We now generate a small "percentage complete of each language" file, so that getting that information doesn't take an entire second on Android (that's a lot at startup!) - down to a couple of ms!

This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2019-12-19 18:29:18 +02:00
parent a41874e1a5
commit 3f1edbf308
7 changed files with 281 additions and 112 deletions

View file

@ -1,33 +1,20 @@
# Tutorial tasks
# Requires translation!
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Pohni jednotkou!\nKlikni na jednotku > Klikni na destinaci > Klikni na vyskočivší šipku
# Requires translation!
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Založ město!\nVyber osadníka (označ jednotku) > Klikni na 'Založ město' (levý spodní roh)
# Requires translation!
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Zobraz město!\nKlikni dvakrát na tlačítko města
# Requires translation!
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Zkoumej technologii!\nKlikni na tlačítko výzkumu (zelené v levém horním rohu) > \n vyber technologii > klikni na 'Zkoumej' (vpravo dole)
# Requires translation!
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (left side) = Vyber stavbu!\nZobraz město > Klikni na jednotku nebo stavbu (levá strana)
# Requires translation!
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Další tah!\nPřepínej mezi jednotkami pomocí 'Další jednotka' > Klikni na 'Další tah'
# Requires translation!
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Přerozděl pracovní plochu!\nZobraz město > přiřazení plochy zrušíš kliknutím na již přiřazenou plochu (zelená) > \n kliknutím na nepřiřazenou plochu jí přidáš populaci
# Requires translation!
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Potkej jinou civilizaci!\nProzkoumávej mapu dokud nenarazíš na jinou civilizaci!
# Requires translation!
Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Otevři nastavení!\nKlikni na tlačítko menu (vlevo nahoře) > klikni na 'Nastavení'
# Requires translation!
Construct an improvement!\nConstruct a unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Choose 'Create improvement' > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Postav vylepšení!\nPostav dělníka > Jdi s ním na Pláň nebo Louku > \n Vyber 'Postav vylepšení' > Vyber farmu > \n Nech dělníka pracovat dokud neskončí
# Requires translation!
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Choose 'Create improvement' > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished =
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Vytvoř obchodní cestu!\nPostav cestu mezi tvým hlavním městem a některým dalším\nNebo zapni automatizaci dělníka a počkej až ji vytvoří sám
# Requires translation!
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Dobij město!\nDostaň zdraví město na nízkou úroveň > \nVstup do města s jednotkou pro boj nablízko
# Requires translation!
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city withing range > \nMove the unit to the other city = Přesuň vzdušnou jednotkou!\nVyber vzdušnou jednotku > vyber jiné měso v dosahu > \nPřesuň jednotku do onoho města
# Requires translation!
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Zobraz statistiku!\nVstup do Přehledové obrazovky (pravý horní roh) >\nKlikni na 'Statistika'
# Buildings
@ -268,9 +255,7 @@ Pentagon = Pentagon
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Při přípravě bitvy jsem vždy zjistil, že plány jsou k ničemu ale plánování je nezbytné.' - Dwight D. Eisenhower
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Cena Zlata za vylepšení vojenských jednotek bude snížena o 33%
# Requires translation!
Manhattan Project = Projekt Manhattan
# Requires translation!
Enables nuclear weapon = Povolí atomovou zbraň
Apollo Program = Program Apollo
@ -340,7 +325,6 @@ Ally = Aliance
You declared war on us! = Vyhlásili jste nám válku!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Vaše chování je pro nás nepřijatelné.
You have captured our cities! = Obsadili jste naše města!
# Requires translation!
We applaud your liberation of our conquered cities! = Oslavujeme osvobození našich měst!
Years of peace have strengthened our relations. = Roky míru posílily naše vzájemné vztahy.
Our mutual military struggle brings us closer together. = Naše společné vélečné tažení nás sblížíli
@ -356,7 +340,6 @@ You betrayed your promise to not settle cities near us = Porušili jste svůj sl
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Dodrželi jste svůj slib nezakládat města poblíž našich hranic.
You refused to stop settling cities near us = Odmítli jste žádost o nezakládání měst poblíž našich hranic
Your arrogant demands are in bad taste = Vaše arogantní požadavky jsou dalším důkazem vaší zkaženosti
# Requires translation!
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Použití vašich atomových zbraní je nechutné!
Demands = Požadavky:
@ -495,7 +478,6 @@ Ramkhamhaeng = Ram Khamhaeng
Food and Culture from Friendly City-States are increased by 50% = Jídlo a Kulturní body z spřátelených Městských států se zvednou o 50%.
Songhai = Songhajská říše
# Requires translation!
Askia = Askijská říše
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. = Získává trojnásobek zlata z Barbarských táborů a drancování měst. Jednotky při naloďování se můžou bránit.
@ -507,16 +489,11 @@ Barbarians = Barbaři
Load copied data = Načíst zkopírované data
Could not load game from clipboard! = Nepodařilo se nahrát hru ze schránky!
Start game! = Začít hru!
# Requires translation!
Map options = Nastavení mapy
# Requires translation!
Game options = Nastavení hry
Map type = Typ mapy
# Requires translation!
Generated = Generováno
# Requires translation!
Existing = Existující
# Requires translation!
Map generation type = Typ generované mapy
Number of city-states = Počet městských států
One City Challenge = Výzva - Jen jedno město
@ -606,9 +583,7 @@ Map uploaded successfully! = Mapa úspěšně nahrána!
Options = Možnosti
Display options = Zobrazit možnosti
# Requires translation!
Gameplay options = Nastavení hratelnosti
# Requires translation!
Other options = Ostatní nastavení
Turns between autosaves = Počet kol mezi automatickým uložením hry
Sound effects volume = Hlasitost zvuků
@ -628,7 +603,6 @@ Auto-build roads = Automatická vystavba cest
Show minimap = Zobrazit minimapu
Show pixel units = Zobrazit jednotky jako pixely
Show pixel improvements = Zobrazit vylepšení jako pixely
# Requires translation!
Enable nuclear weapons = Povolit atomové zbraně
Fontset = Typ písma
@ -648,7 +622,6 @@ Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Žold pro
Work has started on [construction] = Začali jsme stavět - [construction]
[cityName] cannot continue work on [construction] = Město [cityName] nemůže pokračovat ve stavbě budovy [construction]
[cityname] has expanded its borders! = Město [cityname] rozšířilo své hranice!
# Requires translation!
Your Golden Age has ended. = Náš zlatý věk skončil.
[cityName] has been razed to the ground! = Město [cityName] bylo srovnáno se zemí!
We have conquered the city of [cityname]! = Dobyli jsme město [cityname]!
@ -825,7 +798,6 @@ City health = Zdraví města
Occupied! = Obsazené!
Attack = Útok
Bombard = Bombardovat
# Requires translation!
NUKE = ATOMOVKA
Captured! = Zajat(a/o)!
defence vs ranged = obrana v boji na dálku
@ -837,10 +809,8 @@ vs [unitType] = proti [unitType]
Terrain = Terén
# Requires translation!
Hurry Research = Urychlit výzkum
Conduct Trade Mission = Započít obchodní misi
# Requires translation!
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Naše obchodní mise do [civName] nám přinesla [goldAmount] zlata a [influenceAmount] vlivu!
Hurry Wonder = Uspíšit stavbu Divu
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Naši občané jsou spokojeni s vaší vládou po dlouhou dobu díky čemuž říše vstoupila do Zlatého věku!
@ -1033,7 +1003,6 @@ Cost of purchasing culture buildings reduced by 50% = Cena za nákup kulturních
Protectionism = Protekcionismus
+1 happiness from each luxury resource = +1 spokojenost za každý luxusní zdroj
Commerce Complete = Kompletní Kupectví
# Requires translation!
+1 gold from every trading post, double gold from Great Merchant trade missions = +1 zlata z každého obchodního místa, dvojnásob zlata z obchodních míst Velkých Obchodníků
Rationalism = Racionalismus
@ -1267,7 +1236,6 @@ Mountain = Hory
Forest = Les
Jungle = Džungle
Marsh = Bažina
# Requires translation!
Fallout = Atomový spad
Oasis = Oáza
Snow = Sníh
@ -1278,25 +1246,18 @@ Impassible = Nepřístupné
# Natural Wonders
# Requires translation!
Barringer Crater = Barringerův kráter
# Requires translation!
Grand Mesa = Velká náhorní plošina
# Requires translation!
Great Barrier Reef = Velký bariérový útes
# Requires translation!
Krakatoa = Krakatoa
# Requires translation!
Mount Fuji = Hora Fuji
# Requires translation!
Old Faithful =
# Requires translation!
Rock of Gibraltar = Gibraltarské skály
# Requires translation!
Cerro de Potosi =
# Requires translation!
El Dorado =
# Requires translation!
Fountain of Youth = Fontána mládí
# Resources
@ -1351,7 +1312,6 @@ Remove Railroad = Odstranit železnici
Remove Forest = Vykácet les
Remove Jungle = Vykácet džungli
Remove Marsh = Odstranit bažinu
# Requires translation!
Remove Fallout = Odstranit radioaktivní spad
Ancient ruins = Starobylé ruiny
City ruins = Zřiceniny města
@ -1476,7 +1436,6 @@ Can only attack water = Může útočit pouze ve vodě
Carrier = Letadlová loď
Triplane = Trojplošník
[percent]% chance to intercept air attacks = [percent]% šance zabránit leteckým útokům
# Requires translation!
Requires Manhattan Project = Vyžaduje Projekt Manhattan
6 tiles in every direction always visible = 6 políček ve všech směrech je vždy viditelných
Great War Bomber = Velký válečný bombardér
@ -1501,11 +1460,9 @@ Unbuildable = Nelze vybudovat
Can start an 8-turn golden age = Může odstartovat Zlatý věk na 8 tahů
Can build improvement: Landmark = Může vybudovat: Dominanta
Great Scientist = Velký Vědec
# Requires translation!
Can hurry technology research = Může uspíšich výzkum technologie
Can build improvement: Academy = Může vybudovat vylepšení: Akademie
Great Merchant = Velký Obchodník
# Requires translation!
Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [influenceAmount] Influence = Může podniknout obchodní misi s městským státem, dávajíc tak velké množství zlata a [influenceAmount] vlivu
Can build improvement: Customs house = Může vybudovat vylepšení: Celnice
Great Engineer = Velký Inženýr
@ -1603,5 +1560,4 @@ Ambush I = Přepadení I
Ambush II = Přepadení II
Haka War Dance = Haka - valečný tanec
-10% combat strength for adjacent enemy units = -10% bojové síly pro nepřátelské jednotky na sousedních políčkách
# Requires translation!
Rejuvenation = Omlazení

View file

@ -1,3 +1,4 @@
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = การเคลื่อนย้ายยูนิต!\nคลิกที่ตัวยูนิต > คลิกที่จุดหมายปลายทาง > คลิกที่ป็อปอัพรูปลูกศร
@ -17,166 +18,228 @@ See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick
# Buildings
## Ancient era buildings
Palace = พระราชวัง
Indicates the capital city = แสดงไว้ให้เห็นว่าเมืองใหนเป็นเมืองหลวง
Monument = อนุสาวรีย์
Granary = ยุ้งฉาง
Stone Works = โรงทำหิน
Must not be on plains = ต้องไม่อยู่บนที่ราบ
Stonehenge = สโตนเฮนจ์
'Time crumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = 'การเวลาได้ย่อยสลายสรรพสิ่ง; ทุกๆสิ่งมีอายุขัยมากขึ้นและถูกลืม ภายใต้อิทธิพลของเวลา' - อริสโตเติล
Library = ห้องสมุด
+1 Science Per 2 Population = +1 วิทยาศาสตร์ ต่อ 2 ประชากร
Paper Maker = โรงผลิตกระดาษ
The Great Library = ห้องสมุดใหญ่
Free Technology = เทคโนโลยีฟรีๆ
# Requires translation!
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon =
Circus = 'ห้องสมุดเป็นดั่งศาลเจ้า สถานที่พำนักของพระธาตุแห่งวิสุทธิชนโบราณ, เปี่ยมไปด้วยคุณธรรมที่แท้จริง, โดยไม่มีความลวงหรือการแอบอ้างมาปนอยู่.' - เซอร์ ฟรานซิส เบคอน
Walls = กำแพง
Walls of Babylon = กำแพงแห่งบาบิโลน
The Pyramids = พีระมิด
'O, let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = โอ้, อย่าให้ความทรมานจากความตายซึ่งมาถึงเจ้ามาเข้าสู่ร่างกายของข้า. ข้าคือพระเจ้า tem, และข้าก็เป็นส่วนสำคัญแห่งท้องนภา, และก็พลังในการปกป้องคุ้มครองข้าคือพลังที่อยู่ในหมู่มวลพระเจ้าทั้งปวงตลอดกาล.' - คัมภีร์มรณะ, ถูกแปลโดย เซอร์ เออร์เนส อัลเฟรด วอลลีส บัดจ์
Worker construction increased 25% = การก่อสร้างของคนงานเพิ่มขึ้น 25%
Provides 2 free workers = ได้ 2 คนงานฟรี
Barracks = ค่ายทหาร
Krepost = ป้อมปราการ
Culture and Gold costs of acquiring new tiles reduced by 25% in this city = วัฒนธรรมและค่าใช้จ่ายทองที่จะได้ช่องพื้นที่ใหม่ ลดลง 25% ในเมืองนี้
Colossus = รูปปั้นยักษ์ใหญ่
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'ทำไมหนอมนุษย์เรา, เขามองตัวเขาเองในโลกแคบๆนี้เป็นดั่งยักษ์, และพวกเรามนุษย์ตัวกระจ้อยเดินอยู่ใต้ขาอันใหญ่ยักษ์ของเขา, แล้วเราก็มองดูตัวเองในหลุมฝังศพที่น่าอดสู.' - วิลเลี่ยม เชคสเปียร์, จูเลียส ซีซาร์
+1 gold from worked water tiles in city = +1 ทองจากการทำงานในช่องพื้นน้ำในเมือง
Temple = วัด
Burial Tomb = สุสานฝังศพ
The Oracle = สถานที่นักพยากรณ์
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'นักพยากรณ์โบราณได้เคยกล่าวว่า ข้าคือผู้รอบรู้แห่งชาวกรีก. นั่นก็เพราะว่าข้าคนเดียว, จากชาวกรีกทั้งหมด, ที่รู้ว่าข้านั้นไม่ได้รู้อะไรเลย' - โสกราตีส
Free Social Policy = นโยบายสังคมอิสระ
National College = มหาวิทยาลัยนานาชาติ
Manhattan Project = แมนฮัตตันโปรเจค
Chichen Itza = ชิเชน อิสซ่า
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = คาตุนก่อตั้งขึ้นที่ ชิเชน อิสซ่า. การตั้งถิ่งฐานของอิสซ่าจะเกิดขึ้นที่นั่น. นกควิทซอลจะต้องมา, นกสีเขียวจะต้องมา. อา แคนทินอลควรจะต้องมา. มันเป็นคำบัญชาของพระเจ้า. อิสซ่าต้องมาเช่นกัน.' - คัมภีร์ชิลัมบาลัม
Golden Age length increases +50% = ระยะเวลาของยุคทองเพิ่มขึ้น +50%
Enables nuclear weapon = เปิดใช้งานขีปนาวุธนิวเคลียร์
Lighthouse = ประภาคาร
Can only be built in coastal cities = จะสร้างได้เฉพาะเมืองที่ใกล้ชายฝั่งเท่านั้น
+1 food from Ocean and Coast tiles = +1 อาหารจากช่องพื้นที่มหาสมุทรและชายฝั่ง
The Great Lighthouse = ประภาคารที่ยิ่งใหญ่
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = พวกเขาลงเรืองไปในทะเล ทำกิจธุระอยู่บนน่านน้ำกว้างใหญ่; เขาได้เห็นพระราชกิจของพระเจ้า, และสิ่งมหัศจรรย์ของพระองค์ที่ในน้ำลึก.' - คัมภีร์ไบเบิล, สดุดี 107:23-24
All military naval units receive +1 movement and +1 sight = ยูนิตทหารกองทัพเรือทั้งหมด ได้รับ +1 การเคลื่อนที่ และ +1 ระยะการมองเห็น
National College = มหาวิทยาลัยนานาชาติ
Chichen Itza = ชิเชน อิสซ่า
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = คาตุนก่อตั้งขึ้นที่ ชิเชน อิสซ่า. การตั้งถิ่งฐานของอิสซ่าจะเกิดขึ้นที่นั่น. นกควิทซอลจะต้องมา, นกสีเขียวจะต้องมา. อา แคนทินอลควรจะต้องมา. มันเป็นคำบัญชาของพระเจ้า. อิสซ่าต้องมาเช่นกัน.' - คัมภีร์ชิลัมบาลัม
Golden Age length increases +50% = ระยะเวลาของยุคทองเพิ่มขึ้น +50%
Courthouse = ศาล
Remove extra unhappiness from annexed cities = ลดค่าความทุกข์จากเมืองที่ถูกยึด
Can only be built in annexed cities = สร้างได้ในเฉพาะเมืองที่ถูกยึดมาเท่านั้น
Stable = โรงม้า
# Requires translation!
+15% Production when building Mounted Units in this city =
Circus Maximus = +15% การผลิตเมื่อสร้างยูนิตจำพวกขี่ในเมืองนี้
Hanging Gardens = สวนลอย
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'ผมคิดว่าถ้ามนุษย์เราจะได้ยินคำพูดของพระเจ้า มันต้องเป็นในสวนตอนเย็นวันแน่ๆ.' - แฟรงก์ แฟรงคฟอร์ต มัวร์
Colosseum = โคลอสเซียม
Terracotta Army = กองทัพรูปปั้นดินเผา
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = ให้คิดกับทหารของคุณเป็นเหมือนดั่งลูกของคุณ, แล้วพวกเขาจะตามคุณไปแม้เป็นในเหวที่ลึกที่สุด; ดูแลพวกเขาให้เหมือนลูกที่รักของคุณ, แล้วพวกเขาจะยืนเคียงข้างคุณถึงแม้ว่าความตายจะโถมเข้ามา.' - ซุนวู
Market = ตลาด
Bazaar = ตลาดของชาวตะวันออกกลาง
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = ให้ 1 ทรัพยากรเพิ่มในแต่แหล่งทรัพยากรที่พรั่งพรู ใกล้เมืองนี้
+2 Gold for each source of Oil and oasis = +2 ทองให้กับแหล่งน้ำมันและแหล่งน้ำกลางทะเลทราย
Monastery = อาราม
Notre Dame = มหาวิหารน็อทร์-ดาม
'Architecture has recorded the great ideas of the human race. Not only every religious symbol, but every human thought has its page in that vast book.' - Victor Hugo = สถาปัตยกรรมได้บันทึกความดิดที่ยอดเยี่ยมของเผ่าพันธ์มนุษย์ ไม่เพียงแต่สัญทางศาสนาทุกอย่างเท่านั้น แต่ทุกความคิดของมนุษย์มีหน้าของมันในหนังสืออันกว้างใหญ่นั่น.' - วิคเตอร์ ฮิวโก้
Hagia Sophia = ฮายาโซฟีอา
'For it soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = เพื่อให้สูงจนเทียมฟ้า, สูงเด่นกว่าตึกอื่นๆ มันสูงตระง่าและมองลงมาตรงส่วนที่เหลือของเมืองที่ประดับมัน, เพราะว่ามันได้เข้าเป็นส่วนหนึ่งกับที่นี่, แต่ว่าก็มีชัยในความสวยของมันตัวเอง' - โพโคปิอุส, เดอ เอดิฟิชิส
+33% great person generation in all cities = +33% โอกาสมีผู้ยิ่งใหญ่ในทุกเมือง
Mint = โรงกระษาปณ์
Machu Picchu = มาชู ปิชู
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = จินตนาการเพียงเล็กน้อยยังเคยเกินป้อมหินแกรนิต บนผาส่วนที่ออกไปของมาชู ปิชู, มงกุฎแห่งดินแดนอินคา - ไฮแรม บิงแฮม
Gold from all trade routes +25% = ทองจากช่องทางการค้าทั้งหมด +25%
Aqueduct = ท่อระบายน้ำ
40% of food is carried over after a new citizen is born = 40% ของอาหารเพิ่ม หลังจากมีประชาชนเกิดใหม่ 1 คน
Great Wall = กำแพงเมืองอันยิ่งใหญ่
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = ในการสงครามสอนให้เราไม่หวังพึ่งโอกาสที่ศัตรูจะไม่โจมตี, แต่จะอยู่ที่ว่าเราวางตำแหน่งให้ศัตรูเข้าถึงเราไม่ได้เองต่างหาก' - ซุน วู
Enemy land units must spend 1 extra movement point when inside your territory (obsolete upon Dynamite) = ยูนิตทัพบกของศัตรูจะต้องจ่า 1 ค่าการเคลื่อนที่เพิ่ม เมื่ออยู่ในอาณาเขตของคุณ (ล้าสมัยทันทีเมื่อมีไดนาไมต์)
Workshop = โรงงาน
Longhouse = บ้านหลังยาวของชาวป่า
+1 Production from each worked Forest tile = +1 การผลิตจากการทำงานบนช่องพื้นที่ป่า
Forge = โรงตีเหล็ก
Harbor = ท่าเรือ
+1 production from all sea resources worked by the city = +1 การผลิตจากทรัพยากรทางทะเลทั้งหมดที่ได้จากการทำงานใกล้เมือง
Connects trade routes over water = เชื่อมช่องทางการค้าผ่านน่านน้ำ
University = มหาวิทยาลัย
+2 Science from each worked Jungle tile = +2 วิทยาศาสตร์จากในแต่ละช่องพื้นที่ป่าที่มีการทำงานอยู่
Wat = วัดไทย
Oxford University = มหาวิทยาลัย ออกซ์ฟอร์ด
Castle = ปราสาท
Mughal Fort = ป้อมโมกุล
Alhambra = อาลัมบรา
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = ความยุติธรรมคือปราการไร้พ่าย สร้างอยู่บนเนินเขาที่ไม่สามารถจะถูกโค่นด้วยพายุฝนกระหน่ำ หรือด้วยกำลังพลของทหารทั้งกองทัพ' - โจเซฟ แอดดิสัน
All newly-trained melee, mounted, and armored units in this city receive the Drill I promotion = ยูนิตตีไกล้ สัตว์ขี่ และ หุ้มเกราะที่เพิ่งถูกสร้างมาใหม่ในเมืองนี้ ได้รับการเลื่อนยศ เจาะ 1
Angkor Wat = อังกอร์วัด
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'วัดนี้ไม่เหมือนสิ่งก่อสร้างอื่นในโลก มันมีหอคอย การตกแต่ง และความประณีตที่สติปัญญาของมนุษย์จะคิดขึ้นได้' - แอนโทนิโอ ดา แมกดาเลนา
Cost of acquiring new tiles reduced by 25% = ค่าใช้จ่ายในการได้รับช่องใหม่ลดลง 25%
Porcelain Tower = เจดีย์กระเบื้องเคลือบ
'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = เรื่องราวต่างๆดูเสมอภาคขึ้นเมื่อเรามองย้อนไป และมันอยู่นอกหอคอยแห่งอดีตที่เข้าถึงไม่ได้ กำลังโหยหาและควักมือเรียกเราอยู่' - เจมส์ รัสเซล โลเวลล์
Free great scientist appears = นักวิทยาศาสตร์ผู้ยิ่งใหญ่มาแบบฟรีๆ
Ironworks = โรงทำเหล็ก
Armory = คลังอาวุธ
Observatory = หอดูดาว
Opera House = โอเปร่า เฮ้าทส์
Sistine Chapel = โบสถ์น้อยซิสทีน
'I live and love in God's peculiar light.' - Michelangelo Buonarroti = 'ฉันอาศัยและรักในประกายรัศมีของพระเจ้า' - ไมเคิลแองเจิลโร่ บูโอนาร์โรติ
Culture in all cities increased by 25% = วัฒนธรรมในเมืองทั้งหมดเพิ่มขึ้น 25%
Bank = ธนาคาร
Hanse = ฮันเซอ(กลุ่มพันธมิตรทางทหารของเมืองการค้า)
+5% Production for every Trade Route with a City-State in the empire = +5% การผลิตสำหรับทุกเส้นทางการค้ากับเมืองในราชอาณาจักร
Satrap's Court = ศาลของสมุหหเทศาภิบาล
Forbidden Palace = พระราชวังที่ถูกลืม
'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = 'พวกเราส่วนมากสามารถทำได้ เลือกได้ ว่าจะให้โลกใบนี้เป็นดั่งราชวังตระการตา หรือว่าเรือนจำของคนทุกข์' - จอห์น ลับบอค
Unhappiness from population decreased by 10% = ความทุกข์จากประชากรลดลงไป 10%
Theatre = โรงละคร
Leaning Tower of Pisa = หอเอนปิซ่า
'Don't clap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne = 'อย่าตบมือเสียงดังไปหล่ะ - ตึกนี่มันเก่ามากแล้ว' - จอห์น ออสบอร์น
Free Great Person = ผู้ยิ่งใหญ่ฟรีเลยนะ
Choose a free great person = เลือกผู้ยิ่งใหญ่ได้ฟรี
Get = ได้รับ
Himeji Castle = ประสาทฮิเมจิ
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'บูชิโดตระหนักได้ถึงการมีอยู่ของความตาย นี่หมายความว่าจงเลือกที่จะตาย ถ้ามีตัวเลือกระหว่างมีชีวิตกับตาย ไม่มีเหตุผลอื่นใดอีกแล้ว' - ยามาโมโต้ ซึเนะโทโมะ
+15% combat strength for units fighting in friendly territory = +15% พลังรบให้กับยูนิตที่ต่อสู้ในดินแดนของพันธมิตร
Taj Mahal = ทัช มาฮาล
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'ทัช มาฮาลตั้งสูงขึ้นเหนือริมฝั่งแม่น้ำ ดั่งกำลังสันโดษและได้แยกตัวออกจากการเวลา' - รพินทรนาถ ฐากุล
Empire enters golden age = อาณาจักรได้เข้าสู่ยุคทองแล้ว
Windmill = กังหันลม
Must not be on hill = ห้ามตั้งอยู่บนเขา
Museum = พิพิธภัณฑ์
Hermitage = อาศรม
The Louvre = พิพิธภัณฑ์ลูฟวร์
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'ทุกๆงานศิลป์โดยแท้จะต้องมีเหตุผลของการมีอยู่ ดั่งเช่นโลกและพระอาทิตย์' - ราล์ฟ วอลโด เอเมอร์สัน
Free Great Artist Appears = ศิลปินผู้ยิ่งใหญ่โผล่มาแบบฟรีๆเลยนะ
Seaport = เมืองท่า
+1 production and gold from all sea resources worked by the city = +1 การผลิตและทองจากทรัพยากรทางทะเลยทั้งหมดที่กำลังทำงานในเมืองนี้
+15% production of naval units = +15% การผลิตยูนิตทัพเรือ
Public School = โรงเรียนสาธารณะ
Hospital = โรงพยาบาล
25% of food is carried over after a new citizen is born = 25% ของอาหารจะมีมากขึ้นหลังจากมีประชากรใหม่เกิดขึ้น
Factory = โรงงาน
Stock Exchange = ตลาดหลักทรัพย์
Big Ben = หอนาฬิกาบิกเบน
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'ถ้าหากอยากจะบรรลุในสิ่งที่ยิ่งใหญ่, มีสองอย่างที่ต้องการ การวางแผน และเวลาที่ไม่เพียงพอ' - ลีโอนาร์ด เบิร์นสไตน์
-15% to purchasing items in cities = -15% จากการซื้อสิ่งของในเมือง
Cristo Redentor = กริชตูเรเดงโตร์
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'มาหาข้า พวกเจ้าทั้งหลายผู้ที่เป็นกรรมกรและผู้ที่ถูกใช้ในทำงานหนัก ข้าจะให้พวกเจ้าได้พักผ่อน' - พระวรสารนักบุญมัทธิว 11:28
Culture cost of adopting new Policies reduced by 10% = ค่าวัฒนธรรมในการนำนโยบายใหม่มาใช้ลดลง 10%
Kremlin = เครมลิน
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' -- The Prophet Muhammed = 'กฎหมายคือปราการบนเขาที่กองทหารไม่สามารถยึดหรือถูกพัดหายไปได้' -- มูฮัมมัดนักพยากร
# Requires translation!
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' - The Prophet Muhammed =
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = สิ่งปลูกสร้างที่ป้องกันในเมืองทั้งหมดมีประสิทธิภาพมากขึ้น 25%
Neuschwanstein = ปราสาทนิวสชวาสไตน์
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = 'ตำแหน่งที่ตั้งสวยงามที่สุดเท่าที่จะหาได้ ศักดิ์สิทธ์ และ ยากที่จะเข้าใกล้ อารามวัดที่ควรค่าแก่มิตรสหายผู้ที่นำพาการหลุดพ้นจากบาปและพรศักดิ์สิทร์ มาสู่โลก' - กษัตริย์ ลุดวิกแห่งบาวาเรียที่ 2
+1 happiness, +2 culture and +3 gold from every Castle = +1 ความสุข +2 วัฒนธรรม +3 ทองจากทุกๆประสาท
Military Academy = โรงฝึกสอนทหาร
Brandenburg Gate = ประตูบรันเดนบู
Free Great General appears near the Capital = นายพลผู้ยิ่งใหญ่ปรากฎตัวให้แบบฟรีๆ แถวๆเมืองหลวง
'Pale Death beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace = คนเราก็ต้องตายตกไปตามกัน ไม่ว่าจะเป็นคนทุกข์ยากหรือแม้แต่กษัตริย์ - โฮเรซ
Broadcast Tower = เสาสัญญาณ
Eiffel Tower = หอไอเฟิล
'We live only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran = พวกเราอยูเพื่อค้นพบสิ่งที่สวยงาม แต่สิ่งอื่นๆทั้งหมดก็อยู่ในรูปแบบของการรอคอยเท่านั้น - คาริล กิบราน
Provides 1 happiness per social policy = ให้ 1 ความสุขต่อนโยบายทางสังคม
Statue of Liberty = รูปปั้นเทพีเสรีภาพ
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = หากเจ้าแต่จะเหนี่อยล้า ทุกข์ยาก มีอุปสรรคมากมายจนอึดอัด ชีวิตจมลงอย่างน่าอนาถ ให้ผู้ที่ไร้บ้าน ยกอารมณ์เกรี้ยวโกรธมาไว้ที่ฉันเถิด ฉันจะยกตะเกียงส่องแสงฉายอยู่ข้าประตูทองคำนี่ - เอ็มม่า ลาซารัส
+1 Production from specialists = +1 การผลิตจากผู้เชี่ยวชาญ
Medical Lab = ห้องทดลองทางการแพทย์
Research Lab = ห้องค้นคว้าวิจัย
Hydro Plant = สถานีพลังน้ำ
@ -184,28 +247,37 @@ Stadium = สนามกีฬา
Solar Plant = สถานีพลังสุริยะ
Must be next to desert = จะต้องอยู่ติดกับทะเลทราย
Must be next to mountain = จะต้องอยู่ติดกับผู้เขา
Sydney Opera House = ซิสนี่ย์ โอเปร่าเฮ้าทส์
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = 'ผู้คนที่ไม่มีฝันนั้น คือผู้ที่หลงทาง' - ชาวออสเตรเลียพื้นเมือง ได้กล่าวไว้
+1 population in each city = +1 ประชากรในแต่ละเมือง
+1 happiness in each city = +1 ความสุขในแต่ละเมือง
Pentagon = อาคารเพนทากอน
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'ในการเตรียมตัวรบนั้น ผมมักจะคิดว่าการวางแผนหน่ะเปล่าประโยชน์ แต่ก็คงขาดมันไปไม่ได้หรอกนะ' - ดไวท์ ดี. ไอเซนฮาวร์
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = ค่าใช้จ่ายทองในการอัพเกรดยูนิตทหารลงลด 33%
Manhattan Project = แมนฮัตตันโปรเจค
Enables nuclear weapon = เปิดใช้งานขีปนาวุธนิวเคลียร์
Apollo Program = โปรแกรมอะพอลโล่
Enables construction of Spaceship parts = เปิดการก่อสร้างชิ้นส่วนยานอวกาศ
Nuclear Plant = โรงไฟฟ้าพลังงานนิวเคลียร์
Spaceship Factory = โรงงานผลิตยานอวกาศ
Increases production of spaceship parts by 50% = เพิ่มการผลิตชิ้นส่วนยานอวกาศไป 50%
Spaceship part = ชิ้นส่วนยานอวกาศ
Hubble Space Telescope = กล้องโทรทรรศน์อวกาศฮับเบิล
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = ที่น่าอัศจรรย์ก็คือ ไม่ใช่แค่เพราะว่าจำนวนดวงดาวแค่เยอะมากๆอย่างเดียว แต่มีคนเคยหาค่ามันได้ด้วย - อานาตอล ฟร็องส์
2 free great scientists appear = 2 นักวิทยาศาสตร์ผู้ยิ่งใหญ่โผล่มาแบบฟรีๆ
Increases production of spaceship parts by 25% = เพิ่มการผลิตชิ้นส่วนยานอวกาศไปอีก 25%
SS Booster = ไอพ่นยานอวกาศ
SS Cockpit = ห้องคนขับยานอวกาศ
SS Engine = เครื่องยนต์ยานอวกาศ
SS Stasis Chamber = ห้องจำศีลของยานอวกาศ
Hubble Space Telescope = กล้องโทรทรรศน์อวกาศฮับเบิล
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = ที่น่าอัศจรรย์ก็คือ ไม่ใช่แค่เพราะว่าจำนวนดวงดาวแค่เยอะมากๆอย่างเดียว แต่มีคนเคยหาค่ามันได้ด้วย - อานาตอล ฟร็องส์
2 free great scientists appear = 2 นักวิทยาศาสตร์ผู้ยิ่งใหญ่โผล่มาแบบฟรีๆ
Increases production of spaceship parts by 25% = เพิ่มการผลิตชิ้นส่วนยานอวกาศไปอีก 25%
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = จะต้องมี [buildingName] สร้างไว้ที่เมืองก่อนนะ
@ -217,6 +289,7 @@ Requires a [buildingName] in all cities = ต้องมี [buildingName] ใ
Requires a [buildingName] in this city = ต้องมี [buildingName] ในเมืองนี้
Requires [resource] = ต้องการ [resource]
Required tech: [requiredTech] = ต้องการเทคโนโลยี: [requiredTech]
Diplomacy = การทูต
War = สงคราม
Peace = สงบสุข
@ -240,6 +313,7 @@ May our nations forever remain united! = ขอให้ชนชาติขอ
Indeed! = แน่นอน!
Denounce ([numberOfTurns] turns) = กล่าวโทษ ([numberOfTurns] เทิร์น)
We will remember this. = พวกเราจะจำไว้
Unforgivable = ไม่น่าให้อภัย
Enemy = ศัตรู
Competitor = คู่แข่ง
@ -247,12 +321,9 @@ Neutral = เป็นกลาง
Favorable = เป็นที่โปรดปราน
Friend = มิตร
Ally = พันธมิตร
Provides [amountOfCulture] culture at [30] Influence = ให้ [amountOfCulture] แต้มวัฒนธรรมที่ [30] คะแนนอิทธิพล
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = ให้ 3 อาหารที่เมืองหลวง และ 1 อาหารในเมืองอื่นๆที่ 30 คะแนนอิทธิพล
Provides 3 happiness at 30 Influence = ให้ 3 ความสุขที่ 30 คะแนนอิทธิพล
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = ให้ยูนิตทัพบกทุกๆ 20 เทิร์นที่ 30 คะแนนอิทธิพล
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = ให้ [giftAmount] ทอง (+[influenceAmount] คะแนนอิทธิพล)
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = ความสัมพันธจะเปลี่ยนไปในอีก [turnsToRelationshipChange] เทิร์น
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = ท่านประกาศสงครามกับพวกเรา!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = พวกเรารับไม่ได้กับความกระหายสงครามของท่าน
You have captured our cities! = ท่านยึดเมืองของพวกเรา!
@ -267,16 +338,27 @@ Your so-called 'friendship' is worth nothing. = สิ่งที่ท่า
You have publicly denounced us! = ท่านกล่าวโทษเราต่อหน้าสาธารณะ
You have denounced our allies = ท่านกล่าวโทษพันธมิตรของเรา
You have denounced our enemies = ท่านกล่าวโทษศัตรูของเรา
You betrayed your promise to not settle cities near us = ท่านไม่ยอมรักษาสัญญา ยังจะมาตั้งเมืองใกล้เมืองของเราอีก
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = ท่านรักษาสัญญาที่จะไม่ตั้งเมืองใกล้พวกเรา!
You refused to stop settling cities near us = ท่านปฏิเสธที่จะไม่ตั้งเมืองใกล้เรางั้นเรอะ
Your arrogant demands are in bad taste = คำขออันแสนจองหองของเจ้านั้นไร้รสนิยม
Your use of nuclear weapons is disgusting! = ท่านใช้ขีปนาวุธนิวเคลียร์ ช่างน่าอัปยศ!
Demands = ขอความต้องการ
Please don't settle new cities near us. = ได้โปรดห้ามมาตั้งเมืองไกล้พวกเราเลยนะ
Very well, we shall look for new lands to settle. = หืมงั้นเหรอ งั้นเราควรไปตั้งเมืองที่อื่นดีกว่า
We shall do as we please. = เราจะทำสิ่งที่ในเราอยากจะทำเท่านั้น
You betrayed your promise to not settle cities near us = ท่านไม่ยอมรักษาสัญญา ยังจะมาตั้งเมืองใกล้เมืองของเราอีก
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = ท่านรักษาสัญญาที่จะไม่ตั้งเมืองใกล้พวกเรา!
You refused to stop settling cities near us = ท่านปฏิเสธที่จะไม่ตั้งเมืองใกล้เรางั้นเรอะ
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = เราเห็นเมืองใหม่ของท่านมาตั้งใกล้อาณาเขตของเรา ตามความต้องการของท่านเอง นี่มันจะต้องมีนัยยะเเอบแฝงแน่ๆ
Your arrogant demands are in bad taste = คำขออันแสนจองหองของเจ้านั้นไร้รสนิยม
Your use of nuclear weapons is disgusting! = ท่านใช้ขีปนาวุธนิวเคลียร์ ช่างน่าอัปยศ!
# City states
Provides [amountOfCulture] culture at [30] Influence = ให้ [amountOfCulture] แต้มวัฒนธรรมที่ [30] คะแนนอิทธิพล
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = ให้ 3 อาหารที่เมืองหลวง และ 1 อาหารในเมืองอื่นๆที่ 30 คะแนนอิทธิพล
Provides 3 happiness at 30 Influence = ให้ 3 ความสุขที่ 30 คะแนนอิทธิพล
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = ให้ยูนิตทัพบกทุกๆ 20 เทิร์นที่ 30 คะแนนอิทธิพล
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = ให้ [giftAmount] ทอง (+[influenceAmount] คะแนนอิทธิพล)
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = ความสัมพันธจะเปลี่ยนไปในอีก [turnsToRelationshipChange] เทิร์น
Cultured = มีวัฒนธรรม
Maritime = เกี่ยวกับการเดินเรือ
Mercantile = เกี่ยวกับการค้า
@ -286,6 +368,9 @@ Influence: = อิทธิพล
Reach 30 for friendship. = ทำให้ถึง 30 เพื่อเป็นมิตร
Reach highest influence above 60 for alliance. = ค่าอิทธิพลสูงสุดเกิน 60 จะเป็นพันธมิตร
Ally: = พันธมิตร:
# Trades
Trade = การค้า
Offer trade = เสนอค้าขาย
Retract offer = เพิกถอนข้อเสนอ
@ -321,60 +406,79 @@ National ability = ความสามารถประจำชาติ
Babylon = บาบิโลน
Receive free Great Scientist when you discover Writing, Earn Great Scientists 50% faster = ได้รับนักวิทยาศาสตร์ผู้ยิ่งใหญ่แบบฟรีๆ เมื่อได้วิจัยพบเริ่อง การเขียน, ได้รับนักวิทยาศาสตร์ผู้ยิ่งใหญ่เร็วขึ้น 50 %
Nebuchadnezzar II = พระเจ้าเนบูคัดเนสซาร์ที่ 2
Greece = กรีซ
Alexander = อเล็กซานเดอร์มหาราช
City-State Influence degrades at half and recovers at twice the normal rate = คะแนนอิทธิพลของเมืองลดลงครึ่งนึง แต่จะพื้นฟูได้เร็วขึ้น 2 เท่าจากเดิม
China = จีน
Wu Zetian = บูเซ็กเทียน
Great general provides double combat bonus, and spawns 50% faster = นายพลผู้ยิ่งใหญ่จะให้โบนัสพลังต่อสู้สองเท่า และเกิดเร็วขึ้น 50%
Egypt = อียิปต์
Ramesses II = ฟาโรห์แรเมซีสที่ 2
+20% production towards Wonder construction = +20% การผลิตให้กับการก่อสร้างสิ่งมหัศจรรย์
England = อังกฤษ
Elizabeth = สมเด็จพระราชินีนาถอลิซาเบท
+2 movement for all naval units = +2 การเคลื่อนที่ให้กับยูนิตทัพเรือทั้งหมด
France = ฝรั่งเศษ
Napoleon = จักรพรรดินโปเลียนที่ 1
+2 Culture per turn from cities before discovering Steam Power = +2 วัฒนธรรมต่อเทิร์น ก่อนที่จะค้นพบเรื่อง พลังไอน้ำ
Russia = รัสเซีย
Catherine = แคทเธอรีนมหาราชินี
Strategic Resources provide +1 Production, and Horses, Iron and Uranium Resources provide double quantity = ทรัพยากรเชิงกลยุทธ์จะให้ +1 การผลิต และทรัพยากรม้า เหล็ก ยูเรเนี่ยมจะให้จำนวนสองเท่าจากเดิม
Rome = โรม
Augustus Caesar = จักรพรรดิเอากุสตุส
+25% Production towards any buildings that already exist in the Capital = +25% การผลิตให้กับสิ่งก่อสร้างที่มีอยู่ในเมืองหลวง
Arabia = ซาอุดิอาราเบีย
Harun al-Rashid = ฮารัน อัล-รอชิด
+1 Gold from each Trade Route, Oil resources provide double quantity = +1 ทองจากแต่ละเส้นทางการค้า, ทรัพยากรน้ำมันจะให้จำนวนสองเท่าจากเดิม
America = อเมริกา
George Washington = จอร์จ วอชิงตัน
All land military units have +1 sight, 50% discount when purchasing tiles = ยูนิตทัพบกทั้งหมด +1 ระยะการมองเห็น, ลดราคา 50% เมื่อซื้อช่องพื้นที่ใหม่
Japan = ญี่ปุ่น
Oda Nobunaga = โอดะ โนบุนากะ
Units fight as though they were at full strength even when damaged = ยูนิตนิตจะสู้เต็มกำลัง (พลังชีวิตมีผลต่อพลังโจมตีนะครับ) ถึงแม้ว่าจะได้รับความเสียหายมามากก็ตาม
Germany = เยอรมนี
Otto von Bismark = อ็อทโท ฟ็อน บิสมาร์ค
67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment, -25% land units maintenance. = มีโอกาส 67% ที่จะได้รับ 25 ทอง และการจ้างยูนิตคนเถื่อนจากแคมป์ที่ยึดมาได้, -25% ค่าใช้จ่ายในการทำให้ยูนิตทัพบกคงอยู่
India = อินเดีย
Gandhi = มหาตมา คานธี
Unhappiness from number of Cities doubled, Unhappiness from number of Citizens halved. = ความทุกข์เพิ่มขึ้นสองเท่า จากจำนวนเมือง, ความทุกข์ลดลงครึ่งจากจำนวนประชากร
The Ottomans = จักรวรรดิออตโตมัน
Suleiman I = สุลัยมานที่ 1
Pay only one third the usual cost for naval unit maintenance. Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units. = จ่ายแค่หนึ่งในสามในการที่จะทำให้ยูนิตทัพเรือคงอยู่ ยูนิตทัพเรือโจมตีระยะประชิตมีโอกาส หนึ่งในสามในการยึดยูนิตทัพเรื่อที่ถูกกำจัด
Korea = เกาหลี
Sejong = พระเจ้าเซจงมหาราช
+2 Science for all specialists and Great Person tile improvements = +2 วิทยาศาสตร์ให้กับช่องที่ปรับปรุงของผู้เชี่ยวชาญและผู้ยิ่งใหญ่ทั้งหมด
Iroquois = อิระควอย
Hiawatha = เฮียวทา
All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = ยูนิตทั้งหมดจะเคลื่อนที่ผ่านช่องพื้นที่ป่าไม้ และป่าดิบในอาณาเขตของเราเสมือนกับว่าเคลื่อนที่บนถนน(เดินได้มากขึ้น) ช่องพื้นที่เหล่านี้สามารถนำไปใช้สร้างเป็นตัวเชื่อมระหว่างเมืองเมื่อทำการค้นคว้าเรื่องล้อ
Persia = เปอร์เซีย
Darius I = ดาไรอัสมหาราช
Golden Ages last 50% longer. During a Golden Age, units receive +1 Movement and +10% Strength = ยุคทองอยู่นานขึ้น 5% ในระหว่างยุคทอง ยูนิตจะได้รับ +1 การเคลื่อนที่ และ +10% ความแข็งแกร่ง
Polynesia = พอลินีเซีย
Kamehameha I = พระเจ้าคาเมฮาเมฮาที่ 1
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. = สามารถลงเรือเคลื่อนที่ตามชายฝั่งและมหาสมุทรได้ทันที +1 ระยะการมองเห็นเมื่อลงเรือ +10% โบนัสพลังรบถ้าอยู่ในระยะสองช่องจาก โมอาย
Siam = สยาม
Ramkhamhaeng = พ่อขุนรามคำแหงมหาราช
Food and Culture from Friendly City-States are increased by 50% = อาหารและวัฒนธรรมในเมืองที่เป็นมิตรเพิ่มขึ้น 50%
Songhai = จักรวรรดิซองไฮ
Askia = แอสเกีย มุฮัมหมัด
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. = ได้รับทอง 3 เท่าจากแคมป์คนเถื่อนและเมืองที่ถูกปล้น ยูนิตที่ลงเรือสามารถป้องกันตัวได้
@ -397,18 +501,22 @@ Number of city-states = จำนวนของเมือง
One City Challenge = การท้าทายทีให้มีแค่เมืองเดี่ยว
No barbarians = ไม่มีคนเถื่อน
No ancient ruins = ไม่มีซากปรักหักพังโบราณ
Victory conditions = เงื่อนไขในการได้รับชัยชนะ
Scientific = ทางวิทยาศาสตร์
Domination = ยึดครองทั้งหมด
Cultural = ทางวัฒนธรรม
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ต้องมีประสบการ์ณกับเกมส์นี้สูง - นี่ผมเตือนเเล้วนะ
Online Multiplayer = ออนไลน์เล่นหลายคน
World size = ขนาดของโลก
Tiny = เล็กจิ๋วหริ๋ว
Small = เล็ก
Medium = กลาง
Large = ใหญ่
Huge = ใหญ่บักเอ้ก
Difficulty = ความยาก
Settler = นักบุกเบิก
Chieftain = หัวหน้าชนเผ่า
@ -418,6 +526,7 @@ King = พระราชา
Emperor = จักรพรรดิ
Immortal = อมตะ
Deity = เทพ
AI = บอท
Remove = เอาออก
Random = สุ่ม
@ -425,6 +534,21 @@ Human = คน
Hotseat = ผู้ชม
User ID = ไอดีของผู้ใช้
Click to copy = คลิกเพื่อคัดลอก
Game Speed = ความเร็วของเกมส์
Quick = เร็วจัด
Standard = ปกติ
Epic = เอาให้ยิ่งใหญ่แต่ไม่ยาว
Marathon = ยาวๆเลยชอบ
Starting Era = ยุคเริ่มต้น
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = ดูเหมือนว่าเราจะสร้างแผนที่ด้วยอัตราส่วนที่คุณให้มาไม่ได้นะ!
Maybe you put too many players into too small a map? = นี่อาจจะเป็นเพราะคุณใส่ผู้เล่นลงไปมากเกินในเเผนที่แคบๆนี่นะ?
No human players selected! = ไม่ได้เลือกผู้เล่นที่เป็นคนไว้เลย
# Multiplayer
Username = ชื่อผู้ใช้
Multiplayer = ผู้เล่นหลายคน
Could not download game! = ไม่สามารถดาวน์โหลดเกมส์ได้
@ -439,15 +563,9 @@ To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game scr
You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = คุณสามารถตั้งไอดีผู้ใช้ของตัวเองได้อย่างง่ายดาย และผู้เล่นคนอื่นสามารถคัดลอกไอดีของพวกเขาเองมาแล้วก็ส่งให้คุณเพื่อที่จะให้คุณดึงพวกเขาเข้าเกมส์ได้
Once you've created your game, enter this screen again to copy the Game ID and send it to the other players. = เมื่อคุณสร้างเกมส์ขึ้นมาแล้ว เข้าหน้าจอนี้อีกครั้งเพื่อที่จะคัดลอกไอดีเกมส์และส่งมันไปให้ผู้เล่นคนอื่น
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the Join Game button = ผู้เล่นสามารถเข้าเกมส์ของคุณได้โดยการคัดลอกเกมส์ไอดีจากคลิปบอร์ดแล้วกดปุ่มเข้าร่วมเกมส์
Game Speed = ความเร็วของเกมส์
Quick = เร็วจัด
Standard = ปกติ
Epic = เอาให้ยิ่งใหญ่แต่ไม่ยาว
Marathon = ยาวๆเลยชอบ
Starting Era = ยุคเริ่มต้น
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = ดูเหมือนว่าเราจะสร้างแผนที่ด้วยอัตราส่วนที่คุณให้มาไม่ได้นะ!
Maybe you put too many players into too small a map? = นี่อาจจะเป็นเพราะคุณใส่ผู้เล่นลงไปมากเกินในเเผนที่แคบๆนี่นะ?
No human players selected! = ไม่ได้เลือกผู้เล่นที่เป็นคนไว้เลย
# Save game menu
Current saves = บันทึกปัจจุบัน
Show autosaves = แสดงการบันทึกอัตโนมัติ
Saved game name = ชื่อของเกมส์ที่บันทึก
@ -467,6 +585,10 @@ Map uploaded successfully! = อัพโหลดแผนที่สำเร
Options = ตัวเลือก
Display options = ตัวเลือกในเรื่องการแสดงผล
# Requires translation!
Gameplay options =
# Requires translation!
Other options =
Turns between autosaves = เทิร์นที่จะบันทึกอัตโนมัติ
Sound effects volume = เสียงเอฟเฟค
Music volume = เสียงดนตรี
@ -689,6 +811,8 @@ Landing = ลงจอด
Flanking = โจมตีทางปีก
vs [unitType] = vs [unitType]
Terrain = ภูมิประเทศ
Hurry Research = การค้นคว้าแบบเร่งด่วน
Conduct Trade Mission = ควบคุมภารกิจการค้าขาย
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = ภารกิจการค้าของคุณที่ได้ส่งไปที่ [civName] ทำให้คุณได้รับ [goldAmount] ทอง และ [influenceAmount] แต้มอิทธิพล!
@ -746,6 +870,9 @@ Global status = สถานะของทั้งโลก
Spaceship parts remaining = ชิ้นส่วนยานอวกาศที่เหลือ
Branches completed = สาขาเสร็จสมบูรณ์แล้ว
Undefeated civs = อารยธรรมไร้พ่าย
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = คุณอยากจะทำอะไรกับเมืองดีเอ่ย?
Annex = ผนวกรวม
Annexed cities become part of your regular empire. = รวบเมืองให้มาเป็นส่วนหนึ่งของจักรวรรดิของคุณ
@ -807,6 +934,7 @@ Requires = ต้องการ
Adopt policy = ประกาศใช้นโยบาย
Adopt free policy = ประกาศใช้นโยบายอิสระ
Unlocked at = ปลดล็อคที่
Tradition = ขนบประเพณี
+3 culture in capital and increased rate of border expansion = +3 วัฒนธรรมในเมืองหลวง และเพิ่มโอกาสในการขยายดินแดน
Aristocracy = พวกขุนนาง
@ -821,6 +949,7 @@ Monarchy = ราชาธิปไตย
+1 gold and -1 unhappiness for every 2 citizens in capital = +1 ทอง และ -1 ความทุกข์ให้กับประชาชนทุกๆ 2 คนในเมืองหลวง
Tradition Complete = ขนบประเพณีสมบูรณ์
+15% growth and +2 food in all cities = +15% การเจริญเติบโต และ +2 อาหารในทุกๆเมือง
Liberty = เสรีภาพ
+1 culture in every city = +1 ประเพณีในทุกๆเมือง
Collective Rule = กฎส่วนรวม
@ -835,6 +964,7 @@ Meritocracy = ธรรมาธิไตย
+1 happiness for every city connected to capital, -5% unhappiness from citizens = +1 ความสุขให้กับทุกๆเมืองที่เชื่องต่อกับเมืองหลวง, -5% ความทุกข์จากประชาชน
Liberty Complete = เสรีภาพสมบูรณ์
Free Great Person of choice near capital = ฟรีในการเลือกผู้ยิ่งใหญ่ใกล้เมืองหลวง
Honor = เกียรติ
+25% bonus vs Barbarians; gain Culture when you kill a barbarian unit = + 25% โบนัส vs คนเถื่อน; จะได้รับวัฒนธรรมเมื่อฆ่า ยูนิตของคนเถื่อน
Warrior Code = รหัสของนักรบ
@ -847,6 +977,7 @@ Military Caste = วรรณะทหาร
Each city with a garrison increases happiness by 1 and culture by 2 = ในแต่ละเมืองที่มีทหารรักษาการณ์จะได้ +1 ความสุข และ +2 วัฒนธรรม
Professional Army = ทหารผู้ชำนาญการ
Honor Complete = เกียรติสมบูรณ์
Gain gold for each unit killed = ได้รับทองต่อการฆ่ายูนิต
Piety = กตัญญู
Building time of culture buildings reduced by 15% = เวลาในการสร้างสิ่งปลูกสร้างทางวัฒนธรรมลดลง 15%
@ -862,6 +993,7 @@ Free Religion = เสรีภาพทางศาสนา
+1 culture for each monument, temple and monastery. Gain a free policy. = +1 วัฒนธรรมต่ออนุสาวรีย์, วัด และอาราม ได้รับนโยบายฟรีๆ
Piety Complete = กตัญญูสมบูรณ์
Reduce culture cost of future policies by 10% = ลดค่าใช้จ่ายวัฒนธรรมให้นโยบายในภายหน้าลง 10%
Commerce = การพาณิชย์
+25% gold in capital = +25% ทองในเมืองหลวง
Trade Unions = สหภาพทางการค้าขาย
@ -876,6 +1008,7 @@ Protectionism = มาตรการคุ้มครอง
+1 happiness from each luxury resource = +1 ความสุขต่อทรัพยากรพรั่งพรู
Commerce Complete = การพาณิชย์สมบูรณ์
+1 gold from every trading post, double gold from Great Merchant trade missions = +1 ทองจากทุกๆ จุดค้าขาย, เพิ่มทอง 2 เท่าจากภารกิจการค้าของพ่อค้าผู้ยิ่งใหญ่
Rationalism = หลักการใช้เหตุ ใช้ผล
Production to science conversion in cities increased by 33% = การผลิตต่อการเปลี่ยนแปลงทางวิทยาศาสตร์ในเมืองเพิ่มขึ้น 33%
Secularism = การไม่เชื่อความจริงของศาสนา
@ -890,6 +1023,7 @@ Scientific Revolution = การปฏิวัติทางวิทยา
Gain 2 free technologies = ได้รับเทคโนโลยีฟรีๆ 2 ไปเลย
Rationalism Complete = หลักการใช้เหตุผล สมบูรณ์
+1 gold from all science buildings = +1 ทองจากทุกๆสิ่งก่อสร้างทางวิทยาศาสตร์
Freedom = อิสรภาพ
+25% great people rate = +25% อัตราผู้ยิ่งใหญ่
Constitution = รัฐธรรมนูญ
@ -904,6 +1038,7 @@ Democracy = ประชาธิปไตย
Specialists produce half normal unhappiness = ผู้เชี่ยวชาญลดการผลิตความทุกข์ลงครึ่งนึง
Freedom Complete = อิสรภาพสมบูรณ์
Tile yield from great improvement +100%, golden ages increase by 50% = การผลิตของช่องที่มีการปรับปรุงอันยิ่งใหญ่ +100%, ยุคทองเพิ่มขึ้น 50%
Autocracy = ระบอบเผด็จการ
-33% unit upkeep costs = -33% ค่าบำรุงยูนิต
Populism = ประชานิยม
@ -1113,6 +1248,29 @@ Ocean = มหาสมุทร
Flood plains = ที่ราบน้ำท่วมถึง
Impassible = ผ่านไม่ได้
# Natural Wonders
# Requires translation!
Barringer Crater =
# Requires translation!
Grand Mesa =
# Requires translation!
Great Barrier Reef =
# Requires translation!
Krakatoa =
# Requires translation!
Mount Fuji =
# Requires translation!
Old Faithful =
# Requires translation!
Rock of Gibraltar =
# Requires translation!
Cerro de Potosi =
# Requires translation!
El Dorado =
# Requires translation!
Fountain of Youth =
# Resources
Cattle = วัวควาย
@ -1413,3 +1571,5 @@ Ambush I = ลอบโจมตี 1
Ambush II = ลอบโจมตี 2
Haka War Dance = การเต้นรำฮาคา
-10% combat strength for adjacent enemy units = -10% พลังรบให้กับศัตรูช่องข้างเคียง
# Requires translation!
Rejuvenation =

View file

@ -0,0 +1,18 @@
Traditional_Chinese = 99
Italian = 99
Polish = 88
Russian = 99
Romanian = 50
Korean = 97
Simplified_Chinese = 99
German = 97
thai = 98
English = 0
Ukrainian = 75
French = 99
Portuguese = 78
Czech = 99
Malay = 14
Spanish = 94
Thai = 98
Dutch = 22

View file

@ -21,8 +21,8 @@ android {
applicationId "com.unciv.app"
minSdkVersion 14
targetSdkVersion 29
versionCode 348
versionName "3.4.0-patch4"
versionCode 349
versionName "3.4.1"
archivesBaseName = "Unciv"
}

View file

@ -14,6 +14,7 @@ import com.unciv.logic.map.MapParameters
import com.unciv.models.metadata.GameParameters
import com.unciv.models.metadata.GameSettings
import com.unciv.models.ruleset.Ruleset
import com.unciv.models.translations.TranslationFileReader
import com.unciv.models.translations.Translations
import com.unciv.ui.LanguagePickerScreen
import com.unciv.ui.utils.CameraStageBaseScreen
@ -64,7 +65,7 @@ class UncivGame(val version: String) : Game() {
if(rewriteTranslationFiles) { // Yes, also when running from the Jar. Sue me.
translations.readAllLanguagesTranslation()
translations.writeNewTranslationFiles()
TranslationFileReader().writeNewTranslationFiles(translations)
}
else{
translations.tryReadTranslationForCurrentLanguage()

View file

@ -1,11 +1,9 @@
package com.unciv.models.translations
import com.badlogic.gdx.Gdx
import java.util.*
import kotlin.collections.LinkedHashMap
import kotlin.collections.set
class TranslationFileReader(){
class TranslationFileReader{
fun read(translationFile: String): LinkedHashMap<String, String> {
val translations = LinkedHashMap<String, String>()
val text = Gdx.files.internal(translationFile)
@ -41,4 +39,42 @@ class TranslationFileReader(){
Gdx.files.local("jsons/translationsByLanguage/$language.properties")
.writeString(stringBuilder.toString(),false,Charsets.UTF_8.name())
}
fun writeNewTranslationFiles(translations: Translations) {
for (language in translations.getLanguages()) {
val languageHashmap = HashMap<String, String>()
for (translation in translations.values) {
if (translation.containsKey(language))
languageHashmap[translation.entry] = translation[language]!!
}
writeByTemplate(language, languageHashmap)
}
writeLanguagePercentages(translations)
}
val percentagesFileLocation = "jsons/translationsByLanguage/completionPercentages.properties"
fun writeLanguagePercentages(translations: Translations){
val percentages = translations.calculatePercentageCompleteOfLanguages()
val stringBuilder = StringBuilder()
for(entry in percentages){
stringBuilder.appendln(entry.key+" = "+entry.value)
}
Gdx.files.local(percentagesFileLocation).writeString(stringBuilder.toString(),false)
}
fun readLanguagePercentages():HashMap<String,Int>{
val hashmap = HashMap<String,Int>()
val percentageFile = Gdx.files.local(percentagesFileLocation)
if(!percentageFile.exists()) return hashmap
for(line in Gdx.files.local(percentagesFileLocation).reader().readLines()){
val splitLine = line.split(" = ")
hashmap[splitLine[0]]=splitLine[1].toInt()
}
return hashmap
}
}

View file

@ -8,7 +8,7 @@ import kotlin.collections.HashMap
class Translations : LinkedHashMap<String, TranslationEntry>(){
val percentCompleteOfLanguages = HashMap<String,Int>()
var percentCompleteOfLanguages = HashMap<String,Int>()
fun get(text:String,language:String): String {
if(!hasTranslation(text,language)) return text
@ -26,24 +26,9 @@ class Translations : LinkedHashMap<String, TranslationEntry>(){
for(languageName in entry.keys)
if(!toReturn.contains(languageName)) toReturn.add(languageName)
toReturn.remove("Japanese") // These were for tests but were never actually seriously translated
toReturn.remove("Thai")
return toReturn
}
companion object {
fun translateBonusOrPenalty(unique:String): String {
val regexResult = Regex("""(Bonus|Penalty) vs (.*) (\d*)%""").matchEntire(unique)
if(regexResult==null) return unique.tr()
else{
var separatorCharacter = " "
if (UncivGame.Current.settings.language=="Simplified_Chinese") separatorCharacter = ""
val start = regexResult.groups[1]!!.value+" vs ["+regexResult.groups[2]!!.value+"]"
val translatedUnique = start.tr() + separatorCharacter + regexResult.groups[3]!!.value+"%"
return translatedUnique
}
}
}
fun tryReadTranslationForLanguage(language: String){
val translationStart = System.currentTimeMillis()
@ -91,13 +76,14 @@ class Translations : LinkedHashMap<String, TranslationEntry>(){
languages.add("Traditional_Chinese")
languages.remove("template")
languages.remove("completionPercentages")
languages.remove("Thai") // Until we figure out what to do with it
return languages.distinct()
.filter { Gdx.files.internal("jsons/translationsByLanguage/$it.properties").exists() }
}
fun readAllLanguagesTranslation() {
// Apparently you can't iterate over the files in a directory when running out of a .jar...
// https://www.badlogicgames.com/forum/viewtopic.php?f=11&t=27250
// which means we need to list everything manually =/
@ -112,21 +98,17 @@ class Translations : LinkedHashMap<String, TranslationEntry>(){
println("Loading translation files - "+translationFilesTime+"ms")
}
fun loadPercentageCompleteOfLanguages(){
val startTime = System.currentTimeMillis()
fun writeNewTranslationFiles() {
for (language in getLanguages()) {
val languageHashmap = HashMap<String, String>()
percentCompleteOfLanguages = TranslationFileReader().readLanguagePercentages()
for (translation in values) {
if (translation.containsKey(language))
languageHashmap[translation.entry] = translation[language]!!
}
TranslationFileReader().writeByTemplate(language, languageHashmap)
}
val translationFilesTime = System.currentTimeMillis() - startTime
println("Loading percent complete of languages - "+translationFilesTime+"ms")
}
fun loadPercentageCompleteOfLanguages() {
fun calculatePercentageCompleteOfLanguages():HashMap<String,Int> {
val percentComplete = HashMap<String,Int>()
val translationStart = System.currentTimeMillis()
var allTranslations = 0
@ -139,12 +121,28 @@ class Translations : LinkedHashMap<String, TranslationEntry>(){
Gdx.files.internal(translationFileName).reader()
.forEachLine { if(it.contains(" = ") && !it.endsWith(" = "))
translationsOfThisLanguage+=1 }
percentCompleteOfLanguages[language] = translationsOfThisLanguage*100/allTranslations
percentComplete[language] = translationsOfThisLanguage*100/allTranslations
}
val translationFilesTime = System.currentTimeMillis() - translationStart
println("Loading percentage complete of languages - "+translationFilesTime+"ms")
println("Calculating percentage complete of languages - "+translationFilesTime+"ms")
return percentComplete
}
companion object {
fun translateBonusOrPenalty(unique:String): String {
val regexResult = Regex("""(Bonus|Penalty) vs (.*) (\d*)%""").matchEntire(unique)
if(regexResult==null) return unique.tr()
else{
var separatorCharacter = " "
if (UncivGame.Current.settings.language=="Simplified_Chinese") separatorCharacter = ""
val start = regexResult.groups[1]!!.value+" vs ["+regexResult.groups[2]!!.value+"]"
val translatedUnique = start.tr() + separatorCharacter + regexResult.groups[3]!!.value+"%"
return translatedUnique
}
}
}
}