Merge pull request #1018 from mohamad-abuzaid/fix/abuzaid/update_arabic_translation
Fix/abuzaid/update arabic translation
This commit is contained in:
commit
b3908cb3f7
1 changed files with 108 additions and 102 deletions
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="app_name">التقويم الخاص</string>
|
||||
<string name="app_name">التقويم البسيط</string>
|
||||
<string name="app_launcher_name">التقويم</string>
|
||||
<string name="change_view">تعديل العرض</string>
|
||||
<string name="daily_view">عرض يومي</string>
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@
|
|||
<string name="monthly_view">عرض شهري</string>
|
||||
<string name="yearly_view">عرض سنوي</string>
|
||||
<string name="simple_event_list">لائحة أحداث بسيطة</string>
|
||||
<string name="no_upcoming_events">Seems like you don\'t have any upcoming events.</string>
|
||||
<string name="go_to_today">الذهاب الى اليوم</string>
|
||||
<string name="go_to_date">Go to date</string>
|
||||
<string name="upgraded_from_free">Hey,\n\nseems like you upgraded from the old free app. You have to migrate locally stored events manually via exporting in an .ics file, then importing. You can find both export/import buttons at the main screen menu.\n\nYou can then uninstall the old version, which has an \'Upgrade to Pro\' button at the top of the app settings. You will then only have to reset your app settings.\n\nThanks!</string>
|
||||
<string name="no_upcoming_events">يبدو انه ليس لديك أى أحداث قادمة.</string>
|
||||
<string name="go_to_today">اذهب الى اليوم</string>
|
||||
<string name="go_to_date">اذهب الى تاريخ</string>
|
||||
<string name="upgraded_from_free">"مرحبا، يبدو أنك قمت بتحديثمن النسخة القديمة للتطبيق. يجب عليك نقل الأحداث المحفوظة يدويا عن طريق تصدير ملف ics ثم تحميله. "</string>
|
||||
|
||||
<!-- Widget titles -->
|
||||
<string name="widget_monthly">تقويم شهري</string>
|
||||
<string name="widget_list">تقويم لائحة أحداث</string>
|
||||
<string name="widget_list">لائحة أحداث التقويم</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event -->
|
||||
<string name="event">حدث</string>
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
<string name="event_updated">تم تعديل الحدث</string>
|
||||
<string name="filter_events_by_type">تصفية الأحداث حسب النوع</string>
|
||||
<string name="please_fill_location">أدخل الإحداثية كي يتم عرضها على الخريطة</string>
|
||||
<string name="public_event_notification_text">An event is upcoming</string>
|
||||
<string name="public_event_notification_text">اقتراب موعد حدث</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event Repetition -->
|
||||
<string name="repetition">تكرار</string>
|
||||
|
@ -44,20 +44,20 @@
|
|||
<string name="repeat_till">تكرار حتى</string>
|
||||
<string name="forever">للأبد</string>
|
||||
<string name="event_is_repeatable">الحدث متكرر</string>
|
||||
<string name="selection_contains_repetition">The selection contains repeating events</string>
|
||||
<string name="delete_one_only">Delete the selected occurrence only</string>
|
||||
<string name="delete_future_occurrences">Delete this and all future occurrences</string>
|
||||
<string name="delete_all_occurrences">Delete all occurrences</string>
|
||||
<string name="update_one_only">Update the selected occurrence only</string>
|
||||
<string name="update_all_occurrences">Update all occurrences</string>
|
||||
<string name="repeat_till_date">Repeat till a date</string>
|
||||
<string name="stop_repeating_after_x">Stop repeating after x occurrences</string>
|
||||
<string name="repeat_forever">Repeat forever</string>
|
||||
<string name="times">times</string>
|
||||
<string name="selection_contains_repetition">الإختيار يحتوى على احداث مكررة</string>
|
||||
<string name="delete_one_only">حذف النسخ المحددة فقط</string>
|
||||
<string name="delete_future_occurrences">حذف هذه النسخة وكل النسخ المستقبلية</string>
|
||||
<string name="delete_all_occurrences">حذف جميع النسخ</string>
|
||||
<string name="update_one_only">تم تحديث النسخ المحددة فقط</string>
|
||||
<string name="update_all_occurrences">تحديث جميع النسخ</string>
|
||||
<string name="repeat_till_date">كرر حتي تاريخ</string>
|
||||
<string name="stop_repeating_after_x">توقف عن التكرار بعد x نسخة</string>
|
||||
<string name="repeat_forever">تكرار للأبد</string>
|
||||
<string name="times">أوقات</string>
|
||||
<string name="repeat">تكرار</string>
|
||||
<string name="repeat_on">تكرار عند</string>
|
||||
<string name="every_day">كل يوم</string>
|
||||
<string name="selected_days">On selected days</string>
|
||||
<string name="selected_days">في الأيام المحددة</string>
|
||||
<string name="the_same_day">نفس اليوم</string>
|
||||
<string name="the_last_day">اليوم الأخير</string>
|
||||
<string name="repeat_on_the_same_day_monthly">تكرار في نفس اليوم شهرياً</string>
|
||||
|
@ -85,14 +85,14 @@
|
|||
<string name="birthdays">تواريخ الميلاد</string>
|
||||
<string name="add_birthdays">إضافة تاريخ ميلاد جهة إتصال</string>
|
||||
<string name="no_birthdays">لم يتم إيجاد تواريخ ميلاد</string>
|
||||
<string name="no_new_birthdays">No new birthdays have been found</string>
|
||||
<string name="birthdays_added">تمت إضافة تواريخ الميلاد</string>
|
||||
<string name="no_new_birthdays">لم يتم العثور على تواريخ ميلاد جديدة</string>
|
||||
<string name="birthdays_added">تمت إضافة تواريخ الميلاد بنجاح</string>
|
||||
|
||||
<!-- Anniversaries -->
|
||||
<string name="anniversaries">المناسبات</string>
|
||||
<string name="add_anniversaries">إضافة مناسبات جهة إتصال</string>
|
||||
<string name="no_anniversaries">لم يتم العثور على مناسبات</string>
|
||||
<string name="no_new_anniversaries">No new anniversaries have been found</string>
|
||||
<string name="no_anniversaries">لم يتم العثور على مناسبات سنوية</string>
|
||||
<string name="no_new_anniversaries">لم يتم العثور على مناسبات سنوية</string>
|
||||
<string name="anniversaries_added">تمت إضافة المناسبات</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event Reminders -->
|
||||
|
@ -102,12 +102,12 @@
|
|||
<string name="event_reminders">تذكيرات الحدث</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event attendees -->
|
||||
<string name="add_another_attendee">Add another attendee</string>
|
||||
<string name="my_status">My status:</string>
|
||||
<string name="going">Going</string>
|
||||
<string name="not_going">Not going</string>
|
||||
<string name="maybe_going">Maybe going</string>
|
||||
<string name="invited">Invited</string>
|
||||
<string name="add_another_attendee">اضف مشترك اخر</string>
|
||||
<string name="my_status">حالتي:</string>
|
||||
<string name="going">ذاهب</string>
|
||||
<string name="not_going">لن أذهب</string>
|
||||
<string name="maybe_going">ربما أذهب</string>
|
||||
<string name="invited">مدعو</string>
|
||||
|
||||
<!-- Export / Import -->
|
||||
<string name="import_events">إستيراد الأحداث</string>
|
||||
|
@ -116,13 +116,13 @@
|
|||
<string name="export_events_to_ics">تصدير أحداث إلى ملف ics</string>
|
||||
<string name="default_event_type">نوع حدث إفتراضي</string>
|
||||
<string name="export_past_events_too">تصدير الأحداث السابقة أيضاً</string>
|
||||
<string name="include_event_types">Include event types</string>
|
||||
<string name="filename_without_ics">Filename (without .ics)</string>
|
||||
<string name="override_event_types">Override event types in the file</string>
|
||||
<string name="include_event_types">أضف أنواع الأحداث</string>
|
||||
<string name="filename_without_ics">اسم ملف (بدون ics)</string>
|
||||
<string name="override_event_types">تجاوز أنواع الأحداث في الملف</string>
|
||||
|
||||
<!-- Event details -->
|
||||
<string name="title">العنوان</string>
|
||||
<string name="location">المكان</string>
|
||||
<string name="location">الموقع</string>
|
||||
<string name="description">الوصف</string>
|
||||
<string name="all_day">كامل اليوم</string>
|
||||
|
||||
|
@ -133,77 +133,77 @@
|
|||
<string name="event_types">أنواع الأحداث</string>
|
||||
<string name="add_new_type">إضافة نوع جديد</string>
|
||||
<string name="edit_type">تعديل نوع</string>
|
||||
<string name="type_already_exists">تم إستخدام هذا النوع مسبقاً</string>
|
||||
<string name="type_already_exists">يوجد نوع بهذا العنوان</string>
|
||||
<string name="color">اللون</string>
|
||||
<string name="regular_event">حدث إعتيادي</string>
|
||||
<string name="cannot_delete_default_type">لا يمكن حذف الحدث الإفتراضي</string>
|
||||
<string name="select_event_type">إختيار نوع حدث</string>
|
||||
<string name="move_events_into_default">Move affected events into the default event type</string>
|
||||
<string name="remove_affected_events">Permanently remove affected events</string>
|
||||
<string name="unsync_caldav_calendar">To remove a CalDAV calendar you have to unsynchronize it</string>
|
||||
<string name="select_event_type">اختر نوع حدث</string>
|
||||
<string name="move_events_into_default">انقل الأحداث المتأثرة الى نوع الحدث الافتراضي</string>
|
||||
<string name="remove_affected_events">احذف الأحداث المتأثرة نهائيا</string>
|
||||
<string name="unsync_caldav_calendar">لحذف تقويم CalDAV يجب أن توقف مزامنته</string>
|
||||
|
||||
<!-- Holidays -->
|
||||
<string name="holidays">العطل</string>
|
||||
<string name="holidays">العطلات</string>
|
||||
<string name="add_holidays">إضافة عطلة</string>
|
||||
<string name="national_holidays">العطل الوطنية</string>
|
||||
<string name="national_holidays">العطلات الوطنية</string>
|
||||
<string name="religious_holidays">العطل الدينية</string>
|
||||
<string name="holidays_imported_successfully">Holidays have been successfully imported into the \"Holidays\" event type</string>
|
||||
<string name="importing_some_holidays_failed">Importing some events failed</string>
|
||||
<string name="importing_holidays_failed">Importing holidays failed</string>
|
||||
<string name="holidays_imported_successfully">تم استيراد العطلات في الأحداث بنوع \"عطلات\"</string>
|
||||
<string name="importing_some_holidays_failed">فشل في استيراد بعض الأحداث</string>
|
||||
<string name="importing_holidays_failed">فشل في استيراد العطلات</string>
|
||||
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="manage_event_types">إدارة أنواع الأحداث</string>
|
||||
<string name="start_day_at">بداية الحدث</string>
|
||||
<string name="start_day_at">ابدأ اليوم عند</string>
|
||||
<string name="end_day_at">نهاية الحدث</string>
|
||||
<string name="week_numbers">عرض أرقام الأسبوع</string>
|
||||
<string name="vibrate">إهتزاز عند الإشعار</string>
|
||||
<string name="reminder_sound">صوت التذكير</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_picker">No app capable of setting ringtone found</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_selected">None</string>
|
||||
<string name="day_end_before_start">The day cannot end earlier than it starts</string>
|
||||
<string name="caldav_sync">CalDAV sync</string>
|
||||
<string name="event_lists">Event lists</string>
|
||||
<string name="display_past_events">Display events from the past</string>
|
||||
<string name="replace_description_with_location">Replace event description with location</string>
|
||||
<string name="delete_all_events">Delete all events</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_confirmation">Are you sure you want to delete all events? This will leave your event types and other settings intact.</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_picker">لم يتم العثور على تطبيق مناسب لإعداد نغمة الرنين</string>
|
||||
<string name="no_ringtone_selected">لا شئ</string>
|
||||
<string name="day_end_before_start">لا يمكن إنهاء اليوم قبل وقت بدايته</string>
|
||||
<string name="caldav_sync">CalDAV مُزامنة</string>
|
||||
<string name="event_lists">قوائم الأحداث</string>
|
||||
<string name="display_past_events">عرض أحداث ماضية</string>
|
||||
<string name="replace_description_with_location">استبدل وصف الحدث بالموقع</string>
|
||||
<string name="delete_all_events">حذف جميع الأحداث</string>
|
||||
<string name="delete_all_events_confirmation">هل حقا تريد حذف جميع الأحداث؟ ستبقى جميع \'أنواع الأحداث\' والإعدادات الأخرى سليمة.</string>
|
||||
<string name="show_a_grid">إظهار شبكة</string>
|
||||
<string name="loop_reminders">Loop reminders until dismissed</string>
|
||||
<string name="loop_reminders">"كرر التنبيهات حتى إلغاءها "</string>
|
||||
<string name="dim_past_events">إخفات الأحداث السابقة</string>
|
||||
<string name="events">أحداث</string>
|
||||
<string name="reminder_stream">Audio stream used by reminders</string>
|
||||
<string name="system_stream">System</string>
|
||||
<string name="alarm_stream">Alarm</string>
|
||||
<string name="notification_stream">Notification</string>
|
||||
<string name="ring_stream">Ring</string>
|
||||
<string name="use_last_event_reminders">Use the last events\' reminders as the default for new events</string>
|
||||
<string name="default_reminder_1">Default reminder 1</string>
|
||||
<string name="default_reminder_2">Default reminder 2</string>
|
||||
<string name="default_reminder_3">Default reminder 3</string>
|
||||
<string name="view_to_open_from_widget">View to open from the event list widget</string>
|
||||
<string name="last_view">Last view</string>
|
||||
<string name="new_events">New events</string>
|
||||
<string name="default_start_time">Default start time</string>
|
||||
<string name="next_full_hour">Next full hour</string>
|
||||
<string name="default_duration">Default duration</string>
|
||||
<string name="last_used_one">Last used one</string>
|
||||
<string name="other_time">Other time</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends">Highlight weekends on some views</string>
|
||||
<string name="reminder_stream">صوت يستخدم مع التنبيه</string>
|
||||
<string name="system_stream">النظام</string>
|
||||
<string name="alarm_stream">منبه</string>
|
||||
<string name="notification_stream">تنبيه</string>
|
||||
<string name="ring_stream">حلقة</string>
|
||||
<string name="use_last_event_reminders">استخدم أخر تنبيهات الأحداث افتراضيا للأحداث الجديدة</string>
|
||||
<string name="default_reminder_1">مذكرة افتراضية ١</string>
|
||||
<string name="default_reminder_2">مذكرة افتراضية ٢</string>
|
||||
<string name="default_reminder_3">مذكرة افتراضية ٣</string>
|
||||
<string name="view_to_open_from_widget">العرض المفتوح من مربع قائمة الأحداث</string>
|
||||
<string name="last_view">العرض الأخير</string>
|
||||
<string name="new_events">أحداث جديدة</string>
|
||||
<string name="default_start_time">وقت البدأ الافتراضي</string>
|
||||
<string name="next_full_hour">الساعة القادمة بالكامل</string>
|
||||
<string name="default_duration">الفترة الافتراضية</string>
|
||||
<string name="last_used_one">آخر واحد مستخدَم</string>
|
||||
<string name="other_time">وقت آخر</string>
|
||||
<string name="highlight_weekends">ظلل نهايات الأسبوع في بعض العروض</string>
|
||||
|
||||
<!-- CalDAV sync -->
|
||||
<string name="caldav">CalDAV</string>
|
||||
<string name="select_caldav_calendars">Select calendars to sync</string>
|
||||
<string name="manage_synced_calendars">Manage synced calendars</string>
|
||||
<string name="store_locally_only">Store locally only</string>
|
||||
<string name="refresh_caldav_calendars">Refresh CalDAV calendars</string>
|
||||
<string name="refreshing">Refreshing…</string>
|
||||
<string name="refreshing_complete">Refreshing complete</string>
|
||||
<string name="editing_calendar_failed">Editing calendar failed</string>
|
||||
<string name="syncing">Syncing…</string>
|
||||
<string name="synchronization_completed">Sync completed</string>
|
||||
<string name="select_a_different_caldav_color">Select a different color (might be applied locally only)</string>
|
||||
<string name="insufficient_permissions">You are not allowed to write in the selected calendar</string>
|
||||
<string name="caldav_event_not_found">Event not found. Please enable CalDAV sync for the appropriate calendar in the app settings.</string>
|
||||
<string name="select_caldav_calendars">اختر التقويمات للمزامنة</string>
|
||||
<string name="manage_synced_calendars">ادارة التقويمات المتزامنة</string>
|
||||
<string name="store_locally_only">حفظ محليا فقط</string>
|
||||
<string name="refresh_caldav_calendars">تحديث تقويمات CalDAV</string>
|
||||
<string name="refreshing">جاري التحديث...</string>
|
||||
<string name="refreshing_complete">اكتمال التحديث</string>
|
||||
<string name="editing_calendar_failed">فشل في تعديل التقويم</string>
|
||||
<string name="syncing">جارى المزامنة...</string>
|
||||
<string name="synchronization_completed">اكتمال المزامنة</string>
|
||||
<string name="select_a_different_caldav_color">اختر لون مختلف (يمكن تطبيقه محليا فقط)</string>
|
||||
<string name="insufficient_permissions">لا يمكنك التعديل في هذا التقويم</string>
|
||||
<string name="caldav_event_not_found">مناسبة غير موجودة. من فضلك فَعّل مُزامنة CalDAV للحصول على التقويم المناسب من الإعدادات.</string>
|
||||
|
||||
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
|
||||
<!-- used in repetition, like "Every last Sunday" -->
|
||||
|
@ -216,31 +216,37 @@
|
|||
<string name="sunday_alt">الأحد</string>
|
||||
|
||||
<!-- List widget config example events -->
|
||||
<string name="sample_title_1">Workout</string>
|
||||
<string name="sample_description_1">Leg day</string>
|
||||
<string name="sample_title_2">Meeting with John</string>
|
||||
<string name="sample_description_2">In Rockstone garden</string>
|
||||
<string name="sample_title_3">Library</string>
|
||||
<string name="sample_title_4">Lunch with Mary</string>
|
||||
<string name="sample_description_4">In the Plaza</string>
|
||||
<string name="sample_title_5">Coffee time</string>
|
||||
<string name="sample_title_1">تمرين</string>
|
||||
<string name="sample_description_1">يوم الرِجل</string>
|
||||
<string name="sample_title_2">مقابلة مع جون</string>
|
||||
<string name="sample_description_2">في حديقة روكستون</string>
|
||||
<string name="sample_title_3">مكتبة</string>
|
||||
<string name="sample_title_4">غداء مع ماري</string>
|
||||
<string name="sample_description_4">في الساحة العامة</string>
|
||||
<string name="sample_title_5">وقت القهوة</string>
|
||||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">How can I remove the holidays imported via the \"Add holidays\" button?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Holidays created that way are inserted in a new event type called \"Holidays\". You can go in Settings -> Manage Event Types,
|
||||
long press the given event type and delete it by selecting the trashbin.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">Can I sync my events via Google Calendar, or other service supporting CalDAV?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">Yes, just toggle \"CalDAV sync\" in the app settings and select the calendars you want to sync. However, you will need some third party app handling the synchronization between the device and servers.
|
||||
In case you want to synchronize a Google calendar, their official Calendar app will do the job. For other calendars you will need a third party sync adapter, for example DAVx5.</string>
|
||||
<string name="faq_3_title">I see the visual reminders, but hear no audio. What can I do?</string>
|
||||
<string name="faq_3_text">Not just displaying the actual reminder, but playing the audio is hugely affected by the system too. If you can\'t hear any sound, try going in the app settings,
|
||||
pressing the \"Audio stream used by reminders\" option and changing it to a different value. If it still won\'t work, check your sound settings, if the particular stream isn\'t muted.</string>
|
||||
<string name="faq_1_title">كيف يمكنني حذف العطلات المنقولة عن طريق زر \"أضف عطلات\"؟</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">العطلات المضافة بهذه الطريقة تدخل تحت نوع جديد يسمى \"العطلات\". يمكنك الذهاب الى الإعدادات -> إدارة أنواع الأحداث، ثم اضغط مطولا على نوع الحدث واحذفه عن طريق اختيار سلة المهملات.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title">هل يمكنني مزامنة أحداثي عن طريق تقويم جوجل، أو أى خدمة أخرى تدعم CalDAV؟</string>
|
||||
<string name="faq_2_text">
|
||||
نعم، فقط اعكس حالة \"CalDAV مزامنة\" في إعدادات التطبيق واختر التقويمات التي تريد مزامنتها
|
||||
ولكن، ستحتاج الى برنامج آخر لتنظيم المزامنة بين الجهاز والخادم.
|
||||
إذا كنت تريد مزامنة تقويم جوجل، فبرنامج التقويم الرسمي لديهم سيقوم بالمهمة.
|
||||
للتقويمات الأخرى ستحتاج الى بنامج منظم خارجي مثل DAVdroid.
|
||||
</string>
|
||||
<string name="faq_3_title">أرى التنبيه البصرى، ولكن لا أسمع صوتا. ماذا يمكنني أن أفعل؟</string>
|
||||
<string name="faq_3_text">
|
||||
ليس فقط عرض التنبيه الفعلي ما يتأثر بشدة بالنظام، ولكن تشغيل الصوت يتأثر بشدة أيضا.
|
||||
إن كنت لا تستطيع سماع أى صوت، جرب الذهاب لإعدادات الهاتف، واضغط على خيار \"الصوت المستخدم في التنبيهات\" وبدّلة لأى اختيار آخر.
|
||||
إن ظل الصوت لا يعمل، تأكد في إعدادات الصوت الخاصة بك، إن لم يكن هذا الصوت تحديدا قد تم كتمه.
|
||||
</string>
|
||||
|
||||
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
|
||||
<!-- App title has to have less than 50 characters. If you cannot squeeze it, just remove a part of it -->
|
||||
<string name="app_title">Simple Calendar Pro - Events & Reminders</string>
|
||||
<string name="app_title">التقويم البسيط الاحترافي - مناسبات وتنبيهات</string>
|
||||
<!-- Short description has to have less than 80 chars -->
|
||||
<string name="app_short_description">Be notified of the important moments in your life.</string>
|
||||
<string name="app_short_description">سيتم تنبيهك بكل اللحظات المهمة في حياتك</string>
|
||||
<string name="app_long_description">
|
||||
Simple Calendar Pro is a fully customizable, offline calendar designed to do exactly what a calendar should do. <b>No complicated features, unnecessary permissions and no ads!</b>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue