Merge pull request #2230 from weblate/weblate-simple-mobile-tools-simple-calendar

Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
Tibor Kaputa 2023-10-18 21:08:33 +02:00 committed by GitHub
commit e711d3663d
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
6 changed files with 169 additions and 169 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<string name="monthly_view">Monatsansicht</string>
<string name="monthly_daily_view">Monats- und Tagesansicht</string>
<string name="yearly_view">Jahresansicht</string>
<string name="simple_event_list">Schlichte Terminliste</string>
<string name="simple_event_list">Einfache Terminliste</string>
<string name="no_upcoming_events">Keine anstehenden Termine.</string>
<string name="go_to_today">Zu heute springen</string>
<string name="go_to_date">Zu Datum springen</string>
@ -167,7 +167,7 @@
<string name="start_day_at">Wochenansicht beginnt um</string>
<string name="end_day_at">Wochenansicht endet um</string>
<string name="midnight_spanning">Termine, die sich über Mitternacht erstrecken, in der oberen Leiste anzeigen</string>
<string name="allow_customizing_day_count">Anpassen der Anzahl der Tage zulassen</string>
<string name="allow_customizing_day_count">Anpassen der Tagesanzahl zulassen</string>
<string name="week_numbers">Kalenderwoche anzeigen</string>
<string name="vibrate">Vibration bei Erinnerung</string>
<string name="reminder_sound">Erinnerungston</string>
@ -185,7 +185,7 @@
<string name="show_a_grid">Raster anzeigen</string>
<string name="loop_reminders">Erinnerungen wiederholen bis sie verworfen werden</string>
<string name="dim_past_events">Vergangene Termine ausgrauen</string>
<string name="dim_completed_tasks">Erledigte Aufgaben abblenden</string>
<string name="dim_completed_tasks">Erledigte Aufgaben ausgrauen</string>
<string name="events">Termine</string>
<string name="reminder_stream">Audioausgabekanal für Erinnerungen</string>
<string name="system_stream">Medien</string>
@ -203,11 +203,11 @@
<string name="next_full_hour">Nächste volle Stunde</string>
<string name="current_time">Aktuelle Zeit</string>
<string name="default_duration">Standarddauer</string>
<string name="last_used_one">Zuletzt verwendete</string>
<string name="last_used_one">Zuletzt verwendeter</string>
<string name="other_time">Andere Zeit</string>
<string name="highlight_weekends">Wochenenden in einigen Ansichten hervorheben</string>
<string name="highlight_weekends_color">Farbe der hervorgehobenen Wochenenden</string>
<string name="allow_changing_time_zones">Zeitzone des Termins kann geändert werden</string>
<string name="allow_changing_time_zones">Ändern der Zeitzonen für Termine zulassen</string>
<string name="manage_quick_filter_event_types">Termintypen zur schnellen Filterung verwalten</string>
<string name="allow_creating_tasks">Aufgabenerstellung zulassen</string>
<!-- CalDAV sync -->
@ -222,7 +222,7 @@
<string name="syncing">Wird synchronisiert </string>
<string name="synchronization_completed">Synchronisierung erfolgreich</string>
<string name="select_a_different_caldav_color">Wähle eine andere Farbe (wird möglicherweise nur lokal angewendet)</string>
<string name="insufficient_permissions">Dir fehlt die Berechtigung zum Ändern des gewählten Kalenders</string>
<string name="insufficient_permissions">Dir fehlt die Berechtigung zum Ändern des ausgewählten Kalenders</string>
<string name="caldav_event_not_found">Der Termin wurde nicht gefunden. Bitte aktiviere die Synchronisierung für den Kalender in den Einstellungen.</string>
<string name="no_synchronized_calendars">Es wurden keine synchronisierbaren Kalender gefunden</string>
<string name="status_free">Verfügbar</string>
@ -281,4 +281,4 @@
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View file

@ -24,8 +24,8 @@
<string name="duplicate_event">Dupliquer l\'évènement</string>
<string name="title_empty">Le titre ne peut pas rester vide</string>
<string name="end_before_start">L\'évènement ne peut pas se terminer avant qu\'il ne commence</string>
<string name="event_added">Évènement ajouté avec succès</string>
<string name="event_updated">Évènement mis à jour avec succès</string>
<string name="event_added">Ajout de l\'évènement réussi</string>
<string name="event_updated">Mise à jour de l\'évènement réussie</string>
<string name="filter_events_by_type">Filtrer les évènements par type</string>
<string name="please_fill_location">Veuillez renseigner un lieu à afficher sur une carte</string>
<string name="public_event_notification_text">Un évènement est à venir</string>
@ -98,14 +98,14 @@
<string name="add_birthdays">Ajouter les anniversaires des contacts</string>
<string name="no_birthdays">Aucun anniversaire n\'a été trouvé</string>
<string name="no_new_birthdays">Aucun nouvel anniversaire n\'a été trouvé</string>
<string name="birthdays_added">Anniversaires ajoutés avec succès</string>
<string name="birthdays_added">Ajout des anniversaires réussi</string>
<string name="add_birthdays_automatically">Ajouter automatiquement les nouveaux anniversaires</string>
<!-- Anniversaries -->
<string name="anniversaries">Dates anniversaires</string>
<string name="add_anniversaries">Ajouter les dates anniversaires des contacts</string>
<string name="no_anniversaries">Aucune date anniversaire n\'a été trouvée</string>
<string name="no_new_anniversaries">Aucun nouvelle date anniversaire n\'a été trouvée</string>
<string name="anniversaries_added">Dates anniversaires ajoutées avec succès</string>
<string name="anniversaries_added">Ajout des dates anniversaires réussi</string>
<string name="add_anniversaries_automatically">Ajouter automatiquement les nouvelles dates anniversaires</string>
<!-- Event Reminders -->
<string name="reminder">Rappel</string>
@ -159,7 +159,7 @@
<string name="add_holidays">Ajouter des jours fériés</string>
<string name="national_holidays">Jours fériés nationaux</string>
<string name="religious_holidays">Jours fériés religieux</string>
<string name="holidays_imported_successfully">Les jours fériés ont été importés avec succès dans le type d\'évènement « Jours fériés »</string>
<string name="holidays_imported_successfully">Les jours fériés ont été correctement importés dans le type d'évènement \'Jours fériés\'</string>
<string name="importing_some_holidays_failed">L\'importation de certains évènements a échoué</string>
<string name="importing_holidays_failed">L\'importation des jours fériés a échoué</string>
<!-- Settings -->
@ -284,4 +284,4 @@
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View file

@ -4,59 +4,59 @@
<string name="app_launcher_name">Календар</string>
<string name="change_view">Промени приказ</string>
<string name="daily_view">Дневни приказ</string>
<string name="weekly_view">Седмични приказ</string>
<string name="weekly_view">Недељни приказ</string>
<string name="monthly_view">Месечни приказ</string>
<string name="monthly_daily_view">Месечни и дневни приказ</string>
<string name="yearly_view">Годишњи приказ</string>
<string name="simple_event_list">Једноставна листа догађаја</string>
<string name="no_upcoming_events">No upcoming events.</string>
<string name="no_upcoming_events">Нема предстојећих догађаја.</string>
<string name="go_to_today">Иди на данашњи дан</string>
<string name="go_to_date">Иди на састанак</string>
<!-- Widget titles -->
<string name="widget_monthly">Календар месечно</string>
<string name="widget_list">Листа догађаја календара</string>
<string name="widget_monthly">Месечни календар</string>
<string name="widget_list">Календарска листа догађаја</string>
<string name="widget_todays_date">Календарски данашњи датум</string>
<!-- Event -->
<string name="event">Догађаја</string>
<string name="edit_event">Уреди догађај</string>
<string name="event">Догађај</string>
<string name="edit_event">Измени догађај</string>
<string name="new_event">Нови догађај</string>
<string name="create_new_event">Креирање новог догађаја</string>
<string name="create_new_event">Креирај нови догађај</string>
<string name="duplicate_event">Дуплирани догађај</string>
<string name="title_empty">Наслов не може бити празан</string>
<string name="end_before_start">Догађај се не може завршити раније него што почиње</string>
<string name="end_before_start">Догађај се не може завршити пре него што почне</string>
<string name="event_added">Догађај је успешно додат</string>
<string name="event_updated">Догађај је успешно ажуриран</string>
<string name="filter_events_by_type">Филтрирање догађаја по типу</string>
<string name="please_fill_location">Попуните локацију која ће бити приказана на мапи</string>
<string name="public_event_notification_text">Догађај се одржава</string>
<string name="everything_filtered_out">You have filtered out all event types</string>
<string name="please_fill_location">Унесите локацију која ће бити приказана на мапи</string>
<string name="public_event_notification_text">Предстоји догађај</string>
<string name="everything_filtered_out">Филтрирали сте све типове догађаја</string>
<string name="event_color">Event color</string>
<string name="default_calendar_color">Default calendar color</string>
<!-- Tasks -->
<string name="task">Задатак</string>
<string name="tasks">Задатке</string>
<string name="edit_task">Уреди задатак</string>
<string name="tasks">Задаци</string>
<string name="edit_task">Измени задатак</string>
<string name="new_task">Нови задатак</string>
<string name="create_new_task">Креирање новог задатка</string>
<string name="duplicate_task">Дуплирани задатак</string>
<string name="mark_completed">Означи као довршено</string>
<string name="mark_incomplete">Означи као непотпуно</string>
<string name="task_color">Task color</string>
<string name="create_new_task">Направи нови задатак</string>
<string name="duplicate_task">Дуплирај задатак</string>
<string name="mark_completed">Означи као завршено</string>
<string name="mark_incomplete">Означи као незавршено</string>
<string name="task_color">Боја задатка</string>
<!-- Event Repetition -->
<string name="repetition">Понављање</string>
<string name="no_repetition">Без понављања</string>
<string name="daily">Свакодневно</string>
<string name="weekly">Недељни</string>
<string name="monthly">Месечни</string>
<string name="daily">Дневно</string>
<string name="weekly">Недељно</string>
<string name="monthly">Месечно</string>
<string name="yearly">Годишње</string>
<string name="weeks_raw">Недеље</string>
<string name="months_raw">Месеци</string>
<string name="years_raw">Година</string>
<string name="repeat_till">Понављај док</string>
<string name="weeks_raw">недеље</string>
<string name="months_raw">месеци</string>
<string name="years_raw">године</string>
<string name="repeat_till">Понављање до</string>
<string name="forever">Заувек</string>
<string name="event_is_repeatable">Догађај се може поновити</string>
<string name="task_is_repeatable">Задатак се понавља</string>
<string name="selection_contains_repetition">Селекција садржи понављајуће догађаје</string>
<string name="event_is_repeatable">Догађај је поновљив</string>
<string name="task_is_repeatable">Задатак је поновљив</string>
<string name="selection_contains_repetition">Избор садржи понављајуће догађаје</string>
<string name="delete_one_only">Избриши само изабрано појављивање</string>
<string name="delete_future_occurrences">Избриши ово и сва будућа појављивања</string>
<string name="delete_all_occurrences">Избриши сва појављивања</string>
@ -65,134 +65,134 @@
<string name="update_all_occurrences">Ажурирај сва појављивања</string>
<string name="repeat_till_date">Понављај до састанка</string>
<string name="stop_repeating_after_x">Престанак понављања након x појављивања</string>
<string name="repeat_forever">Понављај заувек</string>
<string name="times">Пута</string>
<string name="repeat">Поновите</string>
<string name="repeat_on">Поновите даље</string>
<string name="selected_days">У одабраним данима</string>
<string name="the_same_day">Истог дана</string>
<string name="repeat_forever">Понављање заувек</string>
<string name="times">пута</string>
<string name="repeat">Понављање</string>
<string name="repeat_on">Понављање у/током</string>
<string name="selected_days">У изабраним данима</string>
<string name="the_same_day">Исти дан</string>
<string name="the_last_day">Последњи дан</string>
<string name="repeat_on_the_same_day_monthly">Понављај истог дана сваког месеца</string>
<string name="repeat_on_the_last_day_monthly">Поновите то последњег дана у месецу</string>
<string name="repeat_on_the_same_day_yearly">Понављај истог дана сваке године</string>
<string name="repeat_every_m">Понављај сваких</string>
<string name="repeat_on_the_same_day_monthly">Понављање истог дана сваког месеца</string>
<string name="repeat_on_the_last_day_monthly">Понављање последњег дана у месецу</string>
<string name="repeat_on_the_same_day_yearly">Понављање истог дана сваке године</string>
<string name="repeat_every_m">Понављање сваких</string>
<string name="every_m">Сваки</string>
<string name="first_m">Први</string>
<string name="second_m">Други</string>
<string name="third_m">Трежи</string>
<string name="fourth_m">Иетврти</string>
<string name="fifth_m">Пети</string>
<string name="last_m">Последњи</string>
<string name="first_m">први</string>
<string name="second_m">други</string>
<string name="third_m">трећи</string>
<string name="fourth_m">четврти</string>
<string name="fifth_m">пети</string>
<string name="last_m">последњи</string>
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
<!-- used in repetition, like "Every first Sunday" -->
<string name="repeat_every_f">Понављај сваких</string>
<string name="repeat_every_f">Понављање сваких</string>
<string name="every_f">Сваки</string>
<string name="first_f">Први</string>
<string name="second_f">Други</string>
<string name="third_f">Трежи</string>
<string name="fourth_f">Иетврти</string>
<string name="fifth_f">Пети</string>
<string name="last_f">Последњи</string>
<string name="first_f">прве</string>
<string name="second_f">други</string>
<string name="third_f">трећи</string>
<string name="fourth_f">четврти</string>
<string name="fifth_f">пети</string>
<string name="last_f">последњи</string>
<!-- Birthdays -->
<string name="birthdays">Рорендана</string>
<string name="add_birthdays">Додавање рођендана контаката</string>
<string name="no_birthdays">Рођендани нису пронађени</string>
<string name="no_new_birthdays">Нови рођендани нису пронађени</string>
<string name="birthdays">Рођендани</string>
<string name="add_birthdays">Додај рођендан контакта</string>
<string name="no_birthdays">Нису пронађени рођендани</string>
<string name="no_new_birthdays">Нису пронађени нови рођендани</string>
<string name="birthdays_added">Рођендани су успешно додати</string>
<string name="add_birthdays_automatically">Аутоматско додавање нових рођендана</string>
<string name="add_birthdays_automatically">Аутоматски додај нове рођендане</string>
<!-- Anniversaries -->
<string name="anniversaries">Годишњице</string>
<string name="add_anniversaries">Додавање годишњица контаката</string>
<string name="no_anniversaries">Годишњице нису пронађене</string>
<string name="no_new_anniversaries">Нове годишњице нису пронађене</string>
<string name="add_anniversaries">Додај годишњицу контакта</string>
<string name="no_anniversaries">Нису пронађене годишњице</string>
<string name="no_new_anniversaries">Нису пронађене нове годишњице</string>
<string name="anniversaries_added">Годишњице су успешно додате</string>
<string name="add_anniversaries_automatically">Аутоматско додавање нових годишњица</string>
<string name="add_anniversaries_automatically">Аутоматски додај нове годишњице</string>
<!-- Event Reminders -->
<string name="reminder">Опомене</string>
<string name="before">Пре</string>
<string name="reminder">Подсетник</string>
<string name="before">пре</string>
<string name="add_another_reminder">Додај још један подсетник</string>
<string name="event_reminders">Подсетници догађаја</string>
<string name="reminders">Опомене</string>
<string name="event_reminders">Подсетници на догађаје</string>
<string name="reminders">Подсетници</string>
<!-- Event attendees -->
<string name="add_another_attendee">Додај још једног учесника</string>
<string name="my_status">Мој статус:</string>
<string name="going">Идеш</string>
<string name="going">Идем</string>
<string name="not_going">Не идем</string>
<string name="maybe_going">Можда да одеш</string>
<string name="invited">Позвао</string>
<string name="maybe_going">Можда идем</string>
<string name="invited">Позван</string>
<!-- Time zones -->
<string name="enter_a_country">Улазак у земљу или временску зону</string>
<string name="enter_a_country">Унесите земљу или временску зону</string>
<!-- Export / Import -->
<string name="import_events">Увоз догађаја</string>
<string name="export_events">Извези догађаје</string>
<string name="import_events_from_ics">Увоз догађаја из .ицс датотеке</string>
<string name="import_events_from_ics_pro">Увоз догађаја из .ицс датотеке (Про)</string>
<string name="export_events_to_ics">Извоз догађаја у .ицс датотеку</string>
<string name="export_events">Извоз догађаја</string>
<string name="import_events_from_ics">Увоз догађаја из .ics фајла</string>
<string name="import_events_from_ics_pro">Увоз догађаја из .ics фајла (Про)</string>
<string name="export_events_to_ics">Извоз догађаја у .ics фајл</string>
<string name="default_event_type">Подразумевани тип догађаја</string>
<string name="export_past_events_too">Извези и прошле догађаје</string>
<string name="export_tasks">Export tasks</string>
<string name="export_past_entries">Export past entries too</string>
<string name="export_tasks">Извези задатке</string>
<string name="export_past_entries">Извези и претходне уносе</string>
<string name="include_event_types">Укључи типове догађаја</string>
<string name="filename_without_ics">Име датотеке (без .ицс)</string>
<string name="ignore_event_types">Занемари типове догађаја у датотеци, увек користи подразумевани</string>
<string name="filename_without_ics">Назив фајла (без .ics)</string>
<string name="ignore_event_types">Занемари типове догађаја у фајлу, увек користи подразумевани</string>
<!-- Event details -->
<string name="location">Локацију</string>
<string name="location">Локација</string>
<string name="description">Опис</string>
<string name="all_day">Целодневни</string>
<string name="all_day">Цео дан</string>
<!-- Weekly view -->
<string name="week">Недеље</string>
<string name="start_week_with_current_day">Започните седмицу тренутним даном</string>
<string name="week">Недеља</string>
<string name="start_week_with_current_day">Започни недељу тренутним даном</string>
<!-- Event types -->
<string name="event_types">Типови догађаја</string>
<string name="add_new_type">Додавање новог типа</string>
<string name="edit_type">Уређивање типа</string>
<string name="add_new_type">Додај нови тип</string>
<string name="edit_type">Измени тип</string>
<string name="type_already_exists">Тип са овим насловом већ постоји</string>
<string name="color">Боја</string>
<string name="regular_event">Редован догађај</string>
<string name="cannot_delete_default_type">Није могуће избрисати подразумевани тип догађаја</string>
<string name="select_event_type">Избор типа догађаја</string>
<string name="move_events_into_default">Премештање догађаја на које је утицало у подразумевани тип догађаја</string>
<string name="remove_affected_events">Трајно уклањање погођених догађаја</string>
<string name="unsync_caldav_calendar">Да бисте уклонили ЦалДАВ календар, морате да га деинхронизујете</string>
<string name="move_events_into_default">Премести погођене догађаје у подразумевани тип догађаја</string>
<string name="remove_affected_events">Трајно уклони погођене догађаје</string>
<string name="unsync_caldav_calendar">Да бисте уклонили CalDAV календар, морате га десинхронизовати</string>
<!-- Holidays -->
<string name="holidays">Празнике</string>
<string name="add_holidays">Додавање празника</string>
<string name="holidays">Празници</string>
<string name="add_holidays">Додај празнике</string>
<string name="national_holidays">Национални празници</string>
<string name="religious_holidays">Верски празници</string>
<string name="holidays_imported_successfully">Празници су успешно увезени у тип догађаја \"Празници\"</string>
<string name="holidays_imported_successfully">Празници су успешно увезени у тип догађаја „Празници“</string>
<string name="importing_some_holidays_failed">Увоз неких догађаја није успео</string>
<string name="importing_holidays_failed">Увоз празника није успео</string>
<!-- Settings -->
<string name="manage_event_types">Управљање типовима догађаја</string>
<string name="start_day_at">Започни дан у</string>
<string name="end_day_at">Крајњи дан у</string>
<string name="midnight_spanning">Прикажи догађаје који се протежу преко поноћи у горњем бару</string>
<string name="end_day_at">Заврши дан у</string>
<string name="midnight_spanning">Прикажи догађаје који се протежу преко поноћи на горњој траци</string>
<string name="allow_customizing_day_count">Дозволи прилагођавање броја дана</string>
<string name="week_numbers">Прикажи бројеве седмица</string>
<string name="vibrate">Вибрирајте на обавештењу подсетника</string>
<string name="week_numbers">Прикажи бројеве недеља</string>
<string name="vibrate">Вибрирај на обавештењу о подсетнику</string>
<string name="reminder_sound">Звук подсетника</string>
<string name="no_ringtone_picker">Ниједна апликација која може да постави мелодију није пронађена</string>
<string name="no_ringtone_selected">Нико</string>
<string name="no_ringtone_picker">Није пронађена ниједна апликација која може да подеси мелодију звона</string>
<string name="no_ringtone_selected">Ниједан</string>
<string name="day_end_before_start">Дан се не може завршити раније него што почиње</string>
<string name="caldav_sync">ЦалДАВ синхронизација</string>
<string name="caldav_sync">CalDAV синхронизација</string>
<string name="event_lists">Листе догађаја</string>
<string name="display_past_events">Приказивање догађаја из прошлости</string>
<string name="replace_description_with_location">Замена описа догађаја локацијом</string>
<string name="display_description_or_location">Опис приказа или локација</string>
<string name="display_past_events">Прикажи догађаје из прошлости</string>
<string name="replace_description_with_location">Замени опис догађаја локацијом</string>
<string name="display_description_or_location">Прикажи опис или локацију</string>
<string name="delete_all_events">Избриши све догађаје</string>
<string name="delete_all_events_and_tasks">Delete all events and tasks</string>
<string name="delete_all_events_confirmation">Желите ли заиста да избришете све догађаје\? Ово ће оставити ваше типове догађаја и друге поставке нетакнуте.</string>
<string name="show_a_grid">Приказивање координатне мреже</string>
<string name="loop_reminders">Подсетници петље док се не одбаце</string>
<string name="dim_past_events">Затамњивања прошлих догађаја</string>
<string name="dim_completed_tasks">Затамњивање довршених задатака</string>
<string name="delete_all_events_and_tasks">Избриши све догађаје и задатке</string>
<string name="delete_all_events_confirmation">Желите ли заиста да избришете све догађаје и задатке\? Ово ће оставити типове догађаја и друга подешавања нетакнутима.</string>
<string name="show_a_grid">Прикажи мрежу</string>
<string name="loop_reminders">Понављај подсетнике док се не одбаце</string>
<string name="dim_past_events">Затамни прошле догађајe</string>
<string name="dim_completed_tasks">Затамни завршене задатке</string>
<string name="events">Догађаји</string>
<string name="reminder_stream">Аудио ток који користе подсетници</string>
<string name="reminder_stream">Аудио стрим који користе подсетници</string>
<string name="system_stream">Систем</string>
<string name="alarm_stream">Аларм</string>
<string name="notification_stream">Обавештење</string>
<string name="ring_stream">Рингтоне</string>
<string name="use_last_event_reminders">Коришћење подсетника за последње догађаје као подразумеване за нове догађаје</string>
<string name="ring_stream">Звоно</string>
<string name="use_last_event_reminders">Користи подсетнике за последње догађаје као подразумеване за нове догађаје</string>
<string name="default_reminder_1">Подразумевани подсетник 1</string>
<string name="default_reminder_2">Подразумевани подсетник 2</string>
<string name="default_reminder_3">Подразумевани подсетник 3</string>
@ -200,34 +200,34 @@
<string name="last_view">Последњи приказ</string>
<string name="new_events">Нови догађаји</string>
<string name="default_start_time">Подразумевано време почетка</string>
<string name="next_full_hour">Сљедећи пун сат</string>
<string name="next_full_hour">Следећи пун сат</string>
<string name="current_time">Тренутно време</string>
<string name="default_duration">Подразумевано трајање</string>
<string name="last_used_one">Последњи пут коришћена</string>
<string name="last_used_one">Последњи коришћени</string>
<string name="other_time">Други пут</string>
<string name="highlight_weekends">Истакни викенде на неким приказима</string>
<string name="highlight_weekends_color">Боја истакнутих викенда</string>
<string name="allow_changing_time_zones">Дозволи промену временских зона догађаја</string>
<string name="manage_quick_filter_event_types">Управљање типовима догађаја брзог филтрирања</string>
<string name="allow_creating_tasks">Дозволи креирање задатака</string>
<string name="allow_creating_tasks">Дозволи прављење задатака</string>
<!-- CalDAV sync -->
<string name="caldav">ЦалДАВ</string>
<string name="caldav">CalDAV</string>
<string name="select_caldav_calendars">Избор календара за синхронизацију</string>
<string name="manage_synced_calendars">Управљање синхронизованим календарима</string>
<string name="store_locally_only">Складишти само локално</string>
<string name="refresh_caldav_calendars">Освежи ЦалДАВ календаре</string>
<string name="refresh_caldav_calendars">Освежи CalDAV календаре</string>
<string name="refreshing">Освежавање…</string>
<string name="refreshing_complete">Освежавање довршено</string>
<string name="refreshing_complete">Освежавање је завршено</string>
<string name="editing_calendar_failed">Измена календара није успела</string>
<string name="syncing">Синхронизацију</string>
<string name="synchronization_completed">Синхронизација је довршена</string>
<string name="select_a_different_caldav_color">Изаберите другу боју (може бити примењена само локално)</string>
<string name="syncing">Синхронизација</string>
<string name="synchronization_completed">Синхронизација је завршена</string>
<string name="select_a_different_caldav_color">Избор друге боје (може бити примењена само локално)</string>
<string name="insufficient_permissions">Није вам дозвољено да пишете у изабраном календару</string>
<string name="caldav_event_not_found">Догађај није пронађен. Омогућите ЦалДАВ синхронизацију за одговарајући календар у поставкама апликације.</string>
<string name="caldav_event_not_found">Догађај није пронађен. Омогућите CalDAV синхронизацију за одговарајући календар у подешавањима апликације.</string>
<string name="no_synchronized_calendars">Нису пронађени календари који се могу синхронизовати</string>
<string name="status_free">Слободан</string>
<string name="status_busy">Заузет</string>
<string name="fetching_event_failed">Преношење догађаја %s није успело</string>
<string name="fetching_event_failed">Прикупљање догађаја %s није успело</string>
<!-- alternative versions for some languages, use the same translations if you are not sure what this means -->
<!-- used in repetition, like "Every last Sunday" -->
<string name="monday_alt">Понедељак</string>
@ -241,47 +241,47 @@
<string name="sample_title_1">Тренинг</string>
<string name="sample_description_1">Дан ногу</string>
<string name="sample_title_2">Састанак са Џоном</string>
<string name="sample_description_2">У Роцкстоне башти</string>
<string name="sample_description_2">У Рокстоун башти</string>
<string name="sample_title_3">Библиотека</string>
<string name="sample_title_4">Ручак са Мери</string>
<string name="sample_description_4">У Плази</string>
<string name="sample_description_4">У плази</string>
<string name="sample_title_5">Време је за кафу</string>
<!-- List widget config -->
<string name="show_events_happening">Прикажи догађаје који се дешавају:</string>
<string name="within_the_next_one_year">У наредних 1 година</string>
<string name="within_the_next_one_year">У наредних годину дана</string>
<string name="today_only">Само данас</string>
<string name="within_the_next">У следећем…</string>
<plurals name="within_the_next_days">
<item quantity="one">У наредни %d дан</item>
<item quantity="few">У наредних %d дана</item>
<item quantity="one">Наредног %d дана</item>
<item quantity="few">У наредна %d дана</item>
<item quantity="other">У наредних %d дана</item>
</plurals>
<plurals name="within_the_next_weeks">
<item quantity="one">У току следеће %d недеље</item>
<item quantity="few">У наредним %d недељама</item>
<item quantity="other">У наредним %d недељама</item>
<item quantity="one">Следеће %d недеље</item>
<item quantity="few">У наредне %d недеље</item>
<item quantity="other">У наредних %d недеља</item>
</plurals>
<plurals name="within_the_next_months">
<item quantity="one">У наредних %d месец дана</item>
<item quantity="few">У наредних %d месеца</item>
<item quantity="other">У наредних %d месеца</item>
<item quantity="one">Наредни %d месец</item>
<item quantity="few">У наредна %d месеца</item>
<item quantity="other">У наредних %d месеци</item>
</plurals>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">Како могу да уклоним празнике увезене преко дугмета \"Додај празнике\"\?</string>
<string name="faq_1_text">Празници креирани на тај начин умећу се у нови тип догађаја под називом \"Празници\". Можете да одете у подешавања -&gt; управљате типовима догађаја, дуго притискате дати тип догађаја и бришете га тако што ћете изабрати корпу за смеће.</string>
<string name="faq_2_title">Да ли могу да синхронизујем догађаје путем Гоогле календара или другог сервиса који подржава ЦалДАВ\?</string>
<string name="faq_2_title_extra">Можда чак и да делите календаре са другим људима\?</string>
<string name="faq_2_text">Да , само пребаците \"ЦалДАВ синхронизацију\" у поставке апликације и изаберите календаре које желите да синхронизујете. Међутим , биће вам потребна нека апликација независног произвођача која се бави синхронизацијом између уређаја и сервера. У случају да желите да синхронизујете Гоогле календар, њихова званична апликација \"Календар\" ће обавити посао. За остале календаре биће вам потребан адаптер за синхронизацију независног произвођача, на пример DAVx5.</string>
<string name="faq_1_title">Како могу да уклоним празнике увезене преко дугмета „Додај празнике“\?</string>
<string name="faq_1_text">Празници направљени на тај начин умећу се у нови тип догађаја под називом „Празници“. Можете да одете у Подешавања -&gt; Управљање типовима догађаја, дуго притисните дати тип догађаја и избришите га тако што ћете изабрати канту за смеће.</string>
<string name="faq_2_title">Да ли могу да синхронизујем догађаје путем Google календара или друге услуге која подржава CalDAV\?</string>
<string name="faq_2_title_extra">Можда чак и да делим календаре са другим људима\?</string>
<string name="faq_2_text">Да, само укључите „CalDAV синхронизацију“ у подешавањима апликације и изаберите календаре које желите да синхронизујете. Међутим, биће вам потребна нека апликација треће стране која се бави синхронизацијом између уређаја и сервера. У случају да желите да синхронизујете Google календар, њихова званична апликација „Календар“ ће обавити посао. За остале календаре биће вам потребан адаптер за синхронизацију треће стране, на пример DAVx5.</string>
<string name="faq_3_title">Видим визуелне подсетнике, али не чујем звук. Шта могу да урадим\?</string>
<string name="faq_3_text">Не само приказивање стварног подсетника, већ и репродукција звука је веома погођена системом. Ако не можете да чујете никакав звук, покушајте да уђете у поставке апликације, притиснете опцију \"Аудио ток који користе подсетници\" и промените га у другу вредност. Ако и даље неће радити, проверите поставке звука ако одређени ток није привремено пригушен.</string>
<string name="faq_3_text">Не само приказивање стварног подсетника, већ и репродукција звука је веома погођена системом. Ако не можете да чујете никакав звук, покушајте да уђете у подешавања апликације, притиснете опцију „Аудио стрим који користе подсетници“ и промените га у другу вредност. Ако и даље не ради, проверите подешавања звука, у случају да је одређени стрим привремено утишан.</string>
<string name="faq_4_title">Да ли апликација подржава временске зоне\?</string>
<string name="faq_4_text">Да , има. Подразумевано , сви догађаји се креирају у тренутној временској зони. Ако желите да промените временску зону догађаја, прво ћете морати да омогућите избор временске зоне на поставкама апликације, а затим да га промените на екрану \"Детаљи догађаја\". Подразумевано је онемогућена јер већини људи неће бити потребна.</string>
<string name="faq_4_text">Да, подржава. Подразумевано, сви догађаји се праве у тренутној временској зони. Ако желите да промените временску зону догађаја, прво ћете морати да омогућите избор временске зоне у подешавањима апликације, а затим да промените на екрану „Детаљи догађаја“. Подразумевано је онемогућено, јер већини људи неће бити потребно.</string>
<string name="faq_5_title">Апликација не показује обавештења, зашто је то тако\?</string>
<string name="faq_5_text">Проверите поставке батерије и обавештења на уређају ако ништа не блокира подсетнике или убијате апликацију у позадини. Можда ћете желети да погледате и &lt;a href=https://dontkillmyapp.com&gt;https://dontkillmyapp.com&lt;/a&gt;, има неке корисне савете.</string>
<string name="faq_5_text">Проверите подешавања батерије и обавештења на уређају, у случају да нешто блокира подсетнике или убија апликацију у позадини. Можда ћете желети да погледате и &lt;a href=https://dontkillmyapp.com&gt;https://dontkillmyapp.com&lt;/a&gt;, има неке корисне савете.</string>
<string name="faq_6_title">Како могу да изменим или избришем постојећи тип догађаја\?</string>
<string name="faq_6_text">Оба можете да урадите у апликацији Поставке - Управљање типовима догађаја. Само кликните на жељену за промену ознаке и боје или изаберите жељену тако што ћете је дуго притискати и користити корпу за смеће у горњем менију за брисање.</string>
<string name="faq_6_text">Оба можете да урадите у апликацији Подешавања - Управљање типовима догађаја. Само кликните на жељено за промену ознаке и боје или изаберите жељено тако што ћете дуго притиснути и користити канту за смеће у горњем менију за брисање.</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>
</resources>

View file

@ -1,10 +1,10 @@
Симпле Цалендар 2023 је прилагодљива апликација за месечни календар ван мреже за Андроид. Имајте планер дневног реда у џепу, дизајниран да уради управо оно што би лични мали планер распореда требао да ради у 2023. Без компликованих функција, непотребних дозвола или огласа! Подржава синхронизацију догађаја преко Гоогле календара или других календара који подржавају ЦалДАВ протокол.
Једноставан календар 2023 је прилагодљива апликација за месечни офлајн календар за Android. Имајте планер дневног реда у џепу, дизајниран да уради управо оно што би лични мали планер распореда требао да ради у 2023. Без компликованих функција, непотребних дозвола или огласа! Подржава синхронизацију догађаја преко Гоогле календара или других календара који подржавају CalDAV протокол.
Преузмите контролу над временом
Без обзира да ли тражите пословни календар за посао, дневни и планер термина или организацију и заказивање појединачних и понављајућих догађаја као што су рођендани, годишњица, подсетник за састанке или шта друго, Једноставни календар 2023 олакшава да останете организовани. Виџет календара има опцијe прилагођавања: прилагођавање подсетника за догађаје, изглед обавештења, виџет за подсетнике календара и општи изглед.
Планер : Планирајте дан
Планер термина, месечни планер и организатор у једном! Проверите свој предстојећи дневни ред, заказујте састанке и догађаје и лако резервишите састанке. Подсетници ће вас држати на време и обавештавати о апликацији за распоред. Овај виџет календара за 2023. је једноставан за коришћење. Можете и да видите све као листу догађаја, а не као месечни преглед, тако да знате шта се дешава у животу и како да организујете и планирате дневни ред.
Планер: Планирајте дан
Планер термина, месечни планер и организатор у једном! Проверите свој предстојећи дневни ред, заказујте састанке и догађаје и лако резервишите састанке. Подсетници ће вас држати на време и обавештавати о апликацији за распоред. Овај виџет календар за 2023. је једноставан за коришћење. Можете и да видите све као листу догађаја, а не као месечни преглед, тако да знате шта се дешава у животу и како да организујете и планирате дневни ред.
Једноставне карактеристике календара 2023
@ -13,14 +13,14 @@
Није потребан приступ интернету, што вам даје више приватности, сигурности и стабилности
✔ Флексибилност за вашу продуктивност
Цалендар Видгет подржава извоз и увоз путем .ицс датотека
Извезите подешавања у .ткт датотеке да бисте их увезли на уређај
Флексибилно креирање догађаја времена, трајање, подсетници, моћна правила понављања
ЦалДАВ подршка за синхронизацију догађаја преко Гоогле календара, Мицрософт Оутлоок-а, Нектцлоуд-а, Екцханге-а, итд
Виџет календар подржава извоз и увоз путем .ics фајлова
Извезите подешавања у .txt фајлове да бисте их увезли на уређај
Флексибилно прављење догађаја времена, трајање, подсетници, моћна правила понављања
CalDAV подршка за синхронизацију догађаја преко Google календара, Microsoft Outlook-а, Nextcloud-а, Exchange-а итд.
✔ Персонализовано само за вас
Планер распореда - прилагодите и промените звук, петље, аудио ток, вибрације
Виџет календара - Шарени календари и теме
Планер распореда - прилагодите и промените звук, петље, аудио стрим, вибрације
Виџет календар - Шарени календари и теме
Мали календар отвореног кода, преведен на 45+ језика
Планирајте дан са другима могућност дељења догађаја на мрежама, имејловима итд
Oрганизатор са дуплирањем догађаја, организацијом и управљањем временом
@ -31,7 +31,7 @@
Менаџер итинерера - календар који се дели између тимова на послу
Планер термина - са лакоћом организујте и одржавајте свој дневни ред
Апликација за планирање - једноставан за коришћење лични догађај, подсетник за састанке и планер распореда
Планирајте дан - управљајте даном помоћу овог Андроид планера распореда, догађаја и организатора
Планирајте дан - управљајте даном помоћу овог Android планера распореда, догађаја и организатора
✔ Апликација за календар број 1
Лако увезите празнике, контактирајте рођендане и годишњице
@ -40,20 +40,20 @@
Брзи календар или дигитални програм
Брзо се пребаците између дневног, недељног, месечног, годишњег и приказа догађаја
ПРЕУЗМИТЕ ЈЕДНОСТАВНИ КАЛЕНДАРСКИ ПЛАНЕР ОФФЛИНЕ РАСПОРЕД И ДНЕВНИ ПЛАНЕР БЕЗ ОГЛАСА! ПЛАНИРАЈТЕ ВАШ РЕД ЗА 2023.!
ПРЕУЗМИТЕ ЈЕДНОСТАВНИ КАЛЕНДАРСКИ ПЛАНЕР ОФЛАЈН РАСПОРЕД И ДНЕВНИ ПЛАНЕР БЕЗ ОГЛАСА! ПЛАНИРАЈТЕ ВАШ ВРЕМЕНСКИ РЕД У 2023!
Подразумевано долази са материјалним дизајном и тамном темом, пружа корисничко искуство за једноставну употребу. Недостатак приступа интернету даје вам више приватности, сигурности и стабилности од других апликација.
Не садржи огласе или непотребне дозволе. Потпуно је отвореног кода, пружа прилагодљиве боје.
Погледајте пакет једноставних алата овде:
Погледајте пакет једноставних алатки овде:
https://www.simplemobiletools.com
Фејсбук:
Facebook:
https://www.facebook.com/simplemobiletools
Реддит:
Reddit:
https://www.reddit.com/r/SimpleMobileTools
Телеграм:
Telegram:
https://t.me/SimpleMobileTools

View file

@ -1 +1 @@
Виџет Календар 2023 за Андроид. Планер, планер и подсетник
Виџет календар 2023 за Android. Заказивач термина, планер и подсетник

View file

@ -1 +1 @@
Једноставан Про календар
Једноставан календар Про