Update Portuguese.properties (#1517)
Hey, I hope this is ok! I don't know if you have any other portuguese speaking people doing this or if you used google translate, but I'd like to help translating the game because you're doing such a great job with it! I had little time so I only managed to translate a few tutorial tasks and I also corrected some mispelled portuguese words I saw, but if I can I'd like to help more.
This commit is contained in:
parent
25a3467cb3
commit
13d11f02ca
1 changed files with 30 additions and 32 deletions
|
@ -1,24 +1,24 @@
|
||||||
|
|
||||||
# Tutorial tasks
|
# Tutorial tasks
|
||||||
|
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup =
|
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Mova uma unidade!\nClique em uma unidade > Clique em uma destinação > Clique no popup da seta
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) =
|
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Funde uma cidade!\nSelecione o colono (unidade da bandeira) > Clique em "Fundar cidade" (canto inferior esquerdo)
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Enter the city screen!\nClick the city button twice =
|
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Entre no painel da cidade!\nClique no botão da cidade duas vezes
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) =
|
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Escolha uma tecnologia para pesquisar!\nClique no botão de tecnologia (esverdeado, canto superior esquerdo) > \n selecione a tecnologia > clique "Pesquisar"(canto inferior direito)
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (left side) =
|
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (left side) = Escolha uma construção!\nEntre no painel da cidade > Clique em uma unidade ou edificação (lado esquerdo)
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' =
|
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Passe um turno!\nPercorra as unidades com "Próxima unidade" > Clique em "Próximo turno"
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population =
|
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Reatribua hexágonos trabalhados!\nEntre no painel da cidade > clique no hexágono atribuído (verde) para desatribuí-lo > \n clique em um hexágono não atribuído para atribuí-lo um habitante
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! =
|
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Conheça outra civilização!\nExplore o mapa até encontrar outra civilização!
|
||||||
# Requires translation!
|
|
||||||
Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' =
|
Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Abra a tabela de opções!\nClique no botão do menu (canto superior esquerdo) > Clique em "Opções"
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished =
|
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished =
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
|
@ -43,14 +43,14 @@ Palace = Palácio
|
||||||
Indicates the capital city = Indica a Capital!
|
Indicates the capital city = Indica a Capital!
|
||||||
|
|
||||||
Monument = Monumento
|
Monument = Monumento
|
||||||
Granary = Celeiro
|
Granary = Granario
|
||||||
Stone Works = Obras de pedras
|
Stone Works = Obras de pedras
|
||||||
Must not be on plains = Não deve estar em uma planície.
|
Must not be on plains = Não deve estar em uma planície.
|
||||||
|
|
||||||
Stonehenge = Stonehenge
|
Stonehenge = Stonehenge
|
||||||
'Time crumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = 'Coisas sucumbem ao tempo ; qualquer coisa cresce e envelhece e é esquecido embaixo do poder do tempo.' - Aristóteles
|
'Time crumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = 'Coisas sucumbem ao tempo ; qualquer coisa cresce e envelhece e é esquecido embaixo do poder do tempo.' - Aristóteles
|
||||||
|
|
||||||
Library = Livraria
|
Library = Biblioteca
|
||||||
+1 Science Per 2 Population = +1 Ciência a cada 2 habitantes
|
+1 Science Per 2 Population = +1 Ciência a cada 2 habitantes
|
||||||
Paper Maker = Fabricador de papel
|
Paper Maker = Fabricador de papel
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ Colossus = Colossos
|
||||||
+1 gold from worked water tiles in city = +1 Ouro do trabalho da região da água na cidade
|
+1 gold from worked water tiles in city = +1 Ouro do trabalho da região da água na cidade
|
||||||
|
|
||||||
Temple = Templo
|
Temple = Templo
|
||||||
Burial Tomb = Tumba de Enterr
|
Burial Tomb = Tumba de Enterro
|
||||||
|
|
||||||
The Oracle = O Oráculo
|
The Oracle = O Oráculo
|
||||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Oráculo ancião falou que Eu era o mais sábio de todos os Gregos. Isso porque eu sou solitário, de todos os gregos, Só sei que nada Sei' - Sócrates
|
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Oráculo ancião falou que Eu era o mais sábio de todos os Gregos. Isso porque eu sou solitário, de todos os gregos, Só sei que nada Sei' - Sócrates
|
||||||
|
@ -258,7 +258,7 @@ Statue of Liberty = Estátua da Liberdade
|
||||||
+1 Production from specialists = +1 de Produção de especialistas
|
+1 Production from specialists = +1 de Produção de especialistas
|
||||||
|
|
||||||
Medical Lab = Laboratório médico
|
Medical Lab = Laboratório médico
|
||||||
Research Lab = Laboratório de investigação
|
Research Lab = Laboratório de pesquisa
|
||||||
Hydro Plant = Central hidroelétrica
|
Hydro Plant = Central hidroelétrica
|
||||||
Stadium = Estádio
|
Stadium = Estádio
|
||||||
Solar Plant = Planta Solar
|
Solar Plant = Planta Solar
|
||||||
|
@ -318,21 +318,19 @@ You'll pay for this! = Você vai pagar por isso!
|
||||||
Negotiate Peace = Negociar paz
|
Negotiate Peace = Negociar paz
|
||||||
Very well. = Muito bem.
|
Very well. = Muito bem.
|
||||||
Farewell. = Adeus.
|
Farewell. = Adeus.
|
||||||
# Requires translation!
|
Sounds good! = Soa bem!
|
||||||
Sounds good! =
|
|
||||||
Not this time. = Dessa vez não.
|
Not this time. = Dessa vez não.
|
||||||
Excellent! = Excelente!
|
Excellent! = Excelente!
|
||||||
How about something else... = Porque não algo mais...
|
How about something else... = Porque não algo mais...
|
||||||
A pleasure to meet you. = Prazer conhece-lo
|
A pleasure to meet you. = É um prazer conhece-lo.
|
||||||
Our relationship: = Nossas relações:
|
Our relationship: = Nossa relação:
|
||||||
We have encountered the City-State of [name]! = Nós encontramos a cidade-estado de [name]
|
We have encountered the City-State of [name]! = Nós encontramos a cidade-estado de [name]
|
||||||
Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Declarar amizade ([numberOfTurns] turns)
|
Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Declarar amizade ([numberOfTurns] turnos)
|
||||||
May our nations forever remain united! = Que nossas nações se mantenho unidas para sempre!
|
May our nations forever remain united! = Que nossas nações se mantenho unidas para sempre!
|
||||||
Indeed! = Perfeito!
|
Indeed! = Perfeito!
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
Denounce ([numberOfTurns] turns) =
|
Denounce ([numberOfTurns] turns) =
|
||||||
# Requires translation!
|
We will remember this. = Nós nos lembraremos disso.
|
||||||
We will remember this. =
|
|
||||||
|
|
||||||
Unforgivable = Imperdoável
|
Unforgivable = Imperdoável
|
||||||
Enemy = Inimigos
|
Enemy = Inimigos
|
||||||
|
@ -348,12 +346,12 @@ You declared war on us! = Você declarou guerra contra nós!
|
||||||
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Seus costumes de guerra são inaceitáveis para nós.
|
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Seus costumes de guerra são inaceitáveis para nós.
|
||||||
You have captured our cities! = Você capturou nossas(nossa) cidades(cidade)!
|
You have captured our cities! = Você capturou nossas(nossa) cidades(cidade)!
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
We applaud your liberation of our conquered cities! =
|
We applaud your liberation of our conquered cities! =
|
||||||
Years of peace have strengthened our relations. = Anos de paz fortaleceram nossas relações.
|
Years of peace have strengthened our relations. = Anos de paz fortaleceram nossas relações.
|
||||||
Our mutual military struggle brings us closer together. = Nossas lutas mutuas nos fazem mais próximos.
|
Our mutual military struggle brings us closer together. = Nossas lutas mutuas nos fazem mais próximos.
|
||||||
We have signed a public declaration of friendship = Assinamos uma declaração pública de amizade
|
We have signed a public declaration of friendship = Assinamos uma declaração pública de amizade
|
||||||
You have declared friendship with our enemies! = Voçê declarou amizade a um de nossos inimigos!
|
You have declared friendship with our enemies! = Você declarou amizade a um de nossos inimigos!
|
||||||
You have declared friendship with our allies = Voçê declarou amizade a um de nossos aliados
|
You have declared friendship with our allies = Você declarou amizade a um de nossos aliados
|
||||||
Our open borders have brought us closer together. = Nossa fronteiras abertas nos fizeram mais próximos.
|
Our open borders have brought us closer together. = Nossa fronteiras abertas nos fizeram mais próximos.
|
||||||
Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Sua chamada 'amizade' não vale nada.
|
Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Sua chamada 'amizade' não vale nada.
|
||||||
# Requires translation!
|
# Requires translation!
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue