Translations (#2010)

* Update Italian.properties (#1994)

* Update Traditional_Chinese.properties (#1998)

Another translation update, hopefully nothing goes worng?
Features the recent multiplayer patch!

* Update Nations_Italian.json (#2001)

* Update Nations.json (#2002)

* Update Czech.properties (#2004)

new strings translated - mongolia, tutorial, few miscelanenous.
few strings improved

* Translation update

Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: The Bucketeer <57716526+GeneralWadaling@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: stoupa007 <60326342+stoupa007@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2020-02-24 20:24:14 +02:00 committed by GitHub
parent 252f8b23cc
commit 41524418f4
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
22 changed files with 222 additions and 157 deletions

View file

@ -258,7 +258,8 @@
"unique": "+25% Production towards any buildings that already exist in the Capital",
"cities": ["Rome","Antium","Cumae","Neapolis","Ravenna","Arretium","Mediolanum","Arpinum","Circei","Setia",
"Satricum","Ardea","Ostia","Velitrae","Viroconium","Tarentum","Brundisium","Caesaraugusta","Caesarea","Palmyra",
"Signia","Aquileia","Clusium","Sutrium","Cremona","Placentia","Hispalis","Artaxata","Aurelianorum","Nicopolis"]
"Signia","Aquileia","Clusium","Sutrium","Cremona","Placentia","Hispalis","Artaxata","Aurelianorum","Nicopolis",
"Agrippina","Verona","Corfinium","Treverii","Sirmium","Augustadorum","Curia","Interrama","Adria",]
},
{
"name": "Arabia",

View file

@ -242,9 +242,10 @@
"innerColor": [238,201,9],
"uniqueName": "La Gloria di Roma",
"unique": "+25% bonus di Produzione verso qualunque edificio già esistente nella Capitale.",
"cities": ["Roma","Anzio","Cuma","Napoli","Ravenna","Arretium","Milano","Arpinum","Circei","Setia","Satricum","Ardea",
"Ostia","Velitrae","Viroconium","Tarentum","Brundisium","Caesaraugusta","Caesarea","Palmyra","Signia",
"Aquileia","Clusium","Sutrium","Cremona","Placentia","Hispalis","Artaxata","Aurelianorum","Nicopolis"]
"cities": ["Roma","Anzio","Cuma","Napoli","Ravenna","Arezzo","Milano","Arpino","Circea","Sezia","Satricum","Ardea",
"Ostia","Velletri","Viroconium","Taranto","Brindisi","Cesaraugusta","Cesarea","Palmira","Signia",
"Aquileia","Clusium","Sutrium","Cremona","Piacenza","Hispalis","Artaxata","Aurelianorum","Nicopolis",
"Agrippina","Verona","Corfinio","Treviri","Sirmium","Augustadorum","Curia","Interrama","Adria",]
},
{
"name": "Arabia",

View file

@ -5,22 +5,19 @@ Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup =
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Založ město!\nVyber osadníka (označ jednotku) > Klikni na 'Založ město' (levý spodní roh)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Zobraz město!\nKlikni dvakrát na tlačítko města
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Zkoumej technologii!\nKlikni na tlačítko výzkumu (zelené v levém horním rohu) > \n vyber technologii > klikni na 'Zkoumej' (vpravo dole)
# Requires translation!
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' =
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Zvol stavbu!\nZobraz město > Klikni na jednotku či budovu (vlevo dole) > \n klikni 'Přidat do fronty'
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Další tah!\nPřepínej mezi jednotkami pomocí 'Další jednotka' > Klikni na 'Další tah'
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Přerozděl pracovní plochu!\nZobraz město > přiřazení plochy zrušíš kliknutím na již přiřazenou plochu (zelená) > \n kliknutím na nepřiřazenou plochu jí přidáš populaci
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Potkej jinou civilizaci!\nProzkoumávej mapu dokud nenarazíš na jinou civilizaci!
Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Otevři nastavení!\nKlikni na tlačítko menu (vlevo nahoře) > klikni na 'Nastavení'
# Requires translation!
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished =
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Vybuduj vylepšení!\nPostav jednotku Dělník > Přesuň ho na políčko Pláně či Pastviny > \n Klikni 'Vybudovat vylepšení' (nad údaji o jednotce, vlevo dole)\n > Zvol farmu > \n Nech dělníka na poličku dokud nebude hotový
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Vytvoř obchodní cestu!\nPostav cestu mezi tvým hlavním městem a některým dalším\nNebo zapni automatizaci dělníka a počkej až ji vytvoří sám
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Dobij město!\nDostaň zdraví město na nízkou úroveň > \nVstup do města s jednotkou pro boj nablízko
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Přesuň vzdušnou jednotkou!\nVyber vzdušnou jednotku > vyber jiné měso v dosahu > \nPřesuň jednotku do onoho města
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Zobraz statistiku!\nVstup do Přehledové obrazovky (pravý horní roh) >\nKlikni na 'Statistika'
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Hrom do čepice! Vypadá to, že se něco HÓÓÓDNĚ pokaziloTohle by se v ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nemělo stávat! Prosím pošlete mi (yairm210@hotmail.com) email s informacemi o hře (menu -> uložit hru -> kopírovat herní info -> vložit do emailu) a já se to pokusím opravit jak nejrychleji budu umět!
# Requires translation!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! =
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Hrom do čepice! Vypadá to, že se něco HODNĚ pokazilo! Tohle by se v ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nemělo stávat! Prosím pošlete mi (yairm210@hotmail.com) email s informacemi o hře (menu -> uložit hru -> kopírovat herní info -> vložit do emailu) a já se to pokusím opravit jak nejrychleji budu umět!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = Hrom do čepice! Vypadá to, že se něco HODNĚ pokazilo! Tohle by se v ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nemělo stávat! Prosíme, nahlašte nám to a my se to pokusíme opravit jak nejrychleji budeme umět!
# Buildings
@ -104,7 +101,7 @@ Terracotta Army = Terakotová armáda
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Považujte své vojáky za své děti a budou vás následovat do nejhlubších údolí; podívej se na ně jako na své milované syny, a ti budou za vámi stát až do smrti.' - Sun Tzu
Market = Tržiště
Bazaar = Bazar Chán al-Chalílí
Bazaar = Bazar
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Poskytne 1 extra kopii každé luxusní suroviny na území tohoto města
+2 Gold for each source of Oil and oasis = +2 Zlata za každý zdroj Ropy a Oázu
@ -137,8 +134,7 @@ Longhouse = Dlouhý dům
Forge = Kovárna
+15% production of land units = +15% produkce pozemních jednotek
# Requires translation!
Increases production of spaceship parts by 15% =
Increases production of spaceship parts by 15% = Zvyšuje produkci částí kosmické lodě o 15%
Harbor = Přístav
+1 production from all sea resources worked by the city = +1 produkce ze všech mořských zdrojů využívaných městem
@ -185,7 +181,7 @@ Unhappiness from population decreased by 10% = Nespokojenost za celkovou Populac
Theatre = Divadlo
Leaning Tower of Pisa = Šikmá Věž V Pise
Leaning Tower of Pisa = Šikmá věž v Pise
'Don't clap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne = 'Příliš netleskejte - je to velmi stará budova' - John Osbourne
Free Great Person = Velká Osobnost zdarma
Choose a free great person = Vyberme si Velkou Osobnost zdarma
@ -312,8 +308,7 @@ Show construction queue = Zobrazit produkci
Diplomacy = Diplomacie
War = Válka
Peace = Mír
# Requires translation!
Research Agreement =
Research Agreement = Výzkumná dohoda
Declare war = Vyhlásit válku
Declare war on [civName]? = Vyhlásit válku civilizaci [civName]?
[civName] has declared war on us! = Civilizace [civName] nám vyhlásila válku!
@ -478,8 +473,7 @@ Strategic resources = Strategiské zdroje
[resourceName] not required = [resourceName] není potřeba
Lost ability = Ztráta schopnosti
National ability = Národní schopnost
# Requires translation!
[firstValue] vs [secondValue] =
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] místo [secondValue]
# Nations
@ -567,14 +561,10 @@ Spain = Španělsko
Isabella = Izabela
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it). Culture, Happiness and tile yields from Natural Wonders doubled. = 100 Zlata za objev Přírodního Divu (500 Zlata jde-li o prvního objevitele). Kultura, Spokojenost a zisky z políček Přírodních Divů jsou dvojnásobné.
# Requires translation!
Mongolia =
# Requires translation!
Genghis Khan =
# Requires translation!
Combat Strength +30% when fighting City-State units or attacking a City-State itself. All mounted units have +1 Movement. =
# Requires translation!
Mongol Terror =
Mongolia = Mongolsko
Genghis Khan = Čingischán
Combat Strength +30% when fighting City-State units or attacking a City-State itself. All mounted units have +1 Movement. = +30% bojové síla proti jednotkám Městských států nebo proti Městským statům samotným. Jezdecké jednotky maji +1 Pohyb.
Mongol Terror = Mongolský teror
# New game screen
@ -589,8 +579,7 @@ Game options = Nastavení hry
Map type = Typ mapy
Generated = Generováno
Existing = Existující
# Requires translation!
Custom =
Custom = Vlastní
Map generation type = Typ generované mapy
Default = Základní
Pangaea = Pangea
@ -739,8 +728,7 @@ Load [saveFileName] = Načíst hru [saveFileName]
Delete save = Smazat uloženou hru
Saved at = Uloženo jako
Load map = Načíst mapu
# Requires translation!
Delete map =
Delete map = Smazat mapu
Are you sure you want to delete this map? = Jste si jistý(á), že chcete smazat tuto mapu?
Upload map = Nahrát mapu
Could not upload map! = Nelze nahrát mapu!
@ -773,6 +761,8 @@ Show pixel units = Zobrazit jednotky jako pixely
Show pixel improvements = Zobrazit vylepšení jako pixely
Enable nuclear weapons = Povolit atomové zbraně
Fontset = Typ písma
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Notifications
@ -873,12 +863,10 @@ Automate = Automatizovat
Stop automation = Konec automatizace
Construct road = Postavit cestu
Fortify = Opevnit se
# Requires translation!
Fortify until healed =
Fortify until healed = Opevnit se do vyléčení
Fortification = Opevnění
Sleep = Spánek
# Requires translation!
Sleep until healed =
Sleep = Spát
Sleep until healed = Spát do vyléčení
Moving = Pohyb
Set up = Nastavení
Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Přestavba na jednotku [unitType] ([goldCost] zlata)
@ -923,6 +911,8 @@ Raze city = Srovnat město se zemí
Stop razing city = Ukončit vyhlazování města
Buy for [amount] gold = Koupit za [amount] zlata
Buy = Koupit
# Requires translation!
Currently you have [amount] gold. =
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Přejete si zakoupit [constructionName] za [buildingGoldCost] zlata?
Maintenance cost = Náklady na údržbu (žold)
Pick construction = Zvolte konstrukci
@ -1173,8 +1163,7 @@ Workers =
# Other civilopedia things
Nations = Národy
Promotions = Povýšení
# Requires translation!
Available for [unitTypes] =
Available for [unitTypes] = K dispozici pro [unitTypes]
# Policies
@ -1528,7 +1517,7 @@ Stone = Kámen
Fish = Ryby
Bison = Bizoni
Horses = Koně
Iron = Železná ruda
Iron = Železo
Coal = Uhlí
Oil = Ropa
Aluminum = Hliník
@ -1545,8 +1534,7 @@ Spices = Koření
Wine = Víno
Sugar = Cukr
Marble = Mramor
# Requires translation!
+15% production towards Wonder construction =
+15% production towards Wonder construction = +15% produkce ke stavbě Divů
Pearls = Perly
Whales = Velryby
Copper = Měď
@ -1573,7 +1561,7 @@ Railroad = Železnice
Remove Railroad = Odstranit železnici
Remove Forest = Vykácet les
Remove Jungle = Vykácet džungli
Remove Marsh = Odstranit bažinu
Remove Marsh = Vysušit bažinu
Remove Fallout = Odstranit radioaktivní spad
Ancient ruins = Starobylé ruiny
City ruins = Zřiceniny města
@ -1743,10 +1731,8 @@ Can speed up construction of a wonder = Může zrychlit budování Divu
Can build improvement: Manufactory = Může vybudovat vylepšení: Manufaktura
Great General = Velký Generál
Bonus for units in 2 tile radius 15% = Bonus pro bojové jednotky v okruhu 2 políček 15%
# Requires translation!
Khan =
# Requires translation!
Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn =
Khan = Chán
Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = Léčí sousední jednotky o dalšich 15 zdraví za kolo
# Promotions
@ -1844,8 +1830,8 @@ Flight Deck II = Letová Paluba II
Flight Deck III = Letová Paluba III
Can carry 1 extra air unit = Uveze 1 letadlo navíc
Can carry 2 aircraft = Uveze 2 letadla
Haka War Dance = Haka - valečný tanec
-10% combat strength for adjacent enemy units = -10% bojové síly pro nepřátelské jednotky na sousedních políčkách
Haka War Dance = Válečný tanec Haka
-10% combat strength for adjacent enemy units = -10% bojové síly pro sousedící nepřátelské jednotky
Rejuvenation = Omlazení
All healing effects doubled = Všechny léčivé efekty dvojnásobné
# Multiplayer Turn Checker Service
@ -1858,9 +1844,11 @@ Your friends are waiting on your turn. =
# Requires translation!
Unciv - It's your turn! =
# Requires translation!
Unciv will inform you when it's your turn. =
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
# Requires translation!
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
# Requires translation!
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
# Requires translation!
Configurable in Unciv options menu. =
# Requires translation!

View file

@ -1188,6 +1188,8 @@ Show pixel improvements =
Enable nuclear weapons =
# Requires translation!
Fontset =
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Notifications
@ -1389,6 +1391,8 @@ Raze city = Stad vernietigen
Stop razing city = Stad vernieteging stoppen
Buy for [amount] gold = Voor [amount] gold kopen
Buy = Kopen
# Requires translation!
Currently you have [amount] gold. =
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Wilt u [constructionName] kopen voor [buildingGoldCost] goud?
Maintenance cost = Onderhouskosten
Pick construction = Bouwwerk kiezen
@ -2918,9 +2922,11 @@ Your friends are waiting on your turn. =
# Requires translation!
Unciv - It's your turn! =
# Requires translation!
Unciv will inform you when it's your turn. =
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
# Requires translation!
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
# Requires translation!
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
# Requires translation!
Configurable in Unciv options menu. =
# Requires translation!

View file

@ -1271,6 +1271,8 @@ Show pixel improvements =
Enable nuclear weapons =
# Requires translation!
Fontset =
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Notifications
@ -1555,6 +1557,8 @@ Buy for [amount] gold =
# Requires translation!
Buy =
# Requires translation!
Currently you have [amount] gold. =
# Requires translation!
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? =
# Requires translation!
Maintenance cost =
@ -3261,9 +3265,11 @@ Your friends are waiting on your turn. =
# Requires translation!
Unciv - It's your turn! =
# Requires translation!
Unciv will inform you when it's your turn. =
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
# Requires translation!
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
# Requires translation!
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
# Requires translation!
Configurable in Unciv options menu. =
# Requires translation!

View file

@ -708,6 +708,8 @@ Show pixel units = Afficher les unités en pixel-art
Show pixel improvements = Afficher les améliorations en pixel-art
Enable nuclear weapons = Permet les armes nucléaires
Fontset = Police de caractères
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Notifications
@ -855,6 +857,8 @@ Raze city = Démolir la ville
Stop razing city = Annuler démolition de la ville
Buy for [amount] gold = Acheter avec [amount] or
Buy = Acheter
# Requires translation!
Currently you have [amount] gold. =
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Souhaitez-vous acheter [constructionName] pour [buildingGoldCost] gold?
Maintenance cost = Coût de maintenance
Pick construction = Sélectionner la construction
@ -1745,9 +1749,12 @@ An error has occured = Une erreur est survenue
Multiplayer turn notifier service terminated = Service de notification du tour multijoueur terminé
Your friends are waiting on your turn. = Vos amis attendent votre action.
Unciv - It's your turn! = Unciv - C'est à vous !
Unciv will inform you when it's your turn. = Unciv vous informera quand c'est à votre tour.
# Requires translation!
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
# Requires translation!
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
# Requires translation!
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
Configurable in Unciv options menu. = Configurable dans le menu des options de Unciv
Unciv multiplayer turn notifier running = Notification du tour multijoueur en cours
Multiplayer options = options multijoueurs

View file

@ -710,6 +710,8 @@ Show pixel units = Zeige Pixel Einheiten
Show pixel improvements = Zeige Pixel-Verbesserungen
Enable nuclear weapons = Atomwaffen aktivieren
Fontset = Schriftart
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Notifications
@ -857,6 +859,8 @@ Raze city = Stadt zerstören
Stop razing city = Zerstörung anhalten
Buy for [amount] gold = Für [amount] Gold kaufen
Buy = Kaufen
# Requires translation!
Currently you have [amount] gold. =
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Möchten Sie [constructionName] für [buildingGoldCost] Gold kaufen?
Maintenance cost = Wartungskosten
Pick construction = Bauwerk auswählen

View file

@ -806,6 +806,8 @@ Show pixel improvements = tampilkan pixel improvisasi
Enable nuclear weapons = mengaktifkan senjata nuklir
# Requires translation!
Fontset =
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Notifications
@ -959,6 +961,8 @@ Raze city = Runtuhkan kota
Stop razing city = Hentikan peruntuhan
Buy for [amount] gold = beli untuk [amount] emas
Buy = Beli
# Requires translation!
Currently you have [amount] gold. =
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Apakah kau ingin membeli [constructionName] untuk [buildingGoldCost] emas ?
Maintenance cost = Harga pemeliharaan
Pick construction = Pilih konstruksi
@ -2212,9 +2216,11 @@ Your friends are waiting on your turn. =
# Requires translation!
Unciv - It's your turn! =
# Requires translation!
Unciv will inform you when it's your turn. =
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
# Requires translation!
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
# Requires translation!
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
# Requires translation!
Configurable in Unciv options menu. =
# Requires translation!

View file

@ -707,12 +707,14 @@ Show pixel units = Mostra unità pixel
Show pixel improvements = Mostra miglioramenti pixel
Enable nuclear weapons = Abilita armi nucleari
Fontset = Fontset
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = Abbiamo scoperto la tecnologia [technologyName]!
You have entered a golden age! = Sei entrato in un'Età dell'Oro!
[resourceName] revealed near [cityName] = [resourceName] scoperto vicino a [cityName]
[resourceName] revealed near [cityName] = Fonte di [resourceName] scoperta vicino a [cityName]
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = È nato un [greatPerson] nella città di [cityName]!
We have encountered [civName]! = Abbiamo incontrato il popolo [civName]!
Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Mantenimento troppo alto per [unitName]: l'unità si è sciolta!
@ -854,6 +856,8 @@ Raze city = Demolisci città
Stop razing city = Anulla demolizione città
Buy for [amount] gold = Acquista ([amount] oro)
Buy = Acquista
# Requires translation!
Currently you have [amount] gold. =
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Vuoi acquistare [constructionName] ([buildingGoldCost] oro)?
Maintenance cost = Costi di mantenimento
Pick construction = Scegli costruzione
@ -970,7 +974,7 @@ Science victory = Vittoria Scientifica
Cultural victory = Vittoria Culturale
Conquest victory = Vittoria per Dominazione
Complete all the spaceship parts\n to win! = Completa tutte le parti\n dell'astronave per vincere!
Complete 5 policy branches\n to win! = Completa cinque rami\n politici per vincere!
Complete 5 policy branches\n to win! = Completa cinque rami\n di politiche sociali per vincere!
Destroy all enemies\n to win! = Distruggi tutti gli avversari \n per vincere!
You have won a scientific victory! = Hai ottenuto una Vittoria Scientifica!
You have won a cultural victory! = Hai ottenuto una Vittoria Culturale!
@ -1419,7 +1423,7 @@ Grants Rejuvenation (all healing effects doubled) to adjacent military land unit
Cattle = Bestiame
Sheep = Pecora
Deer = Cervo
Deer = Cervi
Bananas = Banane
Wheat = Grano
Stone = Pietra
@ -1433,8 +1437,8 @@ Aluminum = Alluminio
Uranium = Uranio
Furs = Pellicce
Cotton = Cotone
Dyes = Coloranti
Gems = Pietre preziose
Dyes = Tinture
Gems = Gemme
Silver = Argento
Incense = Incenso
Ivory = Avorio
@ -1495,10 +1499,10 @@ WaterMelee = marittima da mischia
Ranged = da tiro
WaterRanged = marittima a distanza
WaterSubmarine = sottomarina
Siege = d'assedio
Siege = assedio
Mounted = a cavallo
Scout = Scout
Armor = corazzata
Armor = Corazzata
City = Città
# Units
@ -1744,8 +1748,12 @@ An error has occured = Si è verificato un errore
Multiplayer turn notifier service terminated = Servizio di notifiche multiplayer terminato
Your friends are waiting on your turn. = I tuoi amici ti stanno aspettando!
Unciv - It's your turn! = Unciv - Tocca a te!
Unciv will inform you when it's your turn. = Unciv ti informerà quando sarà il tuo turno.
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. = Ultimo controllo: [lastTimeChecked]. Controlla ogni [checkPeriod] minuto/i in presenza di Internet.
# Requires translation!
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
# Requires translation!
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
# Requires translation!
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
Configurable in Unciv options menu. = Configurabile nel menu opzioni del gioco.
Unciv multiplayer turn notifier running = Notifiche turni multigiocatore attive
Multiplayer options = Opzioni multigiocatore

View file

@ -708,6 +708,8 @@ Show pixel units = ピクセル単位を表示
Show pixel improvements = ピクセルの資材活用施設を表示
Enable nuclear weapons = 核兵器を有効にする
Fontset = フォントセット
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Notifications
@ -855,6 +857,8 @@ Raze city = 都市を破壊
Stop razing city = 破壊をやめる
Buy for [amount] gold = [amount]ゴールドで買う
Buy = 買う
# Requires translation!
Currently you have [amount] gold. =
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = [buildingGoldCost]ゴールドで[constructionName]を購入しますか?
Maintenance cost = 維持費
Pick construction = 生産を選ぶ
@ -1745,9 +1749,12 @@ An error has occured = エラーが発生しました
Multiplayer turn notifier service terminated = マルチプレイターン通知機能が終了しました。
Your friends are waiting on your turn. = あなたの友達が待っています。
Unciv - It's your turn! = Unciv - あなたのターンです。
Unciv will inform you when it's your turn. = Uncivがあなたのターンになったら通知します。
# Requires translation!
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
# Requires translation!
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
# Requires translation!
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
Configurable in Unciv options menu. = Uncivの設定画面で設定可能。
Unciv multiplayer turn notifier running = Uncivのマルチプレイターン通知機能の実行
Multiplayer options = マルチプレイ設定

View file

@ -821,6 +821,8 @@ Show pixel improvements = 픽셀 효과 향상
# Requires translation!
Enable nuclear weapons =
Fontset = 폰트 설정
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Notifications
@ -980,6 +982,8 @@ Raze city = 도시 파괴
Stop razing city = 파괴 중단
Buy for [amount] gold = 금 [amount]에 구매
Buy = 구매
# Requires translation!
Currently you have [amount] gold. =
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = 금 [buildingGoldCost]을 지불하여 [constructionName]을 구매할까요?
Maintenance cost = 유지 비용
Pick construction = 생산 선택
@ -1945,9 +1949,11 @@ Your friends are waiting on your turn. =
# Requires translation!
Unciv - It's your turn! =
# Requires translation!
Unciv will inform you when it's your turn. =
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
# Requires translation!
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
# Requires translation!
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
# Requires translation!
Configurable in Unciv options menu. =
# Requires translation!

View file

@ -1161,6 +1161,8 @@ Show pixel improvements =
Enable nuclear weapons =
# Requires translation!
Fontset =
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Notifications
@ -1447,6 +1449,8 @@ Buy for [amount] gold =
# Requires translation!
Buy =
# Requires translation!
Currently you have [amount] gold. =
# Requires translation!
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? =
# Requires translation!
Maintenance cost =
@ -3084,9 +3088,11 @@ Your friends are waiting on your turn. =
# Requires translation!
Unciv - It's your turn! =
# Requires translation!
Unciv will inform you when it's your turn. =
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
# Requires translation!
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
# Requires translation!
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
# Requires translation!
Configurable in Unciv options menu. =
# Requires translation!

View file

@ -710,6 +710,8 @@ Show pixel units = Pokaż jednostki jako pixele
Show pixel improvements = Pokaż ulepszenia jako pixele
Enable nuclear weapons = Włącz bronie nuklearne
Fontset = Zestaw czcionek
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Notifications
@ -857,6 +859,8 @@ Raze city = Zburz miasto
Stop razing city = Przestań niszczyć miasto
Buy for [amount] gold = Kup za [amount] złota
Buy = Kup
# Requires translation!
Currently you have [amount] gold. =
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Czy chciałbyś kupić [constructionName] za [buildingGoldCost] złota?
Maintenance cost = Koszt utrzymania
Pick construction = Wybierz budowę
@ -1747,9 +1751,12 @@ An error has occured = Wystąpił błąd
Multiplayer turn notifier service terminated = Powiadamiacz turowy został zakończony
Your friends are waiting on your turn. = Twoi znajomi czekają na twoją turę.
Unciv - It's your turn! = Unciv - Twoja tura!
Unciv will inform you when it's your turn. = Unciv poinformuje cię, kiedy będzie twoja tura.
# Requires translation!
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
# Requires translation!
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
# Requires translation!
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
Configurable in Unciv options menu. = Konfigurowalny w menu opcje Unciv.
Unciv multiplayer turn notifier running = Powiadamiacz turowy działa
Multiplayer options = Opcje gry wieloosobowej

View file

@ -812,6 +812,8 @@ Show pixel units = Mostrar unidades de pixel
Show pixel improvements = Mostrar melhorias de pixels
Enable nuclear weapons = Permitir armas nucleares
Fontset = Tipo da fonte
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Notifications
@ -1001,6 +1003,8 @@ Raze city = Queimar cidade
Stop razing city = Parar de queimar cidade
Buy for [amount] gold = Comprar por [amount] ouro
Buy = Comprar
# Requires translation!
Currently you have [amount] gold. =
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Gostaria de comprar o [constructionName] por [buildingGoldCost] ouro?
Maintenance cost = Custo de manutenção
Pick construction = Escolher construção
@ -2098,9 +2102,11 @@ Your friends are waiting on your turn. =
# Requires translation!
Unciv - It's your turn! =
# Requires translation!
Unciv will inform you when it's your turn. =
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
# Requires translation!
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
# Requires translation!
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
# Requires translation!
Configurable in Unciv options menu. =
# Requires translation!

View file

@ -883,6 +883,8 @@ Show pixel improvements =
Enable nuclear weapons =
# Requires translation!
Fontset =
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Notifications
@ -1046,6 +1048,8 @@ Raze city = Demolează orașul
Stop razing city = Anulează demolarea orașului
Buy for [amount] gold = Cumpără cu [amount] aur
Buy = A cumpara
# Requires translation!
Currently you have [amount] gold. =
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Doriți să achiziționați [constructionName] pentru aur [buildingGoldCost]?
Maintenance cost = Cost întreținere
Pick construction = Alege construcția
@ -2196,9 +2200,11 @@ Your friends are waiting on your turn. =
# Requires translation!
Unciv - It's your turn! =
# Requires translation!
Unciv will inform you when it's your turn. =
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
# Requires translation!
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
# Requires translation!
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
# Requires translation!
Configurable in Unciv options menu. =
# Requires translation!

View file

@ -1746,9 +1746,12 @@ An error has occured = Произошла ошибка
Multiplayer turn notifier service terminated = Нотификатор многопользовательских ходов остановлен.
Your friends are waiting on your turn. = Ваши друзья ожидают вашего хода.
Unciv - It's your turn! = Unciv - Ваш ход!
Unciv will inform you when it's your turn. = Unciv сообщит вам о наступлении вашего хода.
# Requires translation!
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
# Requires translation!
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
# Requires translation!
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
Configurable in Unciv options menu. = Настраивается в меню опций Unciv.
Unciv multiplayer turn notifier running = Unciv нотификатор многопользовательских ходов работает
Multiplayer options = Многопользовательские настройки

View file

@ -727,6 +727,8 @@ Show pixel units = 显示像素单位
Show pixel improvements = 显示像素设施
Enable nuclear weapons = 允许使用核武器
Fontset = 字体设置
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Notifications
@ -874,6 +876,8 @@ Raze city = 摧毁城市
Stop razing city = 停止摧毁城市
Buy for [amount] gold = 花费[amount]金钱购买
Buy = 购买
# Requires translation!
Currently you have [amount] gold. =
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = 你想花费[buildingGoldCost]金钱购买[constructionName]吗?
Maintenance cost = 建筑维护费
Pick construction = 选择建造/组建项目
@ -1770,9 +1774,11 @@ Your friends are waiting on your turn. =
# Requires translation!
Unciv - It's your turn! =
# Requires translation!
Unciv will inform you when it's your turn. =
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
# Requires translation!
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
# Requires translation!
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
# Requires translation!
Configurable in Unciv options menu. =
# Requires translation!

View file

@ -779,6 +779,8 @@ Show pixel units = Mostrar sprites de las unidades
Show pixel improvements = Mostrar sprites de las mejoras
Enable nuclear weapons = Permitir armas nucleares
Fontset = Fuente
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Notifications
@ -929,6 +931,8 @@ Raze city = Arrasar ciudad
Stop razing city = Dejar de arrasar ciudad
Buy for [amount] gold = Comprar por [amount] de oro
Buy = Comprar
# Requires translation!
Currently you have [amount] gold. =
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = ¿Te gustaría comprar [constructionName] por [buildingGoldCost] de oro?
Maintenance cost = Coste de mantenimiento
Pick construction = Elige la construcción
@ -1847,9 +1851,11 @@ Your friends are waiting on your turn. =
# Requires translation!
Unciv - It's your turn! =
# Requires translation!
Unciv will inform you when it's your turn. =
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
# Requires translation!
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
# Requires translation!
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
# Requires translation!
Configurable in Unciv options menu. =
# Requires translation!

View file

@ -134,8 +134,7 @@ Longhouse = 長屋
Forge = 鍛造場
+15% production of land units = 組建陸軍單位時+15%產能
# Requires translation!
Increases production of spaceship parts by 15% =
Increases production of spaceship parts by 15% = 製造太空飛船部件時 +15% 產能
Harbor = 港口
+1 production from all sea resources worked by the city = 所在城市每個已開發的海洋資源+1產能
@ -309,8 +308,7 @@ Show construction queue = 顯示項目隊列
Diplomacy = 外交
War = 戰爭
Peace = 和平
# Requires translation!
Research Agreement =
Research Agreement = 研究協議
Declare war = 宣戰
Declare war on [civName]? = 向[civName]宣戰嗎?
[civName] has declared war on us! = [civName]已經對我們宣戰!
@ -451,8 +449,7 @@ Strategic resources = 戰略資源
[resourceName] not required = 無須戰略資源:[resourceName]
Lost ability = 失去能力
National ability = 民族特性
# Requires translation!
[firstValue] vs [secondValue] =
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs [secondValue]
# Nations
@ -588,8 +585,7 @@ Max Coast extension = 海岸線長度上限
Biome areas extension = 生態群落廷伸大小
Water percent = 海洋生成比率
Land percent = 陸地生成比率
# Requires translation!
Reset to default =
Reset to default = 重設
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ⚠警告!實驗性功能!
Online Multiplayer = 線上多人遊戲
@ -641,46 +637,31 @@ Join Game = 加入遊戲
Invalid game ID! = 無效的遊戲ID
Copy User ID = 複製玩家ID
Copy Game ID = 複製遊戲ID
# Requires translation!
UserID copied to clipboard =
# Requires translation!
GameID copied to clipboard =
UserID copied to clipboard = 玩家 ID 已複製。
GameID copied to clipboard = 遊戲 ID 已複製。
Set current user = 設定為目前玩家
Player ID from clipboard = 從剪貼簿取得玩家ID
To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = 建立多人遊戲時請先選擇“開始新遊戲”選單的“線上多人遊戲”並將參與遊戲的玩家ID填入對應扮演的文明的“Player ID”文字框。
You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = 直接點擊“設定為目前玩家”就可自動填入自己的玩家ID。其他玩家則需在打開遊戲後點擊“複製玩家ID”按鈕將ID複製到剪貼簿然後透過網路傳送給您你可以在“開始新遊戲”介面將接收到的ID填入他們想扮演的文明的“Player ID”文字框內讓他們加入遊戲。
#Depricated
Once you've created your game, enter this screen again to copy the Game ID and send it to the other players. = 當你建立了多人遊戲後進入本介面並按下“複製遊戲ID”按鈕將遊戲ID複製到剪貼簿並透過網路分享給其他玩家。
# Requires translation!
Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. =
Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = 當你建立了多人遊戲後遊戲ID會自動複製到剪貼簿你可以透過網路分享給其他玩家。
#Depricated
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the Join Game button = 其他玩家可以將接收到的遊戲ID複製到剪貼簿並按下“加入遊戲”按鈕加入遊戲
# Requires translation!
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button =
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the Join Game button = 其他玩家可以將接收到的遊戲ID複製到剪貼簿並按下“加入遊戲”按鈕加入遊戲。
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button = 其他玩家可以將接收到的遊戲ID複製到剪貼簿並按下“新增多人遊戲”按鈕加入遊戲。
# Requires translation!
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn =
# Requires translation!
Back =
# Requires translation!
Rename =
# Requires translation!
Edit Game Info =
# Requires translation!
Add Multiplayer Game =
# Requires translation!
Refresh List =
# Requires translation!
Could not save game! =
# Requires translation!
Could not delete game! =
# Requires translation!
Could not refresh! =
# Requires translation!
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Current Turn: =
# Requires translation!
Add Currently Running Game =
Back = 返回
Rename = 重新命名
Edit Game Info = 編輯遊戲內容
Add Multiplayer Game = 新增多人遊戲
Refresh List = 更新列表
Could not save game! = 無法為遊戲存檔!
Could not delete game! = 無法刪除遊戲!
Could not refresh! = 無法更新!
Last refresh: [time] minutes ago = 上次更新: [time] 分鐘前
Current Turn: = 正進行回合:
Add Currently Running Game = 新增正在進行的遊戲
# Save game menu
@ -694,8 +675,7 @@ Load [saveFileName] = 讀取[saveFileName]
Delete save = 刪除存檔
Saved at = 保存時間
Load map = 讀取地圖
# Requires translation!
Delete map =
Delete map = 刪除地圖
Are you sure you want to delete this map? = 你真的想刪除這張地圖嗎?
Upload map = 上傳地圖
Could not upload map! = 無法上傳地圖!
@ -728,6 +708,8 @@ Show pixel units = 顯示像素單位
Show pixel improvements = 顯示像素設施
Enable nuclear weapons = 允許使用核武器
Fontset = 字體設定
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Notifications
@ -875,12 +857,14 @@ Raze city = 摧毀城市
Stop razing city = 停止摧毀城市
Buy for [amount] gold = 花費[amount]金錢購買
Buy = 購買
# Requires translation!
Currently you have [amount] gold. =
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = 你想花費[buildingGoldCost]金錢購買[constructionName]嗎?
Maintenance cost = 建築維護費
Pick construction = 選擇建造/訓練項目
Pick improvement = 選擇設施
Provides [resource] = 獲得資源:[resource]
Replaces [improvement] = 替換現有設施[improvement]
Replaces [improvement] = 取代項目[improvement]
Pick now! = 選擇此項!
Build [building] = 建造[building]
Train [unit] = 訓練[unit]
@ -1464,8 +1448,7 @@ Spices = 香料
Wine = 紅酒
Sugar = 蔗糖
Marble = 大理石
# Requires translation!
+15% production towards Wonder construction =
+15% production towards Wonder construction = 建造奇觀時提供 +15% 產能加成
Pearls = 珍珠
Whales = 鯨魚
Copper = 赤銅
@ -1762,27 +1745,19 @@ Haka War Dance = 哈卡戰舞
Rejuvenation = 返老還童
All healing effects doubled = 所有生命回復效果加倍
# Multiplayer Turn Checker Service
An error has occured = 出現錯誤......
Multiplayer turn notifier service terminated = 多人遊戲回合提示服務糟到關閉
Your friends are waiting on your turn. = 其他玩家正在等待你的回合。
Unciv - It's your turn! = Unciv - 輪到你啦!
# Requires translation!
An error has occured =
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
# Requires translation!
Multiplayer turn notifier service terminated =
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
# Requires translation!
Your friends are waiting on your turn. =
# Requires translation!
Unciv - It's your turn! =
# Requires translation!
Unciv will inform you when it's your turn. =
# Requires translation!
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
# Requires translation!
Configurable in Unciv options menu. =
# Requires translation!
Unciv multiplayer turn notifier running =
# Requires translation!
Multiplayer options =
# Requires translation!
Enable out-of-game turn notifications =
# Requires translation!
Time between turn checks out-of-game (in minutes) =
# Requires translation!
Show persistent notification for turn notifier service =
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
Configurable in Unciv options menu. = 在 Unciv 設定列表上可確認此設定。
Unciv multiplayer turn notifier running = Unciv 多人遊戲提示運作
Multiplayer options = 多人遊戲設定
Enable out-of-game turn notifications = 允許不在遊戲內時通知
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = 不在遊戲內時回合檢查頻率 (分鐘)
Show persistent notification for turn notifier service = 持續顯示回合通知

View file

@ -728,6 +728,8 @@ Show pixel units = Piksel birimlerini göster
Show pixel improvements = Piksel geliştirmelerini göster
Enable nuclear weapons = Nükleer silahları etkinleştir
Fontset = Yazı tipi
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Notifications
@ -875,6 +877,8 @@ Raze city = Şehri yak
Stop razing city = Şehri yakmayı durdur
Buy for [amount] gold = [amount] altına al
Buy = Al
# Requires translation!
Currently you have [amount] gold. =
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = [buildingGoldCost] altına [constructionName] satın almak ister misiniz?
Maintenance cost = Bakım maliyeti
Pick construction = Yapı seç
@ -1771,9 +1775,11 @@ Your friends are waiting on your turn. =
# Requires translation!
Unciv - It's your turn! =
# Requires translation!
Unciv will inform you when it's your turn. =
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
# Requires translation!
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
# Requires translation!
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
# Requires translation!
Configurable in Unciv options menu. =
# Requires translation!

View file

@ -1750,8 +1750,12 @@ An error has occured = Сталася помилка
Multiplayer turn notifier service terminated = Служба сповіщення ходів припинила роботу
Your friends are waiting on your turn. = Ваші друзі чекають на ваш хід.
Unciv - It's your turn! = Unciv - настала ваша черга!
Unciv will inform you when it's your turn. = Unciv сповістить вас коли настане ваша черга.
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. = Остання перевірка: [lastTimeChecked]. Перевіряє кожні [checkPeriod] хвилин, коли є Інтернет.
# Requires translation!
Unciv will inform you when it's your turn in multiplayer. =
# Requires translation!
Last online turn check: [lastTimeChecked] =
# Requires translation!
Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
Configurable in Unciv options menu. = Налаштовується в меню опцій UnCiv.
Unciv multiplayer turn notifier running = Сповіщувач ходу в мультиплеєрній UnCiv увімкнено.
Multiplayer options = Опції мультиплеєру

View file

@ -1,5 +1,5 @@
Traditional_Chinese = 97
Italian = 100
Traditional_Chinese = 99
Italian = 99
Polish = 99
Russian = 99
Romanian = 70
@ -13,7 +13,7 @@ Ukrainian = 99
French = 99
Portuguese = 76
Indonesian = 69
Czech = 92
Czech = 93
Malay = 12
Spanish = 92
Dutch = 23