'Timecrumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle =
Library=Biblioteca
+1Science Per 2 Population = +1 Ciencia cada 2 habitantes
PaperMaker = Papelera
TheGreat Library = La Gran Biblioteca
# Requires translation!
FreeTechnology =
# Requires translation!
'Librariesare as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon =
Circus=Circo
Walls=Muros
# Requires translation!
Wallsof Babylon =
ThePyramids = Las Pirámides
# Requires translation!
'O,let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge =
Workerconstruction increased 25% = +25% velocidad de construcción trabajador
Cultureand Gold costs of acquiring new tiles reduced by 25% in this city = El coste de comprar terrenos en esta ciudad se reduce un 25%
# Requires translation!
Colossus=
# Requires translation!
'Whyman, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
# Requires translation!
+1gold from worked water tiles in city =
Temple=Templo
BurialTomb = Tumba Sagrada
TheOracle = El Oráculo
# Requires translation!
'Theancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates =
FreeSocial Policy = Política social gratis
NationalCollege = Universidad Nacional
# Requires translation!
ManhattanProject =
ChichenItza = Chichén Itzá
# Requires translation!
'Thekatun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam =
GoldenAge length increases +50% = La Edad Dorada dura 50% más
# Requires translation!
Enablesnuclear weapon =
Lighthouse=faro
# Requires translation!
Canonly be built in coastal cities =
# Requires translation!
+1food from Ocean and Coast tiles =
TheGreat Lighthouse = El Faro Del Fin Del Mundo
# Requires translation!
'Theythat go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 =
Allmilitary naval units receive +1 movement and +1 sight = Todas las unidades militares navales reciben +1de movimiento y +1 de vision
# Requires translation!
Courthouse=
# Requires translation!
Removeextra unhappiness from annexed cities =
# Requires translation!
Canonly be built in annexed cities =
Stable=Establos
# Requires translation!
+15%Production when building Mounted Units in this city =
CircusMaximus = Circo Máximo
HangingGardens = Jardines Colgantes
# Requires translation!
'Ithink that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore =
Colosseum=Coliseo
# Requires translation!
TerracottaArmy =
# Requires translation!
'Regardyour soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu =
Market=Mercado
Bazaar=Bazar
Provides1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Proporciona una copia extra de los recursos de lujo de la ciudad
+2Gold for each source of Oil and oasis = +2 de Oro por cada fuente de Petroleo o Oasis
Monastery=Monasterio
NotreDame = Notre Dame
# Requires translation!
'Architecturehas recorded the great ideas of the human race. Not only every religious symbol, but every human thought has its page in that vast book.' - Victor Hugo =
HagiaSophia = Santa Sofía
# Requires translation!
'Forit soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis =
+33%great person generation in all cities = +33% generación de Grandes Personas en todas las ciudades
Mint=Casa de la moneda
MachuPicchu = Machu Picchu
# Requires translation!
'Fewromances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham =
Goldfrom all trade routes +25% = +25% de oro en todas las rutas de comercio
Aqueduct=Acueducto
40%of food is carried over after a new citizen is born = 40% de comida es arrastrada cada vez que nace un nuevo habitante
# Requires translation!
GreatWall =
# Requires translation!
'Theart of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu =
# Requires translation!
Enemyland units must spend 1 extra movement point when inside your territory (obsolete upon Dynamite) =
Workshop=Taller
# Requires translation!
Longhouse=
# Requires translation!
+1Production from each worked Forest tile =
Forge=Forja
Harbor=Puerto
+1production from all sea resources worked by the city = +1 de produccion a todos los recursos acuaticos trabajados por la ciudad
Connectstrade routes over water = Conecta rutas de comercio por el agua
University=Universidad
+2Science from each worked Jungle tile = Las selvas proporcionan +2 ciencia
# Requires translation!
Wat=
OxfordUniversity = Universidad de Oxford
Castle=Castillo
# Requires translation!
MughalFort =
# Requires translation!
Alhambra=
# Requires translation!
'Justiceis an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison =
# Requires translation!
Allnewly-trained melee, mounted, and armored units in this city receive the Drill I promotion =
AngkorWat = Angkor Wat
# Requires translation!
'Thetemple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena =
Costof acquiring new tiles reduced by 25% = El coste de adquirir nuevas casillas se reduce 25%
PorcelainTower = Torre de Porcelana
# Requires translation!
'Thingsalways seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell =
Freegreat scientist appears = Aparece una Gran Científico gratis
Ironworks=Herrería
Armory=Armería
Observatory=Observatorio
OperaHouse = Teatro de la Ópera
SistineChapel = Capilla Sixtina
# Requires translation!
'Ilive and love in God's peculiar light.' - Michelangelo Buonarroti =
Culturein all cities increased by 25% = Cultura en todas las ciudades incrementada 25%
Bank=Banco
# Requires translation!
Hanse=
# Requires translation!
+5%Production for every Trade Route with a City-State in the empire =
# Requires translation!
Satrap'sCourt =
ForbiddenPalace = Palacio Prohibido
# Requires translation!
'Mostof us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock =
Unhappinessfrom population decreased by 10% = Infelicidad de la población reducida 10%
Theatre=Teatro
LeaningTower of Pisa = La Torre Inclinada De Pizza
# Requires translation!
'Don'tclap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne =
FreeGreat Person = Gran Persona gratis
# Requires translation!
Choosea free great person =
# Requires translation!
Get=
# Requires translation!
HimejiCastle =
# Requires translation!
'Bushidois realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
# Requires translation!
+15%combat strength for units fighting in friendly territory =
TajMahal = Taj Mahal
# Requires translation!
'TheTaj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore =
Empireenters golden age = El imperio comienza una Edad Dorada
Windmill=Molino de viento
# Requires translation!
Mustnot be on hill =
Museum=Museo
Hermitage=Ermita
TheLouvre = El Louvre
# Requires translation!
'Everygenuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson =
FreeGreat Artist Appears = Aparece un Gran Artista gratis
Seaport=Astillero
+1production and gold from all sea resources worked by the city = +1 de produccion y oro por todos los recursos acuaticos trabajados por la ciudad
+15%production of naval units = +15% A la produccion de unidades navales
PublicSchool = Escuela pública
Hospital=Hospital
25%of food is carried over after a new citizen is born = 25% de comida es arrastrada cada vez que nace un nuevo habitante
Factory=Fábrica
StockExchange = Bolsa de valores
# Requires translation!
BigBen =
# Requires translation!
'Toachieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein =
# Requires translation!
-15%to purchasing items in cities =
CristoRedentor = Cristo Redentor
# Requires translation!
'Cometo me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 =
Culturecost of adopting new Policies reduced by 10% = Coste de cultura para adoptar nuevas políticas se reduce 10%
Kremlin=Kremlin
# Requires translation!
'TheLaw is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed =
# Requires translation!
Defensivebuildings in all cities are 25% more effective =
# Requires translation!
Neuschwanstein=
# Requires translation!
'...thelocation is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
# Requires translation!
+1happiness, +2 culture and +3 gold from every Castle =
MilitaryAcademy = Academia militar
# Requires translation!
BrandenburgGate =
# Requires translation!
FreeGreat General appears near the Capital =
# Requires translation!
'PaleDeath beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace =
BroadcastTower = Torre de emisión
EiffelTower = Torre Eiffel
# Requires translation!
'Welive only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran =
Provides1 happiness per social policy = Otorga 1 felicidad por cada política social
# Requires translation!
Statueof Liberty =
# Requires translation!
'Giveme your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus =
# Requires translation!
+1Production from specialists =
MedicalLab = Laboratorio médico
ResearchLab = Laboratorio de investigación
HydroPlant = Central hidroeléctrica
Stadium=Estadio
SolarPlant = Planta Solar
Mustbe next to desert = Debe estar próximo a un desierto
Mustbe next to mountain = Debe estar próximo a una montaña
SydneyOpera House = Casa De La Opera De Sidney
# Requires translation!
'Thosewho lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying =
# Requires translation!
+1population in each city =
# Requires translation!
+1happiness in each city =
# Requires translation!
Pentagon=
# Requires translation!
'Inpreparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
Goldcost of upgrading military units reduced by 33% = El coste de mejorar unidades con oro se reduce un 33%
ApolloProgram = Programa Apollo
Enablesconstruction of Spaceship parts = Habilita la construcción de partes de Nave Espacial
NuclearPlant = Central nuclear
SpaceshipFactory = Fábrica de Nave Espacial
Increasesproduction of spaceship parts by 50% = Incrementa la producción de partes de Nave Espacial 50%
Spaceshippart = Parte de Nave Espacial
# Requires translation!
HubbleSpace Telescope =
# Requires translation!
'Thewonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France =
# Requires translation!
2free great scientists appear =
# Requires translation!
Increasesproduction of spaceship parts by 25% =
SSBooster = Potenciador (Nave espacial)
SSCockpit = Cabina (Nave espacial)
SSEngine = Motor (Nave espacial)
SSStasis Chamber = Cámara de estasis (Nave espacial)
# Diplomacy,Trade,Nations
# Requires translation!
Requires[buildingName] to be built in the city =
# Requires translation!
Requires[buildingName] to be built in all cities =
# Requires translation!
Providesa free [buildingName] in the city =
# Requires translation!
Requiresworked [resource] near city =
# Requires translation!
Wonderis being built elsewhere =
# Requires translation!
Requiresa [buildingName] in all cities =
# Requires translation!
Requiresa [buildingName] in this city =
# Requires translation!
Requires[resource] =
# Requires translation!
Requiredtech: [requiredTech] =
Diplomacy=Diplomacia
War=Guerra
Peace=Paz
Declarewar = Declarar guerra
# Requires translation!
Declarewar on [civName]? =
[civName]has declared war on us! = ¡[civName] te ha declarado la guerra!
[leaderName]of [nation] = [leaderName] de [nation]
You'llpay for this! = ¡Pagarás por esto!
# Requires translation!
NegotiatePeace =
# Requires translation!
Verywell. =
# Requires translation!
Farewell.=
# Requires translation!
Soundsgood! =
# Requires translation!
Notthis time. =
# Requires translation!
Excellent!=
# Requires translation!
Howabout something else... =
# Requires translation!
Apleasure to meet you. =
# Requires translation!
Ourrelationship: =
# Requires translation!
Wehave encountered the City-State of [name]! =
# Requires translation!
DeclareFriendship ([numberOfTurns] turns) =
# Requires translation!
Mayour nations forever remain united! =
# Requires translation!
Indeed!=
# Requires translation!
Denounce([numberOfTurns] turns) =
# Requires translation!
Wewill remember this. =
# Requires translation!
Unforgivable=
# Requires translation!
Enemy=
# Requires translation!
Competitor=
# Requires translation!
Neutral=
# Requires translation!
Favorable=
# Requires translation!
Friend=
# Requires translation!
Ally=
# Requires translation!
Provides[amountOfCulture] culture at [30] Influence =
# Requires translation!
Provides3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence =
# Requires translation!
Provides3 happiness at 30 Influence =
# Requires translation!
Providesland units every 20 turns at 30 Influence =
Relationshipchanges in another [turnsToRelationshipChange] turns =
# Requires translation!
Youdeclared war on us! =
# Requires translation!
Yourwarmongering ways are unacceptable to us. =
# Requires translation!
Youhave captured our cities! =
# Requires translation!
Weapplaud your liberation of our conquered cities! =
# Requires translation!
Yearsof peace have strengthened our relations. =
# Requires translation!
Ourmutual military struggle brings us closer together. =
# Requires translation!
Wehave signed a public declaration of friendship =
# Requires translation!
Youhave declared friendship with our enemies! =
# Requires translation!
Youhave declared friendship with our allies =
# Requires translation!
Ouropen borders have brought us closer together. =
# Requires translation!
Yourso-called 'friendship' is worth nothing. =
# Requires translation!
Youhave publicly denounced us! =
# Requires translation!
Youhave denounced our allies =
# Requires translation!
Youhave denounced our enemies =
# Requires translation!
Demands=
# Requires translation!
Pleasedon't settle new cities near us. =
# Requires translation!
Verywell, we shall look for new lands to settle. =
# Requires translation!
Weshall do as we please. =
# Requires translation!
Youbetrayed your promise to not settle cities near us =
# Requires translation!
Youfulfilled your promise to stop settling cities near us! =
# Requires translation!
Yourefused to stop settling cities near us =
# Requires translation!
Wenoticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. =
# Requires translation!
Yourarrogant demands are in bad taste =
# Requires translation!
Youruse of nuclear weapons is disgusting! =
# Requires translation!
Cultured=
# Requires translation!
Maritime=
# Requires translation!
Mercantile=
# Requires translation!
Militaristic=
# Requires translation!
Type:=
# Requires translation!
Influence:=
# Requires translation!
Reach30 for friendship. =
# Requires translation!
Reachhighest influence above 60 for alliance. =
# Requires translation!
Ally:=
Trade=Comerciar
Offertrade = Ofrecer intercambio
# Requires translation!
Retractoffer =
Whatdo you have in mind? = ¿Qué tienes en mente?
Ouritems = Nuestros ítems
Ourtrade offer = Nuestra oferta
[otherCiv]'strade offer = Oferta de [otherCiv]
[otherCiv]'sitems = Ítems de [otherCiv]
Pleasuredoing business with you! = ¡Un placer hacer negocios contigo!
Ithink not. = Creo que no.
Thatis acceptable. = Es aceptable
Accept=Aceptar
# Requires translation!
Keepgoing =
There'snothing on the table = ¿Estas de broma?
PeaceTreaty = Tratado de paz
# Requires translation!
Agreements=
# Requires translation!
OpenBorders =
Goldper turn = Oro por turno
Cities=Ciudades
# Requires translation!
Technologies=
# Requires translation!
Declarationsof war =
# Requires translation!
Introductionto [nation] =
# Requires translation!
Declarewar on [nation] =
Luxuryresources = Recursos de lujo
# Requires translation!
Strategicresources =
replaces=Remplaza
# Requires translation!
[resourceName]not required =
# Requires translation!
Lostability =
Nationalability = Bonus de nacion
# Nations
Babylon=Babilonia
Receivefree Great Scientist when you discover Writing, Earn Great Scientists 50% faster = Reciba un Gran Científico gratis cuando descubra Escribir, Gane Grandes Científicos 50% más rápido
# Requires translation!
NebuchadnezzarII =
Greece=Grecia
# Requires translation!
Alexander=
# Requires translation!
City-StateInfluence degrades at half and recovers at twice the normal rate =
China=China
# Requires translation!
WuZetian =
Greatgeneral provides double combat bonus, and spawns 50% faster = El gran general proporciona bonificación de combate doble y genera un 50% más rápido.
Egypt=Egipto
# Requires translation!
RamessesII =
+20%production towards Wonder construction = + 20% de producción hacia la construcción de maravillas.
England=Inglaterra
# Requires translation!
Elizabeth=
+2movement for all naval units = +2 de movimiento a las unidades navales
France=Francia
# Requires translation!
Napoleon=
+2Culture per turn from cities before discovering Steam Power = +2 Cultura por turno desde las ciudades antes de descubrir la Energía de Vapor.
Russia=Rusia
# Requires translation!
Catherine=
StrategicResources provide +1 Production, and Horses, Iron and Uranium Resources provide double quantity = Los recursos estrategicos proporcionan +1 de produccion y los caballos, uranio y hierro proporcionan 4 envez de 2 recursos
Rome=Roma
# Requires translation!
AugustusCaesar =
+25%Production towards any buildings that already exist in the Capital = +25% De producion a las construciones que ya existan en la capital
Arabia=Arabia
# Requires translation!
Harunal-Rashid =
# Requires translation!
+1Gold from each Trade Route, Oil resources provide double quantity =
America=Estados Unidos
# Requires translation!
GeorgeWashington =
Allland military units have +1 sight, 50% discount when purchasing tiles = Todas las unidades militares de tierra obtienen +1 de vision, 50% de descuento al comprar terrenos
Japan=Japón
# Requires translation!
OdaNobunaga =
Unitsfight as though they were at full strength even when damaged = Las unidades luchan como si estuvieran con toda su fuerza incluso cuando están dañadas
# Requires translation!
Germany=
# Requires translation!
Ottovon Bismark =
# Requires translation!
67%chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment, -25% land units maintenance. =
# Requires translation!
India=
# Requires translation!
Gandhi=
# Requires translation!
Unhappinessfrom number of Cities doubled, Unhappiness from number of Citizens halved. =
# Requires translation!
TheOttomans =
# Requires translation!
SuleimanI =
# Requires translation!
Payonly one third the usual cost for naval unit maintenance. Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units. =
# Requires translation!
Korea=
# Requires translation!
Sejong=
# Requires translation!
+2Science for all specialists and Great Person tile improvements =
# Requires translation!
Iroquois=
# Requires translation!
Hiawatha=
# Requires translation!
Allunits move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. =
# Requires translation!
Persia=
# Requires translation!
DariusI =
# Requires translation!
GoldenAges last 50% longer. During a Golden Age, units receive +1 Movement and +10% Strength =
# Requires translation!
Polynesia=
# Requires translation!
KamehamehaI =
# Requires translation!
Canembark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. =
# Requires translation!
Siam=
# Requires translation!
Ramkhamhaeng=
# Requires translation!
Foodand Culture from Friendly City-States are increased by 50% =
# Requires translation!
Songhai=
# Requires translation!
Askia=
# Requires translation!
Receivetriple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. =
# New game screen
Uniques=Uniques
Promotions=Promociones
Barbarians=Barbaros
Loadcopied data = Cargar datos copiados
Couldnot load game from clipboard! = No se pudo cargar el juego desde el portapapeles!
Startgame! = ¡Empezar partida!
# Requires translation!
Mapoptions =
# Requires translation!
Gameoptions =
Maptype = Tipo de mapa
# Requires translation!
Generated=
# Requires translation!
Existing=
# Requires translation!
Mapgeneration type =
# Requires translation!
Numberof city-states =
# Requires translation!
OneCity Challenge =
# Requires translation!
Nobarbarians =
# Requires translation!
Noancient ruins =
# Requires translation!
Victoryconditions =
# Requires translation!
Scientific=
# Requires translation!
Domination=
# Requires translation!
Cultural=
# Requires translation!
HIGHLYEXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! =
# Requires translation!
OnlineMultiplayer =
Worldsize = Tamaño del mundo
Tiny=Micro
Small=Pequeño
Medium=Mediano
Large=Grande
Huge=Enorme
Difficulty=Dificultad
Settler=Colono
Chieftain=Cacique
Warlord=Señor de la guerra
Prince=Príncipe
King=Rey
Emperor=Emperador
Immortal=Inmortal
Deity=Deidad
# Requires translation!
AI=
# Requires translation!
Remove=
# Requires translation!
Random=
# Requires translation!
Human=
# Requires translation!
Hotseat=
# Requires translation!
UserID =
# Requires translation!
Clickto copy =
# Requires translation!
Username=
# Requires translation!
Multiplayer=
# Requires translation!
Couldnot download game! =
# Requires translation!
Couldnot upload game! =
# Requires translation!
JoinGame =
# Requires translation!
Invalidgame ID! =
# Requires translation!
CopyUser ID =
# Requires translation!
CopyGame ID =
# Requires translation!
Setcurrent user =
# Requires translation!
PlayerID from clipboard =
# Requires translation!
Tocreate a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. =
# Requires translation!
Youcan assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. =
# Requires translation!
Onceyou've created your game, enter this screen again to copy the Game ID and send it to the other players. =
# Requires translation!
Playerscan enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the Join Game button =
# Requires translation!
GameSpeed =
# Requires translation!
Quick=
# Requires translation!
Standard=
# Requires translation!
Epic=
# Requires translation!
Marathon=
# Requires translation!
StartingEra =
# Requires translation!
Itlooks like we can't make a map with the parameters you requested! =
# Requires translation!
Maybeyou put too many players into too small a map? =
# Requires translation!
Nohuman players selected! =
Currentsaves = Partidas guardadas
# Requires translation!
Showautosaves =
Savedgame name = Nombre de partida guardada
# Requires translation!
Copyto clipboard =
# Requires translation!
Copysaved game to clipboard =
Couldnot load game = Imposible cargar partida
Load[saveFileName] = Cargar [saveFileName]
Deletesave = Borrar partida
Savedat = Guardado en
# Requires translation!
Loadmap =
# Requires translation!
Areyou sure you want to delete this map? =
# Requires translation!
Uploadmap =
# Requires translation!
Couldnot upload map! =
# Requires translation!
Mapuploaded successfully! =
# Options
Options=Opciones
Displayoptions = Opciones de pantalla
# Requires translation!
Turnsbetween autosaves =
# Requires translation!
Soundeffects volume =
# Requires translation!
Musicvolume =
# Requires translation!
Downloadmusic =
# Requires translation!
Downloading...=
# Requires translation!
Couldnot download music! =
Show=Mostrar
Hide=Ocultar
# Requires translation!
Showworked tiles =
# Requires translation!
Showresources and improvements =
# Requires translation!
Checkfor idle units =
# Requires translation!
Moveunits with a single tap =
# Requires translation!
Showtutorials =
# Requires translation!
Auto-assigncity production =
# Requires translation!
Auto-buildroads =
# Requires translation!
Showminimap =
# Requires translation!
Showpixel units =
# Requires translation!
Showpixel improvements =
# Requires translation!
Enablenuclear weapons =
# Requires translation!
Fontset=
# Notifications
Researchof [technologyName] has completed! = ¡Investigación de [technologyName] completada!
Youhave entered a golden age! = ¡Has entrado en una edad de oro!
[resourceName]revealed near [cityName] = [resourceName] descubierto cerca de [cityName]
A[greatPerson] has been born in [cityName]! = ¡[cityName] - Un [greatPerson] ha nacido!
Yourtrade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! =
HurryWonder = Acelerar Maravilla
# Requires translation!
Yourcitizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! =
Youhave entered the [newEra]! = ¡Has entrado en la [newEra]!
[policyBranch]policy branch unlocked! = ¡Rama política [policyBranch] desbloqueada!
Overview=Visión general
Total=Total
Stats=Estadísticas
Policies=Políticas
Basehappiness = Felicidad base
# Requires translation!
OccupiedCity =
Buildings=Edificios
Wonders=Maravillas
# Requires translation!
Basevalues =
# Requires translation!
Bonuses=
# Requires translation!
Final=
Other=Otro
Population=Población
# Requires translation!
CityStates =
Tileyields = Rendimiento de casillas
Traderoutes = Rutas comerciales
Maintenance=Mantenimiento
Transportationupkeep = Mantenimiento de transporte
Unitupkeep = Mantenimiento de unidades
Trades=Comercio
Units=Unidades
Name=Nombre
Closestcity = Ciudad más cercana
# Requires translation!
Action=
Defeated=Derrotado
# Requires translation!
Tiles=
#Victory
# Requires translation!
Sciencevictory =
# Requires translation!
Culturalvictory =
# Requires translation!
Conquestvictory =
# Requires translation!
Completeall the spaceship parts\n to win! =
# Requires translation!
Complete4 policy branches\n to win! =
# Requires translation!
Destroyall enemies\n to win! =
# Requires translation!
Youhave won a scientific victory! =
# Requires translation!
Youhave won a cultural victory! =
# Requires translation!
Youhave won a domination victory! =
# Requires translation!
Youhave achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. =
# Requires translation!
Theworld has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! =
# Requires translation!
Youhave achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! =
# Requires translation!
Youhave been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! =
# Requires translation!
Onemore turn...! =
# Requires translation!
BuiltApollo Program =
# Requires translation!
Destroy[civName] =
# Requires translation!
Ourstatus =
# Requires translation!
Globalstatus =
# Requires translation!
Spaceshipparts remaining =
# Requires translation!
Branchescompleted =
# Requires translation!
Undefeatedcivs =
# Requires translation!
Whatwould you like to do with the city? =
# Requires translation!
Annex=
# Requires translation!
Annexedcities become part of your regular empire. =
# Requires translation!
Theircitizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. =
# Requires translation!
Puppet=
# Requires translation!
Puppetedcities do not increase your tech or policy cost, but their citizens generate 1.5x the regular unhappiness. =
# Requires translation!
Youhave no control over the the production of puppeted cities. =
# Requires translation!
Puppetedcities also generate 25% less Gold and Science. =
# Requires translation!
Apuppeted city can be annexed at any time. =
# Requires translation!
Liberate=
# Requires translation!
Liberatinga city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! =
# Requires translation!
Raze=
# Requires translation!
Razingthe city annexes it, and starts razing the city to the ground. =
# Requires translation!
Thepopulation will gradually dwindle until the city is destroyed. =
# Requires translation!
Destroy=
# Requires translation!
Destroyingthe city instantly razes the city to the ground. =
# Requires translation!
Removeyour troops in our border immediately! =
# Requires translation!
Sorry.=
# Requires translation!
Never!=
# Requires translation!
Basics=
# Requires translation!
Resources=
# Requires translation!
Terrains=
# Requires translation!
TileImprovements =
Uniqueto [civName], replaces [unitName] = Único a la civilización [civName], reemplaza [unitName]
# Requires translation!
Tutorials=
# Requires translation!
Cost=
# Requires translation!
Maycontain [listOfResources] =
# Requires translation!
Upgradesto [upgradedUnit] =
# Requires translation!
Obsoletewith [obsoleteTech] =
# Requires translation!
Occurson [listOfTerrains] =
# Requires translation!
Canbe found on =
# Requires translation!
Improvedby [improvement] =
# Requires translation!
Bonusstats for improvement: =
# Requires translation!
Canbe built on =
# Requires translation!
Defencebonus =
# Requires translation!
Movementcost =
# Requires translation!
RoughTerrain =
# Requires translation!
for=
# Requires translation!
Missingtranslations: =
# Requires translation!
Version=
# Requires translation!
Resolution=
# Requires translation!
Tileset=
# Requires translation!
Mapeditor =
# Requires translation!
Language=
# Requires translation!
Terrains& Resources =
# Requires translation!
Improvements=
# Requires translation!
Clearcurrent map =
# Requires translation!
Savemap =
# Requires translation!
Downloadmap =
# Requires translation!
Exitmap editor =
# Requires translation!
[nation]starting location =
# Requires translation!
Clearterrain features =
# Requires translation!
Clearimprovements =
# Requires translation!
Clearresource =
Requires=Requiere
# Policies
Adoptpolicy = Adoptar política
Adoptfree policy = Adoptar política
Unlockedat = Desbloqueado en
Tradition=Tradición
+3culture in capital and increased rate of border expansion = +3 cultura en la capital e incremento del ritmo de expansión de fronteras
Aristocracy=Aristocracia
+15%production when constructing wonders, +1 happiness for every 10 citizens in a city = +15% producción al construir maravillas, +1 felicidad cada 10 habitantes in una ciudad
Legalism=Legalismo
Immediatelycreates a cheapest available cultural building in each of your first 4 cities for free = Edificio de cultura gratis en las primeras 4 ciudades
Oligarchy=Oligarquía
Unitsin cities cost no Maintenance, garrisoned city +50% attacking strength = Unidades en las ciudades no cuestan mantenimiento, y +50% de fuerza de ataque
LandedElite = Élite terrateniente
+10%food growth and +2 food in capital = +10% crecimiento de comida y +2 comida en la capital
Monarchy=Monarquía
+1gold and -1 unhappiness for every 2 citizens in capital = +1 oro y -1 infelicidad cada 2 habitantes en la capital
TraditionComplete = Tradición Completa
+15%growth and +2 food in all cities = +15% crecimiento y +2 comida en todas las ciudades
Liberty=Liberación
+1culture in every city = +1 cultura en cada ciudad
CollectiveRule = Reglas colectivas
Trainingof settlers increased +50% in capital, receive a new settler near the capital = Entrenamiento de colonos incrementado +50% en la capital y un colono gratis cerca de la capital
Citizenship=Ciudadanía
Tileimprovement speed +25%, receive a free worker near the capital = +25% ritmo de construcción de trabajadores y un trabajador gratis cerca de la capital
Republic=República
+1construction in every city, +5% construction when constructing buildings = +1 construcción en cada ciudad, +5% al construir edificios
Representation=Representación
Eachcity founded increases culture cost of policies 33% less than normal. Starts a golden age. = Cada ciudad fundada incrementa el coste cultural de las políticas 33% menos de lo normal. Comienza una Edad de Oro
Meritocracy=Meritocracia
+1happiness for every city connected to capital, -5% unhappiness from citizens = +1 felicidad por cada ciudad conectada a la capital, -5% infelicdad de ciudadanos
LibertyComplete = Liberación Completa
FreeGreat Person of choice near capital = Gran Persona gratis a elegir cerca de la capital
Honor=Honor
+25%bonus vs Barbarians; gain Culture when you kill a barbarian unit = +25% bonus al luchar contra Barbaros
WarriorCode = Codigo guerrero
+20%production when training melee units = +20% a la produccion de unidades cuerpo a cuerpo
Discipline=Diciplina
+15%combat strength for melee units which have another military unit in an adjacent tile = +15% a la fuerza de combate de las unidades cuerpo a cuerpo cuando tienen una unidad militar adyacente
MilitaryTradition = Tradicion militar
Militaryunits gain 50% more Experience from combat = Las unidades militares ganan un 50% mas experiencia en combate
MilitaryCaste = Casta militar
Eachcity with a garrison increases happiness by 1 and culture by 2 = Cada ciudad con una guarnicion gana 1 de felicidad y 2 de cultura
ProfessionalArmy = Ejercito profesional
HonorComplete = Honor completado
Gaingold for each unit killed = Ganas oro cada vez que destruyas una unidad enemiga
Piety=Piedad
Buildingtime of culture buildings reduced by 15% = Tiempo de construcción de edificios de cultura reducido un 15%
OrganizedReligion = Religión Organizada
+1happiness for each monument, temple and monastery = +1 felicidad por cada monumento, templo y monasterio
MandateOf Heaven = Mandato del Cielo
50%of excess happiness added to culture towards policies = 50% de exceso de felicidad añadido a la cultura para políticas
Theocracy=Teocracia
Templesgive +10% gold = Templos dan +10% oro
Reformation=Reforma
+33%culture in all cities with a world wonder, immediately enter a golden age = +33% cultura en todas las ciudades con una Maravilla. Inmediatamente entras en una Edad de Oro
FreeReligion = Libertad de Culto
+1culture for each monument, temple and monastery. Gain a free policy. = +1 cultura por cada monumento, templo y monasterio. Ganas una política gratis
PietyComplete = Piedad Completa
Reduceculture cost of future policies by 10% = Reduce el coste de cultura de políticas futuras un 10%
Commerce=Comercio
+25%gold in capital = +25% oro en la capital
TradeUnions = Sindicatos
Maintenanceon roads & railroads reduced by 33%, +2 gold from all trade routes = Mantenimiento de carreteras y líneas de ferrocarril reducido un 33%, +2 oro de todas las rutas comerciales
Mercantilism=Mercantilismo
-25%to purchasing items in cities = -25% a la compra de ítems en ciudades
Entrepreneurship=Emprendimiento
GreatMerchants are earned 25% faster, +1 Science from every Mint, Market, Bank and Stock Exchange. = Grandes Mercantes son ganados 25% más rápido, +1 ciencia por cada casa de la moneda, mercado, banco y Bolsa de Valores
Patronage=Mecenazgo
Costof purchasing culture buildings reduced by 50% = Coste de comprar edificios de cultura reducido un 50%
Protectionism=Proteccionismo
+1happiness from each luxury resource = +1 felicidad por cada recurso de lujo
CommerceComplete = Comercio Completo
# Requires translation!
+1gold from every trading post, double gold from Great Merchant trade missions =
Rationalism=Racionalismo
Productionto science conversion in cities increased by 33% = Conversión de producción a ciencia incrementado un 33% en todas las ciudades
Secularism=Laicismo
+2science from every specialist = +2 ciencia por cada especialista
Humanism=Humanismo
+1happiness from every university, observatory and public school = +1 felicidad por cada universidad, observatorio y escuela pública
FreeThought = Pensamiento Libre
+1science from every trading post, +17% science from universities = +1 ciencia por cada puesto comercial, +17% ciencia de las universidades
Sovereignty=Soberanía
+15%science while empire is happy = +15% ciencia mientras el imperio esté feliz
+1gold from all science buildings = +1 oro de todos los edificios de ciencia
Freedom=Libertad
+25%great people rate = +25% generación de Grandes Personas
Constitution=Constitución
+2culture from each wonder = +2 cultura por cada Maravilla
UniversalSuffrage = Sufragio Universal
+1production per 5 population = +1 producción por cada 5 habitantes
CivilSociety = Sociedad Civil
-50%food consumption by specialists = -50% gasto de comida por especialistas
FreeSpeech = Libertad de Expresión
+1culture for every 2 citizens = +1 cultura por cada 2 habitantes
Democracy=Democracia
Specialistsproduce half normal unhappiness = Especialistas producen la mitad de infelicidad
FreedomComplete = Libertad Completa
Tileyield from great improvement +100%, golden ages increase by 50% = Rendimiento de casilla por gran mejora aumenta en 100%, Edades de Oro incrementan 50%
Autocracy=Autocracia
-33%unit upkeep costs = Coste de mantenimiento de unidades reducido en 33%
Populism=Populismo
Woundedmilitary units deal +25% damage = Las unidades militares hacen un +25% de daño cuando estan heridas
Militarism=Militarismo
Goldcost of purchasing units -33% = Coste de comprar oro reducido a -33%
Fascism=Facismo
Quantityof strategic resources produced by the empire increased by 100% = El imperio produce un +100% de recursos estrategicos
PoliceState = Estado de policias
Capturedcities retain their previous borders = Las ciudades capturadas retienen sus fronteras
TotalWar = Guerra Total
+15%production when building military units and new military units start with 15 Experience = +15% a la produccion cuando se esta construyendo unidades militares, las unidades militares comienzan con 15 de PX
# Requires translation!
AutocracyComplete =
# Requires translation!
+1happiness from each Walls, Castle and Arsenal =
# Technologies
Agriculture=Agricultura
# Requires translation!
'Wheretillage begins, other arts follow. The farmers therefore are the founders of human civilization.' - Daniel Webster =
Pottery=Cerámica
# Requires translation!
'Shallthe clay say to him that fashioneth it, what makest thou?' - Bible Isaiah 45:9 =
AnimalHusbandry = Ganadería
# Requires translation!
'Thoushalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.' - Bible Deuteronomy 25:4 =
Archery=Tiro con arco
# Requires translation!
'Thehaft of the arrow has been feathered with one of the eagle's own plumes, we often give our enemies the means of our own destruction' - Aesop =
Mining=Minería
# Requires translation!
'Themeek shall inherit the Earth, but not its mineral rights.' - J. Paul Getty =
Sailing=Náutica
# Requires translation!
'Hewho commands the sea has command of everything.' - Themistocles =
Calendar=Calendario
# Requires translation!
'Soteach us to number our days, so that we may apply our hearts unto wisdom.' - Bible Psalms 90:12 =
Writing=Escritura
# Requires translation!
'Hewho destroys a good book kills reason itself.' - John Milton =
Trapping=Caza
# Requires translation!
'Evenbrute beasts and wandering birds do not fall into the same traps or nets twice.' - Saint Jerome =
TheWheel = La rueda
# Requires translation!
'Wisdomand virtue are like the two wheels of a cart.' - Japanese proverb =
Masonry=Albañilería
# Requires translation!
'Howhappy are those whose walls already rise!' - Virgil =
BronzeWorking = Trabajo del bronce
# Requires translation!
'HereHector entered, with a spear eleven cubits long in his hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to the shaft of the spear by a ring of gold.' - Homer =
Optics=Óptica
# Requires translation!
'Hemade an instrument to know if the moon shine at full or no.' - Samuel Butler =
HorsebackRiding = Equitación
# Requires translation!
'AHorse! A Horse! My kingdom for a horse!' - Shakespeare (Richard III) =
Mathematics=Matemáticas
# Requires translation!
'Mathematicsis the gate and key to the sciences.' - Roger Bacon =
'Threethings are to be looked to in a building: that it stands on the right spot; that it be securely founded; that it be successfully executed.' - Johann Wolfgang von Goethe =
'Thereis only one good, knowledge, and one evil, ignorance.' - Socrates =
Currency=Moneda
# Requires translation!
'Betteris bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope =
Engineering=Ingeniería
# Requires translation!
'Instrumentalor mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci =
IronWorking = Trabajo del hierro
# Requires translation!
'Donot wait to strike til the iron is hot, but make it hot by striking.' - William Butler Yeats =
Theology=Teología
# Requires translation!
'Threethings are necessary for the salvation of man: to know what he ought to believe; to know what he ought to desire; and to know what he ought to do' - St. Thomas Aquinas =
CivilService = Servicio civil
# Requires translation!
'Theonly thing that saves us from the bureaucracy is it inefficiency' - Eugene McCarthy =
# Requires translation!
EnablesOpen Borders agreements =
Guilds=Gremios
# Requires translation!
'Themerchants and the traders have come; their profits are pre-ordained...' - Sri Guru Granth Sahib =
Physics=Física
# Requires translation!
'Measurewhat is measurable, and make measurable what is not so.' - Galileo Galilei =
MetalCasting = Fundición
# Requires translation!
'Whenpieces of bronze or gold or iron break, the metal-smith welds them together again in the fire, and the bond is established.' - Sri Guru Granth Sahib =
Steel=Acero
# Requires translation!
'JohnHenry said to his Captain, / 'A man ain't nothin' but a man, / And before I'll let your steam drill beat me down, / I'll die with the hammer in my hand.'' - Anonymous: The Ballad of John Henry, the Steel-Drivin' Man =
Compass=Brújula
# Requires translation!
'Ifind the great thing in this world is not so much where we stand, as in what direction we are moving.' - Oliver Wendell Holmes =
Education=Educación
# Requires translation!
'Educationis the best provision for old age.' - Aristotle =
Chivalry=Caballería
# Requires translation!
'Whosopulleth out this sword of this stone and anvil, is rightwise king born of all England.' - Malory =
Machinery=Mecánica
# Requires translation!
'Thepress is the best instrument for enlightening the mind of man, and improving him as a rational, moral and social being.' - Thomas Jefferson =
Astronomy=Astronomía
# Requires translation!
'Joyfullyto the breeze royal Odysseus spread his sail, and with his rudder skillfully he steered.' - Homer =
Acoustics=Acústica
# Requires translation!
'Theirrising all at once was as the sound of thunder heard remote' - Milton =
Banking=Banca
# Requires translation!
'Happiness:a good bank account, a good cook and a good digestion' - Jean Jacques Rousseau =
PrintingPress = Imprenta
# Requires translation!
'Itis a newspaper's duty to print the news and raise hell.' - The Chicago Times =
Gunpowder=Pólvora
# Requires translation!
'Theday when two army corps can annihilate each other in one second, all civilized nations, it is to be hoped, will recoil from war and discharge their troops.' - Alfred Nobel =
Navigation=Navegación
# Requires translation!
'Thewinds and the waves are always on the side of the ablest navigators.' - Edward Gibbon =
Architecture=Arquitectura
# Requires translation!
'Architecturebegins where engineering ends.' - Walter Gropius =
Economics=Economía
# Requires translation!
'Compoundinterest is the most powerful force in the universe.' - Albert Einstein =
Metallurgy=Metalurgia
# Requires translation!
'Therenever was a good knife made of bad steel.' - Benjamin Franklin =
Chemistry=Química
# Requires translation!
'Whereverwe look, the work of the chemist has raised the level of our civilization and has increased the productive capacity of the nation.' - Calvin Coolidge =
ScientificTheory = Teoría científica
# Requires translation!
'Everygreat advance in science has issued from a new audacity of imagination.' - John Dewey =
Archaeology=Arqueología
# Requires translation!
'Thosewho cannot remember the past are condemned to repeat it.' - George Santayana =
Industrialization=Industrialización
# Requires translation!
'Industrializationbased on machinery, already referred to as a characteristic of our age, is but one aspect of the revolution that is being wrought by technology.' - Emily Greene Balch =
Rifling=Estriado
# Requires translation!
'Itis well that war is so terrible, or we should grow too fond of it.' - Robert E. Lee =
MilitaryScience = Ciencia militar
# Requires translation!
'Warsmay be fought with weapons, but they are won by men. It is the spirit of the men who follow and of the man who leads that gains the victory.' - George S. Patton =
Fertilizer=Fertilizante
# Requires translation!
'Thenation that destroys its soil destroys itself.' - Franklin Delano Roosevelt =
Biology=Biología
# Requires translation!
'Ifthe brain were so simple we could understand it, we would be so simple we couldn't.' - Lyall Watson =
Electricity=Electricidad
# Requires translation!
'Isit a fact - or have I dreamt it - that, by means of electricity, the world of matter has become a great nerve, vibrating thousands of miles in a breathless point of time?' - Nathaniel Hawthorne =
SteamPower = Energía de vapor
# Requires translation!
'Thenations of the West hope that by means of steam communication all the world will become as one family.' - Townsend Harris =
Dynamite=Dinamita
# Requires translation!
'Assoon as men decide that all means are permitted to fight an evil, then their good becomes indistinguishable from the evil that they set out to destroy.' - Christopher Dawson =
Refrigeration=Refrigeración
# Requires translation!
'Andhomeless near a thousand homes I stood, and near a thousand tables pined and wanted food.' - William Wordsworth =
ReplaceableParts = Produccion En Serie
# Requires translation!
'Nothingis particularly hard if you divide it into small jobs.' - Henry Ford =
Radio=Radio
# Requires translation!
'Thewhole country was tied together by radio. We all experienced the same heroes and comedians and singers. They were giants.' - Woody Allen =
Combustion=Combustión
# Requires translation!
'Anyman who can drive safely while kissing a pretty girl is simply not giving the kiss the attention it deserves.' - Albert Einstein =
Plastics=Plástico
# Requires translation!
'Ben,I want to say one word to you, just one word: plastics.' - Buck Henry and Calder Willingham, The Graduate =
Electronics=Electrónica
# Requires translation!
'There'sa basic principle about consumer electronics: it gets more powerful all the time and it gets cheaper all the time.' - Trip Hawkins =
Ballistics=Balística
# Requires translation!
'Men,like bullets, go farthest when they are smoothest.' - Jean Paul =
MassMedia = Medios de comunicación
Flight=Vuelo
# Requires translation!
'Aeronauticswas neither an industry nor a science. It was a miracle.' - Igor Sikorsky =
# Requires translation!
'Theintroduction of so powerful an agent as steam to a carriage on wheels will make a great change in the situation of man.' - Thomas Jefferson =
Pharmaceuticals=Farmacéutica
# Requires translation!
'Innothing do men more nearly approach the gods than in giving health to men.' - Cicero =
# Requires translation!
Radar=
# Requires translation!
'Visionis the art of seeing things invisible.' - Jonathan Swift =
AtomicTheory = Teoría atómica
# Requires translation!
'Theunleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein =
Computers=Ordenadores
# Requires translation!
'Computersare like Old Testament gods: lots of rules and no mercy.' - Joseph Campbell =
# Requires translation!
MobileTactics =
# Requires translation!
'Allmen can see these tactics whereby I conquer, but what none can see is the strategy out of which victory is evolved.' - Sun Tzu =
CombinedArms = Fuerzas combinadas
# Requires translation!
'Theroot of the evil is not the construction of new, more dreadful weapons. It is the spirit of conquest.' - Ludwig von Mises =
NuclearFission = Fisión nuclear
# Requires translation!
'Iam become Death, the destroyer of worlds.' - J. Robert Oppenheimer =
Ecology=Ecología
# Requires translation!
'Onlywithin the moment of time represented by the present century has one species, man, acquired significant power to alter the nature of his world.' - Rachel Carson =
Rocketry=Cohetería
# Requires translation!
'Agood rule for rocket experimenters to follow is this: always assume that it will explode.' - Astronautics Magazine, 1937 =
Robotics=Robótica
# Requires translation!
'1.A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey any orders given to it by human beings, except when such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.' - Isaac Asimov =
# Requires translation!
Lasers=
# Requires translation!
'Thenight is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 =
Nanotechnology=Nanotecnología
# Requires translation!
'Theimpact of nanotechnology is expected to exceed the impact that the electronics revolution has had on our lives.' - Richard Schwartz =
Satellites=Satélites
# Requires translation!
'Now,somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson =
ParticlePhysics = Física de partículas
# Requires translation!
'Everyparticle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton =
FutureTech = Tecnología del futuro
# Requires translation!
'Ithink we agree, the past is over.' - George W. Bush =
# Technology uniques
Whoknows what the future holds? = ¿Quién sabe qué nos depara el futuro?
+10%science and production in all cities = +10% de ciencia y producción en todas las ciudades
Improvesmovement speed on roads = Mejora la velocidad de movimiento en carreteras
Enablesconversion of city production to science = Habilita la conversión de producción a ciencia
Enablesconversion of city production to gold = Habilita la conversión de producción a oro
Enablesembarkation for land units = Habilita la embarcacion a las unidades de tierra
Enablesembarked units to enter ocean tiles = Habilita a las unidades embarcadas a entrar en oceanós
Increasesembarked movement +1 = +1 a la velocidad de movimiento a las embarcaciones
# Tech eras
Ancientera = Edad antigua
Classicalera = Edad clásica
Medievalera = Edad medieval
Renaissanceera = Renacimiento
Industrialera = Era industrial
Modernera = Edad moderna
Informationera = Era de la información
Futureera = Era de Futuro
# Terrains
Grassland=Pradera
Plains=Llanura
Tundra=Tundra
Desert=Desierto
Lakes=Lagos
Hill=Colinas
Mountain=Montañas
Forest=Bosque
Jungle=Selva
Marsh=Pantano
# Requires translation!
Fallout=
Oasis=Oasis
Snow=Nieve
Coast=Costa
Ocean=Océano
Floodplains = Terreno inundable
Impassible=Inpasable
# Resources
Cattle=Ganado
Sheep=Ovejas
Deer=Ciervos
Bananas=Plátanos
Wheat=Trigo
Stone=Piedra
Fish=Peces
Bison=Bisonte
Horses=Caballos
Iron=Hierro
Coal=Carbón
Oil=Petróleo
Aluminum=Aluminio
Uranium=Uranio
Furs=Pieles
Cotton=Algodón
Dyes=Tintes
Gems=Gemas
Silver=Plata
Incense=Incienso
# Requires translation!
Ivory=
Silk=Seda
Spices=Especias
Wine=Vino
Sugar=Azúcar
Marble=Mármol
Pearls=Perlas
Whales=Ballenas
Copper=Cobre
Cocoa=Cacao
Crab=Cangrejos
Citrus=Cítricos
Truffles=Trufas
Farm=Granja
Lumbermill = Serrería
Mine=Mina
Tradingpost = Puesto comercial
Camp=Campamento
Oilwell = Pozo petrolífero
Pasture=Pastizal
Plantation=Plantación
Quarry=Cantera
FishingBoats = Barcos pesqueros
Road=Carretera
# Requires translation!
RemoveRoad =
Railroad=Línea de ferrocarril
# Requires translation!
RemoveRailroad =
RemoveForest = Quitar bosque
RemoveJungle = Quitar selva
RemoveMarsh = Quitar pantano
# Requires translation!
RemoveFallout =
Ancientruins = Ruinas Antiguas
Cityruins = Ciudad en ruinas
Academy=Academia
Landmark=Edificio emblemático
Manufactory=Fábrica
Customshouse = Aduana
# Requires translation!
Moai=
# Requires translation!
+1additional Culture for each adjacent Moai =
# Requires translation!
Canonly be built on Coastal tiles =
# Requires translation!
Barbarianencampment =
# Unit types
Civilian=Civil
# Requires translation!
landunits =
# Requires translation!
waterunits =
# Requires translation!
airunits =
# Requires translation!
WaterCivilian=
Melee=Cuerpo a cuerpo
# Requires translation!
WaterMelee=
Ranged=A distancia
# Requires translation!
WaterRanged=
# Requires translation!
WaterSubmarine=
# Requires translation!
Siege=
Mounted=Montado
Scout=Explorador
# Requires translation!
Armor=
City=Ciudad
# Units
Foundsa new city = Funda una nueva ciudad
Worker=Trabajador
Canbuild improvements on tiles = Puede construir mejoras en casillas
Ignoresterrain cost = Ignora el coste del terreno
# Requires translation!
Brute=
Warrior=Guerrero
# Requires translation!
MaoriWarrior =
Archer=Arquero
Bowman=Arquero experto
WorkBoats = Barco de trabajo
Cannotenter ocean tiles until Astronomy = No puede entrar al oceanó hasta investigar astronomia
Maycreate improvements on water resources = Puede crear mejoras en recursos acuaticos
Trireme=Trirreme
Cannotenter ocean tiles = No puede entrar al oceanó
ChariotArcher = Arquero a carruaje
Nodefensive terrain bonus = Sin bonus de defensa de terreno
Roughterrain penalty = Penalización en terreno escabroso
WarChariot = Carruaje de guerra
Spearman=Lancero
Hoplite=Hoplita
# Requires translation!
PersianImmortal =
# Requires translation!
+10HP when healing =
CompositeBowman = Arcos Compuestos
Catapult=Catapulta
Mustset up to ranged attack = Debe montarse para atacar a distancia
Ballista=Balista
Swordsman=Espadachín
# Requires translation!
MohawkWarrior =
# Requires translation!
+33%combat bonus in Forest/Jungle =
Legion=Legionario
# Requires translation!
Canconstruct roads =
Horseman=Jinete
Canmove after attacking = Puede mover después de atacar
CompanionCavalry = Caballería de compañia
# Requires translation!
WarElephant =
Galleass=Galeaza
Crossbowman=Ballestero
Longbowman=Arquero de arco largo
Chu-Ko-Nu=Chu-ko-nu
# Requires translation!
Logistics=
# Requires translation!
1additional attack per turn =
Trebuchet=Trabuquete
# Requires translation!
Hwach'a=
LimitedVisibility = Visibilidad limitada
Longswordsman=Espadachín de espada larga
Pikeman=Piquero
# Requires translation!
Landsknecht=
Knight=Caballero
CamelArcher = Arquero a camello
# Requires translation!
Naresuan'sElephant =
# Requires translation!
Samurai=
# Requires translation!
Combatvery likely to create Great Generals =
Caravel=Caravela
TurtleShip = Nave tartaruga
+1Visibility Range = +1 Al Rango de Visibilidad
Cannon=Cañón
Musketman=Mosquetero
Musketeer=Mosquetero Revolucionario
# Requires translation!
Janissary=
# Requires translation!
Heals[amountHealed] damage if it kills a unit =
Minuteman=Milicia Revolucionaria
Frigate=Fragata
Shipof the Line = Barco De La Línea
Lancer=Jinete lancero
# Requires translation!
Sipahi=
# Requires translation!
Nomovement cost to pillage =
GatlingGun = Ametralladora De Plomo
Rifleman=Fusilero
Cavalry=Cavallería
Cossack=Cosaco
Artillery=Artillería
# Requires translation!
IndirectFire =
Ironclad=Buque a vapor
Doublemovement in coast = Doble movimiento en costas
Landship=Tanque de la Gran Guerra
GreatWar Infantry = Infanteria de la Gran Guerra
ForeignLegion = Legion Olvidada
# Requires translation!
+20%bonus outside friendly territory =
# Requires translation!
ForeignLand =
Destroyer=Destructor
# Requires translation!
Canattack submarines =
MachineGun = Ametralladora montada
Anti-AircraftGun = Arma Anti-Aerea
Infantry=Infanteria
Battleship=Buque de guerra
Submarine=Submarino
# Requires translation!
Bonusas Attacker [amount]% =
# Requires translation!
Invisibleto others =
# Requires translation!
Canonly attack water =
Carrier=Porta Aviones
Triplane=Triplano
# Requires translation!
[percent]%chance to intercept air attacks =
# Requires translation!
RequiresManhattan Project =
# Requires translation!
6tiles in every direction always visible =
GreatWar Bomber = Bombardero de la Gran Guerra
RocketArtillery = Artilleria de misiles
Anti-TankGun = Arma Anti-Pesados
Marine=Marine
MobileSAM = Vehiculo SAM
Paratrooper=Fuerzas Especiales
Tank=Tanque
Panzer=Panzer
Bomber=Bombardero
# Requires translation!
MechanizedInfantry =
# Requires translation!
ModernArmor =
B17=B-17
Fighter=Caza
# Requires translation!
Zero=
HelicopterGunship = Helicoptero Apache
# Requires translation!
AtomicBomb =
# Requires translation!
NuclearMissile =
GreatArtist = Gran Artista
# Requires translation!
Unbuildable=
Canstart an 8-turn golden age = Comienza una edad dorada por 8 turnos
Canbuild improvement: Landmark = Puede construir mejora: Edificio Emblematico