improvements on brazilian translation
This commit is contained in:
parent
82e5cdd47c
commit
a3b223add9
1 changed files with 8 additions and 8 deletions
|
@ -35,15 +35,15 @@
|
|||
<string name="please_select_destination">Por favor selecione um destino</string>
|
||||
<string name="source_and_destination_same">A origem e o destino não podem ser iguais</string>
|
||||
<string name="copy_failed">Não foi possível copiar os arquivos</string>
|
||||
<string name="copying">A copiar…</string>
|
||||
<string name="copying">Copiando…</string>
|
||||
<string name="copying_success">Arquivos copiados com sucesso</string>
|
||||
<string name="copy_move_failed">Ocorreu um erro ao copiar</string>
|
||||
<string name="moving">A mover…</string>
|
||||
<string name="moving">Movendo…</string>
|
||||
<string name="moving_success">Arquivos movidos com sucesso</string>
|
||||
<string name="moving_success_partial">Alguns arquivos não foram movidos</string>
|
||||
<string name="copying_success_partial">Alguns arquivos não foram copiados</string>
|
||||
<string name="no_files_selected">Nenhum arquivo selecionado</string>
|
||||
<string name="saving">Saving…</string>
|
||||
<string name="saving">Salvando…</string>
|
||||
|
||||
<!-- Create new -->
|
||||
<string name="create_new">Criar</string>
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@
|
|||
<string name="select_file">Selecionar arquivo</string>
|
||||
<string name="confirm_storage_access_title">Confirmação de acesso ao armazenamento externo</string>
|
||||
<string name="confirm_storage_access_text">Por favor escolha a pasta raíz do cartão SD no próximo passo para conceder acesso de escrita</string>
|
||||
<string name="confirm_storage_access_text_sd">If you don\'t see the SD card, try this</string>
|
||||
<string name="confirm_storage_access_text_sd">Se você não encontrar o cartão SD, tente isto</string>
|
||||
|
||||
<plurals name="items">
|
||||
<item quantity="one">%1$d ítem</item>
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@
|
|||
<string name="exposure_time">Tempo de exposição</string>
|
||||
<string name="iso_speed">Velocidade ISO</string>
|
||||
<string name="f_number">Número F</string>
|
||||
<string name="camera">Camera</string>
|
||||
<string name="camera">Câmera</string>
|
||||
<string name="exif">EXIF</string>
|
||||
|
||||
<!-- Color customization -->
|
||||
|
@ -125,8 +125,8 @@
|
|||
<string name="share">Compartilhar</string>
|
||||
<string name="share_via">Compartilhar via</string>
|
||||
<string name="select_all">Selecionar tudo</string>
|
||||
<string name="hide">Hide</string>
|
||||
<string name="unhide">Unhide</string>
|
||||
<string name="hide">Ocultar</string>
|
||||
<string name="unhide">Mostrar</string>
|
||||
|
||||
<!-- Sorting -->
|
||||
<string name="sort_by">Ordenar por</string>
|
||||
|
@ -164,7 +164,7 @@
|
|||
<string name="donate_underlined"><u>Doações</u></string>
|
||||
<string name="follow_us">Siga-nos:</string>
|
||||
<string name="copyright">V %1$s\nCopyright © Simple Mobile Tools %2$d</string>
|
||||
<string name="donate_please">Olá,\n\nparece que vocêtem usado esse app por um tempinho.\n\nVocê sabia queele não é custeado por nenhuma grande empresa? Desenvolve-lo leva tempo, e quero evitar de usar propagandas, logo sua ajuda seria muito bem vinda.\n\nVocê pode me ajudar comprando o app Simple Thank You, disponível na Play Store, ou me enviando dinheiro diretamente pelo Paypal, ou através de bitcoins.\n\nMais informações em http://simplemobiletools.com/donate.\n\nObrigado!</string>
|
||||
<string name="donate_please">Olá,\n\nparece que você tem usado esse app por um tempinho.\n\nVocê sabia que ele não é custeado por nenhuma grande empresa? Desenvolvê-lo leva tempo, e quero evitar o uso de propagandas, logo sua ajuda seria muito bem vinda.\n\nVocê pode me ajudar comprando o app Simple Thank You, disponível na Play Store, ou me enviando dinheiro diretamente pelo Paypal, ou através de bitcoins.\n\nMais informações em http://simplemobiletools.com/donate.\n\nObrigado!</string>
|
||||
|
||||
<!-- License -->
|
||||
<string name="notice">Este aplicativo usa as seguintes bibliotecas de terceiros para facilitar a minha vida. Obrigado.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue