Remove Scan files manually
strings
This commit is contained in:
parent
ad83a6e205
commit
ac1d1f6a3b
47 changed files with 0 additions and 47 deletions
|
@ -91,7 +91,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">تبديل أزرار السابق/التالي لسماعة الرأس</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">إذا استبعدت مجلدا، فسيقوم ذلك على منع عرض جميع الملفات الصوتية فيه. لن تتأثر الملفات المضافة يدويا إلى قوائم التشغيل.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">تشغيل بدون فجوات</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">كيف يمكنني التقدم أو الرجوع في الأغاني؟</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">يمكنك النقر على نص المدة الحالية أو المدة القصوى بالقرب من شريط البحث، سيمكنك هذا من التقدم أو التراجع في الأغنية.</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Swap previous/next headphone buttons</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Excluding a folder will prevent the displaying of all audio files within. Files manually added to playlists will not be affected.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">How can I fast-forward songs\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">You can click on the current or max duration texts near the seekbar, that will move the song either backward, or forward.</string>
|
||||
|
|
|
@ -87,7 +87,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Абмяняць прызначэнне кнопак навушнікаў \"Папярэдні\"/\"Наступны\"</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Выключэнне папкі прадухіліць адлюстраванне ўсіх аўдыяфайлаў у ёй. Файлы, дададзеныя ў спісы прайгравання ўручную, не будуць закрануты.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Прайграванне без паўз</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Як змяніць пазіцыю прайгравання кампазіцыі\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Вы можаце націснуць на тэкст бягучай альбо максімальнай працягласці побач з паўзунком. Гэта перамясціць прайграванне кампазіцыі назад альбо наперад.</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Размяна на бутоните за предишно/следващо на слушалките</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Excluding a folder will prevent the displaying of all audio files within. Files manually added to playlists will not be affected.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Как мога да превъртам песни\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Можете да щракнете върху текстовете за текущата или максималната продължителност в близост до лентата за търсене, което ще придвижи песента назад или напред.</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Intercanvia els botons anterior/següent dels auriculars</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">L\'exclusió d\'una carpeta impedirà que es mostrin tots els seus fitxers d\'àudio. Els fitxers afegits manualment a les llistes de reproducció no es veuran afectats.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Reproducció sense buits</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Com puc avançar ràpidament les cançons\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Podeu fer clic als textos de durada actual o màxima a prop de la barra de cerca, que mouran la cançó cap enrere o cap endavant.</string>
|
||||
|
|
|
@ -85,7 +85,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Zaměnit tlačítka sluchátek pro předchozí/následující skladbu</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Vyloučením složky zabráníte zobrazení všech zvukových souborů v ní. Soubory ručně přidané do seznamů skladeb nebudou ovlivněny.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Přehrávání bez mezer</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Jak mohu rychle posunout skladbu vpřed\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Můžete klepnout na texty aktuální nebo celkové délky skladby, které jsou vedle indikátoru průběhu přehrávání. To posune skladbu vpřed nebo vzad.</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Ombyt forrige/næste hovedtelefonknapper</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Excluding a folder will prevent the displaying of all audio files within. Files manually added to playlists will not be affected.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Hvordan kan jeg spole frem i sange\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Du kan klikke på de to tidsangivelser (aktuel spilletid og total varighed af nummeret) nær søgefeltet, der bevæger sangen enten bagud eller fremad.</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Vertausche die Kopfhörerknöpfe Vorheriger/Nächster Titel</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Das Ausschließen eines Ordner verhindert die Anzeige aller darin enthaltenen Audiodateien. Dateien, die manuell zu Wiedergabelisten hinzugefügt wurden, sind davon nicht betroffen.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Lückenlose Wiedergabe</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Wie kann ich Lieder vor- oder zurückspulen\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Du kannst während der Wiedergabe schnell vor- oder zurückspulen, indem du neben der Fortschrittsanzeige entweder die Gesamtdauer oder die aktuelle Dauer des Liedes antippst. Alternativ kannst du auch den Schieber der Fortschrittsanzeige direkt zur gewünschten Stelle ziehen.</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Εναλλαγή κουμπιών ακουστικών Πίσω/Εμπρός</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Η Εξαίρεση ενός φακέλου θα αποτρέψει την εμφάνιση όλων των αρχείων ήχου εντός του φακέλου. Τα αρχεία που προστίθενται χειροκίνητα σε λίστες αναπαραγωγής δεν θα επηρεαστούν.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Αναπαραγωγή χωρίς κενά</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Πώς μπορώ να προωθήσω γρήγορα τα τραγούδια;</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Μπορείτε να κάνετε κλικ στο τρέχον ή μέγιστης διάρκειας κείμενο κοντά στη γραμμή προόδου, το οποίο θα μετακινήσει το τραγούδι πίσω ή εμπρός.</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Swap previous/next headphone buttons</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Excluding a folder will prevent the displaying of all audio files within. Files manually added to playlists will not be affected.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">How can I fast-forward songs\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">You can click on the current or max duration texts near the seekbar, that will move the song either backward, or forward.</string>
|
||||
|
|
|
@ -85,7 +85,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Intercambiar botones de anterior/siguiente de los audífonos</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Excluir una carpeta impedirá que se muestren todos los archivos de audio que contiene. Los archivos agregados manualmente a las listas de reproducción no se verán afectados.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Reproducción continua</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">¿Cómo puedo avanzar en las canciones\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Puedes hacer clic en los textos de duración actual o máxima, cerca de la barra de búsqueda, para avanzar o retroceder la canción.</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Vaheta kõrvaklappide eelmine/järgmine nupud</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Kausta välistamine keelab ka seal asuvate helifailide kuvamise. Käsitsi esitusloendisse lisatud failid jäävad kasutusele.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Lünkadeta taasesitus</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Kuidas ma saan palasid kiiresti edasi kerida\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Klõpsi esitusribal kas esituse aega või pala pikkust ning sellega hüppad loos tagasi või edasi.</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Trukatu aurreko/hurrengo entzungailuen botoiak</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Karpeta bat baztertzeak barruan dauden audio-fitxategi guztiak bistaratzea eragotziko du. Erreprodukzio-zerrendetan eskuz gehitutako fitxategiek ez dute eraginik izango.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Erreprodukzio jarraia</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Nola aurreratu ditzaket azkar abestiak\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Uneko edo gehienezko iraupen testuetan klik egin dezakezu bilatze barraren ondoan, horrek abestia atzera mugituko du, edo aurrera.</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">تغییر دکمه های قبلی و بعدی هدفون</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Excluding a folder will prevent the displaying of all audio files within. Files manually added to playlists will not be affected.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">چطور می توانم آهنگ ها را سریع ارسال کنم؟</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">می توانید بر روی متون فعلی یا حداکثر مدت زمان نزدیک نوار جستجو کلیک کنید ، که آهنگ را به عقب یا جلو منتقل می کند.</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Vaihda edellinen/seuraava kuulokepainikkeet</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Kansion poistaminen estää kaikkien kansiossa olevien äänitiedostojen näyttämisen. Tämä ei vaikuta soittolistoihin manuaalisesti lisättyihin tiedostoihin.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Kuinka voin kelata kappaleita eteenpäin\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Voit napsauttaa nykyistä tai enimmäiskestoa lähellä hakupalkkia olevaa tekstiä, jolloin kappale siirtyy joko taaksepäin tai eteenpäin.</string>
|
||||
|
|
|
@ -85,7 +85,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Remplacer les boutons des écouteurs précédents/suivants</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">L\'exclusion d\'un dossier empêchera l\'affichage de tous les fichiers audio qu\'il contient. Les fichiers ajoutés manuellement aux listes de lecture ne seront pas affectés.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Lecture sans décalage</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Comment puis-je faire avancer rapidement les chansons \?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Vous pouvez cliquer sur le texte de la durée actuelle ou de la durée maximale près de la barre de recherche, ce qui fera avancer ou reculer la chanson.</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Intercambiar os botóns anterior/posterior dos auriculares</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">A exclusión dun cartafol impedirá que se mostren todolos ficheiros de audio que hai. Os ficheiros engadidos manualmente ás listas de reprodución non se verán afectados.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Como podo avanzar rapidamente as cancións\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Podes premer nos textos de duración actual ou máxima preto da barra de busca, que moverá a canción cara atrás ou cara adiante.</string>
|
||||
|
|
|
@ -85,7 +85,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Zamijeni gumbe prethodne/sljedeća slušalice</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Isključivanje mape spriječit će prikazivanje svih audio datoteka u njoj. To neće utjecati na datoteke koje su ručno dodane na popise za reprodukciju.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Reprodukcija bez prekida</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Kako mogu premotati pjesme\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Možeš pritisnuti tekst aktualnog ili krajnjeg trajanja pjesme u blizini trake za pretraživanje. Time ćeš premotati pjesmu unatrag ili naprijed.</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Fejhallgató számváltó gombjainak felcserélése</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">A mappa kihagyása megakadályozza a benne lévő összes hangfájl megjelenítését. A lejátszási listákhoz kézileg hozzáadott fájlokat ez nem érinti.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Hogy tudom a számot előre tekerni\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">A keresősáv melletti jelenlegi vagy maximális hossz szövegekre kattintva tud előre és hátra tekerni.</string>
|
||||
|
|
|
@ -81,7 +81,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Tukar tombol pemilih lagu sebelumnya/berikutnya pada headphone</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Tidak menyertakan folder akan mencegah penampilan semua berkas audio yang di dalamnya. Berkas yang ditambahkan secara manual ke daftar putar tidak berpengaruh.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Bagaimana saya memajukan lagu\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Anda bisa klik teks durasi di dekat bilah laju, tindakan tersebut akan memajukan atau memundurkan lagu.</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Skiptu um fyrra/næsta heyrnartólshnappa</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Að útiloka möppu kemur í veg fyrir birtingu allra hljóðskráa innan. Skrár sem bætt er handvirkt við lagalista verða ekki fyrir áhrifum.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Hvernig get ég hraðspólað lög\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Þú getur smellt á núverandi eða hámarkslengd texta nálægt leitarstikunni sem mun færa lagið annað hvort afturábak eða áfram.</string>
|
||||
|
|
|
@ -85,7 +85,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Inverti i pulsanti successivo/precedente delle cuffiette</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">L\'esclusione di una cartella impedisce la visualizzazione di tutti i file audio al suo interno. I file aggiunti manualmente alle playlist non saranno interessati.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Come posso avanzare rapidamente nei brani\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Si può premere rapidamente sui testi accanto alla barra di avanzamento, questi faranno spostare il brano in avanti o all\'indietro.</string>
|
||||
|
|
|
@ -87,7 +87,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">החלף את לחצני האוזניות הקודמות/הבאות</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Excluding a folder will prevent the displaying of all audio files within. Files manually added to playlists will not be affected.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">איך אני יכול להריץ שירים קדימה\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">אתה יכול ללחוץ על הטקסטים הנוכחיים או המשך המקסימלי ליד סרגל החיפוש, שיעביר את השיר אחורה או קדימה.</string>
|
||||
|
|
|
@ -81,7 +81,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">ヘッドフォンの 前へ/次へ ボタンを入れ替える</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">フォルダを除外すると、フォルダ内のすべてのオーディオファイルが表示されなくなります。プレイリストに手動で追加したファイルは影響を受けません。</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">曲を早送りするにはどうすればよいですか?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">シークバーの近くにある [曲の長さ] を示すテキストをタップすると、曲の早送りをすることができます( [現在の再生位置] を示すテキストをタップすると、曲の早戻しをすることができます)。</string>
|
||||
|
|
|
@ -81,7 +81,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Swap previous/next headphone buttons</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Excluding a folder will prevent the displaying of all audio files within. Files manually added to playlists will not be affected.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">How can I fast-forward songs\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">You can click on the current or max duration texts near the seekbar, that will move the song either backward, or forward.</string>
|
||||
|
|
|
@ -85,7 +85,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Ankstesnių / vėlesnių ausinių mygtukų keitimas</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Excluding a folder will prevent the displaying of all audio files within. Files manually added to playlists will not be affected.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Kaip greitai persukti dainas į priekį\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Galite spustelėti esamos arba maksimalios trukmės tekstus, esančius šalia paieškos juostos, ir daina bus perkelta atgal arba į priekį.</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">മുമ്പത്തെ/അടുത്ത ഹെഡ്ഫോൺ ബട്ടണുകൾ മാറ്റുക</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">ഒരു ഫോൾഡർ ഒഴികെയുള്ള എല്ലാ ഓഡിയോ ഫയലുകളും പ്രദർശിപ്പിക്കുന്നത് തടയും. പ്ലേലിസ്റ്റുകളിലേക്ക് സ്വമേധയാ ചേർത്ത ഫയലുകളെ ബാധിക്കില്ല.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">എനിക്ക് എങ്ങനെ പാട്ടുകൾ വേഗത്തിൽ മുന്നോട്ട് ചെയ്യാം\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">നിങ്ങൾക്ക് സീക്ക്ബാറിന് സമീപമുള്ള നിലവിലെ അല്ലെങ്കിൽ പരമാവധി ദൈർഘ്യമുള്ള ടെക്സ്റ്റുകളിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യാം, അത് പാട്ടിനെ പിന്നോട്ടോ മുന്നിലോ നീക്കും.</string>
|
||||
|
|
|
@ -81,7 +81,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Tukar butang fon kepala sebelumnya/seterusnya</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Excluding a folder will prevent the displaying of all audio files within. Files manually added to playlists will not be affected.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Bagaimana saya boleh meneruskan lagu\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Anda boleh mengklik pada teks semasa atau maksimum yang berada di dekat bar carian, yang akan menggerakkan lagu itu ke belakang atau ke hadapan.</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Bytt hodetelefonknapper for forrige/neste</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Excluding a folder will prevent the displaying of all audio files within. Files manually added to playlists will not be affected.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Hvordan kan jeg spole fremover sanger\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Du kan klikke på gjeldende eller maksimale varighetstekster nær søkefeltet, som vil flytte sangen enten bakover eller fremover.</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Knoppen Vorige/Volgende op koptelefoon omdraaien</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Het uitsluiten van een map zorgt ervoor dat alle geluidsbestanden in deze map worden genegeerd. Dit heeft geen gevolgen voor bestanden die handmatig zijn toegevoegd aan afspeellijsten.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless afspelen</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Hoe kan ik een nummer vooruitspoelen\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Klik op de tijdsindicatoren voor de voortgang of de looptijd om resp. terug of vooruit te spoelen.</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Byt om på høyretelefonknappane for førre/neste</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Steng ut ei mappa for å hindre hennar ljodfiler ifrå å verta viste. Filer lagde til i spelelister for hand, vert ikkje påverka.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Brigde av snøggleiken til låter</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Trykk på noverande tid eller fulltid under framgangslina for å hoppe framover eller bakover i låta.</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">ہیڈفون دے پچھلے بٹن تے اگے بٹن سویپ کرو</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Excluding a folder will prevent the displaying of all audio files within. Files manually added to playlists will not be affected.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">میں گیتاں نوں کیویں تیزی نال اگے ودھا سکدا ہاں؟</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">You can click on the current or max duration texts near the seekbar, that will move the song either backward, or forward.</string>
|
||||
|
|
|
@ -87,7 +87,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Zamień przyciski słuchawek poprzedni/następny</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Wykluczenie folderu uniemożliwi wyświetlanie wszystkich znajdujących się w nim plików audio. Nie wpłynie to na pliki ręcznie dodane do playlist.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Odtwarzanie bez przerw</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Jak mogę przewijać utwory do przodu\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Możesz nacisnąć tekst bieżącego lub całkowitego czasu trwania w pobliżu paska przewijania — przewinie to utwór do tyłu lub do przodu.</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Trocar os botões anterior/próximo do fone de ouvido</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">A exclusão de uma pasta impedirá a exibição de todos os arquivos de áudio dentro dela. Os arquivos adicionados manualmente às listas de reprodução não serão afetados.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Como posso avançar músicas\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Você pode clicar nos textos de duração atual ou máxima perto da barra de progresso, que moverá a música para trás ou para frente.</string>
|
||||
|
|
|
@ -85,7 +85,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Trocar de faixa com os botões do auricular</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Se excluir uma pasta, não conseguirá ver os ficheiros lá existentes. Os ficheiros adicionados manualmente a uma lista de reprodução não serão afetados.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Reprodução sem pausas</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Posso avançar/recuar rapidamente uma faixa\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Toque nos textos de duração máxima/atual junto à barra de progresso para avançar ou recuar na posição da faixa.</string>
|
||||
|
|
|
@ -85,7 +85,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Inversaţi butoanele anterior/următor pentru căști</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Excluding a folder will prevent the displaying of all audio files within. Files manually added to playlists will not be affected.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Cum pot să avansez rapid melodiile\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Puteți face clic pe textele de durată curentă sau maximă de lângă bara de căutare, care vor muta melodia fie înapoi, fie înainte.</string>
|
||||
|
|
|
@ -87,7 +87,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Поменять местами кнопки \"Предыдущая\"/\"Следующая\" на гарнитуре</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Исключение папки предотвратит отображение всех аудиофайлов внутри неё. Файлы, добавленные вручную в списки воспроизведения, не будут затронуты.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Воспроизведение без пауз</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Как я могу перемотать композицию\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Вы можете нажать на текст текущей или общей длительности воспроизведения рядом с ползунком — это переместит воспроизведение либо назад, либо вперёд.</string>
|
||||
|
|
|
@ -85,7 +85,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Vymeniť slúchadlové tlačidlá pre ďalšiu/predošlú skladbu</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Vylúčenie priečinka spôsobí ukrytie daných audio súborov. Súbory ručne pridané do playlistov nebudú ovplyvnené.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Prehrávanie bez medzier</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Ako viem posunúť skladbu vpred\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Môžete kliknúť na texty súčasnej, alebo maximálnej dĺžky skladby, ktoré sú vedľa indikátora súčasného progresu. To posunie skladbu buď vpred, alebo vzad.</string>
|
||||
|
|
|
@ -87,7 +87,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Zamenjava prejšnjih/naslednjih gumbov za slušalke</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Če izvzamete mapo, boste preprečili prikazovanje vseh zvočnih datotek v njej. To ne bo vplivalo na ročno dodane datoteke v sezname predvajanja.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Kako lahko pesmi prestavim naprej\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Kliknete na besedilo trenutnega ali največjega trajanja v bližini iskalne vrstice, kar bo premaknilo skladbo nazaj ali naprej.</string>
|
||||
|
|
|
@ -85,7 +85,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Замените претходне/следеће дугме на слушалицама</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Изузимање фасцикле ће спречити приказивање свих аудио датотека у њему. То неће утицати на датотеке које су ручно додате на плејлисте.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Како могу да премотам песме унапред\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Можете кликнути на текст тренутног или максималног трајања у близини траке за тражење, што ће померити песму уназад или унапред.</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Växla hörlurars föregående- och nästaknappar</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Exkludera en mapp kommer förhindra visningar av alla ljudfiler inuti. Filer manuellt tillagda filer till spellistor påverkas inte.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Hur kan jag snabbspola låtar\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Du kan klicka på låtens nuvarande tid eller längd nära sökfältet, vilket kommer att spola låten antingen bakåt eller framåt.</string>
|
||||
|
|
|
@ -81,7 +81,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Swap previous/next headphone buttons</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Excluding a folder will prevent the displaying of all audio files within. Files manually added to playlists will not be affected.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">How can I fast-forward songs\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">You can click on the current or max duration texts near the seekbar, that will move the song either backward, or forward.</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Önceki/sonraki kulaklık düğmelerini değiştir</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Bir klasörün hariç tutulması, içindeki tüm ses dosyalarının görüntülenmesini engelleyecektir. Çalma listelerine elle eklenen dosyalar etkilenmeyecektir.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Aralıksız oynatım</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Şarkıları nasıl hızlıca ileri sarabilirim\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Arama çubuğunun yanındaki geçerli veya maksimum süre metinlerini tıklayabilir, şarkıyı geriye ya da ileriye sarabilirsiniz.</string>
|
||||
|
|
|
@ -87,7 +87,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Змінити призначення кнопок навушників Попередній/Наступний</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Виключення папки перешкоджатиме відображенню всіх аудіофайлів у ній. Файли, додані до списків відтворення вручну, не постраждають.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Відтворення без пауз</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">Як я можу змінити позицію відтворення композиції\?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">Ви можете натиснути на текст поточної або загальної тривалості відтворення поруч із ковзним елементом відтворення, це перемістить програвання композиції або назад, або вперед.</string>
|
||||
|
|
|
@ -81,7 +81,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">交换耳机上的上一首/下一首按钮</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">排除一个文件夹将阻止显示其中所有的音频文件。手动添加到播放列表的文件不会受到影响。</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">无缝播放</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">我如何快进歌曲?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">您可以单击搜索栏附近的当前或最大持续时间文本,这将向后或向前移动歌曲。</string>
|
||||
|
|
|
@ -81,7 +81,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">交換耳機按鈕的 上一首/下一首</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Excluding a folder will prevent the displaying of all audio files within. Files manually added to playlists will not be affected.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">要怎麼快轉歌曲?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">點一下進度條旁邊的目前或總時長文字,歌曲就會倒帶或快轉。</string>
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,6 @@
|
|||
<string name="swap_prev_next">Swap previous/next headphone buttons</string>
|
||||
<string name="exclude_folder_description">Excluding a folder will prevent the displaying of all audio files within. Files manually added to playlists will not be affected.</string>
|
||||
<string name="gapless_playback">Gapless playback</string>
|
||||
<string name="scan_files_manually">Scan files manually</string>
|
||||
<!-- FAQ -->
|
||||
<string name="faq_1_title">How can I fast-forward songs?</string>
|
||||
<string name="faq_1_text">You can click on the current or max duration texts near the seekbar, that will move the song either backward, or forward.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue