Update Russian.properties (#1477)
The translation is almost over: there're only education and a few different things left.
This commit is contained in:
parent
249a144aed
commit
7582d59f7e
1 changed files with 79 additions and 156 deletions
|
@ -191,8 +191,7 @@ Leaning Tower of Pisa = Пизанская башня
|
|||
'Don't clap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne = 'Не хлопайте так громко - здание старое, может развалиться.' - Джон Осборн
|
||||
Free Great Person = Бесплатный Великий человек
|
||||
Choose a free great person = Выбор великого человека
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Get =
|
||||
Get = Получить
|
||||
|
||||
Himeji Castle = Замок Химэдзи
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Бусидо - путь воина - означает смерть. Когда для выбора имеются два пути, выбирай тот, который ведет к смерти. Не рассуждай! Направь мысль на путь, который ты предпочел, и иди.' - Ямамото Цунетомо
|
||||
|
@ -239,12 +238,10 @@ Neuschwanstein = Замок Нойшванштайн
|
|||
|
||||
Military Academy = Военная академия
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Brandenburg Gate =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Free Great General appears near the Capital =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Pale Death beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace =
|
||||
|
||||
Brandenburg Gate = Бранденбургские врата
|
||||
Free Great General appears near the Capital = Свободный Великий генерал появился рядом с Столицей!
|
||||
'Pale Death beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace = 'Смерть одинаково трепещет как над бедняцкой хижиной, так и над дворцами королей' - Гораций
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = Широковещательная башня
|
||||
|
||||
|
@ -273,10 +270,8 @@ Pentagon = Пентагон
|
|||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'При подготовке к битве планы незаменимы, но, как только битва началась, план становится совершенно бесполезным.' - Дуайт Эйзенхауэр
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Стоимость улучшения юнита снижается на 33%
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Manhattan Project =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enables nuclear weapon =
|
||||
Manhattan Project = Манхэттенский проект
|
||||
Enables nuclear weapon = Разрешает использовать ядерное оружие
|
||||
|
||||
Apollo Program = Программа Аполлон
|
||||
Enables construction of Spaceship parts = Разрешает строительство частей космического корабля
|
||||
|
@ -345,8 +340,7 @@ Ally = Союзнические
|
|||
You declared war on us! = Вы объявляли нам войну!
|
||||
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Ваша воинственность для нас неприемлема.
|
||||
You have captured our cities! = Вы захватывали наши города!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
We applaud your liberation of our conquered cities! =
|
||||
We applaud your liberation of our conquered cities! = Мы благодарны вам за освобождение наших захваченных городов!
|
||||
Years of peace have strengthened our relations. = Годы мира укрепили наши отношения
|
||||
Our mutual military struggle brings us closer together. = Наши совместные боевые действия сблизили нас
|
||||
We have signed a public declaration of friendship = Мы подписали публичную декларацию дружбы
|
||||
|
@ -361,8 +355,7 @@ You betrayed your promise to not settle cities near us = Вы нарушили
|
|||
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Вы выполнили ваше обещание не закладывать города рядом с нами
|
||||
You refused to stop settling cities near us = Вы отказались не закладывать города рядом с нами
|
||||
Your arrogant demands are in bad taste = Ваши высокомерные требования раздражают
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Your use of nuclear weapons is disgusting! =
|
||||
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Ваше использование ядерного оружия - отвратительный поступок!
|
||||
|
||||
Demands = Требования
|
||||
Please don't settle new cities near us. = Пожалуйста, не закладывайте новых городов рядом с нами.
|
||||
|
@ -389,8 +382,7 @@ Influence: = Влияние:
|
|||
Reach 30 for friendship. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Reach highest influence above 60 for alliance. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ally: =
|
||||
Ally: = Союзник:
|
||||
|
||||
# Trades
|
||||
|
||||
|
@ -498,17 +490,13 @@ Polynesia = Полинезия
|
|||
Kamehameha I = Камеамеа I
|
||||
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. = Сразу может погружаться на корабль, а также плавать по побережьям и океанам. +1 к обзору при погружении на корабль. +10% к силе если находинтся в радиусе 2х клеток от Моаи.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Siam =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ramkhamhaeng =
|
||||
Siam = Сиам
|
||||
Ramkhamhaeng = Рамакхамхаенг
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Food and Culture from Friendly City-States are increased by 50% =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Songhai =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Askia =
|
||||
Songhai = Сонгай
|
||||
Askia = Аския
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. =
|
||||
|
||||
|
@ -520,23 +508,17 @@ Barbarians = Варвары
|
|||
Load copied data = Загрузить скопированные данные
|
||||
Could not load game from clipboard! = Не удалось загрузить игру из буфера обмена!
|
||||
Start game! = Начать игру!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Map options =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Game options =
|
||||
Map options = Настройка карты
|
||||
Game options = Навтройка игры
|
||||
Map type = Тип карты
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Generated =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Existing =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Map generation type =
|
||||
Existing = Существующий
|
||||
Map generation type = Тип генерации карты
|
||||
Number of city-states = Число городов-государств
|
||||
# Requires translation!
|
||||
One City Challenge =
|
||||
One City Challenge = Испытание одного города
|
||||
No barbarians = Без варваров
|
||||
# Requires translation!
|
||||
No ancient ruins =
|
||||
No ancient ruins = Без древних руин
|
||||
|
||||
Victory conditions = Условия победы
|
||||
Scientific = Научная
|
||||
|
@ -621,20 +603,14 @@ Map uploaded successfully! = Карта успешно загружена!
|
|||
|
||||
Options = Настройки
|
||||
Display options = Параметры экрана
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gameplay options =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Other options =
|
||||
Gameplay options = Параметры игры
|
||||
Other options = Прочие настройки
|
||||
Turns between autosaves = Кол-во ходов между автосохранениями
|
||||
Sound effects volume = Громкость звука
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Music volume =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Download music =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Downloading... =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Could not download music! =
|
||||
Music volume = Громкость музыки
|
||||
Download music = Скачать музыку
|
||||
Downloading... = Скачивание...
|
||||
Could not download music! = Не получилось скачать музыку!
|
||||
Show = Показать
|
||||
Hide = Убрать
|
||||
Show worked tiles = Показать обрабатываемые клетки
|
||||
|
@ -647,8 +623,7 @@ Auto-build roads = Автоматическое строительство до
|
|||
Show minimap = Показать миникарту
|
||||
Show pixel units = Показать текстуру юнитов
|
||||
Show pixel improvements = Показать текстуру улучшений
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable nuclear weapons =
|
||||
Enable nuclear weapons = Разрешить использование ядерного оружия
|
||||
Fontset = Шрифт
|
||||
|
||||
# Notifications
|
||||
|
@ -667,8 +642,7 @@ Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Нево
|
|||
Work has started on [construction] = Началась работа над [construction]
|
||||
[cityName] cannot continue work on [construction] = [cityName] не может продолжать работу над [construction]
|
||||
[cityname] has expanded its borders! = [cityname] расширил свои границы!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Your Golden Age has ended. =
|
||||
Your Golden Age has ended. = Ваш Золотой Век окончился.
|
||||
[cityName] has been razed to the ground! = [cityName] был разрушен до основания!
|
||||
We have conquered the city of [cityname]! = Мы завоевали город [cityname]!
|
||||
An enemy [unit] has attacked [cityname] = Вражеский [unit] атаковал [cityname]
|
||||
|
@ -707,21 +681,17 @@ You and [name] are no longer allies! = Вы и [name] больше не союз
|
|||
[civName] gave us a [unitName] as gift near [cityName]! = [civName] передал нам в дар [unitName] около города [cityName]!
|
||||
[civName] has denounced us! = [civName] публично осудил нас!
|
||||
[cityName] has been connected to your capital! = От города [cityName] был проложен путь к столице!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[cityName] has been disconnected from your capital! =
|
||||
[cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName] был отрезан от вашей столицы!
|
||||
[civName] has accepted your trade request = [civName] принимает ваше торговое предложение
|
||||
[civName] has denied your trade request = [civName] отклонил ваше торговое предложение
|
||||
[tradeOffer] from [otherCivName] has ended = Предложение [tradeOffer] из [otherCivName] завершилось
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[tradeOffer] to [otherCivName] has ended =
|
||||
[tradeOffer] to [otherCivName] has ended = Ваше предложение [tradeOffer] к [otherCivName] завершилось
|
||||
One of our trades with [nation] has ended = Торговая сделка с [nation] завершилась
|
||||
One of our trades with [nation] has been cut short = Торговая сделка с [nation] была завершена досрочно
|
||||
[nation] agreed to stop settling cities near us! = [nation] согласилась прекратить заселять города рядом с нами!
|
||||
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] отказалась прекратить заселять города рядом с нами!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
We have allied with [nation]. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
We have lost alliance with [nation]. =
|
||||
We have allied with [nation]. = Мы вступили в альянс с [nation].
|
||||
We have lost alliance with [nation]. = Наш альянс с [nation] был расторгнут.
|
||||
|
||||
# World Screen UI
|
||||
|
||||
|
@ -848,8 +818,7 @@ City health = Здоровье города
|
|||
Occupied! = Оккупирован!
|
||||
Attack = Атака
|
||||
Bombard = Бомбардировать
|
||||
# Requires translation!
|
||||
NUKE =
|
||||
NUKE = АТОМНАЯ БОМБА
|
||||
Captured! = Захвачен!
|
||||
defence vs ranged = Защита против дальнего боя
|
||||
[percentage] to unit defence = [percentage] к защите юнита
|
||||
|
@ -860,11 +829,9 @@ vs [unitType] = против [unitType]
|
|||
Terrain = Местность
|
||||
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hurry Research =
|
||||
Hurry Research = Быстрое исследование
|
||||
Conduct Trade Mission = Провести торговую сделку
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! =
|
||||
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Ваша торговая сделка с [civName] принесла вам [goldAmount] золота и [influenceAmount] влияния!
|
||||
Hurry Wonder = Ускорить постройку чуда
|
||||
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Граждане настолько счастливы при вашей власти, что ваша империя вступает в золотой век!
|
||||
You have entered the [newEra]! = Вы вошли в эпоху [newEra]!
|
||||
|
@ -907,14 +874,10 @@ Destroy all enemies\n to win! = Уничтожьте всех врагов\n ч
|
|||
You have won a scientific victory! = Вы одержали научную победу!
|
||||
You have won a cultural victory! = Вы одержали культурную победу!
|
||||
You have won a domination victory! = Вы победили, завоевав всех!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! =
|
||||
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Вы достигли победы при помощи вашей прекрасной культуры. Величие вашей цивилизации - великолепие сооружений и гениальность творцов - поразило весь мир! И покуда красота приносит радость уставшему сердцу, поэты будут славить вас.
|
||||
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Война содрогнула мир. Многие мощные и сильные цивилизации пали, но ваша выжила - и стала победительницей! Мир надолго запомнит ваши славные сражения и победы!
|
||||
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Вы достигли победы при помощи научного прорыва! Вы разгадали загадки природы и вывели людей на путь к новому, прекрасному миру! И о ваших заслугах будут помнить, пока последняя звезда на ночном небе не погаснет!
|
||||
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Вы были побеждены. Ваша цивилизация не устояла под напором её врагов. Но ваши люди не отчаиваются, ведь они знают, что однажды вы вернётесь - и приведёте их к победе!
|
||||
One more turn...! = Еще один ход...!
|
||||
Built Apollo Program = Построена Программа Аполлон
|
||||
Destroy [civName] = Уничтожить [civName]
|
||||
|
@ -928,33 +891,22 @@ Undefeated civs = Непобеждённые цивилизации
|
|||
|
||||
What would you like to do with the city? = Что вы хотите сделать с этим городом?
|
||||
Annex = Аннексировать
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Annexed cities become part of your regular empire. =
|
||||
Annexed cities become part of your regular empire. = Аннексированые города стали частью вашей страны.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Puppet =
|
||||
Puppet = Марионетка
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Puppeted cities do not increase your tech or policy cost, but their citizens generate 1.5x the regular unhappiness. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You have no control over the the production of puppeted cities. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
A puppeted city can be annexed at any time. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Liberate =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! =
|
||||
You have no control over the the production of puppeted cities. = Вы не имеете контроля над производством городов-марионеток.
|
||||
Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = Также города-марионетки производят на 25% меньше Золота и Науки.
|
||||
A puppeted city can be annexed at any time. = Город-марионетку можно аннексировать в любое время.
|
||||
Liberate = Освободить
|
||||
Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Освобождение города возвращает его исходному владельцу и значительно улучшает отношения с ним!
|
||||
Raze = Разорить
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The population will gradually dwindle until the city is destroyed. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Destroy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Destroying the city instantly razes the city to the ground. =
|
||||
Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Разорение города присоединяет его к вашей стране и начинает разорять его до состояния выжженой земли.
|
||||
The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Население будет постепенно сокращаться, пока город не будет полностью уничтожен.
|
||||
Destroy = Уничтожить
|
||||
Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Уничтожение города немедленно сравнивает город с землёй.
|
||||
Remove your troops in our border immediately! = Уберите свои войска с наших границ немедленно!
|
||||
Sorry. = Простите.
|
||||
Never! = Никогда!
|
||||
|
@ -990,8 +942,7 @@ Save map = Сохранить карту
|
|||
Download map = Скачать карту
|
||||
Exit map editor = Выйти из редактора карт
|
||||
[nation] starting location = Начальное положение [nation]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Clear terrain features =
|
||||
Clear terrain features = Убрать особенности ландшафта
|
||||
Clear improvements = Удалить улучшения
|
||||
Clear resource = Удалить ресурсы
|
||||
Requires = Требует
|
||||
|
@ -1074,8 +1025,7 @@ Cost of purchasing culture buildings reduced by 50% = Цена покупки к
|
|||
Protectionism = Протекционизм
|
||||
+1 happiness from each luxury resource = +1 к счастью от каждого редкого ресурса
|
||||
Commerce Complete = Коммерция Завершена
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+1 gold from every trading post, double gold from Great Merchant trade missions =
|
||||
+1 gold from every trading post, double gold from Great Merchant trade missions = +1 золото за каждый торговый пост; золото, полученное от сделок Великого торговца, удваивается
|
||||
|
||||
Rationalism = Рационализм
|
||||
Production to science conversion in cities increased by 33% = Перевод городского производства в науку увеличен на 33%
|
||||
|
@ -1309,8 +1259,7 @@ Mountain = Горы
|
|||
Forest = Лес
|
||||
Jungle = Джунгли
|
||||
Marsh = Болото
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fallout =
|
||||
Fallout = Пустошь
|
||||
Oasis = Оазис
|
||||
Snow = Снег
|
||||
Coast = Побережье
|
||||
|
@ -1320,26 +1269,16 @@ Impassible = Непроходимый
|
|||
|
||||
# Natural Wonders
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Barringer Crater =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Grand Mesa =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Great Barrier Reef =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Krakatoa =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mount Fuji =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Old Faithful =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Rock of Gibraltar =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cerro de Potosi =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
El Dorado =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fountain of Youth =
|
||||
Barringer Crater = Аризонский кратер
|
||||
Grand Mesa = большая Столовая Гора
|
||||
Great Barrier Reef = Большой Барьерный Риф
|
||||
Krakatoa = Кракатау
|
||||
Mount Fuji = Гора Фудзияма
|
||||
Old Faithful = гейзер Старый Служака
|
||||
Rock of Gibraltar = Гибралтарская скала
|
||||
Cerro de Potosi = гора Серро-де-Потоси
|
||||
El Dorado = Эльдорадо
|
||||
Fountain of Youth = Фонтан вечной молодости
|
||||
|
||||
# Resources
|
||||
|
||||
|
@ -1393,20 +1332,16 @@ Remove Railroad = Убрать железную дорогу
|
|||
Remove Forest = Вырубить лес
|
||||
Remove Jungle = Вырубить джунгли
|
||||
Remove Marsh = Осушить болото
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Remove Fallout =
|
||||
Remove Fallout = Засеять пустошь
|
||||
Ancient ruins = Древние руины
|
||||
City ruins = Руины города
|
||||
Academy = Академия
|
||||
Landmark = Достопримечательность
|
||||
Manufactory = Завод
|
||||
Customs house = Таможня
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Moai =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+1 additional Culture for each adjacent Moai =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Can only be built on Coastal tiles =
|
||||
Moai = Статуя Моаи
|
||||
+1 additional Culture for each adjacent Moai = +1 дополнительная Культура за каждую соседнюю статую Моаи
|
||||
Can only be built on Coastal tiles = Можно построить только на прибрежных клетках
|
||||
Barbarian encampment = Лагерь варваров
|
||||
|
||||
# Unit types
|
||||
|
@ -1435,8 +1370,7 @@ Can build improvements on tiles = Может создавать улучшени
|
|||
Ignores terrain cost = Игнорирует штрафы местности
|
||||
Brute = Громила
|
||||
Warrior = Воин
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Maori Warrior =
|
||||
Maori Warrior = Воин Маори
|
||||
Archer = Лучник
|
||||
Bowman = Меткий лучник
|
||||
Work Boats = Рабочая лодка
|
||||
|
@ -1450,19 +1384,15 @@ Rough terrain penalty = Штраф грубой местности
|
|||
War Chariot = Боевая колесница
|
||||
Spearman = Копейщик
|
||||
Hoplite = Гоплит
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Persian Immortal =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+10 HP when healing =
|
||||
Persian Immortal = Персидские "Бессмертные"
|
||||
+10 HP when healing = Получает +10 к здоровью при лечении
|
||||
Composite Bowman = Лучник (составной лук)
|
||||
Catapult = Катапульта
|
||||
Must set up to ranged attack = Необходимо подготовиться к дальнобойной атаке
|
||||
Ballista = Баллиста
|
||||
Swordsman = Мечник
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mohawk Warrior =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+33% combat bonus in Forest/Jungle =
|
||||
Mohawk Warrior = Воин Мохавк
|
||||
+33% combat bonus in Forest/Jungle = Получают +33% бонуса к бою в Лесах/Джунглях
|
||||
Legion = Легионер
|
||||
Can construct roads = Может строить дороги
|
||||
Horseman = Всадник
|
||||
|
@ -1483,8 +1413,7 @@ Pikeman = Пикинер
|
|||
Landsknecht = Ландскнехт
|
||||
Knight = Рыцарь
|
||||
Camel Archer = Лучник на верблюде
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Naresuan's Elephant =
|
||||
Naresuan's Elephant = Слон Наресуана
|
||||
Samurai = Самурай
|
||||
Combat very likely to create Great Generals = Большой шанс получения Великого Полководца в бою
|
||||
Caravel = Каравелла
|
||||
|
@ -1545,17 +1474,14 @@ B17 = B-17
|
|||
Fighter = Истребитель
|
||||
Zero = Истребитель Зеро
|
||||
Helicopter Gunship = Боевой вертолёт
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Atomic Bomb =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nuclear Missile =
|
||||
Atomic Bomb = Атомная бомба
|
||||
Nuclear Missile = Ядерная ракета
|
||||
Great Artist = Великий художник
|
||||
Unbuildable = Невозможно построить
|
||||
Can start an 8-turn golden age = Может начать золотой век на 8 ходов
|
||||
Can build improvement: Landmark = Можно построить улучшение: Достопримечательность
|
||||
Great Scientist = Великий ученый
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Can hurry technology research =
|
||||
Can hurry technology research = Можно быстро изучить технологию
|
||||
Can build improvement: Academy = Можно построить улучшение: Академия
|
||||
Great Merchant = Великий торговец
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
@ -1654,9 +1580,6 @@ Reduces damage taken from interception by 50% = Уменьшает урон от
|
|||
Bonus when intercepting [amount]% = Бонус при перехвате [amount]%
|
||||
Ambush I = Засада I
|
||||
Ambush II = Засада II
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Haka War Dance =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-10% combat strength for adjacent enemy units =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Rejuvenation =
|
||||
Haka War Dance = Боевой танец Маори "Хака"
|
||||
-10% combat strength for adjacent enemy units = -10% силы в сражениях за соседних вражеских юнитов
|
||||
Rejuvenation = Восстановление
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue