Movea unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = 移動單位!\n點擊一個單位 > 點擊目的地 > 點擊彈出的箭頭圖標確認移動
Founda city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = 建立城市!\n選擇移民(旗幟圖標) > 點擊"建立城市"(左下角)
Enterthe city screen!\nClick the city button twice = 進入城市介面!\n點擊城市按鈕兩次
Picka technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = 研究科技!\n點擊科技按鈕(左上方淺綠色圖標) > \n選擇一個科技 > 點擊"研究"(右下角)
Picka construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (left side) = 建造/組建項目!\n進入城市介面 > 在左側列表中選擇一個單位或建築
Passa turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = 跳過回合!\n連續點擊"下個閒置單位"按鈕跳過所有閒置單位 > 點擊"下一回合"
Reassignworked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = 重新調整工作地塊!\n進入城市介面 > 點擊已分配市民的地塊取消分配 > \n 點擊未被分配市民的地塊分配市民
Meetanother civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = 認識其他文明!\n探索地圖直到你遇見另一個文明!
Openthe options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = 打開設置選項!\n點擊菜單按鈕(左上角) > 點擊"選項"
Constructan improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Choose 'Create improvement' > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = 建造地塊設施!\n建造一個工人 > 移動工人至平原或草原地塊 > \n 點擊"建造設施"按鈕(左下角) > 選擇"農場" > \n 不向工人下達其他指令直至建造完成
Createa trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = 建立貿易路線!\n建造道路連接你的首都和其他城市\n或將工人設置為"自動工作",其將自動完成連接
Conquera city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = 佔領城市!\n攻擊敵方城市使其耐久降為1 > \n使用近戰單位佔領城市
Movean air unit!\nSelect an air unit > select another city withing range > \nMove the unit to the other city = 移動空軍單位!\n選擇一個空軍單位 > 選取移動範圍內的其他城市 > \n將單位移至該城市
Seeyour stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = 查看當前文明詳細信息!\n點擊概覽按鈕(右上角) >\n點擊"統計"
'Timecrumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = “時間能粉碎一切;所有事物中將在時流中衰老並被遺忘。”——亞里士多德
Library=圖書館
+1Science Per 2 Population = 每2人口+1科研
PaperMaker = 造紙坊
TheGreat Library = 大圖書館
FreeTechnology = 獲得1項免費科技
'Librariesare as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = “圖書館就像是供奉古代聖哲全部遺物的聖壇,充滿了真正的美德,保護著一切非謬誤無偽裝的事物在其中安眠。”——弗朗西斯·培根爵士
Circus=馬戲團
Walls=城牆
Wallsof Babylon = 巴比倫城牆
ThePyramids = 大金字塔
'O,let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = “哦,別讓你所受的死亡痛苦進入我的身體。我是創世神泰姆,我處在天界的最高層,神力護佑著我和所有其他神靈直到永遠。”——“死者之書”譯文,歐內斯特·阿爾弗雷德·沃利斯·巴吉爵士(英國考古學家)
Workerconstruction increased 25% = 設施建造速度+25%
Provides2 free workers = 提供2個免費工人
Barracks=軍營
Krepost=俄羅斯營壘
Cultureand Gold costs of acquiring new tiles reduced by 25% in this city = 所在城市擴展新地區所需文化和金錢花費-25%
Colossus=太陽神巨像
'Whyman, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = “嘿,老兄,他像一個巨人似的跨越這狹隘的世界;我們這些渺小的凡人一個個在他粗大的兩腿上行走,四處張望著,替自己尋找不光榮的墳墓。”——威廉·莎士比亞:《尤利烏斯·凱薩》
+1gold from worked water tiles in city = 所在城市每個工作的水域+1金錢
Temple=神廟
BurialTomb = 陵墓
TheOracle = 神諭所
'Theancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = “先知的神諭曾說我是全希臘最聰明的人。因為我是所有希臘人中唯一知道自己一無所知的人。”——蘇格拉底
FreeSocial Policy = 免費推行1項社會政策
NationalCollege = 國立研究院
ManhattanProject = 曼哈頓計畫
ChichenItza = 奇琴伊察
'Thekatun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = “這個卡吞建立在奇琴伊察。伊察將在那裡定居。格查爾鳥將會到來,綠色的鳥將會到來。阿·坎特納爾將會到來。這是神的預言。伊察將會到來。”——《奇蘭巴蘭之書》(馬雅人的預言書)
GoldenAge length increases +50% = 黃金時代持續時間+50%
Enablesnuclear weapon = 允許建造核武器
Lighthouse=燈塔
Canonly be built in coastal cities = 只能建在海濱城市
+1food from Ocean and Coast tiles = 每個海濱地區和海洋地區+1食物
TheGreat Lighthouse = 大燈塔
'Theythat go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = “在大海上坐船,在大水裡處理事物的;他們看到耶和華的作為,並他在深水中的奇事。”——聖經·詩篇 107:23-24
Allmilitary naval units receive +1 movement and +1 sight = 所有海軍軍事單位+1移動力和+1視野
Courthouse=法院
Removeextra unhappiness from annexed cities = 消除來自被併吞的城市的額外不滿
Canonly be built in annexed cities = 只能在被併吞的城市建造
Stable=馬廄
+15%Production when building Mounted Units in this city = 所在城市訓練騎乘單位時產能累積速率+15%
CircusMaximus = 大競技場
HangingGardens = 空中花園
'Ithink that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = “我相信如果有凡人能聽到神諭,那一定是在天氣涼爽時的花園之中。”——弗蘭克·法蘭克福·摩爾(英國作家)
Colosseum=競技場
TerracottaArmy = 兵馬俑
'Regardyour soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = “視卒如嬰兒,故可與之赴深溪;視卒如愛子,故可與之俱死。”——孫子
Market=市場
Bazaar=巴扎
Provides1 extra copy of each improved luxury resource near this City = 所在城市每處已開發的奢侈資源額外增加1份
+2Gold for each source of Oil and oasis = 每處石油資源和每處綠洲+2金錢
Monastery=修道院
NotreDame = 巴黎聖母院
'Architecturehas recorded the great ideas of the human race. Not only every religious symbol, but every human thought has its page in that vast book.' - Victor Hugo = “建築紀錄了人類所有的偉大理念:不僅包括每一種宗教符號,還包括人類思想史的每一頁。”——維克多·雨果
HagiaSophia = 聖索菲亞大教堂
'Forit soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = “它高聳入雲,從城市中矗立而起,俯視周遭;它是城中之物,但有超俗之美。”——《論建築》,普羅科匹厄斯(拜占庭學者)
+33%great person generation in all cities = 所有城市偉人點數累積速率+33%
Mint=鑄幣廠
MachuPicchu = 馬丘比丘
'Fewromances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = “很少有能超越這座建立在馬丘比丘頂峰峭壁上的石頭城塞的浪漫,它是印加的皇冠。”——海勒姆·賓厄姆(美國探險家)
Goldfrom all trade routes +25% = 所有貿易路線的金錢收益+25%
Aqueduct=引水渠
40%of food is carried over after a new citizen is born = 城市增加新的市民後保留40%食物儲備以加速成長
GreatWall = 長城
'Theart of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = “故用兵之法:無恃其不來,是吾有以待也。無恃其不攻,恃吾有所不可攻也。”——孫子
Enemyland units must spend 1 extra movement point when inside your territory (obsolete upon Dynamite) = 境內敵方陸軍單位在任何地區額外消耗1移動力
Workshop=工坊
Longhouse=長屋
+1Production from each worked Forest tile = 每個工作的森林地區+1產能
Forge=鍛造場
Harbor=港口
+1production from all sea resources worked by the city = 所在城市每個已開發的海洋資源+1產能
Connectstrade routes over water = 通過水路建立貿易路線
University=大學
+2Science from each worked Jungle tile = 每個工作的叢林地塊+2科研
Wat=經院
OxfordUniversity = 牛津大學
Castle=城堡
MughalFort = 莫臥兒城塞
Alhambra=阿爾罕布拉宮
'Justiceis an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = “正義是一座牢不可破的堡壘,屹立在山巔,既不為肆虐的洪流所沖倒,也不為軍隊的武力所毀壞。”——約瑟夫·愛迪生(英國散文家)
Allnewly-trained melee, mounted, and armored units in this city receive the Drill I promotion = 所在城市新訓練的近戰、騎乘和裝甲單位獲得“操練I級”升級
AngkorWat = 吳哥窟
'Thetemple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = “這座寺廟不同於世界上的其他任何建築。它擁有人類的天才們構想出的最精緻的高塔和裝飾。”——安東尼奧·達·瑪格達蓮那(葡萄牙傳教士,最早遊歷吳哥窟的西方人)
Costof acquiring new tiles reduced by 25% = 購買新地塊花費-25%
PorcelainTower = 大報恩寺塔
'Thingsalways seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = “我們所失去的總是要在回望之時才更知道它的美好,而那曾經不可一世的高塔如今是多麼的可望能夠有所依靠。”——詹姆斯·羅素·洛威爾(美國詩人)
Freegreat scientist appears = 免費的大科學家出現
Ironworks=鋼鐵廠
Armory=軍械所
Observatory=天文台
OperaHouse = 歌劇院
SistineChapel = 西斯廷教堂
'Ilive and love in God's peculiar light.' - Michelangelo Buonarroti = “我在上帝的聖光之下愛與生活。”——米開朗基羅·博納洛第
Culturein all cities increased by 25% = 所有城市的文化產出+25%
Bank=銀行
Hanse=漢薩會館
+5%Production for every Trade Route with a City-State in the empire = 每條通往城邦的貿易路線+5%產能
Satrap'sCourt = 總督府
ForbiddenPalace = 紫禁城
'Mostof us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = “我們中的大多數都能夠自己做出選擇,是把這個世界變成一座宮殿還是一座監獄。”——約翰·魯伯克(英國學者)
Unhappinessfrom population decreased by 10% = 來自人口的不滿-10%
Theatre=劇院
LeaningTower of Pisa = 比薩斜塔
'Don'tclap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne = “別拍那麼重——這是座非常古老的建築。”——約翰·奧斯本(英國劇作家)
FreeGreat Person = 免費的偉人
Choosea free great person = 選擇1個免費的偉人
Get=獲得
HimejiCastle = 姬路城
'Bushidois realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = “所謂武士道,就是看透死亡。於生死兩難之際,應果斷選擇死,而不需要任何原因。”——山本常朝(日本江戶時代武士)
+15%combat strength for units fighting in friendly territory = 單位在境內+15%戰鬥力
TajMahal = 泰姬陵
'TheTaj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = “泰姬陵佇立在河岸,如同時間的臉頰上一滴孤單的淚水。”——羅賓德拉納特·泰戈爾
Empireenters golden age = 帝國進入黃金時代
Windmill=風車
Mustnot be on hill = 城市不能位於山脈
Museum=博物館
Hermitage=冬宮
TheLouvre = 羅浮宮
'Everygenuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = “每一件偉大的藝術品都應如日月般長存。”——拉爾夫·沃爾多·愛默生
FreeGreat Artist Appears = 免費的大藝術家出現
Seaport=海運碼頭
+1production and gold from all sea resources worked by the city = 所在城市每個已開發的海洋資源+1產能和金錢
+15%production of naval units = 訓練海上單位時產能累積速率+15%
PublicSchool = 公立學校
Hospital=醫院
25%of food is carried over after a new citizen is born = 城市增加新的市民後保留25%食物儲備以加速成長
Factory=工廠
StockExchange = 證券交易所
BigBen = 大笨鐘
'Toachieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = “為了完成偉大的工作,有兩樣東西是必須的:一個計畫,以及不多的時間。”——倫納德·伯恩斯坦(美國音樂家)
-15%to purchasing items in cities = 所有城市購買項目所需的金錢花費-15%
CristoRedentor = 救世基督像
'Cometo me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = “凡勞苦擔重擔的人,可以到我這裡來,我就使你們得安息。”——聖經·馬太福音 11:28
Culturecost of adopting new Policies reduced by 10% = 推行新的社會政策所需的文化-10%
Kremlin=克里姆林宮
'TheLaw is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = “律法當如山巔之城:無論是敵人還是洪水都無法征服。”——先知穆罕默德
Defensivebuildings in all cities are 25% more effective = 所有城市防禦建築防禦力+25%
Neuschwanstein=新天鵝堡
'...thelocation is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = “……選只是所能找到的之中風景最美麗的,聖潔而不可褻瀆,一座配的起神聖朋友的神聖場所,他們給這個世界帶來超渡和真正的庇佑。”——巴伐利亞國王路德維希二世
+1happiness, +2 culture and +3 gold from every Castle = 每座城堡+3金錢、+2文化和+1快樂
MilitaryAcademy = 軍事學院
BrandenburgGate = 勃蘭登堡門
FreeGreat General appears near the Capital = 免費的大軍事家出現在首都附近
'PaleDeath beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace = “蒼白的死神平等地叩響窮人房舍的小門和國王宮殿的大門。”——昆圖斯·賀拉斯·弗拉庫斯
BroadcastTower = 廣播塔
EiffelTower = 艾菲爾鐵塔
'Welive only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran = “我們活著只為去發現美。其他一切都是某種形式的等待。”——哈里利·紀伯倫
Provides1 happiness per social policy = 每項已推行的社會政策+1快樂
Statueof Liberty = 自由女神像
'Giveme your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = “給我你們的貧乏,你們的貧困,擁擠在旅途渴望自由呼吸的人們,被彼岸無情拋棄顛沛流離的驚魂。把這些無家可歸,飽嚐風雨的苦難者全部給我,我佇立在金色的大門旁高舉起燈火!”——艾瑪·拉扎路斯(美國詩人)
+1Production from specialists = 每個專業人員+1產能
MedicalLab = 醫學實驗室
ResearchLab = 研發實驗室
HydroPlant = 水力發電廠
Stadium=體育館
SolarPlant = 太陽能電廠
Mustbe next to desert = 城市必須緊鄰沙漠
Mustbe next to mountain = 城市必須緊鄰山脈
SydneyOpera House = 雪梨歌劇院
'Thosewho lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = “沒有夢想的人,人生也是迷茫的。”——澳大利亞土著諺語
+1population in each city = 每座城市+1人口
+1happiness in each city = 每座城市+1快樂
Pentagon=五角大廈
'Inpreparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = “在準備作戰時,我常常發現訂好的計畫沒有用處,但計畫的過程仍不可或缺。”——德懷特·戴維·艾森豪威爾
Goldcost of upgrading military units reduced by 33% = 升級軍事單位所需金錢-33%
ApolloProgram = 阿波羅計畫
Enablesconstruction of Spaceship parts = 允許建造太空飛船的零件
NuclearPlant = 核電廠
SpaceshipFactory = 太空飛船工廠
Increasesproduction of spaceship parts by 50% = 建造太空飛船零件時產能累積速率+50%
Spaceshippart = 太空飛船的零件
HubbleSpace Telescope = 哈柏太空望遠鏡
'Thewonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = “奇蹟的不是那片星海如此遼闊,而是人類竟然成功的測量了它。”——阿納托爾·法郎士(法國小說家)
2free great scientists appear = 2個免費的大科學家出現
Increasesproduction of spaceship parts by 25% = 建造太空飛船零件時產能累積速率+25%
SSBooster = 飛船推進器
SSCockpit = 飛船駕駛艙
SSEngine = 飛船發動機
SSStasis Chamber = 飛船休眠艙
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires[buildingName] to be built in the city = 需要城市建有[buildingName]
Requires[buildingName] to be built in all cities = 需要所有城市建有[buildingName]
Providesa free [buildingName] in the city = 城市獲得一座免費的建築:[buildingName]
Requiresworked [resource] near city = 需要城市附近有已開發的資源:[resource]
Wonderis being built elsewhere = 其他城市正在建造該奇觀
Requiresa [buildingName] in all cities = 需要所有城市建有[buildingName]
Requiresa [buildingName] in this city = 需要城市建有[buildingName]
+20%production towards Wonder construction = 建造奇觀時產能累積速率+20%
England=英國
Elizabeth=伊麗莎白
+2movement for all naval units = 所有海軍+2移動力
France=法國
Napoleon=拿破崙
+2Culture per turn from cities before discovering Steam Power = 在發明蒸汽機之前,每座城市的文化+2
Russia=俄羅斯
Catherine=葉卡捷琳娜二世
StrategicResources provide +1 Production, and Horses, Iron and Uranium Resources provide double quantity = 每處戰略資源+1產能,並且馬、鐵和鈾資源儲量加倍
Rome=羅馬
AugustusCaesar = 奧古斯都·凱薩
+25%Production towards any buildings that already exist in the Capital = 在其他城市建造首都已建有的建築時產能累積速率+25%
Arabia=阿拉伯
Harunal-Rashid = 哈倫·拉希德
+1Gold from each Trade Route, Oil resources provide double quantity = 每條貿易路線+1金錢,石油儲量加倍
America=美利堅
GeorgeWashington = 喬治·華盛頓
Allland military units have +1 sight, 50% discount when purchasing tiles = 陸軍單位+1視野,購買地區花費-50%
Japan=日本
OdaNobunaga = 織田信長
Unitsfight as though they were at full strength even when damaged = 受傷單位造成的傷害不減
Germany=德意志
Ottovon Bismark = 奧托·馮·俾斯麥
67%chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment, -25% land units maintenance. = 擊敗蠻族營地中的蠻族單位有67%機率得到25金錢並使其加入,路上單位維護費-25%
India=印度
Gandhi=甘地
Unhappinessfrom number of Cities doubled, Unhappiness from number of Citizens halved. = 城市數量導致的不滿加倍,市民數量導致的不滿減半
TheOttomans = 奧斯曼
SuleimanI = 蘇萊曼一世
Payonly one third the usual cost for naval unit maintenance. Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units. = 海上單位維護費為正常值的1/3,海軍近戰單位擁有1/3機率俘獲戰敗的敵方海軍單位
Korea=朝鮮
Sejong=李祹
+2Science for all specialists and Great Person tile improvements = 所有專業人員和偉人設施+2科研
Iroquois=易洛魁
Hiawatha=海華沙
Allunits move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = 單位在己方森林和叢林地區上移動時視同在道路上移動,此類地區在研究輪子科技後可建立城市連結
Persia=波斯
DariusI = 大流士一世
GoldenAges last 50% longer. During a Golden Age, units receive +1 Movement and +10% Strength = 黃金時代持續時間+50%,處於黃金時代時單位+1移動力、+10%戰鬥力
Polynesia=波利尼西亞
KamehamehaI = 卡美哈梅哈一世
Canembark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. = 單位初始時就擁有船運能力,可進入海濱和海洋地區,單位處於船運狀態時+1視野。摩艾石像群周圍2格內單位+10%戰鬥力
Siam=暹羅
Ramkhamhaeng=蘭甘亨
Foodand Culture from Friendly City-States are increased by 50% = 友好城邦提供的食物和文化增加50%
HIGHLYEXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ⚠警告!實驗性功能!
OnlineMultiplayer = 線上多人遊戲
Worldsize = 世界大小
Tiny=極小
Small=小
Medium=中
Large=大
Huge=巨大
Difficulty=難度
Settler=移民
Chieftain=酋長
Warlord=軍閥
Prince=王子
King=國王
Emperor=皇帝
Immortal=仙人
Deity=天神
AI=電腦
Remove=刪除
Random=隨機
Human=玩家
Hotseat=熱座模式
UserID = 玩家ID
Clickto copy = 點此複製
Username=玩家姓名
Multiplayer=多人遊戲
Couldnot download game! = 無法下載遊戲資料!
Couldnot upload game! = 無法上傳遊戲資料!
JoinGame = 加入遊戲
Invalidgame ID! = 無效的遊戲ID!
CopyUser ID = 複製玩家ID
CopyGame ID = 複製遊戲ID
Setcurrent user = 設定為目前玩家
PlayerID from clipboard = 從剪貼簿取得玩家ID
Tocreate a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = 建立多人遊戲時,請先選擇“開始新遊戲”選單的“線上多人遊戲”,並將參與遊戲的玩家ID填入對應扮演的文明的“Player ID”文字框。
Youcan assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = 直接點擊“設定為目前玩家”就可自動填入自己的玩家ID。其他玩家則需在打開遊戲後點擊“複製玩家ID”按鈕將ID複製到剪貼簿,然後透過網路傳送給您,你可以在“開始新遊戲”介面將接收到的ID填入他們想扮演的文明的“Player ID”文字框內讓他們加入遊戲。
Onceyou've created your game, enter this screen again to copy the Game ID and send it to the other players. = 當你建立了多人遊戲後,進入本介面並按下“複製遊戲ID”按鈕將遊戲ID複製到剪貼簿並透過網路分享給其他玩家。
Yourtrade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = 您與[civName]拓展貿易獲得[goldAmount]金錢和[influenceAmount]影響力!
HurryWonder = 加速奇觀建造
Yourcitizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = 人民為您英明領導下取得的豐功偉業歡欣鼓舞,您的帝國進入了黃金時代!
Completeall the spaceship parts\n to win! = 完成建造太空飛船\n勝利!
Complete4 policy branches\n to win! = 完成4個社會政策分支\n勝利!
Destroyall enemies\n to win! = 消滅所有敵人\n勝利!
Youhave won a scientific victory! = 恭喜!您贏得了科技勝利!
Youhave won a cultural victory! = 恭喜!您贏得了文化勝利!
Youhave won a domination victory! = 恭喜!您贏得了征服勝利!
Youhave achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = 您依靠文化的強大力量取得了勝利。您的文明的偉大創作——富麗堂皇的建築和鬼斧神工的藝術品震驚了世界!這些沁入心扉的美麗給疲乏的心帶來溫暖,給悲傷的人帶來歡樂,詩人為您讚嘆,樂者為您歌頌!
Theworld has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = 世界因戰爭而動盪不安。許多偉大而強盛的文明衰落了,但您倖存了下來——並取得了勝利!世界將永遠記住您的光輝與榮耀!
Youhave achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = 您通過掌握先進的科技取得了勝利!您已經征服了大自然的神秘,帶領人民踏上了通往美麗新世界的航程!只要星星在夜空中燃燒,您的勝利就會被永遠銘記!
Youhave been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = 您被打敗了。雖然您的文明曾經被許多敵人所征服,但是您的人民永不放棄,因為他們知道總有一天您會回來的!屆時,您的文明將會成為天空中最耀眼的恆星!
Onemore turn...! = 再來一回合...!
BuiltApollo Program = 開啟阿波羅計畫
Destroy[civName] = 毀滅[civName]文明
Ourstatus = 我們的進度
Globalstatus = 全球進度
Spaceshipparts remaining = 尚未完成的飛船零件
Branchescompleted = 已完成的社會政策分支
Undefeatedcivs = 未被征服的文明
Whatwould you like to do with the city? = 您想如何處理這座城市?
Annex=併吞
Annexedcities become part of your regular empire. = “併吞城市”意味著該城市將成為您的帝國的一部分。
Theircitizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = 該城市人口產生的不滿將是一般城市的2倍,建造“法院”可以使其降低到正常值。
Puppet=傀儡城市
Puppetedcities do not increase your tech or policy cost, but their citizens generate 1.5x the regular unhappiness. = “傀儡城市”不會額外增加您研發科技和推行社會政策時的花費,但其人口產生的不滿是一般城市的1.5倍。
Youhave no control over the the production of puppeted cities. = 您無法控制傀儡城市的產能。
Puppetedcities also generate 25% less Gold and Science. = 傀儡城市的金錢和科研產出-25%。
Apuppeted city can be annexed at any time. = 可以在任何時候併吞傀儡城市。
Liberate=解放
Liberatinga city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = “解放城市”會將該城市歸還給初始擁有者,這樣做會極大增進兩者的關係!
Raze=摧毀
Razingthe city annexes it, and starts razing the city to the ground. = “摧毀城市”意味著併吞該城市,同時開始將該城市夷為平地。
Thepopulation will gradually dwindle until the city is destroyed. = 城市人口將會持續減少直到該城市被完全摧毀。
Destroy=摧毀
Destroyingthe city instantly razes the city to the ground. = 摧毀一座城市會將城市夷為平地。
Removeyour troops in our border immediately! = 請停止這種無理而且野蠻的行為!馬上讓你的單位滾出我的領土!
+3culture in capital and increased rate of border expansion = 首都+3文化,邊界擴張速度加快
Aristocracy=貴族政治
+15%production when constructing wonders, +1 happiness for every 10 citizens in a city = 建造奇觀時產能累積速率+15%,城市中每10市民+1快樂
Legalism=律法統治
Immediatelycreates a cheapest available cultural building in each of your first 4 cities for free = 前4座城市免費獲得一座文化建築
Oligarchy=寡頭政治
Unitsin cities cost no Maintenance, garrisoned city +50% attacking strength = 鎮守城市的單位無需維護費,有單位鎮守的城市+50%遠程戰鬥力
LandedElite = 士紳階層
+10%food growth and +2 food in capital = 首都食物累積速率+10%,+2食物
Monarchy=君主政體
+1gold and -1 unhappiness for every 2 citizens in capital = 首都每2個市民+1金錢,-1不滿
TraditionComplete = 完整的傳統政策
+15%growth and +2 food in all cities = 每座城市食物累積速率+15%,+2食物
Liberty=自主政策
+1culture in every city = 每座城市+1文化
CollectiveRule = 集體統治
Trainingof settlers increased +50% in capital, receive a new settler near the capital = 首都訓練移民速度+50%,首都附近獲得1個移民
Citizenship=公民制度
Tileimprovement speed +25%, receive a free worker near the capital = 地區設施建造速度+25%,首都附近獲得1個工人
Republic=共和政體
+1construction in every city, +5% construction when constructing buildings = 每座城市+1產能,城市建造建築時產能累積速率+5%
Representation=代議制度
Eachcity founded increases culture cost of policies 33% less than normal. Starts a golden age. = 每新建城市導致推行政策的文化成本的增幅減少相對於正常值的33%,立即開啟一次黃金時代
Meritocracy=精英政治
+1happiness for every city connected to capital, -5% unhappiness from citizens = 每座與首都相連的城市+1快樂, 來自市民的不滿-5%
LibertyComplete = 完整的自主政策
FreeGreat Person of choice near capital = 首都附近出現1個免費的偉人,類型可以選擇
Honor=榮譽政策
+25%bonus vs Barbarians; gain Culture when you kill a barbarian unit = 所有軍事單位對蠻族的戰鬥力+25%,殺死蠻族單位時可獲得文化獎勵
WarriorCode = 尚武精神
+20%production when training melee units = 訓練近戰單位時產能累積速率+20%
Discipline=軍事紀律
+15%combat strength for melee units which have another military unit in an adjacent tile = 近戰單位可從每個相鄰的己方單位獲得15%戰鬥力加成
MilitaryTradition = 軍事傳統
Militaryunits gain 50% more Experience from combat = 軍事單位透過戰鬥獲得的經驗額外+50%
MilitaryCaste = 軍人階層
Eachcity with a garrison increases happiness by 1 and culture by 2 = 每座有駐軍的城市+1快樂和+2文化
ProfessionalArmy = 職業軍隊
HonorComplete = 完整的榮譽政策
Gaingold for each unit killed = 殺死敵方單位時獲得金錢
Piety=虔信政策
Buildingtime of culture buildings reduced by 15% = 文化建築的建造時間-15%
OrganizedReligion = 教會組織
+1happiness for each monument, temple and monastery = 每座紀念碑、神廟、修道院+1快樂
MandateOf Heaven = 天命觀念
50%of excess happiness added to culture towards policies = 快樂的50%額外轉化為文化
Theocracy=神權政治
Templesgive +10% gold = 神廟的金錢產出+10%
Reformation=宗教改革
+33%culture in all cities with a world wonder, immediately enter a golden age = 所有擁有奇觀的城市文化產出+33%,立即進入黃金時代
FreeReligion = 信仰自由
+1culture for each monument, temple and monastery. Gain a free policy. = 每座紀念碑、神廟和修道院+1文化,免費推行1項社會政策
PietyComplete = 完整的虔信政策
Reduceculture cost of future policies by 10% = 未來推行社會政策的文化花費-10%
Commerce=商業政策
+25%gold in capital = 首都金錢產出+25%
TradeUnions = 聯合公會
Maintenanceon roads & railroads reduced by 33%, +2 gold from all trade routes = 道路和鐵路的維修費-33%,所有貿易路線的金錢產出+2
Mercantilism=重商主義
-25%to purchasing items in cities = 所有城市購買項目所需的金錢花費-25%
Entrepreneurship=創業精神
GreatMerchants are earned 25% faster, +1 Science from every Mint, Market, Bank and Stock Exchange. = 大商業家的誕生速度+25%,每座鑄幣廠、市場、銀行和證券交易所+1科研
Patronage=贊助政策
Costof purchasing culture buildings reduced by 50% = 購買文化建築時的金錢花費-50%
Protectionism=貿易保護
+1happiness from each luxury resource = 每種奢侈資源額外+1快樂
CommerceComplete = 完整的商業政策
+1gold from every trading post, double gold from Great Merchant trade missions = 每處貿易站+1金錢,大商業家拓展貿易獲得的金錢加倍
Rationalism=理性政策
Productionto science conversion in cities increased by 33% = 產能向科研轉化收益+33%
Secularism=世俗主義
+2science from every specialist = 每個專業人員+2科研
Humanism=人文主義
+1happiness from every university, observatory and public school = 每所大學、天文台和公立學校+1快樂
FreeThought = 思想自由
+1science from every trading post, +17% science from universities = 每處貿易站+1科研,大學+17%科研產出
Sovereignty=主權在民
+15%science while empire is happy = 帝國處於快樂時科研產出+15%
ScientificRevolution = 科技革命
Gain2 free technologies = 獲得2項免費科技
RationalismComplete = 完整的理性政策
+1gold from all science buildings = 所有科研建築+1金錢
Freedom=自由政策
+25%great people rate = 偉人點數累積速率+25%
Constitution=憲政主義
+2culture from each wonder = 每座奇觀+2文化
UniversalSuffrage = 普選制度
+1production per 5 population = 每5人口+1產能
CivilSociety = 公民社會
-50%food consumption by specialists = 專業人員消耗的食物減半
FreeSpeech = 言論自由
+1culture for every 2 citizens = 每2個市民+1文化
Democracy=民主主義
Specialistsproduce half normal unhappiness = 城市人口中專業人員產生的不滿減半
FreedomComplete = 完整的自由政策
Tileyield from great improvement +100%, golden ages increase by 50% = 建有設施的地區產出+100%,黃金時代持續時間+50%
Autocracy=獨裁政策
-33%unit upkeep costs = 單位維護費-33%
Populism=民粹主義
Woundedmilitary units deal +25% damage = 受傷單位給予敵方造成的傷害+25%
Militarism=軍國主義
Goldcost of purchasing units -33% = 購買單位時的金錢花費-33%
Fascism=法西斯
Quantityof strategic resources produced by the empire increased by 100% = 帝國生產的戰略資源+100%
PoliceState = 警察國家
Capturedcities retain their previous borders = 已佔領城市保有先前的邊界
TotalWar = 全面戰爭
+15%production when building military units and new military units start with 15 Experience = 訓練軍事單位時產能累積速率+15%,新的軍事單位初始經驗值為15
AutocracyComplete = 完整的獨裁政策
+1happiness from each Walls, Castle and Arsenal = 每座城牆、城堡和兵工廠+1快樂
# Technologies
Agriculture=農業
'Wheretillage begins, other arts follow. The farmers therefore are the founders of human civilization.' - Daniel Webster = “只要人們開始耕作,其他藝術將隨之而生。因此農夫是人類文明的奠基者。”——丹尼爾·偉伯斯特(美國政治家)
Pottery=製陶
'Shallthe clay say to him that fashioneth it, what makest thou?' - Bible Isaiah 45:9 = “泥土豈可對陶工說:你在做什麼呢?”——聖經·以賽亞書 45:9
AnimalHusbandry = 家畜馴養
'Thoushalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.' - Bible Deuteronomy 25:4 = “牛在踹谷的時候,不可籠住它的嘴。”——聖經·申命記25:4
Archery=弓箭
'Thehaft of the arrow has been feathered with one of the eagle's own plumes, we often give our enemies the means of our own destruction' - Aesop = “那老鷹所中箭矢的箭尾是由一根他自己的羽毛製成的。我們總是給敵人提供毀滅我們自己的工具。”——伊索
Mining=採礦
'Themeek shall inherit the Earth, but not its mineral rights.' - J. Paul Getty = “謙卑的人會繼承地球,而不是它的採礦權。”——吉恩·保羅·蓋第(美國實業家)
Sailing=帆船
'Hewho commands the sea has command of everything.' - Themistocles = “誰主宰了海洋,誰就主宰了一切。”——地米斯托克利(古希臘政治家兼軍事家)
Calendar=曆法
'Soteach us to number our days, so that we may apply our hearts unto wisdom.' - Bible Psalms 90:12 = “求你指教我們怎樣數算自己的日子,好叫我們得著智慧的心。”——聖經·詩篇 90:12
Writing=文字
'Hewho destroys a good book kills reason itself.' - John Milton = “毀禁一本好書就是殺死理性本身。”——彌爾頓
Trapping=補獵
'Evenbrute beasts and wandering birds do not fall into the same traps or nets twice.' - Saint Jerome = “即便是兇殘的野獸和恍惚的小鳥也不會落入相同的陷阱兩次。”——聖哲羅姆(古羅馬學者)
TheWheel = 輪子
'Wisdomand virtue are like the two wheels of a cart.' - Japanese proverb = “智慧和美德就像是一輛手推車的兩個輪子。”——日本俗語
Masonry=石工術
'Howhappy are those whose walls already rise!' - Virgil = “你們是多麼的幸運,因為你們的城牆已經築起!”——維吉爾
BronzeWorking = 青銅器
'HereHector entered, with a spear eleven cubits long in his hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to the shaft of the spear by a ring of gold.' - Homer = “赫克托耳手持十一肘的長矛走上戰場;黃金圓環固定的青銅茅尖在他身前閃耀。”——荷馬
Optics=光學
'Hemade an instrument to know if the moon shine at full or no.' - Samuel Butler = “他製造了一種儀器來仔細觀察月亮的光芒。”——賽繆爾·巴特勒(英國學者)
HorsebackRiding = 騎術
'AHorse! A Horse! My kingdom for a horse!' - Shakespeare (Richard III) = “用我的王國換一匹馬!”——威廉·莎士比亞:《理查三世》
Mathematics=數學
'Mathematicsis the gate and key to the sciences.' - Roger Bacon = “數學是通向科學世界的大門鑰匙。”——羅傑·培根(中世紀英國科學家)
'Threethings are to be looked to in a building: that it stands on the right spot; that it be securely founded; that it be successfully executed.' - Johann Wolfgang von Goethe = “在一棟建築裡要看三樣東西:它是否被正確選址;它是否被牢固奠基;它是否被成功建造。”——約翰·沃爾夫剛·馮·歌德
'Thereis only one good, knowledge, and one evil, ignorance.' - Socrates = “世上只有一種善,那就是知識,也只有一種惡,那就是無知。”——蘇格拉底
Currency=貨幣制度
'Betteris bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope = “快樂的溫飽勝過煩惱的富裕。”——阿蒙尼莫普(古埃及學者)
Engineering=工程學
'Instrumentalor mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci = “研究工具或機械的學問是最崇高的,也是所有學問當中最有用的。”——列奧納多·達·芬奇
IronWorking = 鐵器
'Donot wait to strike til the iron is hot, but make it hot by striking.' - William Butler Yeats = “不要等鐵變熱才對其鍛打;而要通過鍛打而使其變熱。”——威廉·巴特勒·葉芝
Theology=神學
'Threethings are necessary for the salvation of man: to know what he ought to believe; to know what he ought to desire; and to know what he ought to do' - St. Thomas Aquinas = “有三點是自我救贖所必須的:知道自己應該信什麼;知道自己應該要什麼;知道自己應該做什麼。”——聖湯碼士·阿奎那
CivilService = 文官制度
'Theonly thing that saves us from the bureaucracy is it inefficiency' - Eugene McCarthy = “唯一能從官僚主義裡拯救我們的是它自己的低效。”——尤金·麥卡錫(美國政治家)
EnablesOpen Borders agreements = 允許簽訂開放邊境協定
Guilds=行會
'Themerchants and the traders have come; their profits are pre-ordained...' - Sri Guru Granth Sahib = “商人和貿易者利潤的大小,早在他們開始經營的時候就已經決定了……”——錫克教聖典《格蘭斯·沙希伯》
Physics=物理學
'Measurewhat is measurable, and make measurable what is not so.' - Galileo Galilei = “測量一切可測之物,並把不可測的變為可測。”——伽利略
MetalCasting = 金屬鑄造
'Whenpieces of bronze or gold or iron break, the metal-smith welds them together again in the fire, and the bond is established.' - Sri Guru Granth Sahib = “當整塊的青銅、黃金或黑鐵碎裂時,工匠們會用火重新鎔鑄,讓它們再次結為一體。”——錫克教聖典《格蘭斯·沙希伯》
Steel=煉鋼
'JohnHenry said to his Captain, / 'A man ain't nothin' but a man, / And before I'll let your steam drill beat me down, / I'll die with the hammer in my hand.'' - Anonymous: The Ballad of John Henry, the Steel-Drivin' Man = 他向隊長立誓:“硬漢雖說只是人,若要氣鑽勝過我,除非我死把槌扔。”——佚名:鋼鐵漢子約翰·亨利之歌(美國民謠)
Compass=羅盤
'Ifind the great thing in this world is not so much where we stand, as in what direction we are moving.' - Oliver Wendell Holmes = “我認為現代世界裡最重要的不是我們所處的位置,而是我們前進的方向。”——老奧利弗·溫德爾·霍姆斯(美國詩人)
Education=教育學
'Educationis the best provision for old age.' - Aristotle = “教育是老年生活最好的保障。”——亞里士多德
Chivalry=騎士制度
'Whosopulleth out this sword of this stone and anvil, is rightwise king born of all England.' - Malory = “誰能將這把劍從石台中拔出,他就是全英格蘭真正的國王。”——湯碼士·馬洛里(中世紀英國詩人)
Machinery=機械
'Thepress is the best instrument for enlightening the mind of man, and improving him as a rational, moral and social being.' - Thomas Jefferson = “印刷機是啟蒙人心的最好工具,能將人提昇唯有理性有道德的社會人。”——湯碼士·杰佛遜
Astronomy=天文學
'Joyfullyto the breeze royal Odysseus spread his sail, and with his rudder skillfully he steered.' - Homer = “愉快地乘著輕風,高貴的奧德修斯揚起他的船帆,熟練地掌握著他的舵柄。”——荷馬
Acoustics=聲學
'Theirrising all at once was as the sound of thunder heard remote' - Milton = “他們立刻一同起立,發出的聲響猶如一陣遠雷。”——彌爾頓
Banking=銀行業
'Happiness:a good bank account, a good cook and a good digestion' - Jean Jacques Rousseau = “幸福:一個好的銀行帳戶,一個好廚師和一個好胃口。”——金·雅克·盧梭
PrintingPress = 印刷機
'Itis a newspaper's duty to print the news and raise hell.' - The Chicago Times = “報紙的任務就是印出新聞和製造麻煩。”——芝加哥時報
Gunpowder=火藥
'Theday when two army corps can annihilate each other in one second, all civilized nations, it is to be hoped, will recoil from war and discharge their troops.' - Alfred Nobel = “當在戰場上交鋒的兩隻軍隊能夠在一秒鐘之內同時毀滅對方的那一天到來時,也許他們會選擇放棄戰爭並解除武裝。”——阿爾弗雷德·諾貝爾
Navigation=航海術
'Thewinds and the waves are always on the side of the ablest navigators.' - Edward Gibbon = “風浪永遠站在最出色的領航員那邊。”——愛德華·吉本(英國歷史學家)
Architecture=建築設計學
'Architecturebegins where engineering ends.' - Walter Gropius = “建築設計學起於工程學中止之處。”——沃爾特·格羅佩斯(著名德國設計師)
Economics=經濟學
'Compoundinterest is the most powerful force in the universe.' - Albert Einstein = “複息利率是宇宙中最強大的力量。”——阿爾伯特·愛因斯坦
Metallurgy=冶金學
'Therenever was a good knife made of bad steel.' - Benjamin Franklin = “從沒有一把由壞鋼鑄成的好刀。”——班傑明·富蘭克林
Chemistry=化學
'Whereverwe look, the work of the chemist has raised the level of our civilization and has increased the productive capacity of the nation.' - Calvin Coolidge = “無論從哪方面看,化學家的工作都提高了我們文明的程度,增加了國家的生產力。”——卡爾文·柯立芝(美國第30任總統)
ScientificTheory = 科學理論
'Everygreat advance in science has issued from a new audacity of imagination.' - John Dewey = “科學的每一項重要進展都得力於大膽的想像力。”——約翰·杜威(美國教育家)
Archaeology=考古學
'Thosewho cannot remember the past are condemned to repeat it.' - George Santayana = “不能銘記歷史的人注定要重蹈覆轍。”——喬治·桑塔亞那(西班牙哲學家)
Industrialization=工業化
'Industrializationbased on machinery, already referred to as a characteristic of our age, is but one aspect of the revolution that is being wrought by technology.' - Emily Greene Balch = “由機械的發展而產生的工業化大生產,雖被看作這個時代的標誌,但它其實不過是科技進步帶來的諸多革命之一。”——艾米莉·格倫尼·巴爾奇(美國女經濟學家)
Rifling=膛線
'Itis well that war is so terrible, or we should grow too fond of it.' - Robert E. Lee = “幸好戰爭是如此恐怖,否則我們將會打到樂此不疲。”——羅伯特·愛德華·李
MilitaryScience = 軍事科學
'Warsmay be fought with weapons, but they are won by men. It is the spirit of the men who follow and of the man who leads that gains the victory.' - George S. Patton = “戰爭是武器間的較量,但勝利必定要由人來奪取。是引領者及其追隨者們的精神力量使他們贏得了勝利。”——喬治·史密斯·巴頓
Fertilizer=肥料
'Thenation that destroys its soil destroys itself.' - Franklin Delano Roosevelt = “一個毀掉自己所有土壤的國家也將毀滅自身。”——富蘭克林·德拉諾·羅斯福
Biology=生物學
'Ifthe brain were so simple we could understand it, we would be so simple we couldn't.' - Lyall Watson = “如果大腦簡單到能讓我們理解,我們的思維就會簡單到不能理解大腦。”——萊爾·沃森(南非生物學家)
Electricity=電學
'Isit a fact - or have I dreamt it - that, by means of electricity, the world of matter has become a great nerve, vibrating thousands of miles in a breathless point of time?' - Nathaniel Hawthorne = “這是事實還是我的空想:電流能把物質世界變成一個巨大的神經網路,讓震顫在瞬息之間傳送數千英里?”——納撒尼爾·霍桑(美國作家)
SteamPower = 蒸汽機
'Thenations of the West hope that by means of steam communication all the world will become as one family.' - Townsend Harris = “西方國家希望蒸汽機所推動的相互交流能讓全世界親如一家。”——唐森·哈利斯(美國政治家)
Dynamite=炸藥
'Assoon as men decide that all means are permitted to fight an evil, then their good becomes indistinguishable from the evil that they set out to destroy.' - Christopher Dawson = “當人們決定可以使用一切方式來和邪惡鬥爭時,他們的善良將變得和他們想要消滅的邪惡一樣可怕。”——克里斯托弗·道森(英國學者)
Refrigeration=制冷
'Andhomeless near a thousand homes I stood, and near a thousand tables pined and wanted food.' - William Wordsworth = “我站在無數無家可歸的人們身邊,無數空空如也的桌子面前,渴求著食物。”——威廉·華茲華斯
ReplaceableParts = 可更換部件
'Nothingis particularly hard if you divide it into small jobs.' - Henry Ford = “如果你把大任務分解成小任務,任何事都不會特別難。”——亨利·福特
Radio=無線電
'Thewhole country was tied together by radio. We all experienced the same heroes and comedians and singers. They were giants.' - Woody Allen = “整個國家被無線電連結在一起,我們都熟識同樣的英雄、同樣的喜劇演員和同樣的歌手。他們都是時代的巨人。”——伍迪·艾倫
Combustion=內燃機
'Anyman who can drive safely while kissing a pretty girl is simply not giving the kiss the attention it deserves.' - Albert Einstein = “任何能夠在安全行駛的同時親吻一個年輕姑娘的男人一定沒有給那個吻應有的注意力。”——阿爾伯特·愛因斯坦
Plastics=塑膠
'Ben,I want to say one word to you, just one word: plastics.' - Buck Henry and Calder Willingham, The Graduate = “班,我只想對你說一個詞,就一個詞:塑膠。”——巴克·亨利/卡爾德·威靈漢姆,《畢業生》
Electronics=電子學
'There'sa basic principle about consumer electronics: it gets more powerful all the time and it gets cheaper all the time.' - Trip Hawkins = “消費類電子產品:它的功能越來越強,且價格越來越低。”——崔普·霍金斯(美國藝電(EA)公司創始人)
Ballistics=彈道學
'Men,like bullets, go farthest when they are smoothest.' - Jean Paul = “人就像子彈,最圓滑的才走得最遠。”——金·保羅
MassMedia = 大眾傳媒
Flight=航空
'Aeronauticswas neither an industry nor a science. It was a miracle.' - Igor Sikorsky = “航空既不是一種工業也不是一門科學。它是一個奇蹟。”——伊戈爾·西科爾斯基(美籍俄裔飛機設計師)
'Theintroduction of so powerful an agent as steam to a carriage on wheels will make a great change in the situation of man.' - Thomas Jefferson = “引入蒸氣這樣一個強大的助手來驅動車輪進行運輸,將極大地改變人類的處境。”——湯碼士·杰佛遜
Pharmaceuticals=製藥學
'Innothing do men more nearly approach the gods than in giving health to men.' - Cicero = “沒有什麼比給予他人健康更使人接近諸神。”——希塞羅
Radar=雷達
'Visionis the art of seeing things invisible.' - Jonathan Swift = “洞察力是看到不可見事物的藝術。”——喬納森·斯威夫特(英國作家)
AtomicTheory = 原子理論
'Theunleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein = “被釋放的原子能已經改變了一切,除了我們的思維模式,因此我們正在滑向空前的災難。”——阿爾伯特·愛因斯坦
Computers=電腦
'Computersare like Old Testament gods: lots of rules and no mercy.' - Joseph Campbell = “電腦就像舊約中的上帝:諸多戒命且沒有憐憫。”——約瑟夫·坎貝爾(美國學者)
MobileTactics = 機動戰術
'Allmen can see these tactics whereby I conquer, but what none can see is the strategy out of which victory is evolved.' - Sun Tzu = “人皆知吾所以勝其形,而莫知吾所以制勝之形”——孫子
CombinedArms = 協同作戰
'Theroot of the evil is not the construction of new, more dreadful weapons. It is the spirit of conquest.' - Ludwig von Mises = “邪惡的根源並不是什麼不斷創新的致命武器,而是人對征服的欲望。”——路德維希·馮·米塞斯
NuclearFission = 核分裂
'Iam become Death, the destroyer of worlds.' - J. Robert Oppenheimer = “我成了死神,世界的毀滅者。”——尤利烏斯·羅伯特·奧本海默
Ecology=生態學
'Onlywithin the moment of time represented by the present century has one species, man, acquired significant power to alter the nature of his world.' - Rachel Carson = “直到進入本世紀的時候,作為一個物種的人類才獲得了足以改變他所在世界的本質的強大能力。”——雷切爾·卡森(美國生態學家)
Rocketry=火箭
'Agood rule for rocket experimenters to follow is this: always assume that it will explode.' - Astronautics Magazine, 1937 = “火箭研究人員要遵守的一條規矩:永遠要假設它會爆炸。”——航天學雜誌,1937
Robotics=機器人學
'1.A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey any orders given to it by human beings, except when such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.' - Isaac Asimov = “1、機器人不得傷害人,也不能見人受到傷害時袖手旁觀。2、機器人應服從人的一切命令,但不得違反第一定律。3、機器人應保護自身安全,但不得違反第一、第二定律。”——艾薩克·阿西莫夫
Lasers=雷射
'Thenight is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = “黑夜已深,白晝將近:我們當脫去暗昧的行為,帶上光明的武器。”——聖經·羅馬書 13:12
Nanotechnology=奈米技術
'Theimpact of nanotechnology is expected to exceed the impact that the electronics revolution has had on our lives.' - Richard Schwartz = “奈米技術給我們的生活所帶來的衝擊預計將超過電子革命。”——理查·舒瓦茲(美國學者)
Satellites=人造衛星
'Now,somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson = “現在,不知道為什麼,由於某些新的因素,天空好像被外星人佔領了。”——林登·貝恩斯·約翰遜
ParticlePhysics = 粒子物理
'Everyparticle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = “任何物質粒子都會與其他物質粒子互相吸引,產生的引力和距離的平方成反比。”——艾薩克·牛頓
FutureTech = 未來科技
'Ithink we agree, the past is over.' - George W. Bush = “我想我們都同意:過去已經結束了。”——喬治·沃克·布什
# Technology uniques
Whoknows what the future holds? = 誰知道未來會怎樣?
+10%science and production in all cities = 所有城市+10%的科研和產能輸出
Improvesmovement speed on roads = 提高道路上的移動速度
Enablesconversion of city production to science = 可將城市產能轉化為科研
Enablesconversion of city production to gold = 可將城市產能轉化為金錢
Enablesembarkation for land units = 陸軍單位擁有船運能力
Enablesembarked units to enter ocean tiles = 擁有船運能力的單位能夠進入海洋
Canundertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [influenceAmount] Influence = 可以拓展與城邦的貿易,獲得大筆金錢和[influenceAmount]影響力
Canbuild improvement: Customs house = 可以建造設施:海關
GreatEngineer = 大工程師
Canspeed up construction of a wonder = 可以加快一座奇觀的建造速度
Canbuild improvement: Manufactory = 可以建造設施:製造中心
GreatGeneral = 大軍事家
Bonusfor units in 2 tile radius 15% = 周圍兩格地塊內的我方所有陸軍單位+15%戰鬥力
# Promotions
Pickpromotion = 選擇升級項目
OR=或
Bonusvs [unitType] = 對戰[unitType]時戰鬥力+
Penaltyvs [unitType] = 對戰[unitType]時戰鬥力-
AccuracyI = 精準I級
AccuracyII = 精準II級
AccuracyIII = 精準III級
unitsin open terrain = 位於開闊地形的單位
unitsin rough terrain = 位於複雜地形的單位
BarrageI = 彈幕I級
BarrageII = 彈幕II級
BarrageIII = 彈幕III級
ShockI = 衝擊I級
ShockII = 衝擊II級
ShockIII = 衝擊III級
DrillI = 操練I級
DrillII = 操練II級
DrillIII = 操練III級
ScoutingI = 偵察I級
ScoutingII = 偵察II級
ScoutingIII = 偵察III級
+1Movement = +1移動力
CoverI = 隱蔽I級
CoverII = 隱蔽II級
+25%Defence against ranged attacks = 遭受遠程攻擊時+25%防禦力
March=長途行軍
Charge=猛烈衝鋒
woundedunits = 受傷單位
Mobility=機動能力
Volley=齊射能力
Sentry=警戒能力
ExtendedRange = 射程拓展
+1Range = +1射程
Rangedattacks may be performed over obstacles = 越過障礙進行遠程攻擊
FormationI = 列陣I級
FormationII = 列陣II級
Blitz=閃電戰術
BombardmentI = 轟炸I級
BombardmentII = 轟炸II級
BombardmentIII = 轟炸III級
BoardingParty I = 接舷I級
BoardingParty II = 接舷II級
BoardingParty III = 接舷III級
CoastalRaider I = 海掠I級
CoastalRaider II = 海掠II級
CoastalRaider III = 海掠III級
TargetingI = 定位I級
TargetingII = 定位II級
TargetingIII = 定位III級
WolfpackI = 狼群I級
WolfpackII = 狼群II級
WolfpackIII = 狼群III級
Woodsman=林地幽靈
Doublemovement rate through Forest and Jungle = 通過森林或叢林時移動速度加倍
HealInstantly = 浴火重生
Healthis Unit by 50 HP; Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = 立即回復50生命值,同時放棄本次升級機會
Medic=治療I級
MedicII = 治療II級
Thisunit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP per turn = 本單位及其相鄰單位每回合額外回復5生命值
Thisunit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP. This unit heals 5 additional HP outside of friendly territory. = 本單位及其相鄰單位每回合額外回復5生命值,該單位在自身領土以外每回合額外回復5生命值
TargetingI (air) = 空中定位I級
TargetingII (air) = 空中定位II級
TargetingIII (air) = 空中定位III級
AirRepair = 空中維修
Unitwill heal every turn, even if it performs an action = 每回合回復生命值(包括執行指令後)
OperationalRange = 航程拓展
+2Range = +2航程
Sortie=連續出擊
1extra Interception may be made per turn = 1額外攔截次數/回合
Bonuswhen performing air sweep [bonusAmount]% = 空中遊獵時+[bonusAmount]%戰鬥力