Improve German translation and add strings for menu_print and menu_edit (#214)
* Add translation entries for menu_print and menu_edit * Improve German translation
This commit is contained in:
parent
dd5eeebc3f
commit
f6f6d105d0
3 changed files with 29 additions and 25 deletions
|
@ -16,13 +16,13 @@
|
|||
<item
|
||||
android:id="@+id/menu_edit"
|
||||
yourapp:showAsAction="ifRoom"
|
||||
android:title="edit"
|
||||
android:title="@string/menu_edit"
|
||||
android:icon="@drawable/ic_editor_mode_edit"/>
|
||||
|
||||
<item
|
||||
android:id="@+id/menu_print"
|
||||
yourapp:showAsAction="ifRoom"
|
||||
android:title="print"
|
||||
android:title="@string/menu_print"
|
||||
android:icon="@drawable/ic_action_print"/>
|
||||
|
||||
<item
|
||||
|
|
|
@ -2,10 +2,12 @@
|
|||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">PassAndroid</string>
|
||||
<string name="logo">Logo</string>
|
||||
<string name="menu_map">zeige auf Karte</string>
|
||||
<string name="menu_delete">löschen</string>
|
||||
<string name="menu_share">teilen</string>
|
||||
<string name="barcode">barcode</string>
|
||||
<string name="menu_map">Zeige auf Karte</string>
|
||||
<string name="menu_delete">Löschen</string>
|
||||
<string name="menu_share">Teilen</string>
|
||||
<string name="menu_print">Drucken</string>
|
||||
<string name="menu_edit">Bearbeiten</string>
|
||||
<string name="barcode">Barcode</string>
|
||||
<string name="help_label">Hilfe</string>
|
||||
<string name="help_content"><![CDATA[
|
||||
<h1>Worum handelt es sich?</h1>
|
||||
|
@ -20,8 +22,8 @@ Brauchst du ein paar Karten um die Anwendung auszuprobieren?
|
|||
|
||||
<h1>Wie funktioniert das Ganze?</h1>
|
||||
|
||||
Es gibt sogenannte esPass und pkpass Dateien. Du kannst sie mit dieser Anwendung öffnen. Oft bekommst Du sie via E-Mail oder als Download nachdem du z.B. deinen Eintritt oder deine Fahrkarte bezahlt hast.
|
||||
Das Wichtigste daran ist der Barcode, den du zu sehen bekommst und den Du dann oft vorzeigen musst - aber es gibt auch anderen interessanten Inhalt wie relevante Örtlichkeiten (die du dann auf einer Karte siehst) oder auch die Zeit, die du dann in den Kalender übernehmen kannst.
|
||||
Es gibt sogenannte esPass und pkpass Dateien. Du kannst sie mit dieser Anwendung öffnen. Oft bekommst Du sie via E-Mail oder als Download, nachdem du z. B. deinen Eintritt oder deine Fahrkarte bezahlt hast.
|
||||
Das Wichtigste daran ist der Barcode, den du zu sehen bekommst, und den Du dann oft vorzeigen musst - aber es gibt auch anderen interessanten Inhalt wie relevante Örtlichkeiten (die du dann auf einer Karte siehst) oder auch die Zeit, die du dann in den Kalender übernehmen kannst.
|
||||
Du kannst die Anwendung ohne Internet benutzen, sobald du den Pass geladen hast.
|
||||
|
||||
<h1>Häufige Fragen</h1>
|
||||
|
@ -63,14 +65,14 @@ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWIS
|
|||
</p>
|
||||
|
||||
]]></string>
|
||||
<string name="drawer_open">öffnen</string>
|
||||
<string name="drawer_close">schließen</string>
|
||||
<string name="drawer_open">Öffnen</string>
|
||||
<string name="drawer_close">Schließen</string>
|
||||
<string name="pass_problem">Es gab da leider ein Problem mit dem Pass. Es währ hilfreich wenn Du mir den Pass schickst damit ich analysieren kann was das Problem ist.</string>
|
||||
<string name="problem">Problem</string>
|
||||
<string name="send">senden</string>
|
||||
<string name="delete">Löschen!</string>
|
||||
<string name="choose_location">wähle den Ort</string>
|
||||
<string name="boarding_pass">boardkarte</string>
|
||||
<string name="send">Senden</string>
|
||||
<string name="delete">Löschen</string>
|
||||
<string name="choose_location">Wähle den Ort</string>
|
||||
<string name="boarding_pass">Boardkarte</string>
|
||||
<string name="category_event">Event</string>
|
||||
<string name="category_coupon">Gutschein</string>
|
||||
<string name="category_storecard">Treuekarte</string>
|
||||
|
@ -81,9 +83,9 @@ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWIS
|
|||
<string name="nav_sort_category">Kategorie</string>
|
||||
<string name="nav_sort_date">Datum</string>
|
||||
<string name="nav_categories">Kategorien</string>
|
||||
<string name="nav_share">teilen</string>
|
||||
<string name="nav_share">Teilen</string>
|
||||
<string name="pass_directions">Navigation</string>
|
||||
<string name="pass_to_calendar">zum Kalender</string>
|
||||
<string name="pass_to_calendar">Zum Kalender</string>
|
||||
<string name="invalid_passbook_title">Ungültiger Pass</string>
|
||||
<string name="preparing_pass">Bereite Pass vor</string>
|
||||
<string name="please_wait">Bitte warten, sollte nicht lange dauern</string>
|
||||
|
@ -91,11 +93,11 @@ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWIS
|
|||
<string name="passbook_share_chooser_title">Wie soll der Pass gesendet werden?</string>
|
||||
<string name="dialog_delete_confirm_text">Wollen Sie diesen Pass wirklich löschen?</string>
|
||||
<string name="dialog_delete_title">Sicher?</string>
|
||||
<string name="dialog_delete_confirm_delete_source_checkbox">auch die Quelle entfernen?</string>
|
||||
<string name="dialog_delete_confirm_delete_source_checkbox">Auch die Quelle entfernen?</string>
|
||||
<string name="more">MEHR</string>
|
||||
<string name="less">WENIGER</string>
|
||||
<string name="scanning_for_passes">Suche nach Pässen</string>
|
||||
<string name="fab_choice_scan_pkpass_files">Suche nach pkpass Datein</string>
|
||||
<string name="fab_choice_scan_pkpass_files">Suche nach pkpass Dateien</string>
|
||||
<string name="fab_choice_add_demo_pass">Demo-Pässe</string>
|
||||
<string name="fab_choice_create_pass">Erstelle Pass</string>
|
||||
<string name="empty_text_view"><big><b>Noch kein Pass geladen</b></big>
|
||||
|
@ -109,12 +111,12 @@ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWIS
|
|||
<string name="action_update">Aktualisiere</string>
|
||||
<string name="no_calendar_app_found">Keine Kalender-App gefunden</string>
|
||||
<string name="pass_updated">Pass aktualisiert</string>
|
||||
<string name="expiration_date_to_calendar_warning_message">Du möchtest ein Ablaufdatum zum Kalender hinzufügen. Wenn du denkst, ein besseres Datum ist auf dem Pass vorhanden, bitte sag mir Bescheid! PassAndroid sollte es automatisch erkennen.</string>
|
||||
<string name="expiration_date_to_calendar_warning_message">Du möchtest ein Ablaufdatum zum Kalender hinzufügen. Wenn du denkst, dass ein besseres Datum auf dem Pass vorhanden ist, bitte sag mir Bescheid! PassAndroid sollte es automatisch erkennen.</string>
|
||||
<string name="expiration_date_to_calendar_warning_title">Füge Ablaufdatum hinzu</string>
|
||||
<string name="topic_trash">Papierkorb</string>
|
||||
<string name="topic_new">Neu</string>
|
||||
<string name="topic_archive">Archiv</string>
|
||||
<string name="move_to_new_topic">Sortiere in neue Kategory ein</string>
|
||||
<string name="move_to_new_topic">Sortiere in neue Kategorie ein</string>
|
||||
<string name="categories_nav">%d Kategorien</string>
|
||||
<string name="passes_nav">%d Pässe</string>
|
||||
<string name="found_pass">Gefunden: %s</string>
|
||||
|
@ -122,7 +124,7 @@ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWIS
|
|||
<string name="scan_finished_dialog_title">Suche abgeschlossen</string>
|
||||
<string name="scan_finished_dialog_text">%d Pässe gefunden</string>
|
||||
<string name="scan_progressdialog_title">Suche…</string>
|
||||
<string name="scan_progressdialog_message">Bitte warten.</string>
|
||||
<string name="scan_progressdialog_message">Bitte warten</string>
|
||||
<string name="scan_dialog_send_background_button">Hintergrund</string>
|
||||
<string name="emtytrash_label">Leere Papierkorb</string>
|
||||
<string name="barcode_edit_hint_alternative_message">Alternative Nachricht</string>
|
||||
|
@ -139,7 +141,7 @@ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWIS
|
|||
<string name="add_front_field">Füge Vorderseitenfeld hinzu</string>
|
||||
<string name="add_back_fields">Füge Rückseitenfeld hinzu</string>
|
||||
<string name="change_color_dialog_title">Wähle Farbe aus</string>
|
||||
<string name="select_category_dialog_title">Wähle eine Kategory aus</string>
|
||||
<string name="select_category_dialog_title">Wähle eine Kategorie aus</string>
|
||||
<string name="barcode_edit_code128">Code 128</string>
|
||||
<string name="barcode_edit_code39">Code 39</string>
|
||||
<string name="add_footer_image">Füge Fußzeilenbild hinzu</string>
|
||||
|
@ -149,12 +151,12 @@ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWIS
|
|||
<string name="edit_barcode_dialog_title">Bearbeite Barcode</string>
|
||||
<string name="empty_trash_dialog_message">Wirklich den Papierkorb leeren? Du kannst die Pässe nicht wiederherstellen.</string>
|
||||
<string name="empty_trash_dialog_title">Warnung</string>
|
||||
<string name="new_topic_input_hint">Titel für die neue Kategory</string>
|
||||
<string name="new_topic_input_hint">Titel für die neue Kategorie</string>
|
||||
<string name="new_topic_suggestions">Vorschläge:</string>
|
||||
<string name="cannot_be_empty">Darf nicht leer sein</string>
|
||||
<string name="please_use_the_swipe_feature">Bitte nutze die Wischfunktion</string>
|
||||
<string name="type">Typ</string>
|
||||
<string name="undo">rückgängig</string>
|
||||
<string name="undo">Rückgängig</string>
|
||||
<string name="sort_order_date_asc">Datum, aufsteigend</string>
|
||||
<string name="sort_order_date_desc">Datum, absteigend</string>
|
||||
<string name="sort_order_date_type">Typ</string>
|
||||
|
@ -192,6 +194,6 @@ WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWIS
|
|||
<string name="nav_improve_translation">Verbessere die Übersetzung</string>
|
||||
<string name="launcher_shortcut">Launcher-Verknüpfung</string>
|
||||
<string name="open_file">Datei öffnen</string>
|
||||
<string name="error_no_permission_msg">Berechtigung zum Improtieren erforderlich</string>
|
||||
<string name="error_no_permission_msg">Berechtigung zum Importieren erforderlich</string>
|
||||
<string name="error_no_permission_title">Berechtigungsfehler</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,8 @@
|
|||
<string name="menu_map">"show on map"</string>
|
||||
<string name="menu_delete">"delete"</string>
|
||||
<string name="menu_share">"share"</string>
|
||||
<string name="menu_print">"print"</string>
|
||||
<string name="menu_edit">"edit"</string>
|
||||
<string name="barcode">"barcode"</string>
|
||||
<string name="help_label">"Help"</string>
|
||||
<string name="help_content"><![CDATA[
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue