From d658112d7053a5085dce3797c0d5ba2bc584ae42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ailm Coll Date: Fri, 22 Jun 2018 00:44:22 -0300 Subject: [PATCH] PT-BR translation update [2018.06.22] Local resource file strings.xml --- .../src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 289 +++++++++--------- 1 file changed, 144 insertions(+), 145 deletions(-) diff --git a/commons/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/commons/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 8a5d81408..a29074cbc 100644 --- a/commons/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/commons/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -5,34 +5,34 @@ Arquivo salvo com sucesso Formato de arquivo inválido Memória insuficiente - Um erro ocorreu: %s + Ocorreu um erro: %s Abrir com Nenhum aplicativo encontrado Definir como Valor copiado para a área de transferência Desconhecido - Always - Never - Details + Sempre + Nunca + Detalhes Notas - Deleting folder \'%s\' + Excluindo pastas \'%s\' - + Favoritos - Add favorites + Adicionar favoritos Adicionar aos favoritos Remover dos favoritos - + Pesquisar Digite pelo menos 2 letras para iniciar a pesquisa. - + Filtrar Nenhum item encontrado. Alterar filtro - + É necessária a permissão Armazenamento É necessária a permissão Contatos É necessária a permissão Câmera @@ -50,11 +50,11 @@ A renomear pasta O nome do arquivo não pode ficar em branco O nome do arquivo contém caracteres inválidos - Filename \'%s\' contains invalid characters + O nome do arquivo \'%s\' contém caracteres inválidos A extensão não pode ficar em branco - Source file %s doesn\'t exist + Arquivo de origem %s não existe - + Copiar Mover Copiar/mover para @@ -80,7 +80,7 @@ Não foi possível criar pasta %s Não foi possível criar arquivo %s - + Criar Pasta Arquivo @@ -90,7 +90,7 @@ Digite um nome Ocorreu um erro desconhecido - + Já existe um arquivo com o nome \%s\" Já existe um arquivo com o nome \"%s\". Substituir? A pasta \"%s\" já existe @@ -100,7 +100,7 @@ Adicionar sufixo \'_1\' Aplicar a todos os conflitos - + Selecionar pasta Selecionar arquivo Confirmação de acesso ao armazenamento externo @@ -116,7 +116,7 @@ %d item - %d items + %d itens @@ -125,9 +125,9 @@ Cartão SD Raiz Pasta inválida, por favor selecione a raiz do cartão SD - SD card and OTG device paths cannot be the same + Pastas do cartão SD e do dispositivo OTG não podem ser iguais - + Propriedades Caminho Itens selecionados @@ -145,14 +145,14 @@ EXIF Título da música - + Cor de fundo Cor do texto Cor primária - Foreground color - App icon color + Cor da fonte + Cor do ícone do aplicativo Restaurar predefinições - Change color + Mudar cor Tema Mudança nas cores irá alternar para um tema personalizado Salvar @@ -168,7 +168,7 @@ ]]> - + Claro Escuro Ensolarado @@ -177,13 +177,13 @@ Personalizado Compartilhado - + Novidades * apenas as alterações significativas são listadas aqui, mas existem sempre mais alterações do que as aqui referidas - + Apagar - Remove + Remover Renomear Compartilhar Compartilhar via @@ -196,7 +196,7 @@ Parar de exibir mídia oculta Não é possível compartilhar essa quantidade toda de arquivos de uma vez - + Ordenar por Nome Tamanho @@ -209,20 +209,20 @@ Decrescente Apenas para esta pasta - + Deseja realmente excluir? - Are you sure you want to delete %s? - Are you sure you want to move %s to Recycle Bin? + Deseja realmente excluir %s? + Deseja realmente mover %s para a Lixeira? Não perguntar novamente por enquanto Sim Não - WARNING: You are deleting a folder - WARNING: You are deleting %d folders + WARNING: Você está excluindo uma pasta + WARNING: Você está excluindo %d pastas - + PIN Digite o PIN Favor digitar o PIN @@ -242,9 +242,9 @@ Senha criada com sucesso. Reinstale o app caso você a esqueça. Proteção criada com sucesso. Reinstale o app caso tenha problemas em redefinir. - - Tomorrow - seconds + + Amanhã + segundos minutos horas dias @@ -278,24 +278,24 @@ %d anos - + - %d second - %d seconds + %d segundo + %d segundos - %d minute - %d minutes + %d minuto + %d minutos - %d hour - %d hours + %d hora + %d horas - + - %d second before - %d seconds before + %d segundo antes + %d segundos antes %d minuto antes @@ -310,37 +310,37 @@ %d dias antes - + - %d second - %d seconds + %d segundo + %d segundos - %d minute - %d minutes + %d minuto + %d minutos - %d hour - %d hours + %d hora + %d horas - - Time remaining till the alarm goes off:\n%s - Please make sure the alarm works properly before relying on it. It could misbehave due to system restrictions related to battery saving. - Please make sure the reminders work properly before relying on them. They could misbehave due to system restrictions related to battery saving. + + Tempo restante até o alarme disparar:\n%s + Por favor, verifique se o alarme funciona corretamente antes de confiar nele. Ele pode se comportar mal devido a restrições do sistema relacionadas à economia de bateria. + Certifique-se de que os lembretes funcionem corretamente antes de confiar neles. Eles podem se comportar mal devido a restrições do sistema relacionadas à economia de bateria. - - Alarm - Snooze - Dismiss + + Alarme + Soneca + Dispensar Sem lembrete No início - System sounds - Your sounds - Add a new sound - No sound + Sons do sistema + Seus sons + Adicionar um novo som + Sem som - + Configurações Personalizar cores Customize widget colors @@ -356,32 +356,32 @@ Proteção por senha em todo o app Manter valor anterior do arquivo modificado por último ao copiar/mover/renomear arquivo Mostrar bolha de informação ao rolar usando a barra de rolagem - Prevent phone from sleeping while the app is in foreground + Impedir que o telefone durma enquanto o aplicativo está em primeiro plano Sempre pular confirmação de exclusão Habilitar puxar do topo da tela para atualizar o conteúdo - Use 24-hour time format - Start week on Sunday + Usar formato de tempo 24-horas + Iniciar a semana no Domingo Widgets - Always use same snooze time - Snooze time - Vibrate on button press - Move items in Recycle Bin instead of deleting - Recycle Bin cleaning interval - Empty Recycle Bin - Recycle Bin location - Force portrait mode + Sempre usar o mesmo tempo de soneca + Tempo de soneca + Vibrar ao pressionar o botão + Mover itens na Lixeira em vez de excluir + Intervalo de limpeza da Lixeira + Lixeira vazia + Localização da Lixeira + Forçar modo retrato - + Visibilidade Segurança Rolagem Operações de arquivos - Recycle Bin - Saving - Startup - Text + Lixeira + Salvando + Inicialização + Texto - + Importando… Exportando… Importado com sucesso @@ -392,12 +392,12 @@ Houve falha em alguns ítens da exportação Não foram encontramos ítens para exportar - + OTG - Please choose the root folder of the OTG device on the next screen, to grant access - Wrong folder selected, please select the root folder of your OTG device + Por favor, escolha a pasta raiz do dispositivo OTG na próxima tela, para conceder acesso + Pasta errada selecionada, selecione a pasta raiz do seu dispositivo OTG - + janeiro fevereiro março @@ -411,27 +411,27 @@ novembro dezembro - - in January - in February - in March - in April - in May - in June - in July - in August - in September - in October - in November - in December + + em Janeiro + em Fevereiro + em Março + em Abril + em Maio + em Junho + em Julho + em Agosto + em Setembro + em Outubro + em Novembro + em Dezembro - Monday - Tuesday - Wednesday - Thursday - Friday - Saturday - Sunday + Segunda-feira + Terça-feira + Quarta-feira + Quinta-feira + Sexta-feira + Sábado + Domingo S T @@ -441,15 +441,15 @@ S D - Mon - Tue - Wed - Thu - Fri - Sat - Sun + Seg + Ter + Qua + Qui + Sex + Sáb + Dom - + Sobre Mais aplicativos Simple e código-fonte em Envie os seus comentários ou sugestões para @@ -475,36 +475,35 @@ ]]> Comprar - Please update Simple Thank You to the latest version + Por favor, atualize o Simple Thank You para a versão mais recente - +
- just letting you know that a new app has been released recently:

+ Ei,

+ apenas informando que um novo aplicativo foi lançado recentemente:

%2$s

- You can download it by pressing the title.

- Thanks + Você pode baixá-lo pressionando o título.

+ Obrigado ]]>
- Frequently asked questions - Before you ask a question, please first read the - How come I don\'t see this apps widget on the list of widgets? - It is most likely because you moved the app on an SD card. There is an Android system limitation which hides the given app widgets - in that case. The only solution is to move the app back onto the Internal Storage via your device settings. - I want to support you, but I cannot donate money. Is there anything else I can do? - Yes, of course. You can spread the word about the apps or give good feedback and ratings. You can also help by translating the apps in a new language, or just update some existing translations. - You can find the guide at https://github.com/SimpleMobileTools/General-Discussion , or just shoot me a message at hello@simplemobiletools.com if you need help. - I deleted some files by mistake, how can I recover them? - Sadly, you cannot. Files are deleted instantly after the confirmation dialog, there is no trashbin available. - I don\'t like the widget colors, can I change them? - Yep, as you drag a widget on your home screen a widget config screen appears. You will see colored squares at the bottom left corner, just press them to pick a new color. You can use the slider for adjusting the alpha too. - Can I somehow restore deleted files? - If they were really deleted, you cannot. However, you can enable using a Recycle Bin instead of deleting in the app settings. That will just move the files in it instead of deleting them. You can customize the Recycle Bin location, emptying interval, or empty it manually. + Perguntas frequentes + Antes de fazer uma pergunta, leia primeiro a + Por que não vejo esse widget de aplicativos na lista de widgets? + É mais provável que você tenha movido o aplicativo para um cartão SD. Existe uma limitação do sistema Android que oculta os widgets de aplicativos fornecidos nesse caso. A única solução é mover o aplicativo de volta para o armazenamento interno por meio das configurações do dispositivo. + Eu quero te apoiar, mas não posso doar dinheiro. Há algo mais que eu possa fazer? + Sim, claro. Você pode divulgar os aplicativos ou dar um bom feedback e classificação. Você também pode ajudar traduzindo os aplicativos em um novo idioma ou apenas atualizando algumas traduções existentes. + Você pode encontrar o guia em https://github.com/SimpleMobileTools/General-Discussion , ou apenas me mande uma mensagem para hello@simplemobiletools.com se precisar de ajuda. + Eu apaguei alguns arquivos por engano, como posso recuperá-los? + Infelizmente, você não pode. Os arquivos são apagados instantaneamente após a caixa de diálogo de confirmação, não há lixeira disponível. + Eu não gosto das cores do widget, posso mudá-las? + Sim, enquanto você arrasta um widget em sua tela inicial, uma tela de configuração do widget aparece. Você verá quadrados coloridos no canto inferior esquerdo, basta pressioná-los para escolher uma nova cor. Você pode usar o controle deslizante para ajustar o alfa também. + Posso restaurar de alguma forma os arquivos apagados? + Se eles foram realmente excluídos, você não pode. No entanto, você pode ativar o uso de uma Lixeira em vez de excluí-la nas configurações do aplicativo. Isso apenas moverá os arquivos, em vez de excluí-los. Você pode personalizar o local da Lixeira, o intervalo de esvaziamento ou esvaziá-lo manualmente. - + Este aplicativo usa as seguintes bibliotecas de terceiros para facilitar a minha vida. Obrigado. Licenças de terceiros Kotlin (linguagem de programação) @@ -519,12 +518,12 @@ Otto (canal de eventos) PhotoView (animação de GIFs) PatternLockView (pattern protection) - Reprint (fingerprint protection) - Gif Drawable (loading GIFs) - AutoFitTextView (resizing text) - Robolectric (testing framework) - Espresso (testing helper) - Gson (JSON parser) - Leak Canary (memory leak detector) - Number Picker (customizable number picker) + Reprint (proteção de impressões digitais) + Gif Drawable (carregamento de GIFs) + AutoFitTextView (redimensionamento de texto) + Robolectric (framework de teste) + Espresso (helper de teste) + Gson (analisador JSON) + Leak Canary (detector de vazamento de memória) + Number Picker (selecionador personalizável de número)