adding greek translation
This commit is contained in:
parent
c58ac40a66
commit
9052b5e861
2 changed files with 233 additions and 1 deletions
|
@ -204,7 +204,7 @@
|
|||
<string name="faq_2_text">Ja, klik på \"CalDAV sync\" i appens indstillinger og vælg de kalendere du vil synkronisere. Det kræver dog at du har en app til at synkronisere mellem din enhed og kalenderservere.
|
||||
Hvis du vil synkronisere en Googlekalender, kan deres officielle app klare det. For andre kalenderes vedkommende kan du bruge en 3. partsapp som for eksempel DAVdroid.</string>
|
||||
<string name="faq_3_title">Jeg kan mine påmindelser, men der er ingen lyd på. Hvad kan jeg gøre ved det?</string>
|
||||
<string name="faq_3_text"Såvel visning af påmindelser som afspilning af lyd til dem, er afhængig af systemet. Hvis ikke du kan høre nogen lyd, kan du prøve at gå ind i appens indstillinger. Her kan du trykke på \"Audio-stream anvendt af påmindelser\" og vælge en anden indstilling. Virker det stadig ikke skal du tjekke i dine lydindstillinger om lyden i det aktuelle valg er slået fra.</string>
|
||||
<string name="faq_3_text">Såvel visning af påmindelser som afspilning af lyd til dem, er afhængig af systemet. Hvis ikke du kan høre nogen lyd, kan du prøve at gå ind i appens indstillinger. Her kan du trykke på \"Audio-stream anvendt af påmindelser\" og vælge en anden indstilling. Virker det stadig ikke skal du tjekke i dine lydindstillinger om lyden i det aktuelle valg er slået fra.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
|
||||
<!-- Short description has to have less than 80 chars -->
|
||||
|
|
232
app/src/main/res/values-el/strings.xml
Normal file
232
app/src/main/res/values-el/strings.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,232 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">Simple Calendar</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">Ημερολόγιο</string>
|
||||
<string name="change_view">Αλλαγή προβολής</string>
|
||||
<string name="daily_view">Ημερήσια προβολή</string>
|
||||
<string name="weekly_view">Εβδομαδιαία προβολή</string>
|
||||
<string name="monthly_view">Μηνιαία προβολή</string>
|
||||
<string name="yearly_view">Ετήσια προβολή</string>
|
||||
<string name="simple_event_list">Απλή λίστα εκδηλώσεων</string>
|
||||
<string name="no_upcoming_events">Φαίνεται πως δεν έχετε επερχόμενες εκδηλώσεις.</string>
|
||||
<string name="go_to_today">Πηγαίνετε στο σήμερα</string>
|
||||
|
||||
<!-- Widget titles -->
|
||||
<string name="widget_monthly">Μηνιαίο ημερολόγιο</string>
|
||||
<string name="widget_list">Λίστα εκδηλώσεων ημερολογίου</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event -->
|
||||
<string name="event">Εκδηλώσεις</string>
|
||||
<string name="edit_event">Επεξεργασία εκδηλώσεων</string>
|
||||
<string name="new_event">Νέα εκδήλωση</string>
|
||||
<string name="create_new_event">Δημιουργία νέας εκδήλωσης</string>
|
||||
<string name="duplicate_event">Διπλότυπες εκδηλώσεις</string>
|
||||
<string name="title_empty">Ο τίτλος δεν μπορεί να είναι κενός</string>
|
||||
<string name="end_before_start">Η εκδήλωση δεν μπορεί να τερματιστεί νωρίτερα από την έναρξή της</string>
|
||||
<string name="event_added">Η εκδήλωση προστέθηκε με επιτυχία</string>
|
||||
<string name="event_updated">Η εκδήλωση ενημερώθηκε με επιτυχία</string>
|
||||
<string name="filter_events_by_type">Φιλτράρισμα ανά τύπο</string>
|
||||
<string name="please_fill_location">Συμπληρώστε μια τοποθεσία που θα εμφανίζεται στο χάρτη</string>
|
||||
<string name="public_event_notification_text">Μια εκδήλωση είναι επερχόμενη</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event Repetition -->
|
||||
<string name="repetition">Επανάληψη</string>
|
||||
<string name="no_repetition">Χωρίς Επανάληψη</string>
|
||||
<string name="daily">Καθημερινά</string>
|
||||
<string name="weekly">Εβδομαδιαία</string>
|
||||
<string name="monthly">Μηνιαία</string>
|
||||
<string name="yearly">Ετήσια</string>
|
||||
<string name="weeks_raw">weeks</string>
|
||||
<string name="months_raw">months</string>
|
||||
<string name="years_raw">years</string>
|
||||
<string name="repeat_till">Επανάληψη μέχρι</string>
|
||||
<string name="forever">Για πάντα</string>
|
||||
<string name="event_is_repeatable">Η εκδήλωση είναι επαναλαμβανόμενη</string>
|
||||
<string name="selection_contains_repetition">Η επιλογή περιέχει επαναλαμβανόμενες εκδηλώσεις</string>
|
||||
<string name="delete_one_only">Διαγράψτε μόνο το επιλεγμένο περιστατικό</string>
|
||||
<string name="delete_future_occurrences">Διαγράψτε αυτό και όλα τα μελλοντικά συμβάντα</string>
|
||||
<string name="delete_all_occurrences">Διαγράψτε όλα τα περιστατικά</string>
|
||||
<string name="update_one_only">Ενημέρωση μόνο του επιλεγμένου περιστατικού</string>
|
||||
<string name="update_all_occurrences">Ενημέρωση όλων των περιστατικών</string>
|
||||
<string name="repeat_till_date">Επαναλάβετε μέχρι μια ημερομηνία</string>
|
||||
<string name="repeat_x_times">Επαναλάβετε x φορές</string>
|
||||
<string name="repeat_forever">Επαναλάβετε για πάντα</string>
|
||||
<string name="times">times</string>
|
||||
<string name="repeat">Επανάληψη</string>
|
||||
<string name="repeat_on">Επανάληψη ενεργή</string>
|
||||
<string name="every_day">Κάθε μέρα</string>
|
||||
<string name="selected_days">Σε επιλεγμένες μέρες</string>
|
||||
<string name="the_same_day">Την ίδια μέρα</string>
|
||||
<string name="the_last_day">Την τελευταία μέρα</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_monthly">Επαναλάβετε την ίδια ημέρα κάθε μήνα</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_last_day_monthly">Επαναλάβετε την τελευταία ημέρα του μήνα</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_yearly">Επαναλάβετε την τελευταία ημέρα του μήνα</string>
|
||||
<string name="repeat_every_m">Επανάληψη κάθε</string>
|
||||
<string name="every_m">Κάθε</string>
|
||||
<string name="first_m">πρώτη</string>
|
||||
<string name="second_m">δεύτερη</string>
|
||||
<string name="third_m">τρίτη</string>
|
||||
<string name="fourth_m">τέταρτη</string>
|
||||
<string name="last_m">τελευταία</string>
|
||||
|
||||
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
|
||||
<!-- used in repetition, like "Every first Sunday" -->
|
||||
<string name="repeat_every_f">Επανάληψη κάθε</string>
|
||||
<string name="every_f">Κάθε</string>
|
||||
<string name="first_f">πρώτη</string>
|
||||
<string name="second_f">δεύτερη</string>
|
||||
<string name="third_f">τρίτη</string>
|
||||
<string name="fourth_f">τέταρτη</string>
|
||||
<string name="last_f">τελευταία</string>
|
||||
|
||||
<!-- Birthdays -->
|
||||
<string name="birthdays">Γενέθλια</string>
|
||||
<string name="add_birthdays">Προσθήκη γενεθλίων επαφής</string>
|
||||
<string name="no_birthdays">Δεν βρέθηκαν γενέθλια</string>
|
||||
<string name="birthdays_added">Τα γενέθλια προστέθηκαν με επιτυχία</string>
|
||||
|
||||
<!-- Anniversaries -->
|
||||
<string name="anniversaries">Επέτειοι</string>
|
||||
<string name="add_anniversaries">Προσθέστε επετείους επαφής</string>
|
||||
<string name="no_anniversaries">Δεν έχουν βρεθεί επέτειοι</string>
|
||||
<string name="anniversaries_added">Οι επέτειοι προστέθηκαν με επιτυχία</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event Reminders -->
|
||||
<string name="reminder">Υπενθύμιση</string>
|
||||
<string name="before">πρίν</string>
|
||||
<string name="add_another_reminder">Προσθέστε μια άλλη υπενθύμιση</string>
|
||||
<string name="event_reminders">Υπενθυμίσεις εκδηλώσεων</string>
|
||||
|
||||
<!-- Export / Import -->
|
||||
<string name="import_events">Εισαγωγή εκδηλώσεων</string>
|
||||
<string name="export_events">Εξαγωγή εκδηλώσεων</string>
|
||||
<string name="import_events_from_ics">Εισαγωγή εκδηλώσεων απο ένα .ics αρχείο</string>
|
||||
<string name="export_events_to_ics">Εξαγωγή εκδηλώσεων σε ένα .ics αρχείο</string>
|
||||
<string name="default_event_type">Προεπιλεγμένος τύπος εκδήλωσης</string>
|
||||
<string name="export_past_events_too">Εξαγωγή προηγούμενων εκδηλώσεων επίσης</string>
|
||||
<string name="include_event_types">Συμπερίληψη τύπων εκδηλώσεων</string>
|
||||
<string name="filename_without_ics">Όνομα αρχείου (χωρίς .ics)</string>
|
||||
<string name="override_event_types">Καταργήστε τους τύπους εκδηλώσεων στο αρχείο</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event details -->
|
||||
<string name="title">Τίτλος</string>
|
||||
<string name="location">Τοποθεσία</string>
|
||||
<string name="description">Περιγραφή</string>
|
||||
<string name="all_day">Ολοήμερα</string>
|
||||
|
||||
<!-- Weekly view -->
|
||||
<string name="week">Εβδομάδα</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event types -->
|
||||
<string name="event_types">Τύποι εκδηλώσεων</string>
|
||||
<string name="add_new_type">Προσθέστε νέο τύπο</string>
|
||||
<string name="edit_type">Επεξεργασία τύπου</string>
|
||||
<string name="type_already_exists">Ο τύπος με αυτόν τον τίτλο υπάρχει ήδη</string>
|
||||
<string name="color">Χρώμα</string>
|
||||
<string name="regular_event">Κνονική εκδήλωση</string>
|
||||
<string name="cannot_delete_default_type">Ο προεπιλεγμένος τύπος εκδήλωσης δεν μπορεί να διαγραφεί</string>
|
||||
<string name="select_event_type">Επιλέξτε έναν τύπο εκδήλωσης</string>
|
||||
<string name="move_events_into_default">Μετακινήστε τις επηρεαζόμενες εκδηλώσεις στον προεπιλεγμένο τύπο</string>
|
||||
<string name="remove_affected_events">Αφαιρέστε μόνιμα τις επηρεαζόμενες εκδηλώσεις </string>
|
||||
<string name="unsync_caldav_calendar">Για να καταργήσετε ένα ημερολόγιο CalDAV, πρέπει να το αποσυγχρονίσετε</string>
|
||||
|
||||
<!-- Holidays -->
|
||||
<string name="holidays">Αργίες</string>
|
||||
<string name="add_holidays">Προσθήκη αργιών</string>
|
||||
<string name="national_holidays">Εθνικές αργίες</string>
|
||||
<string name="religious_holidays">Θρησκευτικές αργίες</string>
|
||||
<string name="holidays_imported_successfully">Οι αργίες έχουν εισαχθεί επιτυχώς στον τύπο συμβάντος \"Αργίες\" </string>
|
||||
<string name="importing_some_holidays_failed">Η εισαγωγή κάποιων εκδηλώσεων απέτυχε</string>
|
||||
<string name="importing_holidays_failed">Η εισαγωγή αργιών απέτυχε</string>
|
||||
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="manage_event_types">Διαχείριση τύπων εκδηλώσεων</string>
|
||||
<string name="start_day_at">Ημέρα έναρξης την</string>
|
||||
<string name="end_day_at">Ημέρα λήξης την</string>
|
||||
<string name="week_numbers">Εμφάνιση αριθμών εβδομάδων</string>
|
||||
<string name="vibrate">Δόνηση στην ειδοποίηση υπενθύμισης</string>
|
||||
<string name="reminder_sound">Ήχος υπενθύμισης</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_picker">Δεν υπάρχει εφαρμογή που να μπορεί να βρει ήχους</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_selected">Χωρίς</string>
|
||||
<string name="day_end_before_start">Η ημέρα δεν μπορεί να τελειώσει νωρίτερα από ότι ξεκινά</string>
|
||||
<string name="caldav_sync">CalDAV sync</string>
|
||||
<string name="event_lists">Λίστες εκδηλώσεων</string>
|
||||
<string name="display_past_events">Εμφάνιση συμβάντων από το παρελθόν</string>
|
||||
<string name="replace_description_with_location">Αντικατάσταση περιγραφής εκδήλωσης με τοποθεσία</string>
|
||||
<string name="delete_all_events">Διαγραφή όλων των εκδηλώσεων</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_confirmation">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε όλες τις εκδηλώσεις; Αυτό θα αφήσει τους τύπους και άλλες ρυθμίσεις ανέπαφες.</string>
|
||||
<string name="show_a_grid">Εμφάνιση πλέγματος</string>
|
||||
<string name="loop_reminders">Συνεχής επανάληψη μέχρι να απορριφθεί</string>
|
||||
<string name="dim_past_events">Μείωση των περασμένων</string>
|
||||
<string name="events">Εκδηλώσεις</string>
|
||||
<string name="reminder_stream">Ροή ήχου που χρησιμοποιείται από τις υπενθυμίσεις</string>
|
||||
<string name="system_stream">Σύστημα</string>
|
||||
<string name="alarm_stream">Αφύπνιση</string>
|
||||
<string name="notification_stream">Ειδοποίηση</string>
|
||||
<string name="ring_stream">Κουδούνισμα</string>
|
||||
|
||||
<!-- CalDAV sync -->
|
||||
<string name="caldav">CalDAV</string>
|
||||
<string name="select_caldav_calendars">Επιλέξτε ημερολόγια για συγχρονισμό</string>
|
||||
<string name="manage_synced_calendars">Διαχείριση συγχρονισμένων ημερολογίων</string>
|
||||
<string name="store_locally_only">Αποθήκευση μόνο τοπικά</string>
|
||||
<string name="refresh_caldav_calendars">Ανανεώστε τα ημερολόγια CalDAV</string>
|
||||
<string name="refreshing">Ανανεώνεται…</string>
|
||||
<string name="refreshing_complete">Ολοκλήρωση ανανέωσης</string>
|
||||
<string name="editing_calendar_failed">Η επεξεργασία του ημερολογίου απέτυχε</string>
|
||||
<string name="syncing">Συγχρονισμός…</string>
|
||||
<string name="synchronization_completed">Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε</string>
|
||||
|
||||
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
|
||||
<!-- used in repetition, like "Every last Sunday" -->
|
||||
<string name="monday_alt">Δευτέρα</string>
|
||||
<string name="tuesday_alt">Τρίτη</string>
|
||||
<string name="wednesday_alt">Τετάρτη</string>
|
||||
<string name="thursday_alt">Πέμπτη</string>
|
||||
<string name="friday_alt">Παρασκευή</string>
|
||||
<string name="saturday_alt">Σαββάτο</string>
|
||||
<string name="sunday_alt">Κυριακή</string>
|
||||
|
||||
<!-- List widget config example events -->
|
||||
<string name="sample_title_1">Άσκηση</string>
|
||||
<string name="sample_description_1">Ημέρα ποδιών</string>
|
||||
<string name="sample_title_2">Συνάντηση με τον Γιάννη</string>
|
||||
<string name="sample_description_2">Στον κήπο Rockstone</string>
|
||||
<string name="sample_title_3">Βιβλιοθήκη</string>
|
||||
<string name="sample_title_4">Μεσημεριανό με την Μαίρη</string>
|
||||
<string name="sample_description_4">Στην πλατεία</string>
|
||||
<string name="sample_title_5">Ωρα για καφέ</string>
|
||||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Πώς μπορώ να αφαιρέσω τις αργίες που εισήχθησαν μέσω του κουμπιού \"Προσθήκη αργιών\" ;</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Οι αργίες που δημιουργήθηκαν με τον τρόπο αυτό εισάγονται σε ένα νέο τύπο εκδήλωσης που ονομάζεται \"Αργίες \". Μπορείτε να μεταβείτε στις Ρυθμίσεις -> Διαχείριση τύπων εκδηλώσεων,
|
||||
πατώντας παρατεταμένα τον συγκεκριμένο τύπο εκδήλωσης και διαγράψτε το επιλέγοντας τον Κάδο.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Μπορώ να συγχρονίσω τα συμβάντα μου μέσω του Ημερολογίου Google ή άλλης υπηρεσίας που υποστηρίζει το CalDAV;</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Ναι, απλά εναλλαγή \"CalDAV sync\" στις ρυθμίσεις της εφαρμογής και επιλέξτε τα ημερολόγια που θέλετε να συγχρονίσετε. Ωστόσο, θα χρειαστείτε κάποια εφαρμογή τρίτου μέρους που να χειρίζεται το συγχρονισμό μεταξύ της συσκευής και των διακομιστών.
|
||||
Σε περίπτωση που θέλετε να συγχρονίσετε ένα ημερολόγιο Google, η επίσημη εφαρμογή Ημερολογίου θα κάνει την εργασία. Για άλλα ημερολόγια θα χρειαστείτε έναν προσαρμογέα συγχρονισμού τρίτου μέρους, για παράδειγμα DAVdroid.</string>
|
||||
<string name="faq_3_title">Βλέπω τις οπτικές υπενθυμίσεις, αλλά δεν ακούω ήχο. Τι μπορώ να κάνω?</string>
|
||||
<string name="faq_3_text">Όχι μόνο η εμφάνιση της πραγματικής υπενθύμισης, αλλά η αναπαραγωγή του ήχου επηρεάζεται έντονα και από το σύστημα. Εάν δεν μπορείτε να ακούσετε ήχο, δοκιμάστε να μεταβείτε στις ρυθμίσεις της εφαρμογής,
|
||||
πατώντας την επιλογή "Ροή ήχου που χρησιμοποιείται από τις υπενθυμίσεις" και αλλάζοντας την σε διαφορετική τιμή. Εάν εξακολουθεί να μην λειτουργεί, ελέγξτε τις ρυθμίσεις ήχου σας, εάν η συγκεκριμένη ροή δεν είναι απενεργοποιημένη.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
|
||||
<!-- Short description has to have less than 80 chars -->
|
||||
<string name="app_short_description">Ένα απλό ημερολόγιο με εκδηλώσεις, προσαρμόσιμο widget και χωρίς διαφημίσεις.</string>
|
||||
<string name="app_long_description">
|
||||
Ένα απλό ημερολόγιο με προαιρετικό συγχρονισμό CalDAV. Μπορείτε εύκολα να δημιουργήσετε επαναλαμβανόμενες εκδηλώσεις με ρυθμίσεις υπενθυμίσεων, μπορεί επίσης να εμφανίσει αριθμούς εβδομάδων.
|
||||
|
||||
Περιέχει μια μηνιαία προβολή και ένα widget λίστας εκδηλώσεων, όπου μπορείτε να προσαρμόσετε το χρώμα του κειμένου, καθώς το alpha και το χρώμα του φόντου.
|
||||
|
||||
Δεν περιέχει διαφημίσεις ή περιττά δικαιώματα. Έιναι όλη ανοιχτού κώδικα και παρέχει προσαρμόσιμα χρώματα για την εφαρμογή.
|
||||
|
||||
Η άδεια αποθήκευσης απαιτείται μόνο για την εξαγωγή ή την εισαγωγή εκδηλώσεων από αρχεία .ics.
|
||||
|
||||
Η άδεια Επαφών χρησιμοποιείται μόνο κατά την εισαγωγή γενεθλίων επαφών και επετείων.
|
||||
|
||||
Αυτή η εφαρμογή είναι μέρος μιας σειράς εφαρμογών. Μπορείτε να βρείτε τις υπόλοιπες στο https://www.simplemobiletools.com
|
||||
</string>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Haven't found some strings? There's more at
|
||||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||||
-->
|
||||
</resources>
|
Loading…
Reference in a new issue