856 lines
49 KiB
Properties
856 lines
49 KiB
Properties
|
# Tutorial tasks
|
||
|
|
||
|
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Perkelkite vienetą!\nSpustelėkite vienetą > Spustelėkite paskirties vietą > Spustelėkite rodyklę, iššokančią
|
||
|
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Suraskite miestą!\nPasirinkite gyventoją (vėliavos vienetas) > Spustelėkite „Rasta miestą“ (apatiniame kairiajame kampe)
|
||
|
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Įveskite miesto ekraną! \nDu kartus spustelėkite miesto mygtuką
|
||
|
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Pasirinkite technologiją tyrimui!\nSpustelėkite mygtuką „Technika“ (žalsvas, kairėje viršuje) > \n pasirinkite technologiją > spustelėkite „Tyrimai“ (apačioje, dešinėje).
|
||
|
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Pasirinkite statybą!\nĮveskite miesto ekraną > Spustelėkite vienetą ar pastatą (apatinėje kairėje pusėje) > \n spustelėkite „Pridėti į eilę“.
|
||
|
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Pravažiuokite posūkį!\nVažiuokite per vienetus naudodami 'Kitas vienetas' > Spustelėkite 'Kitas posūkis'
|
||
|
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Iš naujo priskirti apdirbtas plyteles!\nĮveskite miesto ekraną > spustelėkite priskirtą (žalią) plytelę, kad priskirtumėte priskyrimą > \n spustelėkite nepriskirtą plytelę, kad priskirtumėte populiaciją
|
||
|
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Susipažinkite su kita civilizacija!\nPeržiūrėkite žemėlapį, kol nepateksite į kitą civilizaciją!
|
||
|
Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Atidarykite parinkčių lentelę!\nSpustelėkite meniu mygtuką (viršuje kairėje) > spustelėkite 'Parinktys'
|
||
|
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Sukurkite patobulinimą!\nSukurkite darbuotojo vienetą > Pereikite prie lygumos ar pievų plytelių > \n Spustelėkite „Sukurti patobulinimą“ (virš vienetų lentelės, apačioje kairėje)\n > Pasirinkite fermą > \n Palikite darbuotoją ten, kol jis bus baigtas
|
||
|
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Sukurkite prekybos kelią!\nNustatykite kelius tarp savo sostinės ir kito miesto\nArba, automatizuokite savo darbuotoją ir leiskite jam nuvykti iki to laiko
|
||
|
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \n Enter the city with a melee unit = Užkariauk miestą!\nAtverti priešo miestą žemos sveikatos būkle > \nĮvažiuokite į miestą su melee unit
|
||
|
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Perkelkite oro bloką!\nPasirinkite oro bloką > pasirinkite kitą diapazoną esantį miestą > \n Perkelkite įrenginį į kitą miestą
|
||
|
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Peržiūrėkite statistikos suskirstymą!\nĮveskite apžvalgos ekraną (viršutiniame dešiniajame kampe) > \n Spustelėkite 'Statistika'
|
||
|
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = O ne! Panašu, kad kažkas nutiko NEMOKAMAI neteisingai! Tai absoliučiai neturėtų įvykti! Atsiųskite man (yairm210@hotmail.com) el. Laišką su žaidimo informacija (meniu -> išsaugoti žaidimą -> nukopijuokite žaidimo informaciją -> įklijuoti į el. Paštą) ir bandysiu tai kuo greičiau išspręsti!
|
||
|
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = O ne! Panašu, kad kažkas nutiko NEMOKAMAI neteisingai! Tai absoliučiai neturėtų įvykti! Atsiųskite mums ataskaitą ir mes stengsimės ją kuo greičiau ištaisyti!
|
||
|
# Buildings
|
||
|
Choose a free great person = Pasirinkite nemokamą puikų žmogų
|
||
|
Get = Gaukite
|
||
|
Hydro Plant = Hidroelektrinė
|
||
|
+1 population in each city = +1 gyventojų skaičius kiekviename mieste
|
||
|
+1 happiness in each city = +1 laimė kiekviename mieste
|
||
|
# Diplomacy,Trade,Nations
|
||
|
Requires [buildingName] to be built in the city = Reikia, kad mieste būtų pastatytas [buildingName]
|
||
|
Requires [buildingName] to be built in all cities = Reikia, kad [buildingName] būtų pastatytas visuose miestuose
|
||
|
Provides a free [buildingName] in the city = Mieste teikia nemokamą [buildingName]
|
||
|
Requires worked [resource] near city = Reikalingas dirbtas [resource] netoli miesto
|
||
|
Wonder is being built elsewhere = Stebuklas kuriamas kitur
|
||
|
Requires a [buildingName] in all cities = Visuose miestuose reikalingas [buildingName]
|
||
|
Requires a [buildingName] in this city = Šiame mieste reikalingas [buildingName]
|
||
|
Consumes 1 [resource] = Vartoja 1 [resource]
|
||
|
Required tech: [requiredTech] = Reikalinga technologija: [requiredTech]
|
||
|
Current construction = Dabartinė statyba
|
||
|
Construction queue = Statybos eilė
|
||
|
Pick a construction = Pasirinkite konstrukciją
|
||
|
Queue empty = Eilė tuščia
|
||
|
Add to queue = Pridėti į eilę
|
||
|
Remove from queue = Pašalinti iš eilės
|
||
|
Show stats drilldown = Rodyti statistiką
|
||
|
Show construction queue = Rodyti statybų eilę
|
||
|
Diplomacy = Diplomatija
|
||
|
War = Karas
|
||
|
Peace = Ramybė
|
||
|
Research Agreement = Tyrimo sutartis
|
||
|
Declare war = Paskelbti karą
|
||
|
Declare war on [civName]? = Paskelbti karą [civName]?
|
||
|
[civName] has declared war on us! = [civName] paskelbė mus dėl karo!
|
||
|
[leaderName] of [nation] = [leaderName] iš [nation]
|
||
|
You'll pay for this! = Jūs sumokėsite už tai!
|
||
|
Negotiate Peace = Derėtis dėl taikos
|
||
|
Peace with [civName]? = Taika su [civName]?
|
||
|
Very well. = Labai gerai.
|
||
|
Farewell. = Atsisveikinimas.
|
||
|
Sounds good! = Skamba gerai!
|
||
|
Not this time. = Ne šį kart.
|
||
|
Excellent! = Puikiai!
|
||
|
How about something else... = O kaip kažkas kitas ...
|
||
|
A pleasure to meet you. = Malonu susitikti.
|
||
|
Our relationship: = Mūsų santykiai:
|
||
|
We have encountered the City-State of [name]! = Mes susidūrėme su miesto vardu [name]!
|
||
|
Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Skelbti draugystę ([numberOfTurns] virsta)
|
||
|
May our nations forever remain united! = Tegul mūsų tautos amžiams išliks vieningos!
|
||
|
Indeed! =
|
||
|
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Denonsuoti ([numberOfTurns] virsta)
|
||
|
We will remember this. = Mes tai atsiminsime.
|
||
|
|
||
|
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] paskelbė karą [targetCivName]!
|
||
|
[civName] and [targetCivName] have signed the Peace Treaty! = [civName] ir [targetCivName] pasirašė Taikos sutartį!
|
||
|
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] ir [targetCivName] pasirašė draugystės deklaraciją!
|
||
|
[civName] has denounced [targetCivName]! = [civName] pasmerkė [targetCivName]!
|
||
|
|
||
|
Unforgivable = Neatleistina
|
||
|
Enemy = Priešas
|
||
|
Competitor = Konkurentas
|
||
|
Neutral = Neutralus
|
||
|
Favorable = Palanki
|
||
|
Friend = Draugui
|
||
|
Ally = Sąjungininkas
|
||
|
|
||
|
## Diplomatic modifiers
|
||
|
|
||
|
You declared war on us! = Jūs paskelbėte mums karą!
|
||
|
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Jums nepriimtini jūsų būdai, kuriais vadovaujatės.
|
||
|
You have captured our cities! = Jūs užfiksavote mūsų miestus!
|
||
|
We applaud your liberation of our conquered cities! = Mes sveikiname jūsų užkariautų miestų išsivadavimą!
|
||
|
Years of peace have strengthened our relations. = Taikos metai sustiprino mūsų santykius.
|
||
|
Our mutual military struggle brings us closer together. = Mūsų tarpusavio karinė kova mus suartina.
|
||
|
We have signed a public declaration of friendship = Mes pasirašėme viešą draugystės deklaraciją
|
||
|
You have declared friendship with our enemies! = Jūs paskelbėte draugystę su mūsų priešais!
|
||
|
You have declared friendship with our allies = Jūs paskelbėte draugystę su mūsų sąjungininkais
|
||
|
Our open borders have brought us closer together. = Mūsų atviros sienos mus suartino.
|
||
|
Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Jūsų vadinamoji „draugystė“ nieko verta.
|
||
|
You have publicly denounced us! = Jūs viešai mus smerkėte!
|
||
|
You have denounced our allies = Jūs smerkėte mūsų sąjungininkus
|
||
|
You have denounced our enemies = Jūs smerkėte mūsų priešus
|
||
|
You betrayed your promise to not settle cities near us = Jūs išdavėte savo pažadą negyventi šalia mūsų esančių miestų
|
||
|
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Jūs įvykdėte savo pažadą nustoti įsikurti miestuose šalia mūsų!
|
||
|
You refused to stop settling cities near us = Jūs atsisakėte nustoti apgyvendinti miestus šalia mūsų
|
||
|
Your arrogant demands are in bad taste = Jūsų arogantiški reikalavimai yra blogo skonio
|
||
|
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Tavo branduolinio ginklo naudojimas yra šlykštus!
|
||
|
You have stolen our lands! = Jūs pavogėte mūsų žemes!
|
||
|
|
||
|
Demands = Poreikiai
|
||
|
Please don't settle new cities near us. = Prašau nestatykite naujų miestų šalia mūsų.
|
||
|
Very well, we shall look for new lands to settle. = Labai gerai, mes ieškosime naujų žemių įsikurti.
|
||
|
We shall do as we please. = Mes darysime taip, kaip norime.
|
||
|
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Nepaisant jūsų pažado, pastebėjome jūsų naują miestą netoli mūsų sienų. Tai turės .... pasekmių.
|
||
|
# City-States
|
||
|
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Pateikiama [amount OfCulture] kultūra esant 30 įtakos
|
||
|
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Pateikia 3 maisto produktus sostinėje ir 1 maistą kituose miestuose, esant 30 įtakai
|
||
|
Provides 3 happiness at 30 Influence = Suteikia 3 laimę esant 30 įtakos
|
||
|
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Pateikia žemės vienetus kas 20 apsisukimų esant 30 įtakai
|
||
|
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Dovanų [giftAmount] auksas (+ [influenceAmount] įtaka)
|
||
|
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = Santykių pokyčiai kitame [turnsToRelationshipChange] posūkyje
|
||
|
Cultured = Kultūringas
|
||
|
Maritime = Jūrų
|
||
|
Mercantile = Mercantile
|
||
|
Militaristic = Militaristinis
|
||
|
Type: = Tipas:
|
||
|
Influence: = Įtaka:
|
||
|
Reach 30 for friendship. = Užmegzkite 30 draugystę.
|
||
|
Reach highest influence above 60 for alliance. = Pasiekite didžiausią aljanso įtaką, virš 60 metų.
|
||
|
Ally: = Ally:
|
||
|
# Trades
|
||
|
Trade = Prekyba
|
||
|
Offer trade = Siūlau prekybą
|
||
|
Retract offer = Atšaukti pasiūlymą
|
||
|
What do you have in mind? = Ką tu turi omenyje?
|
||
|
Our items = Mūsų daiktai
|
||
|
Our trade offer = Mūsų prekybos pasiūlymas
|
||
|
[otherCiv]'s trade offer = [otherCiv] prekybos pasiūlymas
|
||
|
[otherCiv]'s items = [otherCiv] elementai
|
||
|
Pleasure doing business with you! = Malonu verslą daryti su savimi!
|
||
|
I think not. = Manau, kad ne.
|
||
|
That is acceptable. = Tai priimtina.
|
||
|
Accept = Priimti
|
||
|
Keep going = Tęsk
|
||
|
There's nothing on the table = Ant stalo nieko nėra
|
||
|
Peace Treaty = Taikos sutartis
|
||
|
Agreements = Susitarimai
|
||
|
Open Borders = Atviros sienos
|
||
|
Gold per turn = Auksas už posūkį
|
||
|
Cities = Miestai
|
||
|
Technologies = Technologijos
|
||
|
Declarations of war = Karo deklaracijos
|
||
|
Introduction to [nation] = Įvadas į [nation]
|
||
|
Declare war on [nation] = Paskelbti karą [nation]
|
||
|
Luxury resources = Prabangos ištekliai
|
||
|
Strategic resources = Strateginiai ištekliai
|
||
|
|
||
|
# Nation picker
|
||
|
|
||
|
[resourceName] not required = [resourceName] nereikia
|
||
|
Lost ability = Prarastas sugebėjimas
|
||
|
National ability = Nacionaliniai sugebėjimai
|
||
|
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs [secondValue]
|
||
|
|
||
|
# Nations
|
||
|
|
||
|
Receive free Great Scientist when you discover Writing, Earn Great Scientists 50% faster = Gaukite nemokamą puikųjį mokslininką, kai atrasite rašymą, uždirbkite gerus mokslininkus 50% greičiau
|
||
|
Ingenuity = Išradingumas
|
||
|
City-State Influence degrades at half and recovers at twice the normal rate = Miesto ir valstybės įtaka blogėja perpus ir atsigauna dvigubai daugiau nei įprasta
|
||
|
Hellenic League = Graikijos lyga
|
||
|
|
||
|
Great general provides double combat bonus, and spawns 50% faster = Puikus generolas suteikia dvigubą kovos premiją, o neršia 50% greičiau
|
||
|
Art of War = Karo menas
|
||
|
|
||
|
+20% production towards Wonder construction = + 20% produkcijos Wonder statybai
|
||
|
Monument Builders = Paminklų statytojai
|
||
|
|
||
|
+2 movement for all naval units = +2 judėjimas visiems karinių jūrų pajėgų vienetams
|
||
|
Sun Never Sets = Saulė niekada nenusileidžia
|
||
|
|
||
|
+2 Culture per turn from cities before discovering Steam Power = +2 Kultūra už vieną posūkį iš miestų prieš atrandant „Steam Power“
|
||
|
Ancien Régime = Ancien Régime
|
||
|
|
||
|
Strategic Resources provide +1 Production, and Horses, Iron and Uranium Resources provide double quantity = Strateginiai ištekliai suteikia +1 produkciją, o arkliai, geležies ir urano ištekliai suteikia dvigubą kiekį
|
||
|
Siberian Riches =
|
||
|
|
||
|
+25% Production towards any buildings that already exist in the Capital = + 25% produkcijos bet kokiems pastatams, kurie jau yra sostinėje
|
||
|
The Glory of Rome = Romos šlovė
|
||
|
|
||
|
+1 Gold from each Trade Route, Oil resources provide double quantity = +1 aukso iš kiekvieno prekybos maršruto, naftos ištekliai suteikia dvigubą kiekį
|
||
|
Trade Caravans = Prekyba karavanais
|
||
|
|
||
|
All land military units have +1 sight, 50% discount when purchasing tiles = Visi sausumos kariniai vienetai turi +1 žvilgsnį, 50% nuolaidą perkant plyteles
|
||
|
Manifest Destiny = Akivaizdus likimas
|
||
|
|
||
|
Units fight as though they were at full strength even when damaged = Vienetai kovoja taip, lyg būtų buvę visu pajėgumu, net pažeisti
|
||
|
Bushido = Bušido
|
||
|
|
||
|
67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment, -25% land units maintenance. = 67% tikimybė uždirbti 25 auksus ir įdarbinti barbarų būrį iš užkariautos stovyklos, -25% žemės vienetų priežiūros.
|
||
|
Furor Teutonicus = Furor Teutonicus
|
||
|
|
||
|
Unhappiness from number of Cities doubled, Unhappiness from number of Citizens halved. = Dvigubai padidėjo nelaimingų atsitikimų skaičius iš daugybės miestų, perpus sumažėjo.
|
||
|
Population Growth = Populiacijos augimas
|
||
|
|
||
|
Pay only one third the usual cost for naval unit maintenance. Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units. = Apmokėkite tik trečdalį įprastų karinių jūrų pajėgų vienetų priežiūros išlaidų. Artimieji jūrų pajėgų vienetai turi 1/3 galimybę sugauti nugalėtus jūrų pajėgų vienetus.
|
||
|
Barbary Corsairs = Barbarų korsarai
|
||
|
|
||
|
+2 Science for all specialists and Great Person tile improvements = +2 Mokslas visiems specialistams ir „Great Person“ plytelių patobulinimai
|
||
|
Scholars of the Jade Hall =
|
||
|
Jade salės mokslininkai
|
||
|
|
||
|
All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Visi vienetai juda per miško ir džiunglių plyteles draugiškoje teritorijoje tarsi keliais. Šios plytelės gali būti naudojamos norint nustatyti miesto jungtis, tiriant ratą.
|
||
|
The Great Warpath = Didysis Warpath
|
||
|
|
||
|
Golden Ages last 50% longer. During a Golden Age, units receive +1 Movement and +10% Strength = Auksiniai amžiai trunka 50% ilgiau. Aukso amžiaus metu vienetai gauna +1 judesį ir + 10% jėgos
|
||
|
Achaemenid Legacy = Achaemenid palikimas
|
||
|
|
||
|
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. = Gali nedelsdamas įlipti ir persikelti per pakrantes ir vandenynus. +1 Žvilgsnis įlipant. + 10% Kovos su jėga premija, jei per 2 Moai plyteles.
|
||
|
Wayfinding = Kelio aptikimas
|
||
|
|
||
|
Food and Culture from Friendly City-States are increased by 50% = Maistas ir kultūra iš draugiškų miesto valstybių padidėja 50 proc.
|
||
|
Father Governs Children = Tėvas valdo vaikus
|
||
|
|
||
|
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. = Gaukite trigubą auksą iš barbarų stovyklaviečių ir plėšiančių miestų. Įsitraukę vienetai gali apsiginti.
|
||
|
River Warlord = Upės vadas
|
||
|
|
||
|
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it). Culture, Happiness and tile yields from Natural Wonders doubled. = 100 auksų už gamtos stebuklo atradimą (premija padidinama iki 500 auksų, jei pirmą kartą atrandi). Gamtos stebuklų kultūra, laimė ir plytelių derlius išaugo dvigubai.
|
||
|
Seven Cities of Gold =
|
||
|
|
||
|
Combat Strength +30% when fighting City-State units or attacking a City-State itself. All mounted units have +1 Movement. = Kovos jėga + 30%, kai kovojama su Miesto-Valstybės vienetais ar puolama pačią Miesto Valstybę. Visi sumontuoti įrenginiai turi +1 judesį.
|
||
|
Mongol Terror = Mongolų teroras
|
||
|
|
||
|
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills. No maintenance costs for improvements in Hills; half cost elsewhere. = Vienetai nepaiso reljefo išlaidų, kai juda į bet kurią plytelę su Hills. Jokių priežiūros išlaidų tobulinant Hills; pusė savikainos kitur.
|
||
|
Great Andean Road = Didysis Andų kelias
|
||
|
|
||
|
+1 Movement to all embarked units, units pay only 1 movement point to embark and disembark. Melee units pay no movement cost to pillage. = +1 Judėjimas į visus įlaipintus vienetus, vienetai moka tik 1 judėjimo tašką įlaipinimo ir išlaipinimo metu. Melee vienetai nemoka judėjimo išlaidų.
|
||
|
Viking Fury = Vikingų įniršis
|
||
|
|
||
|
# New game screen
|
||
|
|
||
|
Uniques = Unikalumas
|
||
|
Promotions = Akcijos
|
||
|
Load copied data = Įkelkite nukopijuotus duomenis
|
||
|
Could not load game from clipboard! = Nepavyko įkelti žaidimo iš mainų srities!
|
||
|
Start game! = Pradėti žaidimą!
|
||
|
Map Options = Žemėlapio parinktys
|
||
|
Game Options = Žaidimo parinktys
|
||
|
Civilizations = Civilizacijos
|
||
|
Map Type = Žemėlapio tipas
|
||
|
Generated = Sukurtas
|
||
|
Existing = Esamos
|
||
|
Custom = Paprotys
|
||
|
Map Generation Type = Žemėlapio generavimo tipas
|
||
|
Default = Numatytas
|
||
|
Pangaea = Pangea
|
||
|
Perlin = Perlinas
|
||
|
Continents = Žemynai
|
||
|
Archipelago = Salynas
|
||
|
Number of City-States = Miestų-valstybių skaičius
|
||
|
One City Challenge = Vieno miesto iššūkis
|
||
|
No Barbarians = Jokių barbarų
|
||
|
No Ancient Ruins = Jokių senovės griuvėsių
|
||
|
No Natural Wonders = Jokių gamtos stebuklų
|
||
|
Victory Conditions = Pergalės sąlygos
|
||
|
Scientific = Mokslinis
|
||
|
Domination = Dominavimas
|
||
|
Cultural = Kultūrinis
|
||
|
|
||
|
Map Shape = Žemėlapio forma
|
||
|
Hexagonal = Šešiakampis
|
||
|
Rectangular = Stačiakampis
|
||
|
|
||
|
Show advanced settings = Rodyti išplėstinius nustatymus
|
||
|
Hide advanced settings = Slėpti išplėstinius nustatymus
|
||
|
Map Height = Žemėlapio aukštis
|
||
|
Temperature extremeness = Temperatūros kraštutinumas
|
||
|
Resource richness = Išteklių turtingumas
|
||
|
Vegetation richness = Augalijos turtingumas
|
||
|
Rare features richness = Retas bruožas yra turtingumas
|
||
|
Max Coast extension = Maksimalus kranto pratęsimas
|
||
|
Biome areas extension = Biomos sričių išplėtimas
|
||
|
Water level = Vandens lygis
|
||
|
Reset to default = Atstatyti į numatytąją reikšmę
|
||
|
|
||
|
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = AUKŠTAI EKSPERIMENTAS - JŪS BŪTINAI ĮSPĖJAMA!
|
||
|
Online Multiplayer = Daugialypis žaidėjas internete
|
||
|
|
||
|
World Size = Pasaulio dydis
|
||
|
Tiny = mažas
|
||
|
Small = Mažas
|
||
|
Medium = Vidutinis
|
||
|
Large = Didelis
|
||
|
Huge = Didelis
|
||
|
|
||
|
Difficulty = Sunkumas
|
||
|
|
||
|
AI = AI
|
||
|
Remove = Pašalinti
|
||
|
Random = Atsitiktinis
|
||
|
Human = Žmogus
|
||
|
Hotseat = Karšta kėdė
|
||
|
User ID = VartotojoID
|
||
|
Click to copy = Spustelėkite norėdami nukopijuoti
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Game Speed = Žaidimo greitis
|
||
|
Quick = Greitai
|
||
|
Standard = Standartinis
|
||
|
Epic = Epinis
|
||
|
Marathon = Maratonas
|
||
|
|
||
|
Starting Era = Pradžios era
|
||
|
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Panašu, kad negalime sudaryti žemėlapio su jūsų reikalaujamais parametrais!
|
||
|
Maybe you put too many players into too small a map? = Gal per daug žaidėjų įdėjote į per mažą žemėlapį?
|
||
|
No human players selected! = Nepasirinkta jokių žaidėjų iš žmogaus!
|
||
|
Mods: = Modifikacijos:
|
||
|
# Multiplayer
|
||
|
Username = Vartotojo vardas
|
||
|
Multiplayer = Multiplayer
|
||
|
Could not download game! = Nepavyko atsisiųsti žaidimo!
|
||
|
Could not upload game! = Nepavyko įkelti žaidimo!
|
||
|
Join Game = Prisijungti prie žaidimo
|
||
|
Invalid game ID! = Netinkamas žaidimoID!
|
||
|
Copy User ID = Nukopijuokite vartotojoID
|
||
|
Copy Game ID = Nukopijuokite žaidimoID
|
||
|
UserID copied to clipboard = VartotojoID nukopijuotas į mainų sritį
|
||
|
GameID copied to clipboard = žaidimoID nukopijuotas į mainų sritį
|
||
|
Set current user = Nustatyti dabartinį vartotoją
|
||
|
Player ID from clipboard = ŽaidėjoID iš mainų srities
|
||
|
To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = Norėdami sukurti kelių žaidėjų žaidimą, naujo žaidimo ekrane pažymėkite „daugelio žaidėjų“ jungiklį ir kiekvienam žaidėjui įveskite to žaidėjo vartotojoID.
|
||
|
You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Čia galite lengvai priskirti savo vartotojoID, kiti žaidėjai čia gali nukopijuoti savo vartotojo ID ir atsiųsti juos jums, kad galėtumėte įtraukti juos į žaidimą.
|
||
|
Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = Sukūrę žaidimą, žaidimo ID automatiškai nukopijuojamas į jūsų mainų sritį, kad galėtumėte nusiųsti jį kitiems žaidėjams.
|
||
|
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button = Žaidėjai gali įvesti jūsų žaidimą nukopijuodami žaidimoID į mainų sritį ir spustelėdami mygtuką „Pridėti kelių žaidėjų žaidimą“.
|
||
|
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = Tavo simbolis pasirodys šalia žaidimo, kai tavo eilė
|
||
|
Back = Atgal
|
||
|
Rename = Pervardyti
|
||
|
Edit Game Info = Redaguoti žaidimo informaciją
|
||
|
Add Multiplayer Game = Pridėti kelių žaidėjų žaidimą
|
||
|
Refresh List = Atnaujinti sąrašą
|
||
|
Could not save game! = Nepavyko išsaugoti žaidimo!
|
||
|
Could not delete game! = Nepavyko ištrinti žaidimo!
|
||
|
Could not refresh! = Nepavyko atnaujinti!
|
||
|
Last refresh: [time] minutes ago = Paskutinis atnaujinimas: prieš [time] minučių
|
||
|
Current Turn: = Dabartinis posūkis:
|
||
|
Add Currently Running Game = Pridėti šiuo metu veikiantį žaidimą
|
||
|
Game name = Žaidimo pavadinimas
|
||
|
Loading latest game state... = Įkeliama naujausia žaidimo būsena ...
|
||
|
Couldn't download the latest game state! = Nepavyko atsisiųsti naujausios žaidimo būsenos!
|
||
|
# Save game menu
|
||
|
Current saves = Srovė taupo
|
||
|
Show autosaves = Rodyti automatinius įrašus
|
||
|
Saved game name = Išsaugotas žaidimo pavadinimas
|
||
|
Copy to clipboard = Nukopijuoti į iškarpinę
|
||
|
Copy saved game to clipboard = Nukopijuokite išsaugotą žaidimą į mainų sritį
|
||
|
Could not load game = Nepavyko įkelti žaidimo
|
||
|
Load [saveFileName] = Įkelti [saveFileName]
|
||
|
Delete save = Ištrinti išsaugoti
|
||
|
Saved at = Išsaugota
|
||
|
Load map = Įkelti žemėlapį
|
||
|
Delete map = Ištrinti žemėlapį
|
||
|
Are you sure you want to delete this map? = Ar tikrai norite ištrinti šį žemėlapį?
|
||
|
Upload map = Įkelkite žemėlapį
|
||
|
Could not upload map! = Nepavyko įkelti žemėlapio!
|
||
|
Map uploaded successfully! = Žemėlapis sėkmingai įkeltas!
|
||
|
Saving... = Išsaugoma ...
|
||
|
It looks like your saved game can't be loaded! =Panašu, kad išsaugoto žaidimo negalima įkelti!
|
||
|
If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Jei galėtumėte nukopijuoti savo žaidimo duomenis („Kopijuoti išsaugotą žaidimą į mainų sritį“ -
|
||
|
paste into an email to yairm210@hotmail.com) = įklijuokite į el. laišką adresu yairm210@hotmail.com)
|
||
|
I could maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! = Gal galėčiau padėti išsiaiškinti, kas nutiko, nes taip neturėtų atsitikti!
|
||
|
Missing mods: [mods] = Trūksta modifikacijų: [modifikacijos]
|
||
|
# Options
|
||
|
Options = Galimybės
|
||
|
Display options = Rodyti parinktis
|
||
|
Gameplay options = Žaidimo parinktys
|
||
|
Other options = Kitos galimybės
|
||
|
Turns between autosaves = Pasisuka tarp automatinių raktų
|
||
|
Sound effects volume = Garso efektų garsumas
|
||
|
Music volume = Muzikos apimtis
|
||
|
Download music = Atsisiųsti muziką
|
||
|
Downloading... = Atsisiunčiama ...
|
||
|
Could not download music! = Nepavyko atsisiųsti muzikos!
|
||
|
Show = Rodyti
|
||
|
Hide = Slėpti
|
||
|
Show worked tiles = Rodyti apdirbtas plyteles
|
||
|
Show resources and improvements = Rodyti išteklius ir patobulinimus
|
||
|
Check for idle units = Patikrinkite, ar nėra laisvųjų įtaisų
|
||
|
Move units with a single tap = Perkelkite įrenginius vienu bakstelėjimu
|
||
|
Show tutorials = Rodyti mokymus
|
||
|
Auto-assign city production = Automatiškai priskirti miesto gamybą
|
||
|
Auto-build roads = Automatiškai tiesti kelius
|
||
|
Show minimap = Rodyti minimumą
|
||
|
Show pixel units = Rodyti taškų vienetus
|
||
|
Show pixel improvements = Rodyti pikselių patobulinimus
|
||
|
Enable nuclear weapons = Įgalinti branduolinius ginklus
|
||
|
Fontset = Šriftų rinkinys
|
||
|
Continuous rendering = Nuolatinis perteikimas
|
||
|
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Išjungus taupo akumuliatoriaus energiją, tačiau tam tikros animacijos bus laikinai sustabdytos
|
||
|
Order trade offers by amount = Užsakykite prekybos pasiūlymus pagal sumą
|
||
|
Generate translation files = Sukurti vertimo failus
|
||
|
Translation files are generated successfully. = Vertimo failai kuriami sėkmingai.
|
||
|
# Notifications
|
||
|
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] tyrimas baigtas!
|
||
|
You have entered a golden age! = Jūs įžengėte į aukso amžių!
|
||
|
[resourceName] revealed near [cityName] = [resourceName] parodytas šalia [cityName]
|
||
|
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = [GreatPerson] gimė mieste [cityName]!
|
||
|
We have encountered [civName]! = Mes susidūrėme su [civName]!
|
||
|
Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Neįmanoma užtikrinti [unitName] įrenginio priežiūros - įrenginys buvo išformuotas!
|
||
|
[cityName] has grown! = [cityName] išaugo!
|
||
|
[cityName] has been founded! = [cityName] buvo įkurtas!
|
||
|
[cityName] is starving! = [cityName] badauja!
|
||
|
[construction] has been built in [cityName] = [construction] buvo pastatyta [cityName]
|
||
|
[wonder] has been built in a faraway land = [wonder] buvo pastatytas atokiame krašte
|
||
|
Work has started on [construction] = Pradėtas darbas [construction]
|
||
|
[cityName] cannot continue work on [construction] = [cityName] negali tęsti darbo su [construction]
|
||
|
[cityname] has expanded its borders! = [cityName] praplėtė savo sienas!
|
||
|
Your Golden Age has ended. = Tavo aukso amžius baigėsi.
|
||
|
[cityName] has been razed to the ground! = [cityName] buvo nugriautas ant žemės!
|
||
|
We have conquered the city of [cityname]! = Mes užkariavome miestą [cityname]!
|
||
|
An enemy [unit] has attacked [cityname] = Priešas [unit] užpuolė [cityname]
|
||
|
An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] = Priešas [unit] užpuolė mūsų [ourUnit]
|
||
|
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = Priešų miestas [cityName] užpuolė mūsų [ourUnit]
|
||
|
An enemy [unit] has captured [cityname] = Priešas [unit] užėmė [cityname]
|
||
|
An enemy [unit] has captured our [ourUnit] = Priešas [unit] užėmė mūsų [ourUnit]
|
||
|
An enemy [unit] has destroyed our [ourUnit] = Priešas [unit] sunaikino mūsų [ourUnit]
|
||
|
An enemy [RangedUnit] has destroyed the defence of [cityname] = Priešas [RangedUnit] sunaikino [cityname]
|
||
|
Enemy city [cityName] has destroyed our [ourUnit] = Priešų miestas [cityName] sunaikino mūsų [ourUnit]
|
||
|
An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityname] = Priešas [unit] buvo sunaikintas, puolant [cityname]
|
||
|
An enemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] = Priešas [unit] buvo sunaikintas puolant mūsų [ourUnit]
|
||
|
Our [attackerName] was destroyed by an intercepting [interceptorName] = Mūsų [attackerName] buvo sunaikintas perimant [interceptorName]
|
||
|
Our [interceptorName] intercepted and destroyed an enemy [attackerName] = Mūsų [interceptorName] perėmė ir sunaikino priešą [attackerName]
|
||
|
Our [$attackerName] was attacked by an intercepting [$interceptorName] = Mūsų [$attackerName] buvo užpultas perimant [$interceptorName]
|
||
|
Our [$interceptorName] intercepted and attacked an enemy [$attackerName] = Mūsų [$interceptorName] perėmė ir užpuolė priešą [$attackerName]
|
||
|
An enemy [unit] was spotted near our territory = Netoli mūsų teritorijos buvo pastebėtas priešas [unit]
|
||
|
An enemy [unit] was spotted in our territory = Mūsų teritorijoje buvo pastebėtas priešas [unit]
|
||
|
[amount] enemy units were spotted near our territory = [amount] priešo vienetų buvo pastebėti netoli mūsų teritorijos
|
||
|
[amount] enemy units were spotted in our territory = [amount] priešo vienetai buvo pastebėti mūsų teritorijoje
|
||
|
The civilization of [civName] has been destroyed! = [civName] civilizacija buvo sunaikinta!
|
||
|
The City-State of [name] has been destroyed! = [name] miestas-valstybė buvo sunaikinta!
|
||
|
We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Mes užfiksavome barbarų stovyklavietę ir atgavome [goldAmount] auksą!
|
||
|
A barbarian [unitType] has joined us! = Prie mūsų prisijungė barbaras [unitType]!
|
||
|
We have found survivors in the ruins - population added to [cityName] = Mes radome griuvėsiuose išlikusių žmonių - gyventojų skaičius pridedamas prie [cityName]
|
||
|
We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = Mes atradome prarastą [techName] technologiją griuvėsiuose!
|
||
|
A [unitName] has joined us! = [unitName] prisijungė prie mūsų!
|
||
|
An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = Senovės gentis moko mūsų [unitName] kovoti!
|
||
|
We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = Griuvėsiuose radome [amount] aukso!
|
||
|
We have found a crudely-drawn map in the ruins! = Griuvėsiuose radome grubiai nupieštą žemėlapį!
|
||
|
[unit] finished exploring. = [unit] baigė tyrinėti.
|
||
|
[unit] has no work to do. = [unit] neturi darbo.
|
||
|
You're losing control of [name]. = Jūs prarandate [name] valdymą.
|
||
|
You and [name] are no longer friends! = Jūs ir [name] nebėra draugai!
|
||
|
Your alliance with [name] is faltering. = Jūsų aljansas su [name] nyksta.
|
||
|
You and [name] are no longer allies! = Jūs ir [name] jau nebe sąjungininkai!
|
||
|
[civName] gave us a [unitName] as gift near [cityName]! = [civName] padovanojo mums [unitName] kaip dovaną šalia [cityName]!
|
||
|
[civName] has denounced us! = [civName] mus smerkė!
|
||
|
[cityName] has been connected to your capital! = [cityName] buvo prijungtas prie jūsų sostinės!
|
||
|
[cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName] buvo atjungtas nuo jūsų sostinės!
|
||
|
[civName] has accepted your trade request = [civName] priėmė jūsų prekybos prašymą
|
||
|
[civName] has denied your trade request = [civName] atmetė jūsų prekybos prašymą
|
||
|
[tradeOffer] from [otherCivName] has ended = [tradeOffer] iš [otherCivName] baigėsi
|
||
|
[tradeOffer] to [otherCivName] has ended = [tradeOffer] į [otherCivName] baigėsi
|
||
|
One of our trades with [nation] has ended = Pasibaigė vienas iš mūsų sandorių su [nation]
|
||
|
One of our trades with [nation] has been cut short = Vienas iš mūsų sandorių su [nation] buvo trumpas
|
||
|
[nation] agreed to stop settling cities near us! = [nation] sutiko nebenorėti įsikurti miestuose šalia mūsų!
|
||
|
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] atsisakė sustabdyti įsikūrimą miestuose šalia mūsų!
|
||
|
We have allied with [nation]. = Mes bendravome su [nation].
|
||
|
We have lost alliance with [nation]. = Mes praradome sąjungą su [nation]
|
||
|
We have discovered [naturalWonder]! = Mes atradome [naturalWonder]!
|
||
|
We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = Gavome [goldAmount] auksą už tai, kad atradai [naturalWonder]
|
||
|
Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Jūsų santykiai su [cityStateName] blogės
|
||
|
Your relationship with [cityStateName] degraded = Jūsų santykiai su [cityStateName] pablogėjo
|
||
|
A new barbarian encampment has spawned! = Atsirado nauja barbarų stovyklavietė!
|
||
|
Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = Gautas [goldAmount] auksas už [cityName] fiksavimą
|
||
|
Our proposed trade request is no longer relevant! = Mūsų siūlomas prekybos prašymas nebeaktualus!
|
||
|
[defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender] negalėjo pasitraukti iš [attacker] - užblokuotas.
|
||
|
[defender] withdrew from a [attacker] = [defender] pasitraukė iš [attacker]
|
||
|
[building] has provided [amount] Gold! = [building] davė [amount] aukso!
|
||
|
[civName] has stolen your territory! = [civName] pavogė jūsų teritoriją!
|
||
|
|
||
|
|
||
|
# World Screen UI
|
||
|
|
||
|
Working... = Dirba ...
|
||
|
Waiting for other players... = Laukiama kitų žaidėjų ...
|
||
|
in = į
|
||
|
Next turn = Kitas posūkis
|
||
|
Turn = Pasukite
|
||
|
turns = posūkiai
|
||
|
turn = pasukti
|
||
|
Next unit = Kitas vienetas
|
||
|
Pick a policy = Pasirinkite politiką
|
||
|
Movement = Judėjimas
|
||
|
Strength = Stiprumas
|
||
|
Ranged strength = Skirtingos jėgos
|
||
|
Bombard strength = Bombos stiprumas
|
||
|
Range = Diapazonas
|
||
|
Move unit = Perkelti vienetą
|
||
|
Stop movement = Sustabdykite judėjimą
|
||
|
Construct improvement = Konstrukcijų tobulinimas
|
||
|
Automate = Automatizuoti
|
||
|
Stop automation = Sustabdykite automatizavimą
|
||
|
Construct road = Nutieskite kelią
|
||
|
Fortify = Stiprinti
|
||
|
Fortify until healed = Stiprinti, kol pasveiks
|
||
|
Fortification = Stiprinimas
|
||
|
Sleep = Miegoti
|
||
|
Sleep until healed = Miegokite, kol pasveiksite
|
||
|
Moving = Juda
|
||
|
Set up = Nustatykite
|
||
|
Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Naujovinti į [unitType] ([goldCost] auksas)
|
||
|
Found city = Rastas miestas
|
||
|
Promote = Skatinti
|
||
|
Health = Sveikata
|
||
|
Disband unit = Išpardavimo blokas
|
||
|
Explore = Tyrinėkite
|
||
|
Stop exploration = Sustabdykite tyrinėjimą
|
||
|
Pillage = Arimas
|
||
|
Do you really want to disband this unit? = Ar tikrai norite išformuoti šį įrenginį?
|
||
|
Disband this unit for [goldAmount] gold? = Išardyti šį vienetą už [goldAmount] auksą?
|
||
|
Create [improvement] = Sukurti [patobulinimas]
|
||
|
Start Golden Age = Pradėti aukso amžių
|
||
|
Yes = Taip
|
||
|
No = Ne
|
||
|
Acquire = Įsigyti
|
||
|
Science = Mokslas
|
||
|
Happiness = Laimė
|
||
|
Production = Gamyba
|
||
|
Culture = Kultūra
|
||
|
Food = Maistas
|
||
|
Crop Yield = Derlius
|
||
|
Land = Pasėlių derlius
|
||
|
Force = Jėga
|
||
|
GOLDEN AGE = AUKSINIS AMŽIUS
|
||
|
Golden Age = Auksinis amžius
|
||
|
[year] BC = [year] PR
|
||
|
[year] AD = [year] AD
|
||
|
Civilopedia = Civilopedija
|
||
|
Start new game = Pradėkite naują žaidimą
|
||
|
Save game = Išsaugoti žaidimą
|
||
|
Load game = Užkrauti žaidimą
|
||
|
Main menu = Pagrindinis meniu
|
||
|
Resume = Tęsti
|
||
|
Cannot resume game! = Neįmanoma atnaujinti žaidimo!
|
||
|
Quickstart = Greita pradžia
|
||
|
Victory status = Pergalės statusas
|
||
|
Social policies = Socialinė politika
|
||
|
Community = Bendruomenė
|
||
|
Close = Uždaryti
|
||
|
Do you want to exit the game? = Ar norite išeiti iš žaidimo?
|
||
|
Start bias: = Pradėti šališkumą:
|
||
|
Avoid [terrain] = Venkite [terrain]
|
||
|
|
||
|
# City screen
|
||
|
|
||
|
Exit city = Išeiti iš miesto
|
||
|
Raze city = Raze miestas
|
||
|
Stop razing city = Nustokite siautėti mieste
|
||
|
Buy for [amount] gold = Pirkite už [amount] aukso
|
||
|
Buy = Pirkite
|
||
|
You have [amount] gold = Jūs turite [amount] aukso
|
||
|
Currently you have [amount] gold. = Šiuo metu jūs turite [amount] aukso.
|
||
|
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Ar norėtumėte įsigyti [constructionName] už [buildingGoldCost] auksą?
|
||
|
No space available to place [unit] near [city] = Neturima vietos [unit] pastatyti šalia [city]
|
||
|
Maintenance cost = Priežiūros išlaidos
|
||
|
Pick construction = Pasirinkite konstrukciją
|
||
|
Pick improvement = Pasirinkite patobulinimą
|
||
|
Provides [resource] = Teikia [resource]
|
||
|
Replaces [improvement] = Pakeičia [improvement]
|
||
|
Pick now! = Pasirinkite dabar!
|
||
|
Build [building] = Statyti [building]
|
||
|
Train [unit] = Traukinys [unit]
|
||
|
Produce [thingToProduce] = Gaminti [thingToProduce]
|
||
|
Nothing = Nieko
|
||
|
Annex city = Priedų miestas
|
||
|
Specialist Buildings = Specialistų pastatai
|
||
|
Specialist Allocation = Specialistų paskirstymas
|
||
|
[specialist] slots = [specialist] laiko tarpsniai
|
||
|
Engineer specialist = Inžinierius specialistas
|
||
|
Merchant specialist = Prekybos specialistas
|
||
|
Scientist specialist = Mokslininkas specialistas
|
||
|
Artist specialist = Meno specialistas
|
||
|
Food eaten = Maistas valgomas
|
||
|
Growth bonus = Augimo premija
|
||
|
Unassigned population = Nepaskirtieji gyventojai
|
||
|
[turnsToExpansion] turns to expansion = [turnsToExpansion] virsta plėtra
|
||
|
Stopped expansion = Sustabdyta plėtra
|
||
|
[turnsToPopulation] turns to new population = [turnsToPopulation] kreipiasi į naujus gyventojus
|
||
|
Food converts to production = Maistas virsta gamyba
|
||
|
[turnsToStarvation] turns to lose population = [turnsToStarvation] tampa populiacijos netekimas
|
||
|
Stopped population growth = Sustabdytas gyventojų skaičiaus augimas
|
||
|
In resistance for another [numberOfTurns] turns = Pasipriešinant kitam [numberOfTurns] posūkiui
|
||
|
Sell for [sellAmount] gold = Parduoti už [sellAmount] auksą
|
||
|
Are you sure you want to sell this [building]?= Ar tikrai norite parduoti šį [building]?
|
||
|
[greatPerson] points = [greatPerson] taškai
|
||
|
Great person points = Puikus žmogus taškai
|
||
|
Current points = Dabartiniai taškai
|
||
|
Points per turn = Taškai už posūkį
|
||
|
Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = Gamybą paverskite auksu, kai koeficientas 4 į 1
|
||
|
Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = Gamybą paverskite mokslu [rate] iki 1
|
||
|
The city will not produce anything. = Miestas nieko negamins.
|
||
|
Worked by [cityName] = Dirbo [cityName]
|
||
|
|
||
|
# Technology UI
|
||
|
|
||
|
Pick a tech = Pasirinkite techniką
|
||
|
Pick a free tech = Pasirinkite nemokamą techniką
|
||
|
Research [technology] = Tyrimai [technology]
|
||
|
Pick [technology] as free tech = Pasirinkite [technology] kaip nemokamą techniką
|
||
|
Units enabled = Vienetai įgalinti
|
||
|
Buildings enabled = Pastatai įgalinti
|
||
|
Wonder = Stebuklas
|
||
|
National Wonder = Nacionalinis stebuklas
|
||
|
National Wonders = Nacionaliniai stebuklai
|
||
|
Wonders enabled = Stebuklai įgalinti
|
||
|
Tile improvements enabled = Plytelių patobulinimai įgalinti
|
||
|
Reveals [resource] on the map = Parodo [resource] žemėlapyje
|
||
|
XP for new units = XP naujiems įrenginiams
|
||
|
provide = aprūpinti
|
||
|
provides = teikia
|
||
|
City strength = Miesto stiprybė
|
||
|
City health = Miesto sveikata
|
||
|
Occupied! = Užimta!
|
||
|
Attack = Ataka
|
||
|
Bombard = Bombardas
|
||
|
NUKE = NUKE
|
||
|
Captured! = Užfiksuotas!
|
||
|
defence vs ranged = gynyba vs svyravo
|
||
|
[percentage] to unit defence = [percentage] vieneto gynybai
|
||
|
Attacker Bonus = Puolėjo premija
|
||
|
Landing = Iškrovimas
|
||
|
Flanking = Šalutinis
|
||
|
vs [unitType] = vs [unitType]
|
||
|
Terrain = Reljefas
|
||
|
|
||
|
|
||
|
Hurry Research = Skubėti tyrimai
|
||
|
Conduct Trade Mission = Vykdykite prekybos misiją
|
||
|
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Jūsų prekybos misija į [civName] pelnė jums [goldAmount] auksą ir [influenceAmount] įtaką!
|
||
|
Hurry Wonder = Skubėk stebuklas
|
||
|
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Jūsų piliečiai taip ilgai džiaugėsi jūsų taisykle, kad imperija atėjo į aukso amžių!
|
||
|
You have entered the [newEra]! = Jūs įėjote į [newEra]!
|
||
|
[civName] has entered the [eraName]! = [civName] pateko į [eraName]!
|
||
|
[policyBranch] policy branch unlocked! = [policyBranch] atrakinta politikos šaka!
|
||
|
Overview = Apžvalga
|
||
|
Total = Iš viso
|
||
|
Stats = Statistika
|
||
|
Policies = Politika
|
||
|
Base happiness = Bazinė laimė
|
||
|
Occupied City = Okupuotas miestas
|
||
|
Buildings = Pastatai
|
||
|
Wonders = Stebuklai
|
||
|
Base values = Bazinės vertės
|
||
|
Bonuses = Premijos
|
||
|
Final = Finalas
|
||
|
Other = Kiti
|
||
|
Population = Gyventojai
|
||
|
City-States = Miestas-valstybės
|
||
|
Tile yields = Plytelių derlius
|
||
|
Trade routes = Prekybos keliai
|
||
|
Maintenance = Priežiūra
|
||
|
Transportation upkeep = Transporto priežiūra
|
||
|
Unit upkeep = Vieneto priežiūra
|
||
|
Trades = Prekyba
|
||
|
Units = Vienetai
|
||
|
Name = vardas
|
||
|
Closest city = Artimiausias miestas
|
||
|
Action = Veiksmas
|
||
|
Defeated = Nugalėjo
|
||
|
Tiles = Plytelės
|
||
|
Natural Wonders = Gamtos stebūklai
|
||
|
Treasury deficit = Iždo deficitas
|
||
|
|
||
|
# Victory
|
||
|
|
||
|
Science victory = Mokslo pergalė
|
||
|
Cultural victory = Kultūrinė pergalė
|
||
|
Conquest victory = Užkariavimo pergalė
|
||
|
Complete all the spaceship parts\n to win! = Norėdami laimėti, užpildykite visas kosminio laivo dalis \ n!
|
||
|
Complete 5 policy branches\n to win! = Užpildykite 5 politikos šakas\n, jei norite laimėti!
|
||
|
Destroy all enemies\n to win! = Sunaikink visus priešus\n kad laimėtum!
|
||
|
You have won a scientific victory! = Jūs iškovojote mokslinę pergalę!
|
||
|
You have won a cultural victory! = You have won a cultural victory!
|
||
|
You have won a domination victory! = Jūs iškovojote dominavimo pergalę!
|
||
|
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Jūs pasiekėte pergalę per nepaprastą savo kultūros galią. Jūsų civilizacijos didybė - jos paminklų didybė ir menininkų galia - pribloškė pasaulį! Poetai pagerbs jus tol, kol grožis suteiks džiaugsmo pavargusiai širdžiai.
|
||
|
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Pasaulį sukrėtė karas. Daugybė puikių ir galingų civilizacijų žlugo, bet jūs išgyvenote - ir pergalingai atsirado! Pasaulis ilgai prisimins tavo šlovingą triumfą!
|
||
|
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Jūs pasiekėte pergalę įvaldydami mokslą! Jūs užkariavote gamtos slėpinius ir vedėte savo žmones į kelionę į drąsų naują pasaulį! Tavo triumfas bus prisimenamas tol, kol nakties danguje degs žvaigždės!
|
||
|
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Buvai nugalėtas. Jūsų civilizacija buvo priblokšta daugybės priešų. Tačiau jūsų žmonės nenusimina, nes žino, kad vieną dieną tu sugrįši ir vedi juos į pergalę!
|
||
|
One more turn...! = Dar vienas posūkis ...!
|
||
|
Built Apollo Program = Sukurta Apollo programa
|
||
|
Destroy [civName] = Sunaikink [civName]
|
||
|
Our status = Mūsų statusas
|
||
|
Global status = Visuotinis statusas
|
||
|
Rankings = Reitingai
|
||
|
Spaceship parts remaining = Liko kosminių laivų dalys
|
||
|
Branches completed = Filialai baigti
|
||
|
Undefeated civs = Nepakankamas pilietis
|
||
|
# Capturing a city
|
||
|
What would you like to do with the city? = Ką jūs norėtumėte padaryti su miestu?
|
||
|
Annex = Priedas
|
||
|
Annexed cities become part of your regular empire. = Aneksuoti miestai tampa įprastos imperijos dalimi.
|
||
|
Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = Jų piliečiai sukuria dvigubai daugiau nelaimių, nebent jūs pastatytumėte teismo rūmus.
|
||
|
Puppet = Lėlė
|
||
|
Puppeted cities do not increase your tech or policy cost, but their citizens generate 1.5x the regular unhappiness. = Lėlių miestai nepadidina jūsų technologijos ar politikos išlaidų, tačiau jų piliečiai patiria 1,5 karto daugiau nelaimingo atsitikimo.
|
||
|
You have no control over the the production of puppeted cities. = Jūs negalite valdyti marionetinių miestų gamybos.
|
||
|
Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = Miestai, iš kurių gaminami marionetai, taip pat sukuria 25% mažiau aukso ir mokslo.
|
||
|
A puppeted city can be annexed at any time. = Lėlių miestą galima bet kada aneksuoti.
|
||
|
Liberate = Išlaisvinti
|
||
|
Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Išlaisvinęs miestą, jis grąžina jį pradiniam savininkui ir suteikia didžiulį ryšį su jais!
|
||
|
Raze = Išprievartauti
|
||
|
Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Stebint miestą, jis pridedamas ir pradedamas siautėti miestas.
|
||
|
The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Gyventojų skaičius pamažu mažės, kol miestas bus sunaikintas.
|
||
|
Destroy = Sunaikink
|
||
|
Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Sunaikinti miestą akimirksniu nugrimzta į žemę.
|
||
|
Remove your troops in our border immediately! = Netrukus pašalink savo kariuomenę iš mūsų sienos!
|
||
|
Sorry. = Atsiprašau.
|
||
|
Never! = Niekada!
|
||
|
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Pasiūlykite draugystės deklaraciją ([30] posūkių)
|
||
|
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Mano drauge, ar mes paskelbsime draugystę su pasauliu?
|
||
|
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Pasirašykite draugystės deklaraciją ([30] posūkių)
|
||
|
We are not interested. =
|
||
|
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Mes pasirašėme draugystės deklaraciją su [otherCiv]!
|
||
|
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] atmetė mūsų draugystės deklaraciją!
|
||
|
Basics = Pagrindai
|
||
|
Resources = Šaltiniai
|
||
|
Terrains = Vietovės
|
||
|
Tile Improvements = Plytelių tobulinimas
|
||
|
Unique to [civName], replaces [unitName] = Unikali [civName], pakeičia [unitName]
|
||
|
Unique to [civName] = Unikali [civName]
|
||
|
Tutorials = Pamokos
|
||
|
Cost = Kaina
|
||
|
May contain [listOfResources] = Gali būti [listOfResources]
|
||
|
Upgrades to [upgradedUnit] = Naujovinimas į [UpgradedUnit]
|
||
|
Obsolete with [obsoleteTech] = Pasenęs naudojant [obsoleteTech]
|
||
|
Occurs on [listOfTerrains] = Įvyksta [listOfTerrains]
|
||
|
Placed on [terrainType] = Padėta ant [terrainType]
|
||
|
Can be found on = Galima rasti
|
||
|
Improved by [improvement] = Patobulinta [improvement]
|
||
|
Bonus stats for improvement: = Premijų statistika už tobulinimą:
|
||
|
Buildings that consume this resource: = Pastatai, kurie naudoja šį išteklius:
|
||
|
Units that consume this resource: = Vienetai, kurie naudoja šį išteklius:
|
||
|
Can be built on = Galima pastatyti
|
||
|
Defence bonus = Gynybos premija
|
||
|
Movement cost = Judėjimo kaina
|
||
|
Rough Terrain = Grubus reljefas
|
||
|
for = dėl
|
||
|
Missing translations: = Trūksta vertimų:
|
||
|
Version = Versija
|
||
|
Resolution = Rezoliucija
|
||
|
Tileset = Plytelių rinkinys
|
||
|
Map editor = Žemėlapių redaktorius
|
||
|
Create = Sukurti
|
||
|
New map = Naujas žemėlapis
|
||
|
Empty = Tuščia
|
||
|
Language = Kalba
|
||
|
Terrains & Resources = Reljefai ir ištekliai
|
||
|
Improvements = Tobulinimai
|
||
|
Clear current map = Išvalyti dabartinį žemėlapį
|
||
|
Save map = Išsaugoti žemėlapį
|
||
|
Download map = Atsisiųsti žemėlapį
|
||
|
Loading... = Įkeliama ...
|
||
|
Filter: Exit the map editor = Filtras: Išeiti iš žemėlapio rengyklės
|
||
|
[nation] starting location = [nation] pradžios vieta
|
||
|
Clear terrain features = Aiškios reljefo savybės
|
||
|
Clear improvements = Aiškūs patobulinimai
|
||
|
Clear resource = Išvalyti išteklius
|
||
|
Requires = Reikalauja
|
||
|
Menu = Meniu
|
||
|
Brush Size = Teptuko dydis
|
||
|
# Civilopedia Tutorials names
|
||
|
After Conquering = Po užkariavimo
|
||
|
City Range = Miesto diapazonas
|
||
|
Contact Me = Susisiek su manimi
|
||
|
Culture and Policies = Kultūra ir politika
|
||
|
Embarking = Įsitraukimas
|
||
|
Enemy City = Priešų miestas
|
||
|
Idle Units = Tuščiosios eigos vienetai
|
||
|
Injured Units = Sužeisti vienetai
|
||
|
Introduction = Įvadas
|
||
|
Luxury Resource = Prabangus šaltinis
|
||
|
New Game = Naujas žaidimas
|
||
|
Roads and Railroads = Keliai ir geležinkeliai
|
||
|
Siege Units = Apgulos vienetai
|
||
|
Strategic Resource = Strateginis šaltinis
|
||
|
Unhappiness = Nelaimingumas
|
||
|
Victory Types = Pergalės rūšys
|
||
|
Workers = Darbininkai
|
||
|
City Expansion = Miesto plėtra
|
||
|
Combat = Kovoti
|
||
|
Experience = Patirtis
|
||
|
Pillaging = Arimas
|
||
|
Research Agreements = Tyrimų sutartys
|
||
|
# Other civilopedia things
|
||
|
Nations = Tautos
|
||
|
Promotions = Akcijos
|
||
|
Available for [unitTypes] = Galima [unitTypes]
|
||
|
Free promotion: = Nemokama reklama:
|
||
|
Free promotions: = Nemokamos akcijos:
|
||
|
Free for [units] = Nemokamas [units]
|
||
|
[bonus] with [tech] = [bonus] su [tech]
|
||
|
# Policies
|
||
|
Adopt policy = Priimti politiką
|
||
|
Adopt free policy = Priimkite nemokamą politiką
|
||
|
Unlocked at = Atrakinta
|
||
|
Gain 2 free technologies = Gaukite 2 nemokamas technologijas
|
||
|
# Technologies
|
||
|
Mass Media = Žiniasklaida
|
||
|
# Terrains
|
||
|
Impassable = Neįveikiama
|
||
|
# Resources
|
||
|
Bison = Bizonas
|
||
|
Copper = Varis
|
||
|
Cocoa = Kakava
|
||
|
Crab = Krabas
|
||
|
Citrus = Citrusiniai
|
||
|
Truffles = Triufeliai
|
||
|
# Unit types
|
||
|
Civilian = Civilis
|
||
|
land units = žemės vienetų
|
||
|
water units = vandens vienetai
|
||
|
air units = oro vienetai
|
||
|
WaterCivilian = WaterCivilian
|
||
|
Melee = Melee
|
||
|
WaterMelee = WaterMelee
|
||
|
Ranged = Svyravo
|
||
|
WaterRanged = Vandeniu
|
||
|
WaterSubmarine = WaterSubmarine
|
||
|
Mounted = Pakabinta
|
||
|
Armor = Šarvai
|
||
|
City = Miestas
|
||
|
Missile = Raketa
|
||
|
WaterAircraftCarrier = Vandens lėktuvas
|
||
|
# Units
|
||
|
Composite Bowman = Kompozitinis Bowmanas
|
||
|
Foreign Land = Svetima žemė
|
||
|
Marine = Jūrų
|
||
|
Mobile SAM = Mobilusis SAM
|
||
|
Paratrooper = Desantininkas
|
||
|
Helicopter Gunship = Sraigtasparnio šautuvas
|
||
|
Atomic Bomb = Atominė bomba
|
||
|
Unbuildable = Neatnaujinamas
|
||
|
# Promotions
|
||
|
Pick promotion = Pasirinkite reklama
|
||
|
OR = ARBA
|
||
|
units in open terrain = vienetai atviroje vietovėje
|
||
|
units in rough terrain = vienetai nelygiame reljefe
|
||
|
wounded units = sužeistų vienetų
|
||
|
Targeting II (air) = Taikymas II (air)
|
||
|
Targeting III (air) = Taikymas III (air)
|
||
|
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Premija atliekant oro valymą [bonusAmount]%
|
||
|
Dogfighting I = Šunų kova I
|
||
|
Dogfighting II = Šunų kova II
|
||
|
Dogfighting III = Šunų kovos III
|
||
|
# Multiplayer Turn Checker Service
|
||
|
Multiplayer options = Kelių žaidėjų parinktys
|
||
|
Enable out-of-game turn notifications = Įgalinti pranešimus apie žaidimus, susijusius su žaidimu
|
||
|
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Laikas tarp apsisukimų patikrinimų ne žaidime (minutėmis)
|
||
|
Show persistent notification for turn notifier service = Rodyti nuolatinį pranešimą apie posūkių pranešimo paslaugą
|
||
|
Take user ID from clipboard = Paimkite vartotojo ID iš mainų srities
|
||
|
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Tai atlikus, jūsų dabartinis vartotojo ID bus iš naujo nustatytas į mainų sritį. Ar tikrai?
|
||
|
ID successfully set! = ID sėkmingai nustatytas!
|
||
|
Invalid ID! = Neteisingas ID!
|