commit
6cf08a2ba3
1 changed files with 301 additions and 0 deletions
301
app/src/main/res/values-eu/strings.xml
Normal file
301
app/src/main/res/values-eu/strings.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,301 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Simple Calendar</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Egutegia</string>
|
||||
<string name="change_view">Aldatu ikuspegia</string>
|
||||
<string name="daily_view">Eguneko ikuspegia</string>
|
||||
<string name="weekly_view">Asteko ikuspegia</string>
|
||||
<string name="monthly_view">Hilabeteko ikuspegia</string>
|
||||
<string name="yearly_view">Urteko ikuspegia</string>
|
||||
<string name="simple_event_list">Gertaera-zerrenda sinplea</string>
|
||||
<string name="no_upcoming_events">Hurrengo gertaerarik ez.</string>
|
||||
<string name="go_to_today">Joan gaurko egunera</string>
|
||||
<string name="go_to_date">Joan data zehatz batera</string>
|
||||
<string name="upgraded_from_free">Kaixo,\n\nbadirudi doako aplikazio zaharra eguneratu duzula. Eskuz biltegiratutako gertaerak migratu behar dituzu .ics fitxategi batean esportatuz, eta gero inportatuz. Esportazio- eta inportazio-botoiak pantaila nagusiaren menuan aurki ditzakezu.\n\nOndoren, bertsio zaharra desinstalatu dezakezu aplikazioaren ezarpenen goiko aldean dagoen \'Eskuratu Pro bertsioa\' botoiarekin. Azkenik, aplikazioaren ezarpenak berrezarri besterik ez dituzu egin behar.\n\nEskerrik asko!</string>
|
||||
|
||||
<!-- Widget titles -->
|
||||
<string name="widget_monthly">Egutegia (hilabetea)</string>
|
||||
<string name="widget_list">Egutegia (gertaera-zerrenda)</string>
|
||||
<string name="widget_todays_date">Egutegia (gaurko eguna)</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event -->
|
||||
<string name="event">Gertaera</string>
|
||||
<string name="edit_event">Editatu gertaera</string>
|
||||
<string name="new_event">Gertaera berria</string>
|
||||
<string name="create_new_event">Sortu gertaera berria</string>
|
||||
<string name="duplicate_event">Bikoiztu gertaera</string>
|
||||
<string name="title_empty">Izenburuak ezin du hutsik egon</string>
|
||||
<string name="end_before_start">Gertaerak ezin du bukatu hasi baino lehen</string>
|
||||
<string name="event_added">Gertaera ondo gehitu da</string>
|
||||
<string name="event_updated">Gertaera ondo eguneratu da</string>
|
||||
<string name="filter_events_by_type">Iragazi gertaerak motaren arabera</string>
|
||||
<string name="please_fill_location">Bete kokalekua mapan erakusteko</string>
|
||||
<string name="public_event_notification_text">Gertaera bat dator</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event Repetition -->
|
||||
<string name="repetition">Errepikapena</string>
|
||||
<string name="no_repetition">Errepikapenik ez</string>
|
||||
<string name="daily">Egunero</string>
|
||||
<string name="weekly">Astero</string>
|
||||
<string name="monthly">Hilabetero</string>
|
||||
<string name="yearly">Urtero</string>
|
||||
<string name="weeks_raw">asteak</string>
|
||||
<string name="months_raw">hilabeteak</string>
|
||||
<string name="years_raw">urteak</string>
|
||||
<string name="repeat_till">Noiz arte errepikatu</string>
|
||||
<string name="forever">Betiko</string>
|
||||
<string name="event_is_repeatable">Gertaera errepikagarria da</string>
|
||||
<string name="selection_contains_repetition">Hautaketak errepikatzen diren gertaerak ditu</string>
|
||||
<string name="delete_one_only">Ezabatu hautatutako gertaera soilik</string>
|
||||
<string name="delete_future_occurrences">Ezabatu gertaera hau eta datozen guztiak</string>
|
||||
<string name="delete_all_occurrences">Ezabatu gertaera guztiak</string>
|
||||
<string name="update_one_only">Eguneratu hautatutako gertaera soilik</string>
|
||||
<string name="update_all_occurrences">Eguneratu gertaera guztiak</string>
|
||||
<string name="repeat_till_date">Errepikatu data zehatz batera arte</string>
|
||||
<string name="stop_repeating_after_x">Errepikatzeari utzi x gertaera ondoren</string>
|
||||
<string name="repeat_forever">Errepikatu betiko</string>
|
||||
<string name="times">aldiz</string>
|
||||
<string name="repeat">Errepikatu</string>
|
||||
<string name="repeat_on">Errepikatu egun hauetan:</string>
|
||||
<string name="every_day">Egunero</string>
|
||||
<string name="selected_days">Hautatutako egunetan</string>
|
||||
<string name="the_same_day">Egun bera</string>
|
||||
<string name="the_last_day">Azken eguna</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_monthly">Errepikatu hilabetero egun berean</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_last_day_monthly">Errepikatu hilabeteko azken egunean</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_yearly">Errepikatu urtero egun berean</string>
|
||||
<string name="repeat_every_m">Errepikatze-maiztasuna</string>
|
||||
<string name="every_m">Maiztasuna:</string>
|
||||
<string name="first_m">lehenengo</string>
|
||||
<string name="second_m">bigarren</string>
|
||||
<string name="third_m">hirugarren</string>
|
||||
<string name="fourth_m">laugarren</string>
|
||||
<string name="last_m">azken</string>
|
||||
|
||||
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
|
||||
<!-- used in repetition, like "Every first Sunday" -->
|
||||
<string name="repeat_every_f">Erepikatze-maiztasuna:</string>
|
||||
<string name="every_f">Maiztasuna:</string>
|
||||
<string name="first_f">lehenengo</string>
|
||||
<string name="second_f">bigarren</string>
|
||||
<string name="third_f">hirugarren</string>
|
||||
<string name="fourth_f">laugarren</string>
|
||||
<string name="last_f">azken</string>
|
||||
|
||||
<!-- Birthdays -->
|
||||
<string name="birthdays">Urtebetetzeak</string>
|
||||
<string name="add_birthdays">Gehitu kontaktuen urtebetetzeak</string>
|
||||
<string name="no_birthdays">Urtebetetzerik ez da aurkitu</string>
|
||||
<string name="no_new_birthdays">Urtebetetze berririk ez da aurkitu</string>
|
||||
<string name="birthdays_added">Urtebetetzeak ondo gehitu dira</string>
|
||||
|
||||
<!-- Anniversaries -->
|
||||
<string name="anniversaries">Urteurrenak</string>
|
||||
<string name="add_anniversaries">Gehitu kontaktuen urteurrenak</string>
|
||||
<string name="no_anniversaries">Urteurrenik ez da aurkitu</string>
|
||||
<string name="no_new_anniversaries">Urteurren berririk ez da aurkitu</string>
|
||||
<string name="anniversaries_added">Urteurrenak ondo gehitu dira</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event Reminders -->
|
||||
<string name="reminder">Abisua</string>
|
||||
<string name="before">hau baino lehen:</string>
|
||||
<string name="add_another_reminder">Gehitu beste abisu bat</string>
|
||||
<string name="event_reminders">Gertaera-abisua</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event attendees -->
|
||||
<string name="add_another_attendee">Gehitu beste parte-hartzaile bat</string>
|
||||
<string name="my_status">Nire egoera:</string>
|
||||
<string name="going">Banoa</string>
|
||||
<string name="not_going">Ez noa</string>
|
||||
<string name="maybe_going">Agian noa</string>
|
||||
<string name="invited">Gonbidatua</string>
|
||||
|
||||
<!-- Time zones -->
|
||||
<string name="enter_a_country">Sartu herrialdea edo ordu-zona</string>
|
||||
|
||||
<!-- Export / Import -->
|
||||
<string name="import_events">Inportatu gertaerak</string>
|
||||
<string name="export_events">Esportatu gertaerak</string>
|
||||
<string name="import_events_from_ics">Inportatu gertaerak .ics fitxategi batetik</string>
|
||||
<string name="export_events_to_ics">Esportatu gertaerak .ics fitxategi batetik</string>
|
||||
<string name="default_event_type">Lehenetsitako gertaera mota</string>
|
||||
<string name="export_past_events_too">Esportatu iraganeko gertaerak ere bai</string>
|
||||
<string name="include_event_types">Gehitu gertaera motak</string>
|
||||
<string name="filename_without_ics">Fitxategi-izena (.ics gabe)</string>
|
||||
<string name="override_event_types">Gainidatzi fitxategiko gertaera motak</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event details -->
|
||||
<string name="location">Kokalekua</string>
|
||||
<string name="description">Deskripzioa</string>
|
||||
<string name="all_day">Egun osokoa</string>
|
||||
|
||||
<!-- Weekly view -->
|
||||
<string name="week">Astea</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event types -->
|
||||
<string name="event_types">Gertaera motak</string>
|
||||
<string name="add_new_type">Gehitu mota berria</string>
|
||||
<string name="edit_type">Editatu mota</string>
|
||||
<string name="type_already_exists">Izenburu hau duen mota jada badago</string>
|
||||
<string name="color">Kolorea</string>
|
||||
<string name="regular_event">Gertaera arrunta</string>
|
||||
<string name="cannot_delete_default_type">Lehenetsitako gertaera mota ezin da ezabatu</string>
|
||||
<string name="select_event_type">Hautatu gertaera mota</string>
|
||||
<string name="move_events_into_default">Mugitu eragindako gertaerak lehenetsitako gertaera motara</string>
|
||||
<string name="remove_affected_events">Eragindako gertaerak betiko kendu</string>
|
||||
<string name="unsync_caldav_calendar">CalDAV egutegia ezabatzeko desinkronizatu behar duzu</string>
|
||||
|
||||
<!-- Holidays -->
|
||||
<string name="holidays">Jaiegunak</string>
|
||||
<string name="add_holidays">Gehitu jaiegunak</string>
|
||||
<string name="national_holidays">Tokiko jaiegunak</string>
|
||||
<string name="religious_holidays">Jaiegun erlijiosoak</string>
|
||||
<string name="holidays_imported_successfully">Jaiegunak ondo inportatu dira \"Jaiegunak\" gertaera motan</string>
|
||||
<string name="importing_some_holidays_failed">Gertaera batzuen inportazioak huts egin du</string>
|
||||
<string name="importing_holidays_failed">Jaiegunak inportatzeak huts egin du</string>
|
||||
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="manage_event_types">Kudeatu gertaera motak</string>
|
||||
<string name="start_day_at">Eguna noiz hasi</string>
|
||||
<string name="end_day_at">Eguna noiz bukatu</string>
|
||||
<string name="week_numbers">Erakutsi asteen zenbakiak</string>
|
||||
<string name="vibrate">Bibratu abisuen jakinarazpenetan</string>
|
||||
<string name="reminder_sound">Abisuen soinua</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_picker">Dei-tonua ezartzeko gai den aplikaziorik ez da aurkitu</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_selected">Bat ere ez</string>
|
||||
<string name="day_end_before_start">Egunak ezin du hasi baino lehen bukatu</string>
|
||||
<string name="caldav_sync">CalDAVekin sinkronizatu</string>
|
||||
<string name="event_lists">Gertaera-zerrendak</string>
|
||||
<string name="display_past_events">Bistaratu iraganeko gertaerak</string>
|
||||
<string name="replace_description_with_location">Ordeztu gertaeraren deskripzioa kokalekuarekin</string>
|
||||
<string name="delete_all_events">Ezabatu gertaera guztiak</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_confirmation">Ziur zaude gertaera guztiak ezabatu nahi dituzula? Honek gertaera motak eta bestelako ezarpenak berdin utziko ditu.</string>
|
||||
<string name="show_a_grid">Erakutsi sareta</string>
|
||||
<string name="loop_reminders">Errepikatu abisuak baztertu arte</string>
|
||||
<string name="dim_past_events">Lausotu iraganeko gertaerak</string>
|
||||
<string name="events">Gertaerak</string>
|
||||
<string name="reminder_stream">Abisuek erabilitako audio-transmisioa</string>
|
||||
<string name="system_stream">Sistema</string>
|
||||
<string name="alarm_stream">Alarma</string>
|
||||
<string name="notification_stream">Jakinarazpena</string>
|
||||
<string name="ring_stream">Jo tonua</string>
|
||||
<string name="use_last_event_reminders">Erabili aurreko gertaeren abisuak gertaera berrien lehenetsitako gisa</string>
|
||||
<string name="default_reminder_1">Lehenetsitako abisua 1</string>
|
||||
<string name="default_reminder_2">Lehenetsitako abisua 2</string>
|
||||
<string name="default_reminder_3">Lehenetsitako abisua 3</string>
|
||||
<string name="view_to_open_from_widget">Gertaera-zerrendaren widgetatik irekitzeko ikuspegia</string>
|
||||
<string name="last_view">Erabilitako azken ikuspegia</string>
|
||||
<string name="new_events">Gertaera berriak</string>
|
||||
<string name="default_start_time">Lehenetsitako hasiera-ordua</string>
|
||||
<string name="next_full_hour">Hurrengo ordu osoa</string>
|
||||
<string name="default_duration">Lehenetsitako iraupena</string>
|
||||
<string name="last_used_one">Erabilitako azkena</string>
|
||||
<string name="other_time">Bestelako denbora</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends">Nabarmendu asteburuak ikuspegi batzuetan</string>
|
||||
<string name="allow_changing_time_zones">Baimendu gertaeren ordu-zonak aldatzea</string>
|
||||
|
||||
<!-- CalDAV sync -->
|
||||
<string name="caldav">CalDAV</string>
|
||||
<string name="select_caldav_calendars">Hautatu sinkronizatu nahi dituzun egutegiak</string>
|
||||
<string name="manage_synced_calendars">Kudeatu sinkronizatutako egutegiak</string>
|
||||
<string name="store_locally_only">Gorde lokalki soilik</string>
|
||||
<string name="refresh_caldav_calendars">Freskatu CalDAV egutegiak</string>
|
||||
<string name="refreshing">Freskatzen…</string>
|
||||
<string name="refreshing_complete">Freskatu da</string>
|
||||
<string name="editing_calendar_failed">Egutegia editatzeak huts egin du</string>
|
||||
<string name="syncing">Sinkronizatzen…</string>
|
||||
<string name="synchronization_completed">sinkronizatu da</string>
|
||||
<string name="select_a_different_caldav_color">Hautatu kolore ezberdina (lokalki soilik aplikatu daiteke)</string>
|
||||
<string name="insufficient_permissions">Ez duzu hautatutako egutegian idazteko baimenik</string>
|
||||
<string name="caldav_event_not_found">Gertaera ez da aurkitu. Gaitu egutegi aproposerako CalDAV sinkronizazioa aplikazioaren ezarpenetan.</string>
|
||||
<string name="no_synchronized_calendars">Sinkronizatu daitekeen egutegirik ez da aurkitu</string>
|
||||
|
||||
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
|
||||
<!-- used in repetition, like "Every last Sunday" -->
|
||||
<string name="monday_alt">astelehenean</string>
|
||||
<string name="tuesday_alt">asteartean</string>
|
||||
<string name="wednesday_alt">asteazkenean</string>
|
||||
<string name="thursday_alt">ostegunean</string>
|
||||
<string name="friday_alt">ostiralean</string>
|
||||
<string name="saturday_alt">larunbatean</string>
|
||||
<string name="sunday_alt">igandean</string>
|
||||
|
||||
<!-- List widget config example events -->
|
||||
<string name="sample_title_1">Entrenamendua</string>
|
||||
<string name="sample_description_1">Hankak</string>
|
||||
<string name="sample_title_2">Bilera Itziarrekin</string>
|
||||
<string name="sample_description_2">Katakraken</string>
|
||||
<string name="sample_title_3">Liburutegia</string>
|
||||
<string name="sample_title_4">Bazkaria Arkaitzekin</string>
|
||||
<string name="sample_description_4">Garraxin</string>
|
||||
<string name="sample_title_5">Kafea hartu</string>
|
||||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Nola kendu ditzaket \"Gehitu jaiegunak\" botoiarekin inportatutako jaiegunak?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Modu horretan sortutako jaiegunak \"Jaiegunak\" deituriko gertaera mota berrian sartzen dira. Joan Ezarpenak -> Kudeatu gertaera motak atalera,
|
||||
sakatu luze gertaera mota hori eta ezabatu zakarrontzia hautatuz.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Gertaerak Google Calendar bidez sinkronizatu ditzaket, edo CalDAV onartzen duen bestelako zerbitzurik?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Bai, aldatu \"CalDAVekin sinkronizatu\" aplikazioaren ezarpenetan eta hautatu sinkronizatu nahi dituzun egutegiak. Hala ere, gailuaren eta zerbitzarien arteko sinkronizazioa maneiatzen duen hirugarrenen aplikazioren bat beharko duzu.
|
||||
Googlen egutegiren bat sinkronizatu nahi izanez gero, beren egutegiaren aplikazio ofizialak egingo du lana. Bestelako egutegientzat sinkronizazio-moldagailua duen hirugarrenen aplikazio bat beharko duzu, DAVx5, esate baterako.</string>
|
||||
<string name="faq_3_title">Abisu bisualak ikusten ditut, baina audiorik ez dut entzuten. Zer egin dezaket?</string>
|
||||
<string name="faq_3_text">Abisua bistaratzeari eta audioa erreproduzitzeari sistemak eragiten dio. Soinurik ez baduzu entzuten, saiatu aplikazioaren ezarpenetara joaten,
|
||||
\"Abisuek erabilitako audio-transmisioa\" aukera sakatu eta balio ezberdina jarri. Oraindik ez badabil, egiaztatu soinu-ezarpenak, transmisio jakina mututua ez badago.</string>
|
||||
<string name="faq_4_title">Aplikazioak ordu-zonak onartzen ditu?</string>
|
||||
<string name="faq_4_text">Bai, onartzen ditu. Gertaera guztiak zure ordu-zonaren arabera sortzen dira modu lehenetsian. Gertaera baten ordu-zona aldatu nahi baduzu,
|
||||
lehenengo ordu-zonaren hautatzailea gaitu behar duzu aplikazioaren ezarpenetan eta, ondoren, Gartaeraren xehetasunen pantailan aldatu. Modu lehenetsian desgaituta dago, jende gehienak ez duelako behar.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
|
||||
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
|
||||
<string name="app_title">Simple Calendar Pro - Gertaerak & Abisuak</string>
|
||||
<!-- Short description has to have less than 80 chars -->
|
||||
<string name="app_short_description">Simple mobile 2020 calendar. Schedule planner & appointment reminder for any day</string>
|
||||
<string name="app_long_description">
|
||||
Simple Calendar Pro is a fully customizable, offline calendar designed to do exactly what a calendar should do. <b>No complicated features, unnecessary permissions and no ads!</b>
|
||||
|
||||
Whether you’re organizing single or recurring events, birthdays, anniversaries, business meetings, appointments or anything else, Simple Calendar Pro makes it <b>easy to stay organized</b>. With an incredible variety of <b>customization options</b> you can customize event reminders, notification sounds, calendar widgets and how the app looks.
|
||||
|
||||
Daily, weekly and monthly views make checking your upcoming events & appointments a breeze. You can even view everything as a simple list of events rather than in calendar view, so you <b>know exactly what’s coming up in your life and when. </b>
|
||||
|
||||
----------------------------------------------------------
|
||||
<b>Simple Calendar Pro – Features & Benefits</b>
|
||||
----------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
✔️ No ads or annoying popups
|
||||
✔️ No internet access needed, giving you more privacy & security
|
||||
✔️ Only the bare minimum permissions required
|
||||
✔️ Emphasis on simplicity – does what a calendar needs to do!
|
||||
✔️ Open source
|
||||
✔️ Fully customizable themes & calendar / event widgets
|
||||
✔️ Translated into 29 languages
|
||||
✔️ Export settings to .txt files to import to another device
|
||||
✔️ CalDAV calendar sync supported to sync events across devices
|
||||
✔️ Daily, weekly, monthly, yearly & event views on the calendar
|
||||
✔️ Supports exporting & importing events via .ics files
|
||||
✔️ Set multiple event reminders, customize event reminder sound and vibration
|
||||
✔️ Snooze option for reminders
|
||||
✔️ Easily add holidays, birthdays, anniversaries & appointments
|
||||
✔️ Customize events – start time, duration, reminders etc
|
||||
✔️ Add event attendees to each event
|
||||
✔️ Use as a personal calendar or a business calendar
|
||||
✔️ Choose between reminders & email notifications to alert you about an event
|
||||
|
||||
DOWNLOAD SIMPLE CALENDAR PRO – THE SIMPLE OFFLINE CALENDAR WITH NO ADS!
|
||||
|
||||
<b>Check out the full suite of Simple Tools here:</b>
|
||||
https://www.simplemobiletools.com
|
||||
|
||||
<b>Standalone website of Simple Calendar Pro:</b>
|
||||
https://www.simplemobiletools.com/calendar
|
||||
|
||||
<b>Facebook:</b>
|
||||
https://www.facebook.com/simplemobiletools
|
||||
|
||||
<b>Reddit:</b>
|
||||
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
|
||||
</string>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue