Translations (#2010)
* Update Italian.properties (#1994) * Update Traditional_Chinese.properties (#1998) Another translation update, hopefully nothing goes worng? Features the recent multiplayer patch! * Update Nations_Italian.json (#2001) * Update Nations.json (#2002) * Update Czech.properties (#2004) new strings translated - mongolia, tutorial, few miscelanenous. few strings improved * Translation update Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com> Co-authored-by: The Bucketeer <57716526+GeneralWadaling@users.noreply.github.com> Co-authored-by: stoupa007 <60326342+stoupa007@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
252f8b23cc
commit
41524418f4
22 changed files with 222 additions and 157 deletions
|
@ -258,7 +258,8 @@
|
|||
"unique": "+25% Production towards any buildings that already exist in the Capital",
|
||||
"cities": ["Rome","Antium","Cumae","Neapolis","Ravenna","Arretium","Mediolanum","Arpinum","Circei","Setia",
|
||||
"Satricum","Ardea","Ostia","Velitrae","Viroconium","Tarentum","Brundisium","Caesaraugusta","Caesarea","Palmyra",
|
||||
"Signia","Aquileia","Clusium","Sutrium","Cremona","Placentia","Hispalis","Artaxata","Aurelianorum","Nicopolis"]
|
||||
"Signia","Aquileia","Clusium","Sutrium","Cremona","Placentia","Hispalis","Artaxata","Aurelianorum","Nicopolis",
|
||||
"Agrippina","Verona","Corfinium","Treverii","Sirmium","Augustadorum","Curia","Interrama","Adria",]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name": "Arabia",
|
||||
|
|
|
@ -242,9 +242,10 @@
|
|||
"innerColor": [238,201,9],
|
||||
"uniqueName": "La Gloria di Roma",
|
||||
"unique": "+25% bonus di Produzione verso qualunque edificio già esistente nella Capitale.",
|
||||
"cities": ["Roma","Anzio","Cuma","Napoli","Ravenna","Arretium","Milano","Arpinum","Circei","Setia","Satricum","Ardea",
|
||||
"Ostia","Velitrae","Viroconium","Tarentum","Brundisium","Caesaraugusta","Caesarea","Palmyra","Signia",
|
||||
"Aquileia","Clusium","Sutrium","Cremona","Placentia","Hispalis","Artaxata","Aurelianorum","Nicopolis"]
|
||||
"cities": ["Roma","Anzio","Cuma","Napoli","Ravenna","Arezzo","Milano","Arpino","Circea","Sezia","Satricum","Ardea",
|
||||
"Ostia","Velletri","Viroconium","Taranto","Brindisi","Cesaraugusta","Cesarea","Palmira","Signia",
|
||||
"Aquileia","Clusium","Sutrium","Cremona","Piacenza","Hispalis","Artaxata","Aurelianorum","Nicopolis",
|
||||
"Agrippina","Verona","Corfinio","Treviri","Sirmium","Augustadorum","Curia","Interrama","Adria",]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"name": "Arabia",
|
||||
|
|
|
@ -5,22 +5,19 @@ Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup =
|
|||
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Založ město!\nVyber osadníka (označ jednotku) > Klikni na 'Založ město' (levý spodní roh)
|
||||
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Zobraz město!\nKlikni dvakrát na tlačítko města
|
||||
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Zkoumej technologii!\nKlikni na tlačítko výzkumu (zelené v levém horním rohu) > \n vyber technologii > klikni na 'Zkoumej' (vpravo dole)
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' =
|
||||
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Zvol stavbu!\nZobraz město > Klikni na jednotku či budovu (vlevo dole) > \n klikni 'Přidat do fronty'
|
||||
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Další tah!\nPřepínej mezi jednotkami pomocí 'Další jednotka' > Klikni na 'Další tah'
|
||||
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Přerozděl pracovní plochu!\nZobraz město > přiřazení plochy zrušíš kliknutím na již přiřazenou plochu (zelená) > \n kliknutím na nepřiřazenou plochu jí přidáš populaci
|
||||
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Potkej jinou civilizaci!\nProzkoumávej mapu dokud nenarazíš na jinou civilizaci!
|
||||
Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Otevři nastavení!\nKlikni na tlačítko menu (vlevo nahoře) > klikni na 'Nastavení'
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished =
|
||||
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Vybuduj vylepšení!\nPostav jednotku Dělník > Přesuň ho na políčko Pláně či Pastviny > \n Klikni 'Vybudovat vylepšení' (nad údaji o jednotce, vlevo dole)\n > Zvol farmu > \n Nech dělníka na poličku dokud nebude hotový
|
||||
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Vytvoř obchodní cestu!\nPostav cestu mezi tvým hlavním městem a některým dalším\nNebo zapni automatizaci dělníka a počkej až ji vytvoří sám
|
||||
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Dobij město!\nDostaň zdraví město na nízkou úroveň > \nVstup do města s jednotkou pro boj nablízko
|
||||
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Přesuň vzdušnou jednotkou!\nVyber vzdušnou jednotku > vyber jiné měso v dosahu > \nPřesuň jednotku do onoho města
|
||||
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Zobraz statistiku!\nVstup do Přehledové obrazovky (pravý horní roh) >\nKlikni na 'Statistika'
|
||||
|
||||
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Hrom do čepice! Vypadá to, že se něco HÓÓÓDNĚ pokaziloTohle by se v ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nemělo stávat! Prosím pošlete mi (yairm210@hotmail.com) email s informacemi o hře (menu -> uložit hru -> kopírovat herní info -> vložit do emailu) a já se to pokusím opravit jak nejrychleji budu umět!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! =
|
||||
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Hrom do čepice! Vypadá to, že se něco HODNĚ pokazilo! Tohle by se v ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nemělo stávat! Prosím pošlete mi (yairm210@hotmail.com) email s informacemi o hře (menu -> uložit hru -> kopírovat herní info -> vložit do emailu) a já se to pokusím opravit jak nejrychleji budu umět!
|
||||
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = Hrom do čepice! Vypadá to, že se něco HODNĚ pokazilo! Tohle by se v ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nemělo stávat! Prosíme, nahlašte nám to a my se to pokusíme opravit jak nejrychleji budeme umět!
|
||||
|
||||
# Buildings
|
||||
|
||||
|
@ -104,7 +101,7 @@ Terracotta Army = Terakotová armáda
|
|||
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Považujte své vojáky za své děti a budou vás následovat do nejhlubších údolí; podívej se na ně jako na své milované syny, a ti budou za vámi stát až do smrti.' - Sun Tzu
|
||||
|
||||
Market = Tržiště
|
||||
Bazaar = Bazar Chán al-Chalílí
|
||||
Bazaar = Bazar
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Poskytne 1 extra kopii každé luxusní suroviny na území tohoto města
|
||||
+2 Gold for each source of Oil and oasis = +2 Zlata za každý zdroj Ropy a Oázu
|
||||
|
||||
|
@ -137,8 +134,7 @@ Longhouse = Dlouhý dům
|
|||
|
||||
Forge = Kovárna
|
||||
+15% production of land units = +15% produkce pozemních jednotek
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Increases production of spaceship parts by 15% =
|
||||
Increases production of spaceship parts by 15% = Zvyšuje produkci částí kosmické lodě o 15%
|
||||
|
||||
Harbor = Přístav
|
||||
+1 production from all sea resources worked by the city = +1 produkce ze všech mořských zdrojů využívaných městem
|
||||
|
@ -185,7 +181,7 @@ Unhappiness from population decreased by 10% = Nespokojenost za celkovou Populac
|
|||
|
||||
Theatre = Divadlo
|
||||
|
||||
Leaning Tower of Pisa = Šikmá Věž V Pise
|
||||
Leaning Tower of Pisa = Šikmá věž v Pise
|
||||
'Don't clap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne = 'Příliš netleskejte - je to velmi stará budova' - John Osbourne
|
||||
Free Great Person = Velká Osobnost zdarma
|
||||
Choose a free great person = Vyberme si Velkou Osobnost zdarma
|
||||
|
@ -312,8 +308,7 @@ Show construction queue = Zobrazit produkci
|
|||
Diplomacy = Diplomacie
|
||||
War = Válka
|
||||
Peace = Mír
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Research Agreement =
|
||||
Research Agreement = Výzkumná dohoda
|
||||
Declare war = Vyhlásit válku
|
||||
Declare war on [civName]? = Vyhlásit válku civilizaci [civName]?
|
||||
[civName] has declared war on us! = Civilizace [civName] nám vyhlásila válku!
|
||||
|
@ -478,8 +473,7 @@ Strategic resources = Strategiské zdroje
|
|||
[resourceName] not required = [resourceName] není potřeba
|
||||
Lost ability = Ztráta schopnosti
|
||||
National ability = Národní schopnost
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[firstValue] vs [secondValue] =
|
||||
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] místo [secondValue]
|
||||
|
||||
# Nations
|
||||
|
||||
|
@ -567,14 +561,10 @@ Spain = Španělsko
|
|||
Isabella = Izabela
|
||||
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it). Culture, Happiness and tile yields from Natural Wonders doubled. = 100 Zlata za objev Přírodního Divu (500 Zlata jde-li o prvního objevitele). Kultura, Spokojenost a zisky z políček Přírodních Divů jsou dvojnásobné.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mongolia =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Genghis Khan =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Combat Strength +30% when fighting City-State units or attacking a City-State itself. All mounted units have +1 Movement. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mongol Terror =
|
||||
Mongolia = Mongolsko
|
||||
Genghis Khan = Čingischán
|
||||
Combat Strength +30% when fighting City-State units or attacking a City-State itself. All mounted units have +1 Movement. = +30% bojové síla proti jednotkám Městských států nebo proti Městským statům samotným. Jezdecké jednotky maji +1 Pohyb.
|
||||
Mongol Terror = Mongolský teror
|
||||
|
||||
# New game screen
|
||||
|
||||
|
@ -589,8 +579,7 @@ Game options = Nastavení hry
|
|||
Map type = Typ mapy
|
||||
Generated = Generováno
|
||||
Existing = Existující
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Custom =
|
||||
Custom = Vlastní
|
||||
Map generation type = Typ generované mapy
|
||||
Default = Základní
|
||||
Pangaea = Pangea
|
||||
|
@ -739,8 +728,7 @@ Load [saveFileName] = Načíst hru [saveFileName]
|
|||
Delete save = Smazat uloženou hru
|
||||
Saved at = Uloženo jako
|
||||
Load map = Načíst mapu
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Delete map =
|
||||
Delete map = Smazat mapu
|
||||
Are you sure you want to delete this map? = Jste si jistý(á), že chcete smazat tuto mapu?
|
||||
Upload map = Nahrát mapu
|
||||
Could not upload map! = Nelze nahrát mapu!
|
||||
|
@ -773,6 +761,8 @@ Show pixel units = Zobrazit jednotky jako pixely
|
|||
Show pixel improvements = Zobrazit vylepšení jako pixely
|
||||
Enable nuclear weapons = Povolit atomové zbraně
|
||||
Fontset = Typ písma
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Continuous rendering =
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
|
@ -873,12 +863,10 @@ Automate = Automatizovat
|
|||
Stop automation = Konec automatizace
|
||||
Construct road = Postavit cestu
|
||||
Fortify = Opevnit se
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fortify until healed =
|
||||
Fortify until healed = Opevnit se do vyléčení
|
||||
Fortification = Opevnění
|
||||
Sleep = Spánek
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sleep until healed =
|
||||
Sleep = Spát
|
||||
Sleep until healed = Spát do vyléčení
|
||||
Moving = Pohyb
|
||||
Set up = Nastavení
|
||||
Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Přestavba na jednotku [unitType] ([goldCost] zlata)
|
||||
|
@ -923,6 +911,8 @@ Raze city = Srovnat město se zemí
|
|||
Stop razing city = Ukončit vyhlazování města
|
||||
Buy for [amount] gold = Koupit za [amount] zlata
|
||||
Buy = Koupit
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently you have [amount] gold. =
|
||||
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Přejete si zakoupit [constructionName] za [buildingGoldCost] zlata?
|
||||
Maintenance cost = Náklady na údržbu (žold)
|
||||
Pick construction = Zvolte konstrukci
|
||||
|
@ -1173,8 +1163,7 @@ Workers =
|
|||
# Other civilopedia things
|
||||
Nations = Národy
|
||||
Promotions = Povýšení
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Available for [unitTypes] =
|
||||
Available for [unitTypes] = K dispozici pro [unitTypes]
|
||||
|
||||
# Policies
|
||||
|
||||
|
@ -1528,7 +1517,7 @@ Stone = Kámen
|
|||
Fish = Ryby
|
||||
Bison = Bizoni
|
||||
Horses = Koně
|
||||
Iron = Železná ruda
|
||||
Iron = Železo
|
||||
Coal = Uhlí
|
||||
Oil = Ropa
|
||||
Aluminum = Hliník
|
||||
|
@ -1545,8 +1534,7 @@ Spices = Koření
|
|||
Wine = Víno
|
||||
Sugar = Cukr
|
||||
Marble = Mramor
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+15% production towards Wonder construction =
|
||||
+15% production towards Wonder construction = +15% produkce ke stavbě Divů
|
||||
Pearls = Perly
|
||||
Whales = Velryby
|
||||
Copper = Měď
|
||||
|
@ -1573,7 +1561,7 @@ Railroad = Železnice
|
|||
Remove Railroad = Odstranit železnici
|
||||
Remove Forest = Vykácet les
|
||||
Remove Jungle = Vykácet džungli
|
||||
Remove Marsh = Odstranit bažinu
|
||||
Remove Marsh = Vysušit bažinu
|
||||
Remove Fallout = Odstranit radioaktivní spad
|
||||
Ancient ruins = Starobylé ruiny
|
||||
City ruins = Zřiceniny města
|
||||
|
@ -1743,10 +1731,8 @@ Can speed up construction of a wonder = Může zrychlit budování Divu
|
|||
Can build improvement: Manufactory = Může vybudovat vylepšení: Manufaktura
|
||||
Great General = Velký Generál
|
||||
Bonus for units in 2 tile radius 15% = Bonus pro bojové jednotky v okruhu 2 políček 15%
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Khan =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn =
|
||||
Khan = Chán
|
||||
Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = Léčí sousední jednotky o dalšich 15 zdraví za kolo
|
||||
|
||||
# Promotions
|
||||
|
||||
|
@ -1844,8 +1830,8 @@ Flight Deck II = Letová Paluba II
|
|||
Flight Deck III = Letová Paluba III
|
||||
Can carry 1 extra air unit = Uveze 1 letadlo navíc
|
||||
Can carry 2 aircraft = Uveze 2 letadla
|
||||
Haka War Dance = Haka - valečný tanec
|
||||
-10% combat strength for adjacent enemy units = -10% bojové síly pro nepřátelské jednotky na sousedních políčkách
|
||||
Haka War Dance = Válečný tanec Haka
|
||||
-10% combat strength for adjacent enemy units = -10% bojové síly pro sousedící nepřátelské jednotky
|
||||
Rejuvenation = Omlazení
|
||||
All healing effects doubled = Všechny léčivé efekty dvojnásobné
|
||||
# Multiplayer Turn Checker Service
|
||||
|
@ -1858,9 +1844,11 @@ Your friends are waiting on your turn. =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Unciv - It's your turn! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn. =
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Configurable in Unciv options menu. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
|
@ -1188,6 +1188,8 @@ Show pixel improvements =
|
|||
Enable nuclear weapons =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fontset =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Continuous rendering =
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
|
@ -1389,6 +1391,8 @@ Raze city = Stad vernietigen
|
|||
Stop razing city = Stad vernieteging stoppen
|
||||
Buy for [amount] gold = Voor [amount] gold kopen
|
||||
Buy = Kopen
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently you have [amount] gold. =
|
||||
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Wilt u [constructionName] kopen voor [buildingGoldCost] goud?
|
||||
Maintenance cost = Onderhouskosten
|
||||
Pick construction = Bouwwerk kiezen
|
||||
|
@ -2918,9 +2922,11 @@ Your friends are waiting on your turn. =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Unciv - It's your turn! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn. =
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Configurable in Unciv options menu. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
|
@ -1271,6 +1271,8 @@ Show pixel improvements =
|
|||
Enable nuclear weapons =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fontset =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Continuous rendering =
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
|
@ -1555,6 +1557,8 @@ Buy for [amount] gold =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Buy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently you have [amount] gold. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Maintenance cost =
|
||||
|
@ -3261,9 +3265,11 @@ Your friends are waiting on your turn. =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Unciv - It's your turn! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn. =
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Configurable in Unciv options menu. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
|
@ -708,6 +708,8 @@ Show pixel units = Afficher les unités en pixel-art
|
|||
Show pixel improvements = Afficher les améliorations en pixel-art
|
||||
Enable nuclear weapons = Permet les armes nucléaires
|
||||
Fontset = Police de caractères
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Continuous rendering =
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
|
@ -855,6 +857,8 @@ Raze city = Démolir la ville
|
|||
Stop razing city = Annuler démolition de la ville
|
||||
Buy for [amount] gold = Acheter avec [amount] or
|
||||
Buy = Acheter
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently you have [amount] gold. =
|
||||
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Souhaitez-vous acheter [constructionName] pour [buildingGoldCost] gold?
|
||||
Maintenance cost = Coût de maintenance
|
||||
Pick construction = Sélectionner la construction
|
||||
|
@ -1745,9 +1749,12 @@ An error has occured = Une erreur est survenue
|
|||
Multiplayer turn notifier service terminated = Service de notification du tour multijoueur terminé
|
||||
Your friends are waiting on your turn. = Vos amis attendent votre action.
|
||||
Unciv - It's your turn! = Unciv - C'est à vous !
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn. = Unciv vous informera quand c'est à votre tour.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
Configurable in Unciv options menu. = Configurable dans le menu des options de Unciv
|
||||
Unciv multiplayer turn notifier running = Notification du tour multijoueur en cours
|
||||
Multiplayer options = options multijoueurs
|
||||
|
|
|
@ -710,6 +710,8 @@ Show pixel units = Zeige Pixel Einheiten
|
|||
Show pixel improvements = Zeige Pixel-Verbesserungen
|
||||
Enable nuclear weapons = Atomwaffen aktivieren
|
||||
Fontset = Schriftart
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Continuous rendering =
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
|
@ -857,6 +859,8 @@ Raze city = Stadt zerstören
|
|||
Stop razing city = Zerstörung anhalten
|
||||
Buy for [amount] gold = Für [amount] Gold kaufen
|
||||
Buy = Kaufen
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently you have [amount] gold. =
|
||||
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Möchten Sie [constructionName] für [buildingGoldCost] Gold kaufen?
|
||||
Maintenance cost = Wartungskosten
|
||||
Pick construction = Bauwerk auswählen
|
||||
|
|
|
@ -806,6 +806,8 @@ Show pixel improvements = tampilkan pixel improvisasi
|
|||
Enable nuclear weapons = mengaktifkan senjata nuklir
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fontset =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Continuous rendering =
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
|
@ -959,6 +961,8 @@ Raze city = Runtuhkan kota
|
|||
Stop razing city = Hentikan peruntuhan
|
||||
Buy for [amount] gold = beli untuk [amount] emas
|
||||
Buy = Beli
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently you have [amount] gold. =
|
||||
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Apakah kau ingin membeli [constructionName] untuk [buildingGoldCost] emas ?
|
||||
Maintenance cost = Harga pemeliharaan
|
||||
Pick construction = Pilih konstruksi
|
||||
|
@ -2212,9 +2216,11 @@ Your friends are waiting on your turn. =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Unciv - It's your turn! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn. =
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Configurable in Unciv options menu. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
|
@ -707,12 +707,14 @@ Show pixel units = Mostra unità pixel
|
|||
Show pixel improvements = Mostra miglioramenti pixel
|
||||
Enable nuclear weapons = Abilita armi nucleari
|
||||
Fontset = Fontset
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Continuous rendering =
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
Research of [technologyName] has completed! = Abbiamo scoperto la tecnologia [technologyName]!
|
||||
You have entered a golden age! = Sei entrato in un'Età dell'Oro!
|
||||
[resourceName] revealed near [cityName] = [resourceName] scoperto vicino a [cityName]
|
||||
[resourceName] revealed near [cityName] = Fonte di [resourceName] scoperta vicino a [cityName]
|
||||
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = È nato un [greatPerson] nella città di [cityName]!
|
||||
We have encountered [civName]! = Abbiamo incontrato il popolo [civName]!
|
||||
Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Mantenimento troppo alto per [unitName]: l'unità si è sciolta!
|
||||
|
@ -854,6 +856,8 @@ Raze city = Demolisci città
|
|||
Stop razing city = Anulla demolizione città
|
||||
Buy for [amount] gold = Acquista ([amount] oro)
|
||||
Buy = Acquista
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently you have [amount] gold. =
|
||||
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Vuoi acquistare [constructionName] ([buildingGoldCost] oro)?
|
||||
Maintenance cost = Costi di mantenimento
|
||||
Pick construction = Scegli costruzione
|
||||
|
@ -970,7 +974,7 @@ Science victory = Vittoria Scientifica
|
|||
Cultural victory = Vittoria Culturale
|
||||
Conquest victory = Vittoria per Dominazione
|
||||
Complete all the spaceship parts\n to win! = Completa tutte le parti\n dell'astronave per vincere!
|
||||
Complete 5 policy branches\n to win! = Completa cinque rami\n politici per vincere!
|
||||
Complete 5 policy branches\n to win! = Completa cinque rami\n di politiche sociali per vincere!
|
||||
Destroy all enemies\n to win! = Distruggi tutti gli avversari \n per vincere!
|
||||
You have won a scientific victory! = Hai ottenuto una Vittoria Scientifica!
|
||||
You have won a cultural victory! = Hai ottenuto una Vittoria Culturale!
|
||||
|
@ -1419,7 +1423,7 @@ Grants Rejuvenation (all healing effects doubled) to adjacent military land unit
|
|||
|
||||
Cattle = Bestiame
|
||||
Sheep = Pecora
|
||||
Deer = Cervo
|
||||
Deer = Cervi
|
||||
Bananas = Banane
|
||||
Wheat = Grano
|
||||
Stone = Pietra
|
||||
|
@ -1433,8 +1437,8 @@ Aluminum = Alluminio
|
|||
Uranium = Uranio
|
||||
Furs = Pellicce
|
||||
Cotton = Cotone
|
||||
Dyes = Coloranti
|
||||
Gems = Pietre preziose
|
||||
Dyes = Tinture
|
||||
Gems = Gemme
|
||||
Silver = Argento
|
||||
Incense = Incenso
|
||||
Ivory = Avorio
|
||||
|
@ -1495,10 +1499,10 @@ WaterMelee = marittima da mischia
|
|||
Ranged = da tiro
|
||||
WaterRanged = marittima a distanza
|
||||
WaterSubmarine = sottomarina
|
||||
Siege = d'assedio
|
||||
Siege = assedio
|
||||
Mounted = a cavallo
|
||||
Scout = Scout
|
||||
Armor = corazzata
|
||||
Armor = Corazzata
|
||||
City = Città
|
||||
|
||||
# Units
|
||||
|
@ -1744,8 +1748,12 @@ An error has occured = Si è verificato un errore
|
|||
Multiplayer turn notifier service terminated = Servizio di notifiche multiplayer terminato
|
||||
Your friends are waiting on your turn. = I tuoi amici ti stanno aspettando!
|
||||
Unciv - It's your turn! = Unciv - Tocca a te!
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn. = Unciv ti informerà quando sarà il tuo turno.
|
||||
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. = Ultimo controllo: [lastTimeChecked]. Controlla ogni [checkPeriod] minuto/i in presenza di Internet.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
Configurable in Unciv options menu. = Configurabile nel menu opzioni del gioco.
|
||||
Unciv multiplayer turn notifier running = Notifiche turni multigiocatore attive
|
||||
Multiplayer options = Opzioni multigiocatore
|
||||
|
|
|
@ -708,6 +708,8 @@ Show pixel units = ピクセル単位を表示
|
|||
Show pixel improvements = ピクセルの資材活用施設を表示
|
||||
Enable nuclear weapons = 核兵器を有効にする
|
||||
Fontset = フォントセット
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Continuous rendering =
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
|
@ -855,6 +857,8 @@ Raze city = 都市を破壊
|
|||
Stop razing city = 破壊をやめる
|
||||
Buy for [amount] gold = [amount]ゴールドで買う
|
||||
Buy = 買う
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently you have [amount] gold. =
|
||||
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = [buildingGoldCost]ゴールドで[constructionName]を購入しますか?
|
||||
Maintenance cost = 維持費
|
||||
Pick construction = 生産を選ぶ
|
||||
|
@ -1745,9 +1749,12 @@ An error has occured = エラーが発生しました
|
|||
Multiplayer turn notifier service terminated = マルチプレイターン通知機能が終了しました。
|
||||
Your friends are waiting on your turn. = あなたの友達が待っています。
|
||||
Unciv - It's your turn! = Unciv - あなたのターンです。
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn. = Uncivがあなたのターンになったら通知します。
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
Configurable in Unciv options menu. = Uncivの設定画面で設定可能。
|
||||
Unciv multiplayer turn notifier running = Uncivのマルチプレイターン通知機能の実行
|
||||
Multiplayer options = マルチプレイ設定
|
||||
|
|
|
@ -821,6 +821,8 @@ Show pixel improvements = 픽셀 효과 향상
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Enable nuclear weapons =
|
||||
Fontset = 폰트 설정
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Continuous rendering =
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
|
@ -980,6 +982,8 @@ Raze city = 도시 파괴
|
|||
Stop razing city = 파괴 중단
|
||||
Buy for [amount] gold = 금 [amount]에 구매
|
||||
Buy = 구매
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently you have [amount] gold. =
|
||||
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = 금 [buildingGoldCost]을 지불하여 [constructionName]을 구매할까요?
|
||||
Maintenance cost = 유지 비용
|
||||
Pick construction = 생산 선택
|
||||
|
@ -1945,9 +1949,11 @@ Your friends are waiting on your turn. =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Unciv - It's your turn! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn. =
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Configurable in Unciv options menu. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
|
@ -1161,6 +1161,8 @@ Show pixel improvements =
|
|||
Enable nuclear weapons =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fontset =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Continuous rendering =
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
|
@ -1447,6 +1449,8 @@ Buy for [amount] gold =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Buy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently you have [amount] gold. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Maintenance cost =
|
||||
|
@ -3084,9 +3088,11 @@ Your friends are waiting on your turn. =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Unciv - It's your turn! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn. =
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Configurable in Unciv options menu. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
|
@ -710,6 +710,8 @@ Show pixel units = Pokaż jednostki jako pixele
|
|||
Show pixel improvements = Pokaż ulepszenia jako pixele
|
||||
Enable nuclear weapons = Włącz bronie nuklearne
|
||||
Fontset = Zestaw czcionek
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Continuous rendering =
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
|
@ -857,6 +859,8 @@ Raze city = Zburz miasto
|
|||
Stop razing city = Przestań niszczyć miasto
|
||||
Buy for [amount] gold = Kup za [amount] złota
|
||||
Buy = Kup
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently you have [amount] gold. =
|
||||
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Czy chciałbyś kupić [constructionName] za [buildingGoldCost] złota?
|
||||
Maintenance cost = Koszt utrzymania
|
||||
Pick construction = Wybierz budowę
|
||||
|
@ -1747,9 +1751,12 @@ An error has occured = Wystąpił błąd
|
|||
Multiplayer turn notifier service terminated = Powiadamiacz turowy został zakończony
|
||||
Your friends are waiting on your turn. = Twoi znajomi czekają na twoją turę.
|
||||
Unciv - It's your turn! = Unciv - Twoja tura!
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn. = Unciv poinformuje cię, kiedy będzie twoja tura.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
Configurable in Unciv options menu. = Konfigurowalny w menu opcje Unciv.
|
||||
Unciv multiplayer turn notifier running = Powiadamiacz turowy działa
|
||||
Multiplayer options = Opcje gry wieloosobowej
|
||||
|
|
|
@ -812,6 +812,8 @@ Show pixel units = Mostrar unidades de pixel
|
|||
Show pixel improvements = Mostrar melhorias de pixels
|
||||
Enable nuclear weapons = Permitir armas nucleares
|
||||
Fontset = Tipo da fonte
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Continuous rendering =
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
|
@ -1001,6 +1003,8 @@ Raze city = Queimar cidade
|
|||
Stop razing city = Parar de queimar cidade
|
||||
Buy for [amount] gold = Comprar por [amount] ouro
|
||||
Buy = Comprar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently you have [amount] gold. =
|
||||
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Gostaria de comprar o [constructionName] por [buildingGoldCost] ouro?
|
||||
Maintenance cost = Custo de manutenção
|
||||
Pick construction = Escolher construção
|
||||
|
@ -2098,9 +2102,11 @@ Your friends are waiting on your turn. =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Unciv - It's your turn! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn. =
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Configurable in Unciv options menu. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
|
@ -883,6 +883,8 @@ Show pixel improvements =
|
|||
Enable nuclear weapons =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fontset =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Continuous rendering =
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
|
@ -1046,6 +1048,8 @@ Raze city = Demolează orașul
|
|||
Stop razing city = Anulează demolarea orașului
|
||||
Buy for [amount] gold = Cumpără cu [amount] aur
|
||||
Buy = A cumpara
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently you have [amount] gold. =
|
||||
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Doriți să achiziționați [constructionName] pentru aur [buildingGoldCost]?
|
||||
Maintenance cost = Cost întreținere
|
||||
Pick construction = Alege construcția
|
||||
|
@ -2196,9 +2200,11 @@ Your friends are waiting on your turn. =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Unciv - It's your turn! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn. =
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Configurable in Unciv options menu. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
|
@ -1746,9 +1746,12 @@ An error has occured = Произошла ошибка
|
|||
Multiplayer turn notifier service terminated = Нотификатор многопользовательских ходов остановлен.
|
||||
Your friends are waiting on your turn. = Ваши друзья ожидают вашего хода.
|
||||
Unciv - It's your turn! = Unciv - Ваш ход!
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn. = Unciv сообщит вам о наступлении вашего хода.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
Configurable in Unciv options menu. = Настраивается в меню опций Unciv.
|
||||
Unciv multiplayer turn notifier running = Unciv нотификатор многопользовательских ходов работает
|
||||
Multiplayer options = Многопользовательские настройки
|
||||
|
|
|
@ -727,6 +727,8 @@ Show pixel units = 显示像素单位
|
|||
Show pixel improvements = 显示像素设施
|
||||
Enable nuclear weapons = 允许使用核武器
|
||||
Fontset = 字体设置
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Continuous rendering =
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
|
@ -874,6 +876,8 @@ Raze city = 摧毁城市
|
|||
Stop razing city = 停止摧毁城市
|
||||
Buy for [amount] gold = 花费[amount]金钱购买
|
||||
Buy = 购买
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently you have [amount] gold. =
|
||||
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = 你想花费[buildingGoldCost]金钱购买[constructionName]吗?
|
||||
Maintenance cost = 建筑维护费
|
||||
Pick construction = 选择建造/组建项目
|
||||
|
@ -1770,9 +1774,11 @@ Your friends are waiting on your turn. =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Unciv - It's your turn! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn. =
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Configurable in Unciv options menu. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
|
@ -779,6 +779,8 @@ Show pixel units = Mostrar sprites de las unidades
|
|||
Show pixel improvements = Mostrar sprites de las mejoras
|
||||
Enable nuclear weapons = Permitir armas nucleares
|
||||
Fontset = Fuente
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Continuous rendering =
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
|
@ -929,6 +931,8 @@ Raze city = Arrasar ciudad
|
|||
Stop razing city = Dejar de arrasar ciudad
|
||||
Buy for [amount] gold = Comprar por [amount] de oro
|
||||
Buy = Comprar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently you have [amount] gold. =
|
||||
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = ¿Te gustaría comprar [constructionName] por [buildingGoldCost] de oro?
|
||||
Maintenance cost = Coste de mantenimiento
|
||||
Pick construction = Elige la construcción
|
||||
|
@ -1847,9 +1851,11 @@ Your friends are waiting on your turn. =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Unciv - It's your turn! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn. =
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Configurable in Unciv options menu. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
|
@ -134,8 +134,7 @@ Longhouse = 長屋
|
|||
|
||||
Forge = 鍛造場
|
||||
+15% production of land units = 組建陸軍單位時+15%產能
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Increases production of spaceship parts by 15% =
|
||||
Increases production of spaceship parts by 15% = 製造太空飛船部件時 +15% 產能
|
||||
|
||||
Harbor = 港口
|
||||
+1 production from all sea resources worked by the city = 所在城市每個已開發的海洋資源+1產能
|
||||
|
@ -309,8 +308,7 @@ Show construction queue = 顯示項目隊列
|
|||
Diplomacy = 外交
|
||||
War = 戰爭
|
||||
Peace = 和平
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Research Agreement =
|
||||
Research Agreement = 研究協議
|
||||
Declare war = 宣戰
|
||||
Declare war on [civName]? = 向[civName]宣戰嗎?
|
||||
[civName] has declared war on us! = [civName]已經對我們宣戰!
|
||||
|
@ -451,8 +449,7 @@ Strategic resources = 戰略資源
|
|||
[resourceName] not required = 無須戰略資源:[resourceName]
|
||||
Lost ability = 失去能力
|
||||
National ability = 民族特性
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[firstValue] vs [secondValue] =
|
||||
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs [secondValue]
|
||||
|
||||
# Nations
|
||||
|
||||
|
@ -588,8 +585,7 @@ Max Coast extension = 海岸線長度上限
|
|||
Biome areas extension = 生態群落廷伸大小
|
||||
Water percent = 海洋生成比率
|
||||
Land percent = 陸地生成比率
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Reset to default =
|
||||
Reset to default = 重設
|
||||
|
||||
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ⚠警告!實驗性功能!
|
||||
Online Multiplayer = 線上多人遊戲
|
||||
|
@ -641,46 +637,31 @@ Join Game = 加入遊戲
|
|||
Invalid game ID! = 無效的遊戲ID!
|
||||
Copy User ID = 複製玩家ID
|
||||
Copy Game ID = 複製遊戲ID
|
||||
# Requires translation!
|
||||
UserID copied to clipboard =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
GameID copied to clipboard =
|
||||
UserID copied to clipboard = 玩家 ID 已複製。
|
||||
GameID copied to clipboard = 遊戲 ID 已複製。
|
||||
Set current user = 設定為目前玩家
|
||||
Player ID from clipboard = 從剪貼簿取得玩家ID
|
||||
To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = 建立多人遊戲時,請先選擇“開始新遊戲”選單的“線上多人遊戲”,並將參與遊戲的玩家ID填入對應扮演的文明的“Player ID”文字框。
|
||||
You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = 直接點擊“設定為目前玩家”就可自動填入自己的玩家ID。其他玩家則需在打開遊戲後點擊“複製玩家ID”按鈕將ID複製到剪貼簿,然後透過網路傳送給您,你可以在“開始新遊戲”介面將接收到的ID填入他們想扮演的文明的“Player ID”文字框內讓他們加入遊戲。
|
||||
#Depricated
|
||||
Once you've created your game, enter this screen again to copy the Game ID and send it to the other players. = 當你建立了多人遊戲後,進入本介面並按下“複製遊戲ID”按鈕將遊戲ID複製到剪貼簿並透過網路分享給其他玩家。
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. =
|
||||
Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = 當你建立了多人遊戲後,遊戲ID會自動複製到剪貼簿,你可以透過網路分享給其他玩家。
|
||||
#Depricated
|
||||
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the Join Game button = 其他玩家可以將接收到的遊戲ID複製到剪貼簿,並按下“加入遊戲”按鈕加入遊戲
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button =
|
||||
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the Join Game button = 其他玩家可以將接收到的遊戲ID複製到剪貼簿,並按下“加入遊戲”按鈕加入遊戲。
|
||||
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button = 其他玩家可以將接收到的遊戲ID複製到剪貼簿,並按下“新增多人遊戲”按鈕加入遊戲。
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Back =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Rename =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Edit Game Info =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Add Multiplayer Game =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Refresh List =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Could not save game! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Could not delete game! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Could not refresh! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last refresh: [time] minutes ago =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Current Turn: =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Add Currently Running Game =
|
||||
Back = 返回
|
||||
Rename = 重新命名
|
||||
Edit Game Info = 編輯遊戲內容
|
||||
Add Multiplayer Game = 新增多人遊戲
|
||||
Refresh List = 更新列表
|
||||
Could not save game! = 無法為遊戲存檔!
|
||||
Could not delete game! = 無法刪除遊戲!
|
||||
Could not refresh! = 無法更新!
|
||||
Last refresh: [time] minutes ago = 上次更新: [time] 分鐘前
|
||||
Current Turn: = 正進行回合:
|
||||
Add Currently Running Game = 新增正在進行的遊戲
|
||||
|
||||
# Save game menu
|
||||
|
||||
|
@ -694,8 +675,7 @@ Load [saveFileName] = 讀取[saveFileName]
|
|||
Delete save = 刪除存檔
|
||||
Saved at = 保存時間
|
||||
Load map = 讀取地圖
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Delete map =
|
||||
Delete map = 刪除地圖
|
||||
Are you sure you want to delete this map? = 你真的想刪除這張地圖嗎?
|
||||
Upload map = 上傳地圖
|
||||
Could not upload map! = 無法上傳地圖!
|
||||
|
@ -728,6 +708,8 @@ Show pixel units = 顯示像素單位
|
|||
Show pixel improvements = 顯示像素設施
|
||||
Enable nuclear weapons = 允許使用核武器
|
||||
Fontset = 字體設定
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Continuous rendering =
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
|
@ -875,12 +857,14 @@ Raze city = 摧毀城市
|
|||
Stop razing city = 停止摧毀城市
|
||||
Buy for [amount] gold = 花費[amount]金錢購買
|
||||
Buy = 購買
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently you have [amount] gold. =
|
||||
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = 你想花費[buildingGoldCost]金錢購買[constructionName]嗎?
|
||||
Maintenance cost = 建築維護費
|
||||
Pick construction = 選擇建造/訓練項目
|
||||
Pick improvement = 選擇設施
|
||||
Provides [resource] = 獲得資源:[resource]
|
||||
Replaces [improvement] = 替換現有設施:[improvement]
|
||||
Replaces [improvement] = 取代項目:[improvement]
|
||||
Pick now! = 選擇此項!
|
||||
Build [building] = 建造[building]
|
||||
Train [unit] = 訓練[unit]
|
||||
|
@ -1464,8 +1448,7 @@ Spices = 香料
|
|||
Wine = 紅酒
|
||||
Sugar = 蔗糖
|
||||
Marble = 大理石
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+15% production towards Wonder construction =
|
||||
+15% production towards Wonder construction = 建造奇觀時提供 +15% 產能加成
|
||||
Pearls = 珍珠
|
||||
Whales = 鯨魚
|
||||
Copper = 赤銅
|
||||
|
@ -1762,27 +1745,19 @@ Haka War Dance = 哈卡戰舞
|
|||
Rejuvenation = 返老還童
|
||||
All healing effects doubled = 所有生命回復效果加倍
|
||||
# Multiplayer Turn Checker Service
|
||||
An error has occured = 出現錯誤......
|
||||
Multiplayer turn notifier service terminated = 多人遊戲回合提示服務糟到關閉
|
||||
Your friends are waiting on your turn. = 其他玩家正在等待你的回合。
|
||||
Unciv - It's your turn! = Unciv - 輪到你啦!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
An error has occured =
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Multiplayer turn notifier service terminated =
|
||||
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Your friends are waiting on your turn. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unciv - It's your turn! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Configurable in Unciv options menu. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unciv multiplayer turn notifier running =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Multiplayer options =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable out-of-game turn notifications =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Time between turn checks out-of-game (in minutes) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service =
|
||||
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
Configurable in Unciv options menu. = 在 Unciv 設定列表上可確認此設定。
|
||||
Unciv multiplayer turn notifier running = Unciv 多人遊戲提示運作
|
||||
Multiplayer options = 多人遊戲設定
|
||||
Enable out-of-game turn notifications = 允許不在遊戲內時通知
|
||||
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = 不在遊戲內時回合檢查頻率 (分鐘)
|
||||
Show persistent notification for turn notifier service = 持續顯示回合通知
|
||||
|
|
|
@ -728,6 +728,8 @@ Show pixel units = Piksel birimlerini göster
|
|||
Show pixel improvements = Piksel geliştirmelerini göster
|
||||
Enable nuclear weapons = Nükleer silahları etkinleştir
|
||||
Fontset = Yazı tipi
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Continuous rendering =
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
||||
|
@ -875,6 +877,8 @@ Raze city = Şehri yak
|
|||
Stop razing city = Şehri yakmayı durdur
|
||||
Buy for [amount] gold = [amount] altına al
|
||||
Buy = Al
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently you have [amount] gold. =
|
||||
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = [buildingGoldCost] altına [constructionName] satın almak ister misiniz?
|
||||
Maintenance cost = Bakım maliyeti
|
||||
Pick construction = Yapı seç
|
||||
|
@ -1771,9 +1775,11 @@ Your friends are waiting on your turn. =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Unciv - It's your turn! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn. =
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Configurable in Unciv options menu. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
|
@ -1750,8 +1750,12 @@ An error has occured = Сталася помилка
|
|||
Multiplayer turn notifier service terminated = Служба сповіщення ходів припинила роботу
|
||||
Your friends are waiting on your turn. = Ваші друзі чекають на ваш хід.
|
||||
Unciv - It's your turn! = Unciv - настала ваша черга!
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn. = Unciv сповістить вас коли настане ваша черга.
|
||||
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. = Остання перевірка: [lastTimeChecked]. Перевіряє кожні [checkPeriod] хвилин, коли є Інтернет.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
|
||||
Configurable in Unciv options menu. = Налаштовується в меню опцій UnCiv.
|
||||
Unciv multiplayer turn notifier running = Сповіщувач ходу в мультиплеєрній UnCiv увімкнено.
|
||||
Multiplayer options = Опції мультиплеєру
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
Traditional_Chinese = 97
|
||||
Italian = 100
|
||||
Traditional_Chinese = 99
|
||||
Italian = 99
|
||||
Polish = 99
|
||||
Russian = 99
|
||||
Romanian = 70
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ Ukrainian = 99
|
|||
French = 99
|
||||
Portuguese = 76
|
||||
Indonesian = 69
|
||||
Czech = 92
|
||||
Czech = 93
|
||||
Malay = 12
|
||||
Spanish = 92
|
||||
Dutch = 23
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue