PL translation update [2018.05.30]
- I cannot see "Foreground color" option nowhere in apps settings (I checked in some of them, maybe it is in apps I didn't check?); - I think FAQ #3 and #5 are duplicates.
This commit is contained in:
parent
68a39271dd
commit
1d787a3d47
1 changed files with 71 additions and 69 deletions
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
<string name="never">Nigdy</string>
|
||||
<string name="details">Szczegóły</string>
|
||||
<string name="notes">Notatnik</string>
|
||||
<string name="deleting_folder">Deleting folder \'%s\'</string>
|
||||
<string name="deleting_folder">Usuwam folder \'%s\'</string>
|
||||
|
||||
<!-- Search -->
|
||||
<string name="search">Szukaj</string>
|
||||
|
@ -110,9 +110,9 @@
|
|||
|
||||
<!-- Are you sure you want to delete 5 items? -->
|
||||
<plurals name="delete_items">
|
||||
<item quantity="one">%d item</item>
|
||||
<item quantity="few">%d items</item>
|
||||
<item quantity="other">%d items</item>
|
||||
<item quantity="one">%d element</item>
|
||||
<item quantity="few">%d elementy</item>
|
||||
<item quantity="other">%d elementów</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<!-- Storages -->
|
||||
|
@ -146,9 +146,9 @@
|
|||
<string name="text_color">Tekst</string>
|
||||
<string name="primary_color">Belka i przełączniki</string>
|
||||
<string name="foreground_color">Foreground color</string>
|
||||
<string name="app_icon_color">App icon color</string>
|
||||
<string name="app_icon_color">Ikona aplikacji</string>
|
||||
<string name="restore_defaults">Przywróć domyślne</string>
|
||||
<string name="change_color">Change color</string>
|
||||
<string name="change_color">Zmień kolor</string>
|
||||
<string name="theme">Motyw</string>
|
||||
<string name="changing_color_description">Zmiana koloru spowoduje przełączenie motywu na własny</string>
|
||||
<string name="save">Zapisz</string>
|
||||
|
@ -207,8 +207,8 @@
|
|||
|
||||
<!-- Confirmation dialog -->
|
||||
<string name="proceed_with_deletion">Czy na pewno chcesz to usunąć?</string>
|
||||
<string name="deletion_confirmation">Are you sure you want to delete %s?</string> <!-- Are you sure you want to delete 5 items? -->
|
||||
<string name="move_to_recycle_bin_confirmation">Are you sure you want to move %s to Recycle Bin?</string> <!-- Are you sure you want to move 3 items to Recycle Bin? -->
|
||||
<string name="deletion_confirmation">Czy na pewno chcesz usunąć %s?</string> <!-- Are you sure you want to delete 5 items? -->
|
||||
<string name="move_to_recycle_bin_confirmation">Czy na pewno chcesz %s do kosza?</string> <!-- Are you sure you want to move 3 items to Recycle Bin? -->
|
||||
<string name="do_not_ask_again">Nie pytaj więcej w tej sesji</string>
|
||||
<string name="yes">Tak</string>
|
||||
<string name="no">Nie</string>
|
||||
|
@ -234,8 +234,8 @@
|
|||
<string name="fingerprint_setup_successfully">Zabezpieczenie zostało ustawione. W razie problemów z jego zresetowaniem przeinstaluj aplikację.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Times -->
|
||||
<string name="tomorrow">Tomorrow</string>
|
||||
<string name="seconds_raw">seconds</string>
|
||||
<string name="tomorrow">Jutro</string>
|
||||
<string name="seconds_raw">sekundy</string>
|
||||
<string name="minutes_raw">minuty</string>
|
||||
<string name="hours_raw">godziny</string>
|
||||
<string name="days_raw">dni</string>
|
||||
|
@ -277,23 +277,26 @@
|
|||
|
||||
<!-- For example: I will be there in 5 minutes -->
|
||||
<plurals name="in_seconds">
|
||||
<item quantity="one">%d second</item>
|
||||
<item quantity="other">%d seconds</item>
|
||||
<item quantity="one">%d sekundę</item>
|
||||
<item quantity="few">%d sekundy</item>
|
||||
<item quantity="other">%d sekund</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="in_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d minute</item>
|
||||
<item quantity="other">%d minutes</item>
|
||||
<item quantity="one">%d minutę</item>
|
||||
<item quantity="few">%d minuty</item>
|
||||
<item quantity="other">%d minut</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="in_hours">
|
||||
<item quantity="one">%d hour</item>
|
||||
<item quantity="other">%d hours</item>
|
||||
<item quantity="one">%d godzinę</item>
|
||||
<item quantity="few">%d godziny</item>
|
||||
<item quantity="other">%d godzin</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<!-- For example: Event reminder: 3 minutes before -->
|
||||
<plurals name="seconds_before">
|
||||
<item quantity="one">%d second before</item>
|
||||
<item quantity="few">%d seconds before</item>
|
||||
<item quantity="other">%d seconds before</item>
|
||||
<item quantity="one">%d sekundę przed</item>
|
||||
<item quantity="few">%d sekundy przed</item>
|
||||
<item quantity="other">%d sekund przed</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="minutes_before">
|
||||
<item quantity="one">%d minutę przed</item>
|
||||
|
@ -307,15 +310,14 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
<plurals name="days_before">
|
||||
<item quantity="one">%d dzień przed</item>
|
||||
<item quantity="few">%d dni przed</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dni przed</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<!-- For example: Postpone reminder by 3 minutes -->
|
||||
<plurals name="by_seconds">
|
||||
<item quantity="one">%d second</item>
|
||||
<item quantity="few">%d seconds</item>
|
||||
<item quantity="other">%d seconds</item>
|
||||
<item quantity="one">%d sekundę</item>
|
||||
<item quantity="few">%d sekundy</item>
|
||||
<item quantity="other">%d sekund</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="by_minutes">
|
||||
<item quantity="one">%d minutę</item>
|
||||
|
@ -329,20 +331,20 @@
|
|||
</plurals>
|
||||
|
||||
<!-- For example: Time remaining till the alarm goes off: 6 hours, 5 minutes -->
|
||||
<string name="alarm_goes_off_in">Time remaining till the alarm goes off:\n%s</string>
|
||||
<string name="alarm_warning">Please make sure the alarm works properly before relying on it. It could misbehave due to system restrictions related to battery saving.</string>
|
||||
<string name="reminder_warning">Please make sure the reminders work properly before relying on them. They could misbehave due to system restrictions related to battery saving.</string>
|
||||
<string name="alarm_goes_off_in">Czas pozostały do uruchomienia alarmu:\n%s</string>
|
||||
<string name="alarm_warning">Upewnij się, że alarm działa poprawnie zanim zaczniesz na nim polegać. Przez ograniczenia związane z oszczędzaniem baterii coś może nie wypalić.</string>
|
||||
<string name="reminder_warning">Upewnij się, że przypomnienia działają poprawnie zanim zaczniesz na nich polegać. Przez ograniczenia związane z oszczędzaniem baterii coś może nie wypalić.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Alarms -->
|
||||
<string name="alarm">Alarm</string>
|
||||
<string name="snooze">Drzemka</string>
|
||||
<string name="dismiss">Dismiss</string>
|
||||
<string name="dismiss">Wyłącz</string>
|
||||
<string name="no_reminder">Brak przypomnienia</string>
|
||||
<string name="at_start">Przy rozpoczęciu</string>
|
||||
<string name="system_sounds">System sounds</string>
|
||||
<string name="your_sounds">Your sounds</string>
|
||||
<string name="add_new_sound">Add a new sound</string>
|
||||
<string name="no_sound">No sound</string>
|
||||
<string name="system_sounds">Dźwięki systemowe</string>
|
||||
<string name="your_sounds">Dźwięki użytkownika</string>
|
||||
<string name="add_new_sound">Dodaj nowy dźwięk</string>
|
||||
<string name="no_sound">Brak dźwięku</string>
|
||||
|
||||
<!-- Settings -->
|
||||
<string name="settings">Ustawienia</string>
|
||||
|
@ -360,30 +362,30 @@
|
|||
<string name="password_protect_whole_app">Chroń dostęp do aplikacji</string>
|
||||
<string name="keep_last_modified">Zachowuj starą datę i czas modyfikacji przy kopiowaniu / przenoszeniu / zmianie nazwy plików</string>
|
||||
<string name="show_info_bubble">Pokazuj dodatkowe informacje o elementach przy przeciąganiu paska przewijania</string>
|
||||
<string name="prevent_phone_from_sleeping">Prevent phone from sleeping while the app is in foreground</string>
|
||||
<string name="prevent_phone_from_sleeping">Zapobiegaj przejściu urządzenia w stan uśpienia gdy aplikacja jest aktywna</string>
|
||||
<string name="skip_delete_confirmation">Nie pokazuj okna z potwierdzeniem usunięcia elementu(-ów)</string>
|
||||
<string name="enable_pull_to_refresh">Włącz gest pociągnięcia ekranu od góry w celu odświeżenia widoku</string>
|
||||
<string name="use_24_hour_time_format">Use 24-hour time format</string>
|
||||
<string name="sunday_first">Start week on Sunday</string>
|
||||
<string name="widgets">Widgets</string>
|
||||
<string name="use_24_hour_time_format">Używaj 24-godzinnego formatu czasu</string>
|
||||
<string name="sunday_first">Rozpoczynaj tydzień od niedzieli</string>
|
||||
<string name="widgets">Widżety</string>
|
||||
<string name="use_same_snooze">Zawsze używaj tego samego przedziału przypomnienia</string>
|
||||
<string name="snooze_time">Snooze time</string>
|
||||
<string name="snooze_time">Długość drzemki</string>
|
||||
<string name="vibrate_on_button_press">Wibracja po wciśnięciu przycisku</string>
|
||||
<string name="move_items_to_trash_bin">Move items in Recycle Bin instead of deleting</string>
|
||||
<string name="recycle_bin_cleaning_interval">Recycle Bin cleaning interval</string>
|
||||
<string name="empty_recycle_bin">Empty Recycle Bin</string>
|
||||
<string name="recycle_bin_location">Recycle Bin location</string>
|
||||
<string name="force_portrait_mode">Force portrait mode</string>
|
||||
<string name="move_items_to_trash_bin">Przenoś elementy do kosza zamiast je usuwać</string>
|
||||
<string name="recycle_bin_cleaning_interval">Przedział czasowy czyszczenia kosza</string>
|
||||
<string name="empty_recycle_bin">Wyczyść kosz</string>
|
||||
<string name="recycle_bin_location">Lokalizacja kosza</string>
|
||||
<string name="force_portrait_mode">Wymuś tryb pionowy</string>
|
||||
|
||||
<!-- Setting sections -->
|
||||
<string name="visibility">Widoczność</string>
|
||||
<string name="security">Bezpieczeństwo</string>
|
||||
<string name="scrolling">Przewijanie</string>
|
||||
<string name="file_operations">Operacje na plikach</string>
|
||||
<string name="recycle_bin">Recycle Bin</string>
|
||||
<string name="saving_label">Saving</string>
|
||||
<string name="startup">Startup</string>
|
||||
<string name="text">Text</string>
|
||||
<string name="recycle_bin">Kosz</string>
|
||||
<string name="saving_label">Zachowywanie</string>
|
||||
<string name="startup">Uruchamianie</string>
|
||||
<string name="text">Tekst</string>
|
||||
|
||||
<!-- Import / Export -->
|
||||
<string name="importing">Importuję…</string>
|
||||
|
@ -399,7 +401,7 @@
|
|||
<!-- OTG devices -->
|
||||
<string name="otg">OTG</string>
|
||||
<string name="confirm_otg_storage_access_text">Wybierz folder główny urządzenia OTG na następnym ekranie, aby uzyskać dostęp do tegoż urządzenia</string>
|
||||
<string name="wrong_root_selected_otg">Wybrany został niewłaściwy folder, wybierz główny folder urządzenia OTG</string>
|
||||
<string name="wrong_root_selected_otg">Wybrany został niewłaściwy folder. Wybierz główny folder urządzenia OTG.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Dates -->
|
||||
<string name="january">Styczeń</string>
|
||||
|
@ -416,18 +418,18 @@
|
|||
<string name="december">Grudzień</string>
|
||||
|
||||
<!-- in January -->
|
||||
<string name="in_january">in January</string>
|
||||
<string name="in_february">in February</string>
|
||||
<string name="in_march">in March</string>
|
||||
<string name="in_april">in April</string>
|
||||
<string name="in_may">in May</string>
|
||||
<string name="in_june">in June</string>
|
||||
<string name="in_july">in July</string>
|
||||
<string name="in_august">in August</string>
|
||||
<string name="in_september">in September</string>
|
||||
<string name="in_october">in October</string>
|
||||
<string name="in_november">in November</string>
|
||||
<string name="in_december">in December</string>
|
||||
<string name="in_january">w styczniu</string>
|
||||
<string name="in_february">w lutym</string>
|
||||
<string name="in_march">w marcu</string>
|
||||
<string name="in_april">w kwietniu</string>
|
||||
<string name="in_may">w maju</string>
|
||||
<string name="in_june">w czerwcu</string>
|
||||
<string name="in_july">w lipcu</string>
|
||||
<string name="in_august">w sierpniu</string>
|
||||
<string name="in_september">we wrześniu</string>
|
||||
<string name="in_october">w październiku</string>
|
||||
<string name="in_november">w listopadzie</string>
|
||||
<string name="in_december">w grudniu</string>
|
||||
|
||||
<string name="monday">Poniedziałek</string>
|
||||
<string name="tuesday">Wtorek</string>
|
||||
|
@ -437,11 +439,11 @@
|
|||
<string name="saturday">Sobota</string>
|
||||
<string name="sunday">Niedziela</string>
|
||||
|
||||
<string name="monday_letter">P</string>
|
||||
<string name="monday_letter">PN</string>
|
||||
<string name="tuesday_letter">W</string>
|
||||
<string name="wednesday_letter">Ś</string>
|
||||
<string name="thursday_letter">CZ</string>
|
||||
<string name="friday_letter">P</string>
|
||||
<string name="thursday_letter">C</string>
|
||||
<string name="friday_letter">PT</string>
|
||||
<string name="saturday_letter">S</string>
|
||||
<string name="sunday_letter">N</string>
|
||||
|
||||
|
@ -479,7 +481,7 @@
|
|||
]]>
|
||||
</string>
|
||||
<string name="purchase">Kup</string>
|
||||
<string name="update_thank_you">Please update Simple Thank You to the latest version</string>
|
||||
<string name="update_thank_you">Zaktualizuj aplikcję Proste Podziękowanie do najnowszej wersji</string>
|
||||
|
||||
<!-- New app (do not translate anything on the 4th line) -->
|
||||
<string name="new_app">
|
||||
|
@ -494,17 +496,17 @@
|
|||
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="frequently_asked_questions">Często zadawane pytania (FAQ)</string>
|
||||
<string name="before_asking_question">Before you ask a question, please first read the</string>
|
||||
<string name="before_asking_question">Zanim zadasz pytanie, przeczytaj najpierw</string>
|
||||
<string name="faq_1_title_commons">Dlaczego nigdzie nie widzę widżetu aplikacji?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text_commons">Zapewne dlatego, że aplikacja znajduje się na karcie pamięci. Jedynym rozwiązaniem problemu jest przeniesienie aplikacji z powrotem na pamięć wewnętrzną. Jest to ograniczenie systemu Android, nie aplikacji.</string>
|
||||
<string name="faq_1_text_commons">Zapewne dlatego, że aplikacja znajduje się na karcie pamięci. Jedynym rozwiązaniem problemu jest przeniesienie aplikacji z powrotem na pamięć wewnętrzną. Jest to ograniczenie systemu.</string>
|
||||
<string name="faq_2_title_commons">Chcę was wesprzeć, ale jestem bez grosza przy duszy. Mogę jakoś to zrobić inaczej?</string>
|
||||
<string name="faq_2_text_commons">Oczywiście. Możesz powiedzieć światu o naszych aplikacjach, podzielić się opinią i oceną w Sklepie Google Play, lub też wspomóc tłumaczenie aplikacji na nowe języki (bądź poprawić już istniejące tłumaczenia). Instrukcję znajdziesz pod adresem https://github.com/SimpleMobileTools/General-Discussion . Możesz też napisać do nas na adres hello@simplemobiletools.com , jeśli potrzebujesz pomocy.</string>
|
||||
<string name="faq_3_title_commons">Usunąłem (/ usunęłam) jakieś pliki przez przypadek. Mogę je jakoś odzyskać?</string>
|
||||
<string name="faq_3_text_commons">Nie z poziomu naszych aplikacji. Pliki są usuwane zaraz po kliknięciu w oknie potwierdzającym. System Amdroid nie ma wbudowanego kosza. Są od tego osobne aplikacje, jednakże upewnij się kilka razy, zanim cokolwiek usuniesz, gdyż takowe aplikacje nie gwarantują odzyskania pliku w nienaruszonym stanie.</string>
|
||||
<string name="faq_3_title_commons">Usunąłem(-am) jakieś pliki przez przypadek. Mogę je jakoś odzyskać?</string>
|
||||
<string name="faq_3_text_commons">Pliki są usuwane zaraz po kliknięciu w oknie potwierdzającym. System Android nie ma wbudowanego kosza.</string>
|
||||
<string name="faq_4_title_commons">Nie za bardzo podobają mi się domyślne kolory wiedżetów. Mogę je jakoś zmienić?</string>
|
||||
<string name="faq_4_text_commons">Tak. Po przeciągnięciu widżetu na pulpit pojawia się okno jego konfiguracji. Zobaczysz na nim kolorowe kwadraty, za pomocą których możesz wybrać nowe kolory. Suwakiem możesz też ustawić poziom przezroczystości.</string>
|
||||
<string name="faq_5_title_commons">Can I somehow restore deleted files?</string>
|
||||
<string name="faq_5_text_commons">If they were really deleted, you cannot. However, you can enable using a Recycle Bin instead of deleting in the app settings. That will just move the files in it instead of deleting them. You can customize the Recycle Bin location, emptying interval, or empty it manually.</string>
|
||||
<string name="faq_5_title_commons">Czy mogę jakoś odzyskać usunięte pliki?</string>
|
||||
<string name="faq_5_text_commons">Jeśli zostały faktycznie usunięte, no to nie bardzo (ratunkiem mogą - acz nie muszą - okazać się zewnętrzne aplikacje odzyskujące pliki). Jednakże, możesz włączyć funkcję kosza w ustawieniach niniejszej aplikacji, aby mieć pewność co do ich ewentualnego odzyskania. Możliwe jest ustawienie jego lokalizaji, przedziału czyszczenia i jego samodzielne czyszczenie.</string>
|
||||
|
||||
<!-- License -->
|
||||
<string name="notice">Aplikacja korzysta z następujących bibliotek innych firm:</string>
|
||||
|
@ -528,5 +530,5 @@
|
|||
<string name="espresso_title">Espresso (testowanie aplikacji)</string>
|
||||
<string name="gson_title">Gson (parser JSON)</string>
|
||||
<string name="leak_canary_title">Leak Canary (wykrywanie wycieków pamięci)</string>
|
||||
<string name="number_picker_title">Number Picker (customizable number picker)</string>
|
||||
<string name="number_picker_title">Number Picker (generator liczb losowych)</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue