Update Spanish.properties (#1709)
This commit is contained in:
parent
f7eb5f5aa4
commit
7a0afc5c33
1 changed files with 32 additions and 62 deletions
|
@ -5,8 +5,7 @@ Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup =
|
|||
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = ¡Funda una ciudad!\nSelecciona el colono (unidad con la bandera) > Haz clic en 'Fundar ciudad' (abajo a la izquierda)
|
||||
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Entra en la vista de la ciudad!\nHaz clic en la ciudad dos veces
|
||||
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Elige una tecnología para investigar!\nHaz clic en el botón de la tecnología (verde, arriba a la izquierda) > \n Selecciona la tecnología > Haz clic en 'Investigar' (abajo a la derecha)
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' =
|
||||
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = ¡Elige una construcción!\nEntra en la vista de la ciudad > Haz clic en un edificio o unidad (abajo a la izquierda) >\nHaz clic en "Añadir a lista"
|
||||
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = ¡Pasa un turno!\nRecorre tus unidades con 'Siguiente unidad' > Haz clic en 'Siguiente turno'
|
||||
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Reasigna casillas a explotar!\nEntra en la vista de la ciudad > Haz clic en la casilla asignada (en verde) para desasignarla > \n Haz clic en una casilla desasignada para asignarle población
|
||||
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = ¡Conoce otra civilización!\nExplora el mapa hasta que te encuentres con otra civilización!
|
||||
|
@ -61,11 +60,9 @@ Colossus = Coloso
|
|||
+1 gold from worked water tiles in city = +1 de oro por cada casilla de agua explotada en esta ciudad
|
||||
|
||||
Temple = Templo
|
||||
Burial Tomb = Tumba Sagrada
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Doubles Gold given to enemy if city is captured =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mud Pyramid Mosque =
|
||||
Burial Tomb = Tumba
|
||||
Doubles Gold given to enemy if city is captured = Dobla la cantidad de oro que se da al enemigo si la ciudad es capturada
|
||||
Mud Pyramid Mosque = Mezquita piramidal
|
||||
|
||||
The Oracle = El Oráculo
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'El oráculo de Delfos ha dicho que soy el más sabio de todos los griegos. Eso es porque, de todos ellos, solo yo sé que no sé nada.' - Sócrates
|
||||
|
@ -295,22 +292,14 @@ Requires a [buildingName] in this city = Requiere un [buildingName] en la misma
|
|||
Requires [resource] = Requiere [resource]
|
||||
Required tech: [requiredTech] = Tecnología requerida: [requiredTech]
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Current construction =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Construction queue =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pick a construction =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Queue empty =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Add to queue =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Remove from queue =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Show stats drilldown =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Show construction queue =
|
||||
Current construction = Construcción actual
|
||||
Construction queue = Lista de construcción
|
||||
Pick a construction = Escoge una construcción
|
||||
Queue empty = Lista vacía
|
||||
Add to queue = Añadir a lista
|
||||
Remove from queue = Eliminar de lista
|
||||
Show stats drilldown = Mostrar desglose de atributos
|
||||
Show construction queue = Mostrar lista de construcción
|
||||
|
||||
Diplomacy = Diplomacia
|
||||
War = Guerra
|
||||
|
@ -336,14 +325,10 @@ Indeed! = ¡Por supuesto!
|
|||
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Denunciar ([numberOfTurns] turnos)]
|
||||
We will remember this. = Recordaremos esto.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] has declared war on [targetCivName]! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] and [targetCivName] have signed the Peace Treaty! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] has denounced [targetCivName]! =
|
||||
[civName] has declared war on [targetCivName]! = ¡[civName] ha declarado la guerra a [targetCivName]!
|
||||
[civName] and [targetCivName] have signed the Peace Treaty! = ¡[civName] y [targetCivName] han firmado un tratado de paz!
|
||||
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = ¡[civName] y [targetCivName] han firmado una declaración de amistad!
|
||||
[civName] has denounced [targetCivName]! = ¡[civName] a denunciado a [targetCivName]!
|
||||
|
||||
Unforgivable = Imperdonable
|
||||
Enemy = Enemigo
|
||||
|
@ -689,8 +674,7 @@ We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = ¡Hemos des
|
|||
A [unitName] has joined us! = ¡Un [unitName] se ha unido a nosotros!
|
||||
An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = ¡Una antigua tribu entrena a nuestros [unitName] en sus formas de combate!
|
||||
We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = ¡Hemos encontrado un alijo de [amount] de oro en las ruinas!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
We have found a crudely-drawn map in the ruins! =
|
||||
We have found a crudely-drawn map in the ruins! = ¡Hemos encontrado un mapa rudimentario en las ruinas!
|
||||
[unit] finished exploring. = [unit] terminó de explorar.
|
||||
[unit] has no work to do. = [unit] no tiene trabajo.
|
||||
You're losing control of [name]. = Estás perdiendo el control de [name].
|
||||
|
@ -716,8 +700,7 @@ We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = Hemos recib
|
|||
Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Tus relaciones con [cityStateName] están a punto de empeorar
|
||||
Your relationship with [cityStateName] degraded = Tus relaciones con [cityStateName] han empeorado
|
||||
A new barbarian encampment has spawned! = ¡Ha aparecido un nuevo campamento bárbaro!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] =
|
||||
Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = Se ha recibido [goldAmount] de oro por capturar [cityName]
|
||||
|
||||
# World Screen UI
|
||||
|
||||
|
@ -779,8 +762,7 @@ Victory status = Estado de victoria
|
|||
Social policies = Políticas sociales
|
||||
Community = Comunidad
|
||||
Close = Cerrar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Do you want to exit the game? =
|
||||
Do you want to exit the game? = ¿Quieres salir del juego?
|
||||
|
||||
# City screen
|
||||
|
||||
|
@ -863,8 +845,7 @@ Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceA
|
|||
Hurry Wonder = Acelerar Maravilla
|
||||
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = ¡Tus ciudadanos han estado contentos con tu gobierno durante tanto tiempo que el imperio ha entrado en una Edad de Oro!
|
||||
You have entered the [newEra]! = ¡Has entrado en la [newEra]!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] has entered the [eraName]! =
|
||||
[civName] has entered the [eraName]! = ¡[civName] a alcanzado [eraName]!
|
||||
[policyBranch] policy branch unlocked! = ¡Rama política [policyBranch] desbloqueada!
|
||||
Overview = Visión general
|
||||
Total = Total
|
||||
|
@ -893,8 +874,7 @@ Action = Acción
|
|||
Defeated = Derrotado
|
||||
Tiles = Casillas
|
||||
Natural Wonders = Maravillas naturales
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Treasury deficit =
|
||||
Treasury deficit = Déficit de tesorería
|
||||
|
||||
#Victory
|
||||
|
||||
|
@ -952,8 +932,7 @@ May contain [listOfResources] = Puede contener [listOfResources]
|
|||
Upgrades to [upgradedUnit] = Mejora a [upgradedUnit]
|
||||
Obsolete with [obsoleteTech] = Se hace obsoleto con [obsoleteTech]
|
||||
Occurs on [listOfTerrains] = Ocurre en [listOfTerrains]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Placed on [terrainType] =
|
||||
Placed on [terrainType] = Colocado en [terrainType]
|
||||
Can be found on = Se puede encontrar en
|
||||
Improved by [improvement] = Mejorado por [improvement]
|
||||
Bonus stats for improvement: = Bonus de atributos por mejora:
|
||||
|
@ -979,10 +958,8 @@ Clear terrain features = Limpiar características de terreno
|
|||
Clear improvements = Limpiar mejoras
|
||||
Clear resource = Limpiar recurso
|
||||
Requires = Requiere
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Menu =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Brush Size =
|
||||
Menu = Menú
|
||||
Brush Size = Tamaño del pincel
|
||||
|
||||
# Civilopedia Tutorials names
|
||||
|
||||
|
@ -1343,10 +1320,8 @@ Fountain of Youth = Fuente de la juventud
|
|||
|
||||
# Natural Wonders Uniques
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Grants 500 Gold to the first civilization to discover it =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Grants Rejuvenation (all healing effects doubled) to adjacent military land units for the rest of the game =
|
||||
Grants 500 Gold to the first civilization to discover it = Otorga 500 de oro a la primera civilización que la descubra
|
||||
Grants Rejuvenation (all healing effects doubled) to adjacent military land units for the rest of the game = Otorga rejuvenecimiento (todo efecto de curacíon se dobla) a todas las unidades militares terrestres adyacentes para el resto de la partida
|
||||
|
||||
# Resources
|
||||
|
||||
|
@ -1481,26 +1456,21 @@ Pikeman = Piquero
|
|||
Landsknecht = Lansquenete
|
||||
Knight = Caballero
|
||||
Camel Archer = Arquero a camello
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Conquistador =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mandekalu Cavalry =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defense bonus when embarked =
|
||||
Conquistador = Conquistador
|
||||
Mandekalu Cavalry = Caballería mandekalu
|
||||
Defense bonus when embarked = Bonus de defensa mientras esté embarcado
|
||||
Naresuan's Elephant = Elefante Naresuan
|
||||
Samurai = Samurai
|
||||
Combat very likely to create Great Generals = Es mas probable que se creen Grandes Generales a través del combate
|
||||
Caravel = Caravela
|
||||
Turtle Ship = Barco tortuga
|
||||
+1 Visibility Range = +1 al Rango de Visibilidad
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+2 Visibility Range =
|
||||
+1 Visibility Range = +1 al rango de visibilidad
|
||||
+2 Visibility Range = +2 al rango de visibilidad
|
||||
Cannon = Cañón
|
||||
Musketman = Mosquetero
|
||||
Musketeer = Mosquetero Revolucionario
|
||||
Janissary = Jenízaro
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Tercio =
|
||||
Tercio = Tercio
|
||||
Heals [amountHealed] damage if it kills a unit = Se cura [amountHealed] de daño si mata a una unidad
|
||||
Minuteman = Milicia Revolucionaria
|
||||
Frigate = Fragata
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue