We now generate a small "percentage complete of each language" file, so that getting that information doesn't take an entire second on Android (that's a lot at startup!) - down to a couple of ms!
Movea unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Pohni jednotkou!\nKlikni na jednotku > Klikni na destinaci > Klikni na vyskočivší šipku
# Requires translation!
Founda city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Založ město!\nVyber osadníka (označ jednotku) > Klikni na 'Založ město' (levý spodní roh)
# Requires translation!
Enterthe city screen!\nClick the city button twice = Zobraz město!\nKlikni dvakrát na tlačítko města
# Requires translation!
Picka technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Zkoumej technologii!\nKlikni na tlačítko výzkumu (zelené v levém horním rohu) > \n vyber technologii > klikni na 'Zkoumej' (vpravo dole)
# Requires translation!
Picka construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (left side) = Vyber stavbu!\nZobraz město > Klikni na jednotku nebo stavbu (levá strana)
# Requires translation!
Passa turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Další tah!\nPřepínej mezi jednotkami pomocí 'Další jednotka' > Klikni na 'Další tah'
# Requires translation!
Reassignworked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Přerozděl pracovní plochu!\nZobraz město > přiřazení plochy zrušíš kliknutím na již přiřazenou plochu (zelená) > \n kliknutím na nepřiřazenou plochu jí přidáš populaci
# Requires translation!
Meetanother civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Potkej jinou civilizaci!\nProzkoumávej mapu dokud nenarazíš na jinou civilizaci!
# Requires translation!
Openthe options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Otevři nastavení!\nKlikni na tlačítko menu (vlevo nahoře) > klikni na 'Nastavení'
# Requires translation!
Constructan improvement!\nConstruct a unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Choose 'Create improvement' > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Postav vylepšení!\nPostav dělníka > Jdi s ním na Pláň nebo Louku > \n Vyber 'Postav vylepšení' > Vyber farmu > \n Nech dělníka pracovat dokud neskončí
# Requires translation!
Constructan improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Choose 'Create improvement' > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished =
Createa trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Vytvoř obchodní cestu!\nPostav cestu mezi tvým hlavním městem a některým dalším\nNebo zapni automatizaci dělníka a počkej až ji vytvoří sám
# Requires translation!
Conquera city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Dobij město!\nDostaň zdraví město na nízkou úroveň > \nVstup do města s jednotkou pro boj nablízko
# Requires translation!
Movean air unit!\nSelect an air unit > select another city withing range > \nMove the unit to the other city = Přesuň vzdušnou jednotkou!\nVyber vzdušnou jednotku > vyber jiné měso v dosahu > \nPřesuň jednotku do onoho města
# Requires translation!
Seeyour stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Zobraz statistiku!\nVstup do Přehledové obrazovky (pravý horní roh) >\nKlikni na 'Statistika'
# Buildings
@ -268,9 +255,7 @@ Pentagon = Pentagon
'Inpreparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Při přípravě bitvy jsem vždy zjistil, že plány jsou k ničemu ale plánování je nezbytné.' - Dwight D. Eisenhower
Goldcost of upgrading military units reduced by 33% = Cena Zlata za vylepšení vojenských jednotek bude snížena o 33%
# Requires translation!
ManhattanProject = Projekt Manhattan
# Requires translation!
Enablesnuclear weapon = Povolí atomovou zbraň
ApolloProgram = Program Apollo
@ -340,7 +325,6 @@ Ally = Aliance
Youdeclared war on us! = Vyhlásili jste nám válku!
Yourwarmongering ways are unacceptable to us. = Vaše chování je pro nás nepřijatelné.
Youhave captured our cities! = Obsadili jste naše města!
# Requires translation!
Weapplaud your liberation of our conquered cities! = Oslavujeme osvobození našich měst!
Yearsof peace have strengthened our relations. = Roky míru posílily naše vzájemné vztahy.
Ourmutual military struggle brings us closer together. = Naše společné vélečné tažení nás sblížíli
@ -356,7 +340,6 @@ You betrayed your promise to not settle cities near us = Porušili jste svůj sl
Youfulfilled your promise to stop settling cities near us! = Dodrželi jste svůj slib nezakládat města poblíž našich hranic.
Yourefused to stop settling cities near us = Odmítli jste žádost o nezakládání měst poblíž našich hranic
Yourarrogant demands are in bad taste = Vaše arogantní požadavky jsou dalším důkazem vaší zkaženosti
# Requires translation!
Youruse of nuclear weapons is disgusting! = Použití vašich atomových zbraní je nechutné!
Demands=Požadavky:
@ -495,7 +478,6 @@ Ramkhamhaeng = Ram Khamhaeng
Foodand Culture from Friendly City-States are increased by 50% = Jídlo a Kulturní body z spřátelených Městských států se zvednou o 50%.
Songhai=Songhajská říše
# Requires translation!
Askia=Askijská říše
Receivetriple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. = Získává trojnásobek zlata z Barbarských táborů a drancování měst. Jednotky při naloďování se můžou bránit.
@ -507,16 +489,11 @@ Barbarians = Barbaři
Loadcopied data = Načíst zkopírované data
Couldnot load game from clipboard! = Nepodařilo se nahrát hru ze schránky!
Turnsbetween autosaves = Počet kol mezi automatickým uložením hry
Soundeffects volume = Hlasitost zvuků
@ -628,7 +603,6 @@ Auto-build roads = Automatická vystavba cest
Showminimap = Zobrazit minimapu
Showpixel units = Zobrazit jednotky jako pixely
Showpixel improvements = Zobrazit vylepšení jako pixely
# Requires translation!
Enablenuclear weapons = Povolit atomové zbraně
Fontset=Typ písma
@ -648,7 +622,6 @@ Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Žold pro
Workhas started on [construction] = Začali jsme stavět - [construction]
[cityName]cannot continue work on [construction] = Město [cityName] nemůže pokračovat ve stavbě budovy [construction]
[cityname]has expanded its borders! = Město [cityname] rozšířilo své hranice!
# Requires translation!
YourGolden Age has ended. = Náš zlatý věk skončil.
[cityName]has been razed to the ground! = Město [cityName] bylo srovnáno se zemí!
Wehave conquered the city of [cityname]! = Dobyli jsme město [cityname]!
@ -825,7 +798,6 @@ City health = Zdraví města
Occupied!=Obsazené!
Attack=Útok
Bombard=Bombardovat
# Requires translation!
NUKE=ATOMOVKA
Captured!=Zajat(a/o)!
defencevs ranged = obrana v boji na dálku
@ -837,10 +809,8 @@ vs [unitType] = proti [unitType]
Terrain=Terén
# Requires translation!
HurryResearch = Urychlit výzkum
ConductTrade Mission = Započít obchodní misi
# Requires translation!
Yourtrade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Naše obchodní mise do [civName] nám přinesla [goldAmount] zlata a [influenceAmount] vlivu!
HurryWonder = Uspíšit stavbu Divu
Yourcitizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Naši občané jsou spokojeni s vaší vládou po dlouhou dobu díky čemuž říše vstoupila do Zlatého věku!
@ -1033,7 +1003,6 @@ Cost of purchasing culture buildings reduced by 50% = Cena za nákup kulturních
Protectionism=Protekcionismus
+1happiness from each luxury resource = +1 spokojenost za každý luxusní zdroj
CommerceComplete = Kompletní Kupectví
# Requires translation!
+1gold from every trading post, double gold from Great Merchant trade missions = +1 zlata z každého obchodního místa, dvojnásob zlata z obchodních míst Velkých Obchodníků
@ -1476,7 +1436,6 @@ Can only attack water = Může útočit pouze ve vodě
Carrier=Letadlová loď
Triplane=Trojplošník
[percent]%chance to intercept air attacks = [percent]% šance zabránit leteckým útokům
# Requires translation!
RequiresManhattan Project = Vyžaduje Projekt Manhattan
6tiles in every direction always visible = 6 políček ve všech směrech je vždy viditelných
GreatWar Bomber = Velký válečný bombardér
@ -1501,11 +1460,9 @@ Unbuildable = Nelze vybudovat
Canstart an 8-turn golden age = Může odstartovat Zlatý věk na 8 tahů
Canbuild improvement: Landmark = Může vybudovat: Dominanta
GreatScientist = Velký Vědec
# Requires translation!
Canhurry technology research = Může uspíšich výzkum technologie
Canbuild improvement: Academy = Může vybudovat vylepšení: Akademie
GreatMerchant = Velký Obchodník
# Requires translation!
Canundertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [influenceAmount] Influence = Může podniknout obchodní misi s městským státem, dávajíc tak velké množství zlata a [influenceAmount] vlivu
Canbuild improvement: Customs house = Může vybudovat vylepšení: Celnice
GreatEngineer = Velký Inženýr
@ -1603,5 +1560,4 @@ Ambush I = Přepadení I
AmbushII = Přepadení II
HakaWar Dance = Haka - valečný tanec
-10%combat strength for adjacent enemy units = -10% bojové síly pro nepřátelské jednotky na sousedních políčkách
Movea unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = การเคลื่อนย้ายยูนิต!\nคลิกที่ตัวยูนิต > คลิกที่จุดหมายปลายทาง > คลิกที่ป็อปอัพรูปลูกศร
@ -17,166 +18,228 @@ See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick
# Buildings
## Ancient era buildings
Palace=พระราชวัง
Indicatesthe capital city = แสดงไว้ให้เห็นว่าเมืองใหนเป็นเมืองหลวง
Monument=อนุสาวรีย์
Granary=ยุ้งฉาง
StoneWorks = โรงทำหิน
Mustnot be on plains = ต้องไม่อยู่บนที่ราบ
Stonehenge=สโตนเฮนจ์
'Timecrumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = 'การเวลาได้ย่อยสลายสรรพสิ่ง; ทุกๆสิ่งมีอายุขัยมากขึ้นและถูกลืม ภายใต้อิทธิพลของเวลา' - อริสโตเติล
Library=ห้องสมุด
+1Science Per 2 Population = +1 วิทยาศาสตร์ ต่อ 2 ประชากร
PaperMaker = โรงผลิตกระดาษ
TheGreat Library = ห้องสมุดใหญ่
FreeTechnology = เทคโนโลยีฟรีๆ
# Requires translation!
'Librariesare as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon =
'O,let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = โอ้, อย่าให้ความทรมานจากความตายซึ่งมาถึงเจ้ามาเข้าสู่ร่างกายของข้า. ข้าคือพระเจ้า tem, และข้าก็เป็นส่วนสำคัญแห่งท้องนภา, และก็พลังในการปกป้องคุ้มครองข้าคือพลังที่อยู่ในหมู่มวลพระเจ้าทั้งปวงตลอดกาล.' - คัมภีร์มรณะ, ถูกแปลโดย เซอร์ เออร์เนส อัลเฟรด วอลลีส บัดจ์
Cultureand Gold costs of acquiring new tiles reduced by 25% in this city = วัฒนธรรมและค่าใช้จ่ายทองที่จะได้ช่องพื้นที่ใหม่ ลดลง 25% ในเมืองนี้
Colossus=รูปปั้นยักษ์ใหญ่
'Whyman, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'ทำไมหนอมนุษย์เรา, เขามองตัวเขาเองในโลกแคบๆนี้เป็นดั่งยักษ์, และพวกเรามนุษย์ตัวกระจ้อยเดินอยู่ใต้ขาอันใหญ่ยักษ์ของเขา, แล้วเราก็มองดูตัวเองในหลุมฝังศพที่น่าอดสู.' - วิลเลี่ยม เชคสเปียร์, จูเลียส ซีซาร์
+1gold from worked water tiles in city = +1 ทองจากการทำงานในช่องพื้นน้ำในเมือง
Temple=วัด
BurialTomb = สุสานฝังศพ
TheOracle = สถานที่นักพยากรณ์
'Theancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'นักพยากรณ์โบราณได้เคยกล่าวว่า ข้าคือผู้รอบรู้แห่งชาวกรีก. นั่นก็เพราะว่าข้าคนเดียว, จากชาวกรีกทั้งหมด, ที่รู้ว่าข้านั้นไม่ได้รู้อะไรเลย' - โสกราตีส
FreeSocial Policy = นโยบายสังคมอิสระ
NationalCollege = มหาวิทยาลัยนานาชาติ
ManhattanProject = แมนฮัตตันโปรเจค
ChichenItza = ชิเชน อิสซ่า
'Thekatun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = คาตุนก่อตั้งขึ้นที่ ชิเชน อิสซ่า. การตั้งถิ่งฐานของอิสซ่าจะเกิดขึ้นที่นั่น. นกควิทซอลจะต้องมา, นกสีเขียวจะต้องมา. อา แคนทินอลควรจะต้องมา. มันเป็นคำบัญชาของพระเจ้า. อิสซ่าต้องมาเช่นกัน.' - คัมภีร์ชิลัมบาลัม
Canonly be built in coastal cities = จะสร้างได้เฉพาะเมืองที่ใกล้ชายฝั่งเท่านั้น
+1food from Ocean and Coast tiles = +1 อาหารจากช่องพื้นที่มหาสมุทรและชายฝั่ง
TheGreat Lighthouse = ประภาคารที่ยิ่งใหญ่
'Theythat go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = พวกเขาลงเรืองไปในทะเล ทำกิจธุระอยู่บนน่านน้ำกว้างใหญ่; เขาได้เห็นพระราชกิจของพระเจ้า, และสิ่งมหัศจรรย์ของพระองค์ที่ในน้ำลึก.' - คัมภีร์ไบเบิล, สดุดี 107:23-24
Allmilitary naval units receive +1 movement and +1 sight = ยูนิตทหารกองทัพเรือทั้งหมด ได้รับ +1 การเคลื่อนที่ และ +1 ระยะการมองเห็น
NationalCollege = มหาวิทยาลัยนานาชาติ
ChichenItza = ชิเชน อิสซ่า
'Thekatun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = คาตุนก่อตั้งขึ้นที่ ชิเชน อิสซ่า. การตั้งถิ่งฐานของอิสซ่าจะเกิดขึ้นที่นั่น. นกควิทซอลจะต้องมา, นกสีเขียวจะต้องมา. อา แคนทินอลควรจะต้องมา. มันเป็นคำบัญชาของพระเจ้า. อิสซ่าต้องมาเช่นกัน.' - คัมภีร์ชิลัมบาลัม
'Ithink that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'ผมคิดว่าถ้ามนุษย์เราจะได้ยินคำพูดของพระเจ้า มันต้องเป็นในสวนตอนเย็นวันแน่ๆ.' - แฟรงก์ แฟรงคฟอร์ต มัวร์
Colosseum=โคลอสเซียม
TerracottaArmy = กองทัพรูปปั้นดินเผา
'Regardyour soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = ให้คิดกับทหารของคุณเป็นเหมือนดั่งลูกของคุณ, แล้วพวกเขาจะตามคุณไปแม้เป็นในเหวที่ลึกที่สุด; ดูแลพวกเขาให้เหมือนลูกที่รักของคุณ, แล้วพวกเขาจะยืนเคียงข้างคุณถึงแม้ว่าความตายจะโถมเข้ามา.' - ซุนวู
Market=ตลาด
Bazaar=ตลาดของชาวตะวันออกกลาง
Provides1 extra copy of each improved luxury resource near this City = ให้ 1 ทรัพยากรเพิ่มในแต่แหล่งทรัพยากรที่พรั่งพรู ใกล้เมืองนี้
+2Gold for each source of Oil and oasis = +2 ทองให้กับแหล่งน้ำมันและแหล่งน้ำกลางทะเลทราย
Monastery=อาราม
NotreDame = มหาวิหารน็อทร์-ดาม
'Architecturehas recorded the great ideas of the human race. Not only every religious symbol, but every human thought has its page in that vast book.' - Victor Hugo = สถาปัตยกรรมได้บันทึกความดิดที่ยอดเยี่ยมของเผ่าพันธ์มนุษย์ ไม่เพียงแต่สัญทางศาสนาทุกอย่างเท่านั้น แต่ทุกความคิดของมนุษย์มีหน้าของมันในหนังสืออันกว้างใหญ่นั่น.' - วิคเตอร์ ฮิวโก้
HagiaSophia = ฮายาโซฟีอา
'Forit soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = เพื่อให้สูงจนเทียมฟ้า, สูงเด่นกว่าตึกอื่นๆ มันสูงตระง่าและมองลงมาตรงส่วนที่เหลือของเมืองที่ประดับมัน, เพราะว่ามันได้เข้าเป็นส่วนหนึ่งกับที่นี่, แต่ว่าก็มีชัยในความสวยของมันตัวเอง' - โพโคปิอุส, เดอ เอดิฟิชิส
+33%great person generation in all cities = +33% โอกาสมีผู้ยิ่งใหญ่ในทุกเมือง
Mint=โรงกระษาปณ์
MachuPicchu = มาชู ปิชู
'Fewromances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = จินตนาการเพียงเล็กน้อยยังเคยเกินป้อมหินแกรนิต บนผาส่วนที่ออกไปของมาชู ปิชู, มงกุฎแห่งดินแดนอินคา - ไฮแรม บิงแฮม
Goldfrom all trade routes +25% = ทองจากช่องทางการค้าทั้งหมด +25%
Aqueduct=ท่อระบายน้ำ
40%of food is carried over after a new citizen is born = 40% ของอาหารเพิ่ม หลังจากมีประชาชนเกิดใหม่ 1 คน
GreatWall = กำแพงเมืองอันยิ่งใหญ่
'Theart of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = ในการสงครามสอนให้เราไม่หวังพึ่งโอกาสที่ศัตรูจะไม่โจมตี, แต่จะอยู่ที่ว่าเราวางตำแหน่งให้ศัตรูเข้าถึงเราไม่ได้เองต่างหาก' - ซุน วู
Enemyland units must spend 1 extra movement point when inside your territory (obsolete upon Dynamite) = ยูนิตทัพบกของศัตรูจะต้องจ่า 1 ค่าการเคลื่อนที่เพิ่ม เมื่ออยู่ในอาณาเขตของคุณ (ล้าสมัยทันทีเมื่อมีไดนาไมต์)
Workshop=โรงงาน
Longhouse=บ้านหลังยาวของชาวป่า
+1Production from each worked Forest tile = +1 การผลิตจากการทำงานบนช่องพื้นที่ป่า
Forge=โรงตีเหล็ก
Harbor=ท่าเรือ
+1production from all sea resources worked by the city = +1 การผลิตจากทรัพยากรทางทะเลทั้งหมดที่ได้จากการทำงานใกล้เมือง
Connectstrade routes over water = เชื่อมช่องทางการค้าผ่านน่านน้ำ
University=มหาวิทยาลัย
+2Science from each worked Jungle tile = +2 วิทยาศาสตร์จากในแต่ละช่องพื้นที่ป่าที่มีการทำงานอยู่
Wat=วัดไทย
OxfordUniversity = มหาวิทยาลัย ออกซ์ฟอร์ด
Castle=ปราสาท
MughalFort = ป้อมโมกุล
Alhambra=อาลัมบรา
'Justiceis an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = ความยุติธรรมคือปราการไร้พ่าย สร้างอยู่บนเนินเขาที่ไม่สามารถจะถูกโค่นด้วยพายุฝนกระหน่ำ หรือด้วยกำลังพลของทหารทั้งกองทัพ' - โจเซฟ แอดดิสัน
Allnewly-trained melee, mounted, and armored units in this city receive the Drill I promotion = ยูนิตตีไกล้ สัตว์ขี่ และ หุ้มเกราะที่เพิ่งถูกสร้างมาใหม่ในเมืองนี้ ได้รับการเลื่อนยศ เจาะ 1
AngkorWat = อังกอร์วัด
'Thetemple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'วัดนี้ไม่เหมือนสิ่งก่อสร้างอื่นในโลก มันมีหอคอย การตกแต่ง และความประณีตที่สติปัญญาของมนุษย์จะคิดขึ้นได้' - แอนโทนิโอ ดา แมกดาเลนา
Costof acquiring new tiles reduced by 25% = ค่าใช้จ่ายในการได้รับช่องใหม่ลดลง 25%
PorcelainTower = เจดีย์กระเบื้องเคลือบ
'Thingsalways seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = เรื่องราวต่างๆดูเสมอภาคขึ้นเมื่อเรามองย้อนไป และมันอยู่นอกหอคอยแห่งอดีตที่เข้าถึงไม่ได้ กำลังโหยหาและควักมือเรียกเราอยู่' - เจมส์ รัสเซล โลเวลล์
'Ilive and love in God's peculiar light.' - Michelangelo Buonarroti = 'ฉันอาศัยและรักในประกายรัศมีของพระเจ้า' - ไมเคิลแองเจิลโร่ บูโอนาร์โรติ
Culturein all cities increased by 25% = วัฒนธรรมในเมืองทั้งหมดเพิ่มขึ้น 25%
Bank=ธนาคาร
Hanse=ฮันเซอ(กลุ่มพันธมิตรทางทหารของเมืองการค้า)
+5%Production for every Trade Route with a City-State in the empire = +5% การผลิตสำหรับทุกเส้นทางการค้ากับเมืองในราชอาณาจักร
Satrap'sCourt = ศาลของสมุหหเทศาภิบาล
ForbiddenPalace = พระราชวังที่ถูกลืม
'Mostof us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = 'พวกเราส่วนมากสามารถทำได้ เลือกได้ ว่าจะให้โลกใบนี้เป็นดั่งราชวังตระการตา หรือว่าเรือนจำของคนทุกข์' - จอห์น ลับบอค
Unhappinessfrom population decreased by 10% = ความทุกข์จากประชากรลดลงไป 10%
Theatre=โรงละคร
LeaningTower of Pisa = หอเอนปิซ่า
'Don'tclap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne = 'อย่าตบมือเสียงดังไปหล่ะ - ตึกนี่มันเก่ามากแล้ว' - จอห์น ออสบอร์น
FreeGreat Person = ผู้ยิ่งใหญ่ฟรีเลยนะ
Choosea free great person = เลือกผู้ยิ่งใหญ่ได้ฟรี
Get=ได้รับ
HimejiCastle = ประสาทฮิเมจิ
'Bushidois realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'บูชิโดตระหนักได้ถึงการมีอยู่ของความตาย นี่หมายความว่าจงเลือกที่จะตาย ถ้ามีตัวเลือกระหว่างมีชีวิตกับตาย ไม่มีเหตุผลอื่นใดอีกแล้ว' - ยามาโมโต้ ซึเนะโทโมะ
+15%combat strength for units fighting in friendly territory = +15% พลังรบให้กับยูนิตที่ต่อสู้ในดินแดนของพันธมิตร
TajMahal = ทัช มาฮาล
'TheTaj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'ทัช มาฮาลตั้งสูงขึ้นเหนือริมฝั่งแม่น้ำ ดั่งกำลังสันโดษและได้แยกตัวออกจากการเวลา' - รพินทรนาถ ฐากุล
Empireenters golden age = อาณาจักรได้เข้าสู่ยุคทองแล้ว
Windmill=กังหันลม
Mustnot be on hill = ห้ามตั้งอยู่บนเขา
Museum=พิพิธภัณฑ์
Hermitage=อาศรม
TheLouvre = พิพิธภัณฑ์ลูฟวร์
'Everygenuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'ทุกๆงานศิลป์โดยแท้จะต้องมีเหตุผลของการมีอยู่ ดั่งเช่นโลกและพระอาทิตย์' - ราล์ฟ วอลโด เอเมอร์สัน
FreeGreat Artist Appears = ศิลปินผู้ยิ่งใหญ่โผล่มาแบบฟรีๆเลยนะ
Seaport=เมืองท่า
+1production and gold from all sea resources worked by the city = +1 การผลิตและทองจากทรัพยากรทางทะเลยทั้งหมดที่กำลังทำงานในเมืองนี้
+15%production of naval units = +15% การผลิตยูนิตทัพเรือ
PublicSchool = โรงเรียนสาธารณะ
Hospital=โรงพยาบาล
25%of food is carried over after a new citizen is born = 25% ของอาหารจะมีมากขึ้นหลังจากมีประชากรใหม่เกิดขึ้น
Factory=โรงงาน
StockExchange = ตลาดหลักทรัพย์
BigBen = หอนาฬิกาบิกเบน
'Toachieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'ถ้าหากอยากจะบรรลุในสิ่งที่ยิ่งใหญ่, มีสองอย่างที่ต้องการ การวางแผน และเวลาที่ไม่เพียงพอ' - ลีโอนาร์ด เบิร์นสไตน์
-15%to purchasing items in cities = -15% จากการซื้อสิ่งของในเมือง
CristoRedentor = กริชตูเรเดงโตร์
'Cometo me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'มาหาข้า พวกเจ้าทั้งหลายผู้ที่เป็นกรรมกรและผู้ที่ถูกใช้ในทำงานหนัก ข้าจะให้พวกเจ้าได้พักผ่อน' - พระวรสารนักบุญมัทธิว 11:28
Culturecost of adopting new Policies reduced by 10% = ค่าวัฒนธรรมในการนำนโยบายใหม่มาใช้ลดลง 10%
Kremlin=เครมลิน
'TheLaw is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' -- The Prophet Muhammed = 'กฎหมายคือปราการบนเขาที่กองทหารไม่สามารถยึดหรือถูกพัดหายไปได้' -- มูฮัมมัดนักพยากร
# Requires translation!
'TheLaw is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed =
Defensivebuildings in all cities are 25% more effective = สิ่งปลูกสร้างที่ป้องกันในเมืองทั้งหมดมีประสิทธิภาพมากขึ้น 25%
Neuschwanstein=ปราสาทนิวสชวาสไตน์
'...thelocation is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = 'ตำแหน่งที่ตั้งสวยงามที่สุดเท่าที่จะหาได้ ศักดิ์สิทธ์ และ ยากที่จะเข้าใกล้ อารามวัดที่ควรค่าแก่มิตรสหายผู้ที่นำพาการหลุดพ้นจากบาปและพรศักดิ์สิทร์ มาสู่โลก' - กษัตริย์ ลุดวิกแห่งบาวาเรียที่ 2
+1happiness, +2 culture and +3 gold from every Castle = +1 ความสุข +2 วัฒนธรรม +3 ทองจากทุกๆประสาท
MilitaryAcademy = โรงฝึกสอนทหาร
BrandenburgGate = ประตูบรันเดนบู
FreeGreat General appears near the Capital = นายพลผู้ยิ่งใหญ่ปรากฎตัวให้แบบฟรีๆ แถวๆเมืองหลวง
'PaleDeath beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace = คนเราก็ต้องตายตกไปตามกัน ไม่ว่าจะเป็นคนทุกข์ยากหรือแม้แต่กษัตริย์ - โฮเรซ
BroadcastTower = เสาสัญญาณ
EiffelTower = หอไอเฟิล
'Welive only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran = พวกเราอยูเพื่อค้นพบสิ่งที่สวยงาม แต่สิ่งอื่นๆทั้งหมดก็อยู่ในรูปแบบของการรอคอยเท่านั้น - คาริล กิบราน
Provides1 happiness per social policy = ให้ 1 ความสุขต่อนโยบายทางสังคม
Statueof Liberty = รูปปั้นเทพีเสรีภาพ
'Giveme your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = หากเจ้าแต่จะเหนี่อยล้า ทุกข์ยาก มีอุปสรรคมากมายจนอึดอัด ชีวิตจมลงอย่างน่าอนาถ ให้ผู้ที่ไร้บ้าน ยกอารมณ์เกรี้ยวโกรธมาไว้ที่ฉันเถิด ฉันจะยกตะเกียงส่องแสงฉายอยู่ข้าประตูทองคำนี่ - เอ็มม่า ลาซารัส
+1Production from specialists = +1 การผลิตจากผู้เชี่ยวชาญ
MedicalLab = ห้องทดลองทางการแพทย์
ResearchLab = ห้องค้นคว้าวิจัย
HydroPlant = สถานีพลังน้ำ
@ -184,28 +247,37 @@ Stadium = สนามกีฬา
SolarPlant = สถานีพลังสุริยะ
Mustbe next to desert = จะต้องอยู่ติดกับทะเลทราย
Mustbe next to mountain = จะต้องอยู่ติดกับผู้เขา
SydneyOpera House = ซิสนี่ย์ โอเปร่าเฮ้าทส์
'Thosewho lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = 'ผู้คนที่ไม่มีฝันนั้น คือผู้ที่หลงทาง' - ชาวออสเตรเลียพื้นเมือง ได้กล่าวไว้
+1population in each city = +1 ประชากรในแต่ละเมือง
+1happiness in each city = +1 ความสุขในแต่ละเมือง
Pentagon=อาคารเพนทากอน
'Inpreparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'ในการเตรียมตัวรบนั้น ผมมักจะคิดว่าการวางแผนหน่ะเปล่าประโยชน์ แต่ก็คงขาดมันไปไม่ได้หรอกนะ' - ดไวท์ ดี. ไอเซนฮาวร์
Goldcost of upgrading military units reduced by 33% = ค่าใช้จ่ายทองในการอัพเกรดยูนิตทหารลงลด 33%
'Thewonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = ที่น่าอัศจรรย์ก็คือ ไม่ใช่แค่เพราะว่าจำนวนดวงดาวแค่เยอะมากๆอย่างเดียว แต่มีคนเคยหาค่ามันได้ด้วย - อานาตอล ฟร็องส์
2free great scientists appear = 2 นักวิทยาศาสตร์ผู้ยิ่งใหญ่โผล่มาแบบฟรีๆ
Increasesproduction of spaceship parts by 25% = เพิ่มการผลิตชิ้นส่วนยานอวกาศไปอีก 25%
'Thewonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = ที่น่าอัศจรรย์ก็คือ ไม่ใช่แค่เพราะว่าจำนวนดวงดาวแค่เยอะมากๆอย่างเดียว แต่มีคนเคยหาค่ามันได้ด้วย - อานาตอล ฟร็องส์
2free great scientists appear = 2 นักวิทยาศาสตร์ผู้ยิ่งใหญ่โผล่มาแบบฟรีๆ
Increasesproduction of spaceship parts by 25% = เพิ่มการผลิตชิ้นส่วนยานอวกาศไปอีก 25%
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires[buildingName] to be built in the city = จะต้องมี [buildingName] สร้างไว้ที่เมืองก่อนนะ
@ -217,6 +289,7 @@ Requires a [buildingName] in all cities = ต้องมี [buildingName] ใ
Requiresa [buildingName] in this city = ต้องมี [buildingName] ในเมืองนี้
Youbetrayed your promise to not settle cities near us = ท่านไม่ยอมรักษาสัญญา ยังจะมาตั้งเมืองใกล้เมืองของเราอีก
Youfulfilled your promise to stop settling cities near us! = ท่านรักษาสัญญาที่จะไม่ตั้งเมืองใกล้พวกเรา!
Yourefused to stop settling cities near us = ท่านปฏิเสธที่จะไม่ตั้งเมืองใกล้เรางั้นเรอะ
Yourarrogant demands are in bad taste = คำขออันแสนจองหองของเจ้านั้นไร้รสนิยม
Youruse of nuclear weapons is disgusting! = ท่านใช้ขีปนาวุธนิวเคลียร์ ช่างน่าอัปยศ!
Demands=ขอความต้องการ
Pleasedon't settle new cities near us. = ได้โปรดห้ามมาตั้งเมืองไกล้พวกเราเลยนะ
Verywell, we shall look for new lands to settle. = หืมงั้นเหรอ งั้นเราควรไปตั้งเมืองที่อื่นดีกว่า
Weshall do as we please. = เราจะทำสิ่งที่ในเราอยากจะทำเท่านั้น
Youbetrayed your promise to not settle cities near us = ท่านไม่ยอมรักษาสัญญา ยังจะมาตั้งเมืองใกล้เมืองของเราอีก
Youfulfilled your promise to stop settling cities near us! = ท่านรักษาสัญญาที่จะไม่ตั้งเมืองใกล้พวกเรา!
Yourefused to stop settling cities near us = ท่านปฏิเสธที่จะไม่ตั้งเมืองใกล้เรางั้นเรอะ
Wenoticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = เราเห็นเมืองใหม่ของท่านมาตั้งใกล้อาณาเขตของเรา ตามความต้องการของท่านเอง นี่มันจะต้องมีนัยยะเเอบแฝงแน่ๆ
Yourarrogant demands are in bad taste = คำขออันแสนจองหองของเจ้านั้นไร้รสนิยม
Youruse of nuclear weapons is disgusting! = ท่านใช้ขีปนาวุธนิวเคลียร์ ช่างน่าอัปยศ!
Relationshipchanges in another [turnsToRelationshipChange] turns = ความสัมพันธจะเปลี่ยนไปในอีก [turnsToRelationshipChange] เทิร์น
Cultured=มีวัฒนธรรม
Maritime=เกี่ยวกับการเดินเรือ
Mercantile=เกี่ยวกับการค้า
@ -286,6 +368,9 @@ Influence: = อิทธิพล
Reach30 for friendship. = ทำให้ถึง 30 เพื่อเป็นมิตร
Reachhighest influence above 60 for alliance. = ค่าอิทธิพลสูงสุดเกิน 60 จะเป็นพันธมิตร
Ally:= พันธมิตร:
# Trades
Trade=การค้า
Offertrade = เสนอค้าขาย
Retractoffer = เพิกถอนข้อเสนอ
@ -321,60 +406,79 @@ National ability = ความสามารถประจำชาติ
Babylon=บาบิโลน
Receivefree Great Scientist when you discover Writing, Earn Great Scientists 50% faster = ได้รับนักวิทยาศาสตร์ผู้ยิ่งใหญ่แบบฟรีๆ เมื่อได้วิจัยพบเริ่อง การเขียน, ได้รับนักวิทยาศาสตร์ผู้ยิ่งใหญ่เร็วขึ้น 50 %
NebuchadnezzarII = พระเจ้าเนบูคัดเนสซาร์ที่ 2
Greece=กรีซ
Alexander=อเล็กซานเดอร์มหาราช
City-StateInfluence degrades at half and recovers at twice the normal rate = คะแนนอิทธิพลของเมืองลดลงครึ่งนึง แต่จะพื้นฟูได้เร็วขึ้น 2 เท่าจากเดิม
+20%production towards Wonder construction = +20% การผลิตให้กับการก่อสร้างสิ่งมหัศจรรย์
England=อังกฤษ
Elizabeth=สมเด็จพระราชินีนาถอลิซาเบท
+2movement for all naval units = +2 การเคลื่อนที่ให้กับยูนิตทัพเรือทั้งหมด
France=ฝรั่งเศษ
Napoleon=จักรพรรดินโปเลียนที่ 1
+2Culture per turn from cities before discovering Steam Power = +2 วัฒนธรรมต่อเทิร์น ก่อนที่จะค้นพบเรื่อง พลังไอน้ำ
Russia=รัสเซีย
Catherine=แคทเธอรีนมหาราชินี
StrategicResources provide +1 Production, and Horses, Iron and Uranium Resources provide double quantity = ทรัพยากรเชิงกลยุทธ์จะให้ +1 การผลิต และทรัพยากรม้า เหล็ก ยูเรเนี่ยมจะให้จำนวนสองเท่าจากเดิม
Rome=โรม
AugustusCaesar = จักรพรรดิเอากุสตุส
+25%Production towards any buildings that already exist in the Capital = +25% การผลิตให้กับสิ่งก่อสร้างที่มีอยู่ในเมืองหลวง
Arabia=ซาอุดิอาราเบีย
Harunal-Rashid = ฮารัน อัล-รอชิด
+1Gold from each Trade Route, Oil resources provide double quantity = +1 ทองจากแต่ละเส้นทางการค้า, ทรัพยากรน้ำมันจะให้จำนวนสองเท่าจากเดิม
America=อเมริกา
GeorgeWashington = จอร์จ วอชิงตัน
Allland military units have +1 sight, 50% discount when purchasing tiles = ยูนิตทัพบกทั้งหมด +1 ระยะการมองเห็น, ลดราคา 50% เมื่อซื้อช่องพื้นที่ใหม่
Japan=ญี่ปุ่น
OdaNobunaga = โอดะ โนบุนากะ
Unitsfight as though they were at full strength even when damaged = ยูนิตนิตจะสู้เต็มกำลัง (พลังชีวิตมีผลต่อพลังโจมตีนะครับ) ถึงแม้ว่าจะได้รับความเสียหายมามากก็ตาม
Germany=เยอรมนี
Ottovon Bismark = อ็อทโท ฟ็อน บิสมาร์ค
67%chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment, -25% land units maintenance. = มีโอกาส 67% ที่จะได้รับ 25 ทอง และการจ้างยูนิตคนเถื่อนจากแคมป์ที่ยึดมาได้, -25% ค่าใช้จ่ายในการทำให้ยูนิตทัพบกคงอยู่
India=อินเดีย
Gandhi=มหาตมา คานธี
Unhappinessfrom number of Cities doubled, Unhappiness from number of Citizens halved. = ความทุกข์เพิ่มขึ้นสองเท่า จากจำนวนเมือง, ความทุกข์ลดลงครึ่งจากจำนวนประชากร
TheOttomans = จักรวรรดิออตโตมัน
SuleimanI = สุลัยมานที่ 1
Payonly one third the usual cost for naval unit maintenance. Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units. = จ่ายแค่หนึ่งในสามในการที่จะทำให้ยูนิตทัพเรือคงอยู่ ยูนิตทัพเรือโจมตีระยะประชิตมีโอกาส หนึ่งในสามในการยึดยูนิตทัพเรื่อที่ถูกกำจัด
Korea=เกาหลี
Sejong=พระเจ้าเซจงมหาราช
+2Science for all specialists and Great Person tile improvements = +2 วิทยาศาสตร์ให้กับช่องที่ปรับปรุงของผู้เชี่ยวชาญและผู้ยิ่งใหญ่ทั้งหมด
Iroquois=อิระควอย
Hiawatha=เฮียวทา
Allunits move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = ยูนิตทั้งหมดจะเคลื่อนที่ผ่านช่องพื้นที่ป่าไม้ และป่าดิบในอาณาเขตของเราเสมือนกับว่าเคลื่อนที่บนถนน(เดินได้มากขึ้น) ช่องพื้นที่เหล่านี้สามารถนำไปใช้สร้างเป็นตัวเชื่อมระหว่างเมืองเมื่อทำการค้นคว้าเรื่องล้อ
Persia=เปอร์เซีย
DariusI = ดาไรอัสมหาราช
GoldenAges last 50% longer. During a Golden Age, units receive +1 Movement and +10% Strength = ยุคทองอยู่นานขึ้น 5% ในระหว่างยุคทอง ยูนิตจะได้รับ +1 การเคลื่อนที่ และ +10% ความแข็งแกร่ง
Polynesia=พอลินีเซีย
KamehamehaI = พระเจ้าคาเมฮาเมฮาที่ 1
Canembark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. = สามารถลงเรือเคลื่อนที่ตามชายฝั่งและมหาสมุทรได้ทันที +1 ระยะการมองเห็นเมื่อลงเรือ +10% โบนัสพลังรบถ้าอยู่ในระยะสองช่องจาก โมอาย
Siam=สยาม
Ramkhamhaeng=พ่อขุนรามคำแหงมหาราช
Foodand Culture from Friendly City-States are increased by 50% = อาหารและวัฒนธรรมในเมืองที่เป็นมิตรเพิ่มขึ้น 50%
Songhai=จักรวรรดิซองไฮ
Askia=แอสเกีย มุฮัมหมัด
Receivetriple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. = ได้รับทอง 3 เท่าจากแคมป์คนเถื่อนและเมืองที่ถูกปล้น ยูนิตที่ลงเรือสามารถป้องกันตัวได้
@ -397,18 +501,22 @@ Number of city-states = จำนวนของเมือง
@ -439,15 +563,9 @@ To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game scr
Youcan assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = คุณสามารถตั้งไอดีผู้ใช้ของตัวเองได้อย่างง่ายดาย และผู้เล่นคนอื่นสามารถคัดลอกไอดีของพวกเขาเองมาแล้วก็ส่งให้คุณเพื่อที่จะให้คุณดึงพวกเขาเข้าเกมส์ได้
Onceyou've created your game, enter this screen again to copy the Game ID and send it to the other players. = เมื่อคุณสร้างเกมส์ขึ้นมาแล้ว เข้าหน้าจอนี้อีกครั้งเพื่อที่จะคัดลอกไอดีเกมส์และส่งมันไปให้ผู้เล่นคนอื่น
Playerscan enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the Join Game button = ผู้เล่นสามารถเข้าเกมส์ของคุณได้โดยการคัดลอกเกมส์ไอดีจากคลิปบอร์ดแล้วกดปุ่มเข้าร่วมเกมส์
GameSpeed = ความเร็วของเกมส์
Quick=เร็วจัด
Standard=ปกติ
Epic=เอาให้ยิ่งใหญ่แต่ไม่ยาว
Marathon=ยาวๆเลยชอบ
StartingEra = ยุคเริ่มต้น
Itlooks like we can't make a map with the parameters you requested! = ดูเหมือนว่าเราจะสร้างแผนที่ด้วยอัตราส่วนที่คุณให้มาไม่ได้นะ!
Maybeyou put too many players into too small a map? = นี่อาจจะเป็นเพราะคุณใส่ผู้เล่นลงไปมากเกินในเเผนที่แคบๆนี่นะ?
Whatwould you like to do with the city? = คุณอยากจะทำอะไรกับเมืองดีเอ่ย?
Annex=ผนวกรวม
Annexedcities become part of your regular empire. = รวบเมืองให้มาเป็นส่วนหนึ่งของจักรวรรดิของคุณ
@ -807,6 +934,7 @@ Requires = ต้องการ
Adoptpolicy = ประกาศใช้นโยบาย
Adoptfree policy = ประกาศใช้นโยบายอิสระ
Unlockedat = ปลดล็อคที่
Tradition=ขนบประเพณี
+3culture in capital and increased rate of border expansion = +3 วัฒนธรรมในเมืองหลวง และเพิ่มโอกาสในการขยายดินแดน
Aristocracy=พวกขุนนาง
@ -821,6 +949,7 @@ Monarchy = ราชาธิปไตย
+1gold and -1 unhappiness for every 2 citizens in capital = +1 ทอง และ -1 ความทุกข์ให้กับประชาชนทุกๆ 2 คนในเมืองหลวง
TraditionComplete = ขนบประเพณีสมบูรณ์
+15%growth and +2 food in all cities = +15% การเจริญเติบโต และ +2 อาหารในทุกๆเมือง
Liberty=เสรีภาพ
+1culture in every city = +1 ประเพณีในทุกๆเมือง
CollectiveRule = กฎส่วนรวม
@ -835,6 +964,7 @@ Meritocracy = ธรรมาธิไตย
+1happiness for every city connected to capital, -5% unhappiness from citizens = +1 ความสุขให้กับทุกๆเมืองที่เชื่องต่อกับเมืองหลวง, -5% ความทุกข์จากประชาชน
LibertyComplete = เสรีภาพสมบูรณ์
FreeGreat Person of choice near capital = ฟรีในการเลือกผู้ยิ่งใหญ่ใกล้เมืองหลวง
Honor=เกียรติ
+25%bonus vs Barbarians; gain Culture when you kill a barbarian unit = + 25% โบนัส vs คนเถื่อน; จะได้รับวัฒนธรรมเมื่อฆ่า ยูนิตของคนเถื่อน
WarriorCode = รหัสของนักรบ
@ -847,6 +977,7 @@ Military Caste = วรรณะทหาร
Eachcity with a garrison increases happiness by 1 and culture by 2 = ในแต่ละเมืองที่มีทหารรักษาการณ์จะได้ +1 ความสุข และ +2 วัฒนธรรม
ProfessionalArmy = ทหารผู้ชำนาญการ
HonorComplete = เกียรติสมบูรณ์
Gaingold for each unit killed = ได้รับทองต่อการฆ่ายูนิต
Piety=กตัญญู
Buildingtime of culture buildings reduced by 15% = เวลาในการสร้างสิ่งปลูกสร้างทางวัฒนธรรมลดลง 15%
+1happiness from each luxury resource = +1 ความสุขต่อทรัพยากรพรั่งพรู
CommerceComplete = การพาณิชย์สมบูรณ์
+1gold from every trading post, double gold from Great Merchant trade missions = +1 ทองจากทุกๆ จุดค้าขาย, เพิ่มทอง 2 เท่าจากภารกิจการค้าของพ่อค้าผู้ยิ่งใหญ่
Rationalism=หลักการใช้เหตุ ใช้ผล
Productionto science conversion in cities increased by 33% = การผลิตต่อการเปลี่ยนแปลงทางวิทยาศาสตร์ในเมืองเพิ่มขึ้น 33%