Translations update (#2516)

* Update Portuguese.properties (#2501)

* Update Italian.properties (#2506)

* Added translations for Danish/Scandinavian towns (#2509)

* Update Portuguese.properties (#2512)

* Update Indonesian.properties (#2505)

Co-authored-by: guilherme-peev <guilherme.peev@gmail.com>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Elizabeth Sherrock <lizzyd710@gmail.com>
Co-authored-by: Kensvin <63847755+Kensvin28@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
uncivbot[bot] 2020-04-25 23:56:50 +03:00 committed by GitHub
parent 0627f981b9
commit 28aae7b9e8
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 142 additions and 167 deletions

View file

@ -290,7 +290,7 @@ Water level = Tinggi permukaan air
Reset to default = Atur ulang ke default
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = HANYA EKSPERIMEN - KAMU SUDAH DIPERINGATKAN
Online Multiplayer = Bermain Bersama
Online Multiplayer = Bermain bersama
World size = Ukuran Dunia
Tiny = Sangat Kecil
@ -354,9 +354,9 @@ Current Turn: = Giliran Saat Ini:
Add Currently Running Game = Tambahkan Game yang Sedang Berjalan
Game name = Nama game
# Requires translation!
Loading latest game state... =
Loading latest game state... = Memuat kondisi game termutakhir...
# Requires translation!
Couldn't download the latest game state! =
Couldn't download the latest game state! = Tidak bisa mengunduh kondisi game termutakhir!
# Save game menu
@ -555,13 +555,13 @@ Start new game = Mulai permainan baru
Save game = Simpan permainan
Load game = Muat permainan
# Requires translation!
Main menu =
Main menu = Menu utama
# Requires translation!
Resume =
Resume = Lanjutkan
# Requires translation!
Cannot resume game! =
Cannot resume game! = Tidak bisa melanjutkan game!
# Requires translation!
Quickstart =
Quickstart = Mulai cepat
Victory status = Status kemenangan
Social policies = Kebijakan sosial
Community = Komunitas
@ -657,8 +657,8 @@ Conduct Trade Mission = Lakukan Misi Perdagangan
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Misi perdagangan Anda ke [civName] telah menghasilkan emas sebanyak [goldAmount] dan pengaruh sebanyak [influenceAmount]!
Hurry Wonder = Percepat Pembangunan Keajaiban Dunia
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Penduduk Anda sudah sangat bahagia dengan pemerintahan Anda sampai peradaban Anda memasuki Masa Kejayaan!
You have entered the [newEra]! = Anda telah memasuki era [newEra]!
[civName] has entered the [eraName]! = [civName] telah memasuki era [eraName]!
You have entered the [newEra]! = Anda telah memasuki [newEra]!
[civName] has entered the [eraName]! = [civName] telah memasuki [eraName]!
[policyBranch] policy branch unlocked! = Cabang kebijakan [policyBranch] telah terbuka!
Overview = Selengkapnya
Total = Total
@ -887,9 +887,9 @@ wounded units = unit terluka
Targeting II (air) = Penargetan II (udara)
Targeting III (air) = Penargetan III (udara)
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Bonus ketika melakukan pembersihan udara [bonusAmount]%
Dogfighting I = Anjing penyerang I
Dogfighting II = Anjing penyerang II
Dogfighting III = Anjing penyerang III
Dogfighting I = Pertarungan Udara I
Dogfighting II = Pertarungan Udara II
Dogfighting III = Pertarungan Udara III
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = Opsi permainan bersama
@ -1077,7 +1077,7 @@ Satrap's Court = Pengadilan Satrap
Hanse = Hanse
'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = 'Kebanyakan dari kita bisa, saat kita memilih, membuat dunia ini terasa seperti istana atau penjara' - John Lubbock
Unhappiness from population decreased by 10% = Ketidak bahagiaan dari populasi berkurang sebanyak 10%
Unhappiness from population decreased by 10% = Ketidakbahagiaan dari populasi berkurang sebanyak 10%
Forbidden Palace = Istana Terlarang
Theatre = Teater
@ -2725,7 +2725,7 @@ Archaeology = Arkeologi
Scientific Theory = Teori Ilmiah
'Every great advance in science has issued from a new audacity of imagination.' - John Dewey = 'Setiap kemajuan besar dalam ilmu pengetahuan muncul dari keberanian baru untuk berimajinasi.' - John Dewey
Industrialization = Industrialisasi
'Industrialization based on machinery, already referred to as a characteristic of our age, is but one aspect of the revolution that is being wrought by technology.' - Emily Greene Balch = 'Industrialisasi yang berdasarkan permesinan, telah menunjukkan ciri-ciri dari masa kita, hanyalah sebuah aspek revolusi yang dibuat teknologi.' - Emily Greene Balch
'Industrialization based on machinery, already referred to as a characteristic of our age, is but one aspect of the revolution that is being wrought by technology.' - Emily Greene Balch = 'Industrialisasi yang berdasarkan permesinan, yang telah menunjukkan ciri-ciri dari masa kita, hanyalah sebuah aspek revolusi yang dibuat teknologi.' - Emily Greene Balch
Rifling = Senapan
'It is well that war is so terrible, or we should grow too fond of it.' - Robert E. Lee = 'Antara perang itu mengerikan, atau kita perlu lebih menyukainya.' - Robert E. Lee
Military Science = Ilmu Militer

View file

@ -353,10 +353,8 @@ Last refresh: [time] minutes ago = Ultimo aggiornamento: [time] minuti fa
Current Turn: = Turno attuale:
Add Currently Running Game = Aggiungi partita in corso
Game name = Nome partita
# Requires translation!
Loading latest game state... =
# Requires translation!
Couldn't download the latest game state! =
Loading latest game state... = Caricamento partite...
Couldn't download the latest game state! = Impossibile caricare stati partite!
# Save game menu
@ -491,8 +489,7 @@ Our proposed trade request is no longer relevant! = La nostra richiesta commerci
[defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender] non è risucito a ritirarsi dall'unità nemica [attacker]
[defender] withdrew from a [attacker] = [defender] si è ritirato dall'attacco dell'unità nemica [attacker]
[building] has provided [amount] Gold! = [building] ti ha donato [amount] Oro!
# Requires translation!
[civName] has stolen your territory! =
[civName] has stolen your territory! = [civName] ci ha strappato dei territori di nostra proprietà!
# World Screen UI
@ -555,14 +552,10 @@ Civilopedia = Civilopedia
Start new game = Nuova partita
Save game = Salva partita
Load game = Carica partita
# Requires translation!
Main menu =
# Requires translation!
Resume =
# Requires translation!
Cannot resume game! =
# Requires translation!
Quickstart =
Main menu = Menu principale
Resume = Riprendi partit
Cannot resume game! = Impossibile continuare partita!
Quickstart = Avvio rapido
Victory status = Condizioni di vittoria
Social policies = Politiche sociali
Community = Community
@ -734,21 +727,15 @@ The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = La popolazi
Destroy = Distruggi
Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Questa opzione ti consente di radere immediatamente al suolo la città.
Remove your troops in our border immediately! = Esigiamo che rimuoviate i vostri soldati dai nostri confini!
Sorry. = Ti porgiamo le nostre scuse.
Sorry. = Siamo spiacenti.
Never! = Non sia mai!
# Requires translation!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) =
# Requires translation!
My friend, shall we declare our friendship to the world? =
# Requires translation!
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) =
# Requires translation!
We are not interested. =
# Requires translation!
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! =
# Requires translation!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! =
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Offri Dichiarazione di Amicizia ([30] turni)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Piantiamo i semi di una solida alleanza tramite una Dichiarazione di Amicizia. Che ne dici?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Firma Dichiarazione di Amicizia ([30] turni)
We are not interested. = Questo accordo non ci interessa.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Abbiamo stretto una Dichiarazione di Amicizia con [otherCiv]!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] ha rifiutato la nostra Dichiarazione di Amicizia.
Basics = Basi
Resources = Risorse
@ -862,13 +849,13 @@ land units = unità terrestri
water units = unità anfibie
air units = unità aeree
WaterCivilian = unità marittima civile
Melee = da mischia
Melee = unità da mischia
WaterMelee = marittima da mischia
Ranged = da tiro
Ranged = unità da tiro
WaterRanged = marittima a distanza
WaterSubmarine = sottomarina
Mounted = a cavallo
Armor = Corazzata
Mounted = unità a cavallo
Armor = unità corazzata
City = Città
Missile = da tiro
WaterAircraftCarrier = Portaerei anfibio

View file

@ -6,7 +6,7 @@ Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-le
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Entre no painel da cidade!\nClique no botão da cidade duas vezes
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Escolha uma tecnologia para pesquisar!\nClique no botão de tecnologia (esverdeado, canto superior esquerdo) > \n selecione a tecnologia > clique "Pesquisar"(canto inferior direito)
# Requires translation!
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' =
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Selecione uma construção!\nEntre na tela da cidade > Clique em uma unidade ou edificação (canto inferior esquerdo) > \n clique em \n 'adicionar à fila'
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Passe um turno!\nPercorra as unidades com "Próxima unidade" > Clique em "Próximo turno"
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Reatribua solos trabalhados!\nEntre no painel da cidade > clique no solo atribuído (verde) para desatribuí-lo > \n clique em um solo não atribuído para atribuí-lo a um habitante
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Conheça outra civilização!\nExplore o mapa até encontrar outra civilização!
@ -18,9 +18,9 @@ Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMov
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Veja suas estatísticas!\nEntre na tela de visão geral (canto superior direito) >\nClique em "Estatísticas"
# Requires translation!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! =
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Ó não! Parece que algo foi DESASTROSAMENTE errado! Isto não deveria acontecer DE FORMA ALGUMA! Favor me enviar (yairm210@hotmail.com) um email com as informações do jogo (menu -> salvar jogo -> copiar informações do jogo -> colar no email) e eu tentarei consertar tão rápido quanto eu puder!
# Requires translation!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! =
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = Ó não! Parece que algo foi DESASTROSAMENTE errado! Isto não deveria acontecer DE FORMA ALGUMA! Favor nos enviar um informe e nós tentaremos consertar tão rápido quanto eu pudermos!
# Buildings
@ -48,13 +48,13 @@ Construction queue = Fila de construção
Pick a construction = Selecione uma construção
Queue empty = Fila vazia
# Requires translation!
Add to queue =
Add to queue = Adicionar à fila
# Requires translation!
Remove from queue =
Remove from queue = remover da fila
# Requires translation!
Show stats drilldown =
Show stats drilldown = Mostrar detalhamento das estatísticas
# Requires translation!
Show construction queue =
Show construction queue = Mostrar fila de construção
Diplomacy = Diplomacia
War = Guerra
@ -67,7 +67,7 @@ Declare war on [civName]? = Deseja declarar guerra a [civName]?
You'll pay for this! = Você vai pagar por isso!
Negotiate Peace = Negociar paz
# Requires translation!
Peace with [civName]? =
Peace with [civName]? = Paz com [civName]?
Very well. = Muito bem.
Farewell. = Adeus.
Sounds good! = Soa bem!
@ -118,7 +118,7 @@ You refused to stop settling cities near us = Você se recusou a parar de fundar
Your arrogant demands are in bad taste = Suas exigências arrogantes são desagradáveis
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Seu uso de armas nucleares é nojento!
# Requires translation!
You have stolen our lands! =
You have stolen our lands! = Você roubou nossas terras!
Demands = Exigências
Please don't settle new cities near us. = Por favor não funde cidades perto de nós.
@ -126,37 +126,37 @@ Very well, we shall look for new lands to settle. = Muito bem, procuraremos nova
We shall do as we please. = Faremos o que quisermos.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Nós notamos sua nova cidade perto de nossas fronteiras, apesar de sua promessa. Isso terá... consequências.
# City-States
# City states
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Provê [amountOfCulture] de cultura aos 30 de Influência
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Provê 3 alimentos na capital e 1 alimento em outras cidades aos 30 de Influência
# Requires translation!
Provides 3 happiness at 30 Influence =
Provides 3 happiness at 30 Influence = Provê 3 pontos de felicidade e 30 de Influência
# Requires translation!
Provides land units every 20 turns at 30 Influence =
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Provê unidades terrestres a cada 20 rodadas com 30 de Influência
# Requires translation!
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) =
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Presentear [giftAmount] de ouro (+[influenceAmount] influência)
# Requires translation!
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns =
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = Alterações de relacionamentos em outra(s) [turnsToRelationshipChange] rodada(s)
# Requires translation!
Cultured =
Cultured = Cultural
# Requires translation!
Maritime =
Maritime = Naval
# Requires translation!
Mercantile =
Mercantile = Mercantil
# Requires translation!
Militaristic =
Militaristic = Militar
# Requires translation!
Type: =
Type: = Tipo:
# Requires translation!
Influence: =
Influence: = Influência:
# Requires translation!
Reach 30 for friendship. =
Reach 30 for friendship. = Alcançar 30 para amizade.
# Requires translation!
Reach highest influence above 60 for alliance. =
Reach highest influence above 60 for alliance. = Alcançar influência máxima acima de 60 para aliança.
# Requires translation!
Ally: =
Ally: = Alliado:
# Trades
@ -206,29 +206,29 @@ Art of War = A Arte da Guerra
+20% production towards Wonder construction = +20% de produção para construção de maravilhas
# Requires translation!
Monument Builders =
Monument Builders = Construtores de Munumento
+2 movement for all naval units = +2 de movimento para todas as unidades navais
Sun Never Sets = O Sol Nunca Se Põe
+2 Culture per turn from cities before discovering Steam Power = +2 de cultura por turno por cidades antes de descobrir a energia a vapor
# Requires translation!
Ancien Régime =
Ancien Régime = Regime Ancião
Strategic Resources provide +1 Production, and Horses, Iron and Uranium Resources provide double quantity = Recursos Estratégicos fornecem Produção de +1, recursos de cavalos, ferro e urânio fornecem quantidade dupla
# Requires translation!
Siberian Riches =
Siberian Riches = Riquezas Siberianas
+25% Production towards any buildings that already exist in the Capital = + 25% de produção para quaisquer edifícios que já existam na Capital
The Glory of Rome = A glória de Roma
+1 Gold from each Trade Route, Oil resources provide double quantity = 1 ouro adicional de rotas comerciais e recursos de petróleo geram o dobro de quantidade
# Requires translation!
Trade Caravans =
Trade Caravans = Caravanas de Tráfico
All land military units have +1 sight, 50% discount when purchasing tiles = Todas as unidades militares terrestres ganham +1 alcance de visão e 50% de desconto na compra de terrenos
# Requires translation!
Manifest Destiny =
Manifest Destiny = Destino Manifesto
Units fight as though they were at full strength even when damaged = Unidades lutam como se estivessem em força total mesmo quando danificadas
# Requires translation!
@ -243,44 +243,44 @@ Population Growth = Crescimento Populacional
Pay only one third the usual cost for naval unit maintenance. Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units. = 50% de chance de converter uma unidade naval bárbara para ti e ganhar 25 ouro. Gaste apenas 1/3 do custo normal para manter unidades navais.
# Requires translation!
Barbary Corsairs =
Barbary Corsairs = Corsários Bárbaros
+2 Science for all specialists and Great Person tile improvements = +2 de ciência por todos os especialistas e melhorias de Grandes Pessoas
# Requires translation!
Scholars of the Jade Hall =
Scholars of the Jade Hall = Estudiosos do Hall de Jade
All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Mova-se por florestas e selvas em território amigo como se fossem estradas. Estas terras podem ser usadas para estabelecer rotas de comércio após pesquisar a roda.
# Requires translation!
The Great Warpath =
The Great Warpath = A grande Ira
Golden Ages last 50% longer. During a Golden Age, units receive +1 Movement and +10% Strength = Idades douradas duram 50% mais, durante elas unidades recebem 1 movimento a mais e um bonus de +10% em força de combate.
# Requires translation!
Achaemenid Legacy =
Achaemenid Legacy = Legado Aquemenianiano
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. = Pode embarcar e mover unidades sobre oceanos imediatamente. +1 visão quando embarcado. +10% de força de combate se no raio de dois solos de um Moai.
# Requires translation!
Wayfinding =
Wayfinding = Orientação
Food and Culture from Friendly City-States are increased by 50% = Comida e cultura de cidades-estado amigas aumentada em 50%.
# Requires translation!
Father Governs Children =
Father Governs Children = Paternalismo
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. = Receba 3x mais ouro de acampamentos bárbaros e ao pilhar cidades. Unidades embarcadas podem se defender.
# Requires translation!
River Warlord =
River Warlord = Chefão de Rio
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it). Culture, Happiness and tile yields from Natural Wonders doubled. = 100 de ouro por descobrir uma Maravilha Natural (bônus aumentado para 500 de ouro se for o primeiro a descobri-la). Cultura, felicidade e produção de solo de Maravilhas Naturais dobradas.
Seven Cities of Gold = Sete Cidades do Ouro
# Requires translation!
Combat Strength +30% when fighting City-State units or attacking a City-State itself. All mounted units have +1 Movement. =
Combat Strength +30% when fighting City-State units or attacking a City-State itself. All mounted units have +1 Movement. = +30% de Força de Combate quando lutando contra unidades de Cidade-Estado ou atacando Cidade-Estado em si. Todas unidades montadas tem +1 Movimento.
# Requires translation!
Mongol Terror =
Mongol Terror = Terror Mongol
# Requires translation!
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills. No maintenance costs for improvements in Hills; half cost elsewhere. =
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills. No maintenance costs for improvements in Hills; half cost elsewhere. = Unidades ignoram custos de terreno quando se movimentando em qualquer ladrilho com Colinas. Sem custos de manutenção para melhorias em Colinas; metade do custo nos outros lugares.
# Requires translation!
Great Andean Road =
Great Andean Road = Grande Estrada Andina
# Requires translation!
+1 Movement to all embarked units, units pay only 1 movement point to embark and disembark. Melee units pay no movement cost to pillage. =
@ -425,10 +425,6 @@ Current Turn: =
Add Currently Running Game =
# Requires translation!
Game name =
# Requires translation!
Loading latest game state... =
# Requires translation!
Couldn't download the latest game state! =
# Save game menu
@ -684,14 +680,6 @@ Civilopedia = Civilopédia
Start new game = Novo jogo
Save game = Salvar jogo
Load game = Carregar partida
# Requires translation!
Main menu =
# Requires translation!
Resume =
# Requires translation!
Cannot resume game! =
# Requires translation!
Quickstart =
Victory status = Status da vitória
Social policies = Políticas sociais
Community = Comunidade
@ -820,7 +808,7 @@ Final =
Other = Outros
Population = População
# Requires translation!
City-States =
City States =
Tile yields = Rendimento das terras
Trade routes = Rotas comerciais
Maintenance = Manutenção
@ -4677,17 +4665,17 @@ Ranged attacks can be done from a distance, dependant on the 'Range' value of th
# Requires translation!
In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreeent, you will both recieve a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. =
# Requires translation!
The amount of Science you recieve at the end is dependant on the science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! =
The amount of Science you recieve at the end is dependant on the science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = A quantidade de Ciência que você recebe no fim depende na ciência gerada por suas cidades e das cidades das outras civilizações durante o acordo - quanto mais. melhor!
# Requires translation!
Not all nations are contending with you for victory.\nCity-states are nations that can't win, don't conquer other cities and can't be traded with. =
Not all nations are contending with you for victory.\nCity-states are nations that can't win, don't conquer other cities and can't be traded with. = Nem todas as nações estão disputando com você pela vitória.\nCidades-estado são nações que não podem ganhar, não conquistam outras cidades e não podem negociar comércio.
# Requires translation!
Instead, diplomatic relations with city-states are determined by Influence - a meter of 'how much the City-state likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. =
Instead, diplomatic relations with city-states are determined by Influence - a meter of 'how much the City-state likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Ao contrário, relações diplomáticas com cidades-estado são determinadas por Influência - a medida de 'quanto que a Cidade-estado gosta de você'.\nInfluência pode ser aumentada por atacar seus inimigos, liberar sua cidade, e dando a elas quantias de ouro.
# Requires translation!
Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. =
Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = Certos bonus são fornecidos quando você se encontra acima de 30 de influência.\nQuando você tem mais que 60 de Influência, e você tem a aior influência de todas as civilizações, você é considerado seus 'Aliado', e ganha ainda mais bonus e acesso aos recursos de Luxo e Estratégia em suas terras.
# Requires translation!
Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. =
Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = Maravilhas Naturais, como o Monte Fuji, a Rocha de Gibraltar e a Grande Barreira de Coral, são únicas, características intransponíveis de terreno, obras primas da Mãe Natureza, as quais possuem qualidades excepcionais que as fazem muito diferentes dos terrenos comuns.\nEles beneficiam lhe fornecendo grandes quantias de Cultura, Ciência, Ouro ou Produção se trabalhadas por suas Cidades, sendo o motivo pelo qual você tenha que trazê-las ao seu empério assim que possível.
#################### Lines from UnitPromotions.json ####################
@ -4776,26 +4764,26 @@ Wolfpack II = Alcateia II
Wolfpack III = Alcateia III
# Requires translation!
Armor Plating I =
Armor Plating I = Revestimento de Armadura I
# Requires translation!
+25% Combat Bonus when defending =
+25% Combat Bonus when defending = +25% de Bonus de Combate quando estiver defendendo
# Requires translation!
Armor Plating II =
Armor Plating II = Revestimento de Armadura II
# Requires translation!
Armor Plating III =
Armor Plating III = Revestimento de Armadura III
# Requires translation!
Flight Deck I =
Flight Deck I = Convés de Vôo I
# Requires translation!
Can carry 1 extra air unit =
Can carry 1 extra air unit = Pode carregar 1 unidade aérea extra
# Requires translation!
Flight Deck II =
Flight Deck II = Convés de Vôo II
# Requires translation!
Flight Deck III =
Flight Deck III = Convés de Vôo III
Siege I = Cerco Aéreo I
@ -4857,14 +4845,14 @@ Haka War Dance = Dança de Guerra Haka
-10% combat strength for adjacent enemy units = -10% de força de combate para cada unidade inimiga adjacente
# Requires translation!
Rejuvenation =
Rejuvenation = Rejuvenescimento
# Requires translation!
All healing effects doubled =
All healing effects doubled = Todos os efeitos de cura dobrados
# Requires translation!
Slinger Withdraw =
Slinger Withdraw = Retirada de Lançador
# Requires translation!
May withdraw before melee (133%) =
May withdraw before melee (133%) = Pode se retirar antes do corpo a corpo (133%)
#################### Lines from Units.json ####################
@ -4891,7 +4879,7 @@ Crossbowman = Besteiro
Bowman = Arqueiro Experiente
# Requires translation!
Slinger =
Slinger = Lançador
Work Boats = Barcos de trabalho
May create improvements on water resources = Pode criar melhorias em recursos aquáticos
@ -4956,14 +4944,14 @@ Samurai = Samurai
Combat very likely to create Great Generals = Combate muito provável de criar Grandes Generais
# Requires translation!
Berserker =
Berserker = Furioso
# Requires translation!
Amphibious =
Amphibious = Anfíbio
Landsknecht = Landsknecht
# Requires translation!
Can move immediately once bought =
Can move immediately once bought = Pode se mover imediatamente uma vez comprado
Galleass = Galeaças
Frigate = Fragata
@ -4973,24 +4961,24 @@ Cavalry = Cavalaria
Camel Archer = Arqueiro de camelo
# Requires translation!
Conquistador =
Conquistador = Conquistador
# Requires translation!
Defense bonus when embarked =
Defense bonus when embarked = Bonus de defesa quando embarcado
# Requires translation!
+2 Visibility Range =
+2 Visibility Range = +2 de Alcance de Visibilidade
Naresuan's Elephant = Elefante de Naresuan
# Requires translation!
Mandekalu Cavalry =
Mandekalu Cavalry = Cavalaria Mandekalu
# Requires translation!
Keshik =
Keshik = Keshik
# Requires translation!
50% Bonus XP gain =
50% Bonus XP gain = Ganho de 50% de bonus de XP
# Requires translation!
May withdraw before melee =
May withdraw before melee = Pode se retirar antes do corpo a corpo
+1 Visibility Range = +1 de alcance do campo de visão
Ironclad = Navio revestido de ferro
@ -5009,7 +4997,7 @@ Bonus as Attacker [amount]% = [amount]% de bônus como atacante
Minuteman = Mílicia
# Requires translation!
Tercio =
Tercio = Terço
Battleship = Navio de batalha
@ -5027,7 +5015,7 @@ Great War Infantry = Infantaria da Grande Guerra
Carrier = Porta-aviões
# Requires translation!
Can carry 2 aircraft =
Can carry 2 aircraft = Pode carregar 2 espaçonaves
Triplane = Aeronave triplano
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% de chance de interceptar ataques aéreos
@ -5038,11 +5026,11 @@ Great War Bomber = Bombardeiro da Grande Guerra
Bomber = Bombardeiro
# Requires translation!
Norwegian Ski Infantry =
Norwegian Ski Infantry = Infantaria de Esqui Norueguesa
# Requires translation!
Double movement in Snow, Tundra and Hills =
Double movement in Snow, Tundra and Hills = Dobra movimento em Neve, Tundra e Colinas
# Requires translation!
+25% bonus in Snow, Tundra and Hills =
+25% bonus in Snow, Tundra and Hills = +25% de bonus em Neve, Tundra e Colinas
Landship = Navio terrestre
@ -5071,7 +5059,7 @@ Can attack submarines = Pode atacar submarinos
Submarine = Submarino
Can only attack water = Pode atacar somente aquático
# Requires translation!
Can enter ice tiles =
Can enter ice tiles = Pode entrar em ladrilhos de gelo
Invisible to others = Invisível para outros
Infantry = Infantaria
@ -5098,7 +5086,7 @@ Can start an 8-turn golden age = Pode começar uma Idade Dourada de 8 turnos
Great Scientist = Grande Cientista
# Requires translation!
Can hurry technology research =
Can hurry technology research = Pode apressar pesquisa tecnológica
Can build improvement: Academy = Pode construir melhoria: Academia
Great Merchant = Grande Mercador
@ -5111,11 +5099,11 @@ Can speed up construction of a wonder = Pode acelerar a construção de uma mara
Great General = Grande General
# Requires translation!
Can build improvement: Citadel =
Can build improvement: Citadel = Pode construir melhoria: Cidadela
Bonus for units in 2 tile radius 15% = 15% de bônus para unidades com raio de 2 hexágonos
# Requires translation!
Khan =
Khan =
# Requires translation!
Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn =
Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = Cura unidades adjacentes por um adiconal de 15 HP por rodada

View file

@ -2625,9 +2625,9 @@ Chucuito =
Choquequirao =
# Requires translation!
Denmark =
Denmark = 丹麦
# Requires translation!
Harald Bluetooth =
Harald Bluetooth = 蓝牙哈拉尔德
# Requires translation!
If I am to be honest, I tire of those pointless charades. Why don't we settle our disputes on the field of battle, like true men? Perhaps the skalds will sing of your valor... or mine! =
# Requires translation!
@ -2635,95 +2635,95 @@ Ahahah! You seem to show some skills of a true Viking! Too bad that I'll probabl
# Requires translation!
Loki must have stood by you, for a common man alone could not have defeated me... Oh well! I will join the einherjar in Valhalla and feast, while you toil away here. =
# Requires translation!
Harad Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? =
Harald Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? =
# Requires translation!
This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! =
# Requires translation!
Hail to you. =
# Requires translation!
Copenhagen =
Copenhagen = 哥本哈根
# Requires translation!
Aarhus =
Aarhus = 奥胡斯
# Requires translation!
Kaupang =
# Requires translation!
Ribe =
Ribe = 里伯
# Requires translation!
Viborg =
Viborg = 维堡
# Requires translation!
Tunsbers =
# Requires translation!
Roskilde =
Roskilde = 罗斯基勒
# Requires translation!
Hedeby =
# Requires translation!
Oslo =
Oslo = 奥斯陆
# Requires translation!
Jelling =
Jelling = 耶灵
# Requires translation!
Truso =
# Requires translation!
Bergen =
Bergen = 卑尔根
# Requires translation!
Faeroerne =
# Requires translation!
Reykjavik =
Reykjavik = 雷克雅维克
# Requires translation!
Trondheim =
Trondheim = 特隆赫姆
# Requires translation!
Godthab =
# Requires translation!
Helluland =
# Requires translation!
Lillehammer =
Lillehammer = 利勒哈默尔
# Requires translation!
Markland =
# Requires translation!
Elsinore =
# Requires translation!
Sarpsborg =
Sarpsborg = 萨尔普斯堡
# Requires translation!
Odense =
Odense = 欧登塞
# Requires translation!
Aalborg =
Aalborg = 奥尔堡
# Requires translation!
Stavanger =
Stavanger = 斯塔万格
# Requires translation!
Vorbasse =
# Requires translation!
Schleswig =
# Requires translation!
Kristiansand =
Kristiansand = 克里斯蒂安桑
# Requires translation!
Halogaland =
# Requires translation!
Randers =
Randers = 兰讷斯
# Requires translation!
Fredrikstad =
Fredrikstad = 腓特烈斯塔
# Requires translation!
Kolding =
Kolding = 科灵
# Requires translation!
Horsens =
Horsens = 霍尔森斯
# Requires translation!
Tromsoe =
Tromsoe = 特罗姆瑟
# Requires translation!
Vejle =
Vejle = 瓦埃勒
# Requires translation!
Koge =
Koge = 克厄
# Requires translation!
Sandnes =
Sandnes = 桑内斯
# Requires translation!
Holstebro =
Holstebro = 霍尔斯特布罗
# Requires translation!
Slagelse =
# Requires translation!
Drammen =
Drammen = 德拉门
# Requires translation!
Hillerod =
Hillerod = 希勒勒
# Requires translation!
Sonderborg =
# Requires translation!
Skien =
Skien = 希恩
# Requires translation!
Svendborg =
# Requires translation!
@ -2735,7 +2735,7 @@ Fladstrand =
# Requires translation!
Haderslev =
# Requires translation!
Ringsted =
Ringsted = 灵斯泰兹
# Requires translation!
Skrive =