Translations update (#2337)

* Update Czech.properties (#2321)

inca diplomacy, germany cities, few fixes and other minor translations

* Update Simplified_Chinese.properties (#2315)

Translated known entries

* Update French.properties (#2324)

* Update Korean.properties (#2336)

**Note: it isn't my native language. Proposal by 동민 on Discord**

* Translations (#2330)

* Update Italian.properties (#2327)

* Update Russian.properties (#2334)

* Перевод Вересаева! (#2335)

Co-authored-by: stoupa007 <60326342+stoupa007@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: woone8 <63055987+woone8@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: RobertGine <61517798+RobertGine@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: u-ndefine <41176671+u-ndefine@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Jack Rainy <JackRainy@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: SandrBAS <63113020+SandrBAS@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: piggiz <63164001+piggiz@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
uncivbot[bot] 2020-04-05 11:18:44 +03:00 committed by GitHub
parent c8c2bbb00a
commit a4f4191956
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
7 changed files with 368 additions and 450 deletions

View file

@ -304,7 +304,7 @@ Random = Náhodně
Human = Člověk
Hotseat = Na tomto zařízení
User ID = Uživatelské ID
Click to copy = Klikni pro kopírování
Click to copy = Klikněte pro kopírování
Game Speed = Rychlost hry
@ -318,7 +318,7 @@ It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Vypadá t
Maybe you put too many players into too small a map? = Nevložili jste příliš mnoho hráčů do moc malé mapy?
No human players selected! = Nebyl vybrán lidský hráč!
# Requires translation!
Mods: =
Mods: = Mody:
# Multiplayer
@ -404,9 +404,9 @@ Fontset = Typ písma
Continuous rendering = Nepřetržité vykreslování animace
Order trade offers by amount = Řadit obchodní nabídky dle množství
# Requires translation!
Generate translation files =
Generate translation files = Vytvořit soubory pro překlad
# Requires translation!
Translation files are generated successfully. =
Translation files are generated successfully. = Soubory pro překlad úspešně vytvořeny.
# Notifications
@ -733,17 +733,17 @@ Tutorials = Návody
Cost = Cena
May contain [listOfResources] = Může obsahovat [listOfResources]
Upgrades to [upgradedUnit] = Vylepšení na [upgradedUnit]
Obsolete with [obsoleteTech] = Zastará (přestane půspbit) s [obsoleteTech]
Occurs on [listOfTerrains] = Nalézá se v/na [listOfTerrains]
Obsolete with [obsoleteTech] = Zastará s technologií [obsoleteTech]
Occurs on [listOfTerrains] = Nalézá se na [listOfTerrains]
Placed on [terrainType] = Umístěn na [terrainType]
Can be found on = Může se objevit v/na
Can be found on = Může se objevit na
Improved by [improvement] = Vylešen(a/o) díky [improvement]
Bonus stats for improvement: = Bonusové statistiky pro vylepšení:
# Requires translation!
Buildings that consume this resource: =
Buildings that consume this resource: = Budovy spotřebovávající tuto surovinu:
# Requires translation!
Units that consume this resource: =
Can be built on = Může být vybudován(a/o) v/na
Units that consume this resource: = Jednotky spotřebovávající tuto surovinu:
Can be built on = Může být vybudováno na
Defence bonus = Obranný bonus
Movement cost = Náročnost pohybu
Rough Terrain = Obtížný terén
@ -801,7 +801,7 @@ Free promotion: = Povýšení zdarma:
Free promotions: = Povýšení zdarma:
Free for [units] = Zdarma pro [units]
# Requires translation!
[bonus] with [tech] =
[bonus] with [tech] = [bonus] s [tech]
# Policies
@ -855,7 +855,7 @@ Ranged = Boj na dálku
WaterRanged = Námořní boj na dálku
WaterSubmarine = Námořní ponorka
Mounted = Jízdní
Armor = Brnění
Armor = Obrněná vozidla
City = Město
Missile = Střela
WaterAircraftCarrier = Letadlová loď
@ -1450,7 +1450,7 @@ Weifang =
Xikang =
# Requires translation!
Egypt =
Egypt = Egypt
Ramesses II = Ramesse II
# Requires translation!
You are but a pest on this Earth, prepare to be eliminated! =
@ -2308,131 +2308,131 @@ Karachi =
Germany = Německo
# Requires translation!
Otto von Bismarck =
Otto von Bismarck = Otto von Bismarck
# Requires translation!
I cannot wait until ye grow even mightier. Therefore, prepare for war! =
I cannot wait until ye grow even mightier. Therefore, prepare for war! = Nemohu čekat, než budete ještě silnější. Takže se připravte na válku!
# Requires translation!
Corrupted villain! We will bring you into the ground! =
Corrupted villain! We will bring you into the ground! = Zkažený ničemo! Srazíme vás k zemi!
# Requires translation!
Germany has been destroyed. I weep for the future generations. =
Germany has been destroyed. I weep for the future generations. = Německo bylo zničeno. Truchlím pro budoucí generace.
# Requires translation!
Guten tag. In the name of the great German people, I bid you welcome. =
Guten tag. In the name of the great German people, I bid you welcome. = Guten tag. Jménem německého lidu vás vítám.
# Requires translation!
It would be in your best interest, to carefully consider this proposal. =
It would be in your best interest, to carefully consider this proposal. = Bylo by ve vašem nejlepším zájmu pečlivě zvážit tuto nabídku.
# Requires translation!
What now? =
What now? = Co teď?
# Requires translation!
So, out with it! =
So, out with it! = Tak ven s tím!
# Requires translation!
Berlin =
Berlin = Berlín
# Requires translation!
Hamburg =
Hamburg = Hamburk
# Requires translation!
Munich =
Munich = Mnichov
# Requires translation!
Cologne =
Cologne = Kolín
# Requires translation!
Frankfurt =
Frankfurt = Frankfurt
# Requires translation!
Essen =
Essen = Essen
# Requires translation!
Dortmund =
Dortmund = Dortmund
# Requires translation!
Stuttgart =
Stuttgart = Stuttgart
# Requires translation!
Dusseldorf =
Dusseldorf = Düsseldorf
# Requires translation!
Bremen =
Bremen = Brémy
# Requires translation!
Hannover =
Hannover = Hannover
# Requires translation!
Duisburg =
Duisburg = Duisburg
# Requires translation!
Leipzig =
Leipzig = Lipsko
# Requires translation!
Dresden =
Dresden = Drážďany
# Requires translation!
Bonn =
Bonn = Bonn
# Requires translation!
Bochum =
Bochum = Bochum
# Requires translation!
Bielefeld =
Bielefeld = Bielefeld
# Requires translation!
Karlsruhe =
Karlsruhe = Karlsruhe
# Requires translation!
Gelsenkirchen =
Gelsenkirchen = Gelsenkirchen
# Requires translation!
Wiesbaden =
Wiesbaden = Wiesbaden
# Requires translation!
Munster =
Munster = Münster
# Requires translation!
Rostok =
Rostok = Roztoky
# Requires translation!
Chemnitz =
Chemnitz = Kamenice
# Requires translation!
Braunschweig =
Braunschweig = Brunšvik
# Requires translation!
Halle =
Halle = Halle
# Requires translation!
Mצnchengladbach =
Mצnchengladbach = Mצnchengladbach
# Requires translation!
Kiel =
Kiel = Kiel
# Requires translation!
Wuppertal =
Wuppertal = Wuppertal
# Requires translation!
Freiburg =
Freiburg = Freiburg
# Requires translation!
Hagen =
Hagen = Hagen
# Requires translation!
Erfurt =
Erfurt = Erfurt
# Requires translation!
Kaiserslautern =
Kaiserslautern = Kaiserslautern
# Requires translation!
Kassel =
Kassel = Kassel
# Requires translation!
Oberhausen =
Oberhausen = Oberhausen
# Requires translation!
Hamm =
Hamm = Hamm
# Requires translation!
Saarbrucken =
Saarbrucken = Saarbrücken
# Requires translation!
Krefeld =
Krefeld = Krefeld
# Requires translation!
Pirmasens =
Pirmasens = Pirmasens
# Requires translation!
Potsdam =
Potsdam = Postupim
# Requires translation!
Solingen =
Solingen = Solingen
# Requires translation!
Osnabruck =
Osnabruck = Osnabrück
# Requires translation!
Ludwingshafen =
Ludwingshafen = Ludwingshafen
# Requires translation!
Leverkusen =
Leverkusen = Leverkusen
# Requires translation!
Oldenburg =
Oldenburg = Oldenburg
# Requires translation!
Neuss =
Neuss = Neuss
# Requires translation!
Mulheim =
Mulheim = Mülheim
# Requires translation!
Darmstadt =
Darmstadt = Darmstadt
# Requires translation!
Herne =
Herne = Herne
# Requires translation!
Wurzburg =
Wurzburg = Vicpurk
# Requires translation!
Recklinghausen =
Recklinghausen = Recklinghausen
# Requires translation!
Gצttingen =
Gצttingen = Gצttingen
# Requires translation!
Wolfsburg =
Wolfsburg = Wolfsburg
# Requires translation!
Koblenz =
Koblenz = Koblenec
# Requires translation!
Hildesheim =
Hildesheim = Hildesheim
# Requires translation!
Erlangen =
Erlangen = Erlanky
The Ottomans = Osmanská říše
Suleiman I = Sulejman I.
@ -2518,7 +2518,7 @@ Bitlis =
Yalova =
# Requires translation!
Korea =
Korea = Korea
Sejong = Sedžong Veliký
# Requires translation!
Jip-hyun-jun (Hall of Worthies) will no longer tolerate your irksome behavior. We will liberate the citizens under your oppression even with force, and enlighten them! =
@ -3077,7 +3077,7 @@ Tenerife =
Songhai = Songhajská říše
# Requires translation!
Askia =
Askia = Askía
# Requires translation!
You are an abomination to heaven and earth, the chief of ignorant savages! You must be destroyed! =
# Requires translation!
@ -3229,23 +3229,23 @@ Nalayh =
Tes =
# Requires translation!
Inca =
Inca = Inkové
# Requires translation!
Pachacuti =
Pachacuti = Pachacútec
# Requires translation!
Resistance is futile! You cannot hope to stand against the mighty Incan empire. If you will not surrender immediately, then prepare for war! =
Resistance is futile! You cannot hope to stand against the mighty Incan empire. If you will not surrender immediately, then prepare for war! = Odpor je marný! Nemůžete se postavit mocné Incké říši. Nevzdáte-li se ihned, pripravte se na válku!
# Requires translation!
Declare war on me?!? You can't, because I declare war on you first! =
Declare war on me?!? You can't, because I declare war on you first! = Vyhlásit mi válku?!? To nemůžete, protože vám ji vyhlašuji první!
# Requires translation!
How did you darken the sun? I ruled with diligence and mercy—see that you do so as well. =
# Requires translation!
How are you? You stand before Pachacuti Inca Yupanqui. =
How are you? You stand before Pachacuti Inca Yupanqui. = Jak se vám daří? Stojíte před Pachacútec Yupanqui.
# Requires translation!
The Incan people offer this fair trade. =
The Incan people offer this fair trade. = Inkové nabízí tento spravedlivý obchod.
# Requires translation!
How are you doing? =
How are you doing? = Jak se vám daří?
# Requires translation!
What do you want now? =
What do you want now? = Copak byste chtěli teď?
# Requires translation!
Cuzco =
# Requires translation!
@ -3379,7 +3379,7 @@ Brussels = Brusel
I guess you weren't here for the sprouts after all... =
# Requires translation!
Unacceptable! =
Unacceptable! = Nepřijatelné!
# Requires translation!
Sidon =
@ -4060,9 +4060,8 @@ The amount of Science you recieve at the end is dependant on the science generat
#################### Lines from UnitPromotions.json ####################
Heal Instantly = Okamžitě léčení
Heal this Unit by 50 HP; Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Léčba této jednotky zvýší zdraví o 50 HP, ale přijdete tak o možnost povýšení jednotky
Heal Instantly = Okamžité léčení
Heal this Unit by 50 HP; Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Vyléčí tuto jednotku o 50 zdraví, ale přijdete o možnost povýšení
Accuracy I = Přesnost I
Bonus vs [unitType] = Výhoda proti [unitType]
@ -4079,7 +4078,7 @@ Barrage III = Přehradná palba III
Volley = Salva
Extended Range = Zvýšený dostřel
+1 Range = +1 Dostřel
+1 Range = +1 dostřel
Indirect Fire = Nepřímá slřelba
Ranged attacks may be performed over obstacles = Útoky na dálku lze provádět i přes překážky
@ -4120,7 +4119,7 @@ Scouting I = Průzkum I
+1 Visibility Range = +1 dohled
Scouting II = Průzkum II
+1 Movement = +1 Pohyb
+1 Movement = +1 pohyb
Scouting III = Průzkum III
@ -4316,7 +4315,7 @@ Combat very likely to create Great Generals = Má velkou šanci získat Velkého
Landsknecht = Landsknecht
# Requires translation!
Can move immediately once bought =
Can move immediately once bought = Může se pohybovat ihned po nákupu
Galleass = Galéra
Frigate = Fregata
@ -4337,7 +4336,7 @@ Keshik = Keshik
50% Bonus XP gain = 50% bonus získávání XP
# Requires translation!
May withdraw before melee =
May withdraw before melee = Může ustoupit před bojem zblízka
+1 Visibility Range = +1 dohled
Ironclad = Obrněná loď
@ -4437,7 +4436,7 @@ Great Scientist = Velký vědec
Can hurry technology research = Může uspíšit výzkum
Can build improvement: Academy = Může vybudovat vylepšení: Akademie
Great Merchant = Velký Obchodník
Great Merchant = Velký obchodník
Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence = Může podniknout obchodní misi s městským státem, čímž vygeneruje velké množství zlata a [amount] vlivu
Can build improvement: Customs house = Může vybudovat vylepšení: Celnice
@ -4449,5 +4448,5 @@ Great General = Velký generál
Bonus for units in 2 tile radius 15% = Bonus pro bojové jednotky v okruhu 2 políček 15%
Khan = Chán
Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = Léčí sousední jednotky o dalšich 15 HP za kolo
Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = Léčí sousední jednotky o dalšich 15 zdraví za kolo

View file

@ -403,9 +403,9 @@ Fontset = Police de caractères
Continuous rendering = Rendu en continu
Order trade offers by amount = Ranger offres d'échange par quantité
# Requires translation!
Generate translation files =
Generate translation files = Générer les fichiers de traduction
# Requires translation!
Translation files are generated successfully. =
Translation files are generated successfully. = Les fichiers de traduction ont bien été générés.
# Notifications
@ -484,7 +484,7 @@ Our proposed trade request is no longer relevant! = Notre offre commerciale n'es
[defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender] n'a pas pu retirer de [attacker] - bloqué.
[defender] withdrew from a [attacker] = [defender] a retirée de [attacker]
# Requires translation!
[building] has provided [amount] Gold! =
[building] has provided [amount] Gold! = [building] vous donne [amount] Or !
# World Screen UI
@ -933,20 +933,20 @@ Culture and Gold costs of acquiring new tiles reduced by 25% in this city = Cout
Krepost = Krepost
# Requires translation!
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad =
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = "Il parla, le fils de Cronos, et hocha sa tête et ses sourcils sombres, et la chevelure immortelle du grand dieu s'élança de sa divine figure, et tout l'Olympe trembla." - L'Iliade
# Requires translation!
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities =
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = +15% de Puissance pour toutes les unités pour l'attaque de villes.
# Requires translation!
Statue of Zeus =
Statue of Zeus = Statue de Zeus
# Requires translation!
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = Cette terre est le tombeau d'hommes héroïques et leur histoire n'est pas seulement inscrite dans la pierre mais elle émane partout, sans symbole visible gravé dans la vie des autres hommes." Périclès
# Requires translation!
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person =
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Donne de l'Or à chaque fois qu'un Personnage Illustre est consommé.
# Requires translation!
+2 Gold for each source of Marble and Stone =
+2 Gold for each source of Marble and Stone = +2 Or pour chaque ressource de Marbre et de Pierre
# Requires translation!
Mausoleum of Halicarnassus =
Mausoleum of Halicarnassus = Mausolée d'Halicarnasse
+1 food from Ocean and Coast tiles = +1 nourriture des cases océans et côtes
Lighthouse = Phare

View file

@ -402,14 +402,13 @@ Enable nuclear weapons = Abilita armi nucleari
Fontset = Fontset
Continuous rendering = Rendering continuo
Order trade offers by amount = Ordina offerte per quantità
# Requires translation!
Generate translation files =
Generate translation files = Genera file di traduzione
Translation files are generated successfully. = File di traduzione creati con successo.
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = Abbiamo scoperto la tecnologia [technologyName]!
You have entered a golden age! = Sei entrato in un'Età dell'Oro!
You have entered a golden age! = È iniziata un'Età dell'Oro!
[resourceName] revealed near [cityName] = Fonte di [resourceName] scoperta vicino a [cityName]
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = È nato un [greatPerson] nella città di [cityName]!
We have encountered [civName]! = Abbiamo incontrato il popolo di [civName]!
@ -465,8 +464,8 @@ You and [name] are no longer allies! = Non sei più alleato con [name]!
[cityName] has been disconnected from your capital! = Collegamento tra la Capitale e [cityName] interrotto!
[civName] has accepted your trade request = [civName] ha accettato la nostra offerta commerciale.
[civName] has denied your trade request = [civName] ha rifiutato la nostra offerta commerciale.
[tradeOffer] from [otherCivName] has ended = [tradeOffer] da [otherCivName] terminato
[tradeOffer] to [otherCivName] has ended = [tradeOffer] verso [otherCivName] terminato
[tradeOffer] from [otherCivName] has ended = [tradeOffer] da [otherCivName] terminato.
[tradeOffer] to [otherCivName] has ended = [tradeOffer] verso [otherCivName] terminato.
One of our trades with [nation] has ended = Un nostro accordo con [nation] è terminato.
One of our trades with [nation] has been cut short = Un nostro accordo con [nation] è stato interrotto.
[nation] agreed to stop settling cities near us! = [nation] ha promesso di smettere di fondare città vicino a noi!
@ -478,12 +477,11 @@ We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = Abbiamo ric
Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Stai perdendo il controllo di [cityStateName]
Your relationship with [cityStateName] degraded = Tu e [cityStateName] non siete più amici!
A new barbarian encampment has spawned! = È sorto un nuovo accampamento barbaro!
Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = Hai ricevuto [goldAmount] Oro per la conquista di [cityName]!
Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = Hai ottenuto [goldAmount] Oro per la conquista di [cityName]!
Our proposed trade request is no longer relevant! = La nostra richiesta commerciale non è più rilevante!
[defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender] non è risucito a ritirarsi dall'unità nemica [attacker]
[defender] withdrew from a [attacker] = [defender] si è ritirato dall'attacco dell'unità nemica [attacker]
# Requires translation!
[building] has provided [amount] Gold! =
[building] has provided [amount] Gold! = [building] ti ha donato [amount] Oro!
# World Screen UI
@ -931,21 +929,14 @@ Colossus = Colosso
Culture and Gold costs of acquiring new tiles reduced by 25% in this city = -25% costi in Cultura e Oro nell'acquisto di nuove celle nella Città
Krepost = Krepost
# Requires translation!
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad =
# Requires translation!
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities =
# Requires translation!
Statue of Zeus =
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 'Così parlò, il figlio di Crono, e con le nere sopracciglia accennò; le chiome immortali del sire si scompigliarono sul capo divino: scosse tutto l'Olimpo.' - L'Iliade
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = +15% Forza quando attacchi le Città
Statue of Zeus = Statua di Zeus
# Requires translation!
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
# Requires translation!
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person =
# Requires translation!
+2 Gold for each source of Marble and Stone =
# Requires translation!
Mausoleum of Halicarnassus =
The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Tutta la terra è tomba di uomini eroici; la loro storia non resta solo sulla pietra sopra la loro creta ma si ritrova ovunque, invisibile, intessuta nella vita degli altri.' - Pericle
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Concede una tantum di Oro ogni volta che sacrifichi un Grande Personaggio
+2 Gold for each source of Marble and Stone = +2 Oro per ogni fonte di Marmo e Pietra
Mausoleum of Halicarnassus = Mausoleo di Alicarnasso
+1 food from Ocean and Coast tiles = +1 Cibo da caselle Oceano e costiere
Lighthouse = Faro
@ -999,7 +990,7 @@ Great Wall = Grande Muraglia
'For it soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = 'Perché si erge così alta da toccare il cielo, e come fluttuando sugli altri edifici guarda dall'alto in basso il resto della città, abbellendola, perché fa parte di essa, ma gloriandosi della propria bellezza.' - Procopio, De Aedificis (Sugli edifici)
+33% great person generation in all cities = +33% di generazione di Grandi Personaggi in tutte le città
Hagia Sophia = Hagia Sophia
Hagia Sophia = Santa Sophia
National College = Colleggio Nazionale
@ -2981,22 +2972,15 @@ Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me!
Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch. = Le unità militari, che siano marittime o terrestri, possono saccheggiare qualsiasi miglioramento, guarendo di 25 punti vita.\nLa casella sarà ancora sfruttata, ma perderà i vantaggi che ricavava dal miglioramento.\nRicostruire tali miglioramenti, in compenso, impiega meno tempo che edificarli da zero.
# Requires translation!
Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. =
# Requires translation!
Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. =
Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = Le unità che combattono ottengono esperienza, usabile per promozioni per quell'unità.\nLe unità da mischia ottengono più esperienza di quelle da tiro, e quelle in attacco più di quelle in difesa.
Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. = Le unità possono ottenere fino a 30 XP contro i Barbari, e quindi due promozioni.\nDopo questo, i Barbari non le doneranno più esperienza.
# Requires translation!
Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. =
# Requires translation!
Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. =
# Requires translation!
Ranged attacks can be done from a distance, dependant on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. =
Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. = Le unità e Città possono essere sfiancate dalle battaglie, su cui hanno effetto numerosi fattori.\nOgni unità ha un valore base di Forza, migliorabile attraverso certe condizioni, promozioni e posizioni.
Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. = Le unità usano il valore 'Forza' come il valore base quando le unità da mischia attaccano o difendono.\nLe unità da tiro, invece, utilizzano il valore 'Forza da Tiro'.
Ranged attacks can be done from a distance, dependant on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. = Gli attacchi a distanza dipendono dal valore 'Distanza' dell'unità.\nMentre gli attacchi da mischia permettono al difensore di contrattaccare, non è così per quelli a distanza.
# Requires translation!
In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreeent, you will both recieve a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. =
# Requires translation!
The amount of Science you recieve at the end is dependant on the science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! =
In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreeent, you will both recieve a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Negli accordi di ricerca, tu e un'altra civiltà ricercherete tecnologie in modo unito.\nAlla fine dell'accordo, riceverete entrambi una tantum di Scienza, che si sommerà a una delle tecnologie ancora non scoperte.
The amount of Science you recieve at the end is dependant on the science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = La quantità di Scienza che ricevi alla fine dipende da quella generata dalle città tue e dell'altra civiltà durante l'accordo. Più è alta, meglio è!
#################### Lines from UnitPromotions.json ####################

View file

@ -55,18 +55,14 @@ Requires a [buildingName] in this city = 이 도시에 [buildingName] 건물이
Consumes 1 [resource] = [resource] 자원이 필요합니다.
Required tech: [requiredTech] = [requiredTech] 기술이 연구되어야 합니다.
# Requires translation!
Current construction =
# Requires translation!
Construction queue =
Current construction = 건설 현황
Construction queue = 건설 항목
# Requires translation!
Pick a construction =
# Requires translation!
Queue empty =
# Requires translation!
Add to queue =
# Requires translation!
Remove from queue =
Add to queue = 항목 추가
Remove from queue = 항목에서 제외하기
# Requires translation!
Show stats drilldown =
# Requires translation!
@ -613,8 +609,7 @@ Fortify = 요새화
Fortify until healed =
Fortification = 방어
Sleep = 대기
# Requires translation!
Sleep until healed =
Sleep until healed = 회복이 될 때까지 휴식
Moving = 이동 중
Set up = 설치
Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = [unitType]으로 업그레이드 (금 [goldCost] 소모)
@ -759,7 +754,7 @@ Hurry Wonder = 불가사의 건축 가속
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = 시민들이 당신의 통치에 행복해하여 국가에 황금기가 시작됩니다!
You have entered the [newEra]! = [newEra]에 온 것을 환영합니다!
# Requires translation!
[civName] has entered the [eraName]! =
[civName] has entered the [eraName]! = [civName]가 [eraName]에 돌입했습니다.
[policyBranch] policy branch unlocked! = [policyBranch] 정책을 채택할 수 있습니다!
Overview = 문명 상태
Total = 전체
@ -928,8 +923,7 @@ Roads and Railroads =
Siege Units =
# Requires translation!
Strategic Resource =
# Requires translation!
Unhappiness =
Unhappiness = 불행
# Requires translation!
Victory Types =
# Requires translation!
@ -2429,8 +2423,7 @@ Loci = 로치
Khon Kaen = 칸 카엔
Surin = 수린
# Requires translation!
Spain =
Spain = 스페인
# Requires translation!
Isabella =
# Requires translation!
@ -2443,8 +2436,7 @@ If my defeat is, without any doubt, the will of God, then I will accept it. =
God blesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. =
# Requires translation!
I hope this deal will receive your blessing. =
# Requires translation!
Madrid =
Madrid = 마드리드
# Requires translation!
Barcelona =
# Requires translation!
@ -2597,8 +2589,7 @@ Bamba =
# Requires translation!
Segou =
# Requires translation!
Mongolia =
Mongolia = 몽골
# Requires translation!
Genghis Khan =
# Requires translation!
@ -2678,8 +2669,7 @@ Nalayh =
# Requires translation!
Tes =
# Requires translation!
Inca =
Inca = 잉카
# Requires translation!
Pachacuti =
# Requires translation!
@ -3242,8 +3232,7 @@ El Dorado =
# Requires translation!
Grants Rejuvenation (all healing effects doubled) to adjacent military land units for the rest of the game =
# Requires translation!
Fountain of Youth =
Fountain of Youth = 젊음의 샘
# Requires translation!
Grand Mesa =

View file

@ -183,11 +183,11 @@ Art of War = Искусство войны
+20% production towards Wonder construction = +20% Производство при строительстве чудес
# Requires translation!
Monument Builders =
Monument Builders = Строители монументов
+2 movement for all naval units = +2 движения для всех военно-морских подразделений
# Requires translation!
Sun Never Sets =
Sun Never Sets = Над империей не заходит солнце
+2 Culture per turn from cities before discovering Steam Power = +2 Культуры за ход от городов до открытия Парового Двигателя
Ancien Régime = Старый порядок
@ -321,7 +321,7 @@ It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Похо
Maybe you put too many players into too small a map? = Может, у вас слишком много игроков для такой небольшой карты?
No human players selected! = Не выбраны игроки (люди)
# Requires translation!
Mods: =
Mods: = Моды
# Multiplayer
@ -414,7 +414,7 @@ Continuous rendering = Непрерывная отрисовка
Order trade offers by amount =
# Requires translation!
Generate translation files =
# Requires translation!
# Requires translation!
Translation files are generated successfully. =
# Notifications
@ -739,7 +739,7 @@ Terrains = Местность
Tile Improvements = Улучшения клеток
Unique to [civName], replaces [unitName] = Уникален для [civName], заменяет [unitName]
# Requires translation!
Unique to [civName] =
Unique to [civName] = Уникален для [civName]
Tutorials = Советы
Cost = Стоимость
May contain [listOfResources] = Может содержать [listOfResources]
@ -751,9 +751,9 @@ Can be found on = Может быть найден в
Improved by [improvement] = Улучшен [improvement]
Bonus stats for improvement: = Бонусы за улучшение:
# Requires translation!
Buildings that consume this resource: =
Buildings that consume this resource: = Здания, которые потребляют этот ресурс:
# Requires translation!
Units that consume this resource: =
Units that consume this resource: = Юниты, которые потребляют этот ресурс:
Can be built on = Может быть построен на
Defence bonus = Бонус к защите
Movement cost = Стоимость передвижения
@ -809,13 +809,13 @@ Nations = Нации
Promotions = Повышения
Available for [unitTypes] = Доступно для [unitTypes]
# Requires translation!
Free promotion: =
Free promotion: = Бесплатное повышение:
# Requires translation!
Free promotions: =
Free promotions: = Бесплатные повышения:
# Requires translation!
Free for [units] =
Free for [units] = Бесплатно для [units]
# Requires translation!
[bonus] with [tech] =
[bonus] with [tech] = [bonus] после изучения [tech]
# Policies
@ -853,11 +853,11 @@ Citrus = Цитрусы
Truffles = Трюфели
# Requires translation!
Terrace farm =
Terrace farm = Террасная ферма
# Requires translation!
+1 food for each adjacent Mountain =
+1 food for each adjacent Mountain = +1 еда за каждую примыкающую Гору
# Requires translation!
Cannot improve a resource =
Cannot improve a resource = Не дает добычи рессурсов
# Unit types
@ -875,9 +875,9 @@ Mounted = Конный
Armor = Бронемашина
City = Город
# Requires translation!
Missile =
Missile = Ракета
# Requires translation!
WaterAircraftCarrier =
WaterAircraftCarrier = Авианосец
# Units
@ -958,20 +958,20 @@ Culture and Gold costs of acquiring new tiles reduced by 25% in this city = -25%
Krepost = Острог
# Requires translation!
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad =
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 'Молвил Кронион и иссиня-чёрными двинул бровями; волны нетленных волос с головы Громовержца бессмертной на плечи пали его. И Олимп всколебался великий'. — Илиада
# Requires translation!
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities =
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = Все юниты получают +15% к боевой мощи при атаке городов
# Requires translation!
Statue of Zeus =
Statue of Zeus = Статуя Зевса в Олимпии
# Requires translation!
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
# Requires translation!
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person =
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Дает золото после каждого использования Великого человека
# Requires translation!
+2 Gold for each source of Marble and Stone =
+2 Gold for each source of Marble and Stone = Каждая обрабатываемая городом клетка с мрамором или камнем дает +2 к золоту
# Requires translation!
Mausoleum of Halicarnassus =
Mausoleum of Halicarnassus = Галикарнасский мавзолей
+1 food from Ocean and Coast tiles = +1 Еда от клеток около берега и в океане
Lighthouse = Маяк
@ -1116,7 +1116,7 @@ Hermitage = Эрмитаж
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'У подлинного произведения искусства столько же прав на существование, сколько у солнца и земли.' - Ральф Уолдо Эмерсон
# Requires translation!
2 free Great Artists appear =
2 free Great Artists appear = Дает 2 бесплатных Великих художников
The Louvre = Лувр
+1 production and gold from all sea resources worked by the city = +1 Производство и Золото от всех обрабатываемых морских клеток вокруг города
@ -1952,63 +1952,63 @@ We have many things to discuss and have much to benefit from each other. =
# Requires translation!
Oh, it's you =
# Requires translation!
Seoul =
Seoul = Сеул
# Requires translation!
Busan =
Busan = Пусан
# Requires translation!
Jeonju =
Jeonju = Чонджу
# Requires translation!
Daegu =
Daegu = Тэгу
# Requires translation!
Pyongyang =
Pyongyang = Пхеньян
# Requires translation!
Kaesong =
Kaesong = Кэсон
# Requires translation!
Suwon =
Suwon = Сувон
# Requires translation!
Gwangju =
Gwangju = Кванджу
# Requires translation!
Gangneung =
Gangneung = Каннын
# Requires translation!
Hamhung =
Hamhung = Хамхын
# Requires translation!
Wonju =
Wonju = Вонджу
# Requires translation!
Ulsan =
Ulsan = Ульсан
# Requires translation!
Changwon =
Changwon = Чханвон
# Requires translation!
Andong =
Andong = Андо́н
# Requires translation!
Gongju =
Gongju = Конджу
# Requires translation!
Haeju =
Haeju = Хэджу
# Requires translation!
Cheongju =
Cheongju = Чхонджу
# Requires translation!
Mokpo =
Mokpo = Мокпхо
# Requires translation!
Dongducheon =
Dongducheon = Тондучхон
# Requires translation!
Geoje =
Geoje = Кодже
# Requires translation!
Suncheon =
Suncheon = Сунчхон
# Requires translation!
Jinju =
Jinju = Чинджу
# Requires translation!
Sangju =
Sangju = Санджу
# Requires translation!
Rason =
Rason = Расон
# Requires translation!
Gyeongju =
Gyeongju = Кёнджу
# Requires translation!
Chungju =
Chungju = Чхунджу
# Requires translation!
Sacheon =
Sacheon = Сачхон
# Requires translation!
Gimje =
Gimje = Кимдже
# Requires translation!
Anju =
Anju = Анджу
Iroquois = Ирокезы.
Hiawatha = Гайавата
@ -2407,85 +2407,85 @@ God blesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. =
# Requires translation!
I hope this deal will receive your blessing. =
# Requires translation!
Madrid =
Madrid = Мадрид
# Requires translation!
Barcelona =
Barcelona = Барселона
# Requires translation!
Seville =
Seville = Севилья
# Requires translation!
Cordoba =
Cordoba = Кордова
# Requires translation!
Toledo =
Toledo = Толедо
# Requires translation!
Santiago =
Santiago = Сантьяго
# Requires translation!
Murcia =
Murcia = Мурсия
# Requires translation!
Valencia =
Valencia = Валенсия
# Requires translation!
Zaragoza =
Zaragoza = Сарагоса
# Requires translation!
Pamplona =
Pamplona = Памплона
# Requires translation!
Vitoria =
Vitoria = Витория
# Requires translation!
Santander =
Santander = Сантандер
# Requires translation!
Oviedo =
Oviedo = Овьедо
# Requires translation!
Jaen =
Jaen = Хаэн
# Requires translation!
Logroño =
Logroño = Логроньо
# Requires translation!
Valladolid =
Valladolid = Вальядолид
# Requires translation!
Palma =
Palma = Пальма
# Requires translation!
Teruel =
Teruel = Теруэль
# Requires translation!
Almeria =
Almeria = Альмерия
# Requires translation!
Leon =
Leon = Леон
# Requires translation!
Zamora =
Zamora = Самора
# Requires translation!
Mida =
# Requires translation!
Lugo =
Lugo = Луго
# Requires translation!
Alicante =
Alicante = Аликанте
# Requires translation!
Càdiz =
Càdiz = Кадис
# Requires translation!
Eiche =
# Requires translation!
Alcorcon =
Alcorcon = Алькоркон
# Requires translation!
Burgos =
Burgos = Бургос
# Requires translation!
Vigo =
Vigo = Виго
# Requires translation!
Badajoz =
Badajoz = Бадахос
# Requires translation!
La Coruña =
La Coruña = Ла-Корунья
# Requires translation!
Guadalquivir =
Guadalquivir = Гвадалквиви́р
# Requires translation!
Bilbao =
Bilbao = Бильбао
# Requires translation!
San Sebastian =
San Sebastian = Сан-Себастьян
# Requires translation!
Granada =
Granada = Гранада
# Requires translation!
Mérida =
Mérida = Мерида
# Requires translation!
Huelva =
Huelva = Уэльва
# Requires translation!
Ibiza =
Ibiza = Ибица
# Requires translation!
Las Palmas =
Las Palmas = Лас-Пальмас
# Requires translation!
Tenerife =
Tenerife = Тенерифе
Songhai = Сонгай
Askia = Аския
@ -2574,74 +2574,74 @@ I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we giv
# Requires translation!
So what now? =
# Requires translation!
Karakorum =
Karakorum = Каракорум
# Requires translation!
Beshbalik =
Beshbalik = Бишбалык
# Requires translation!
Turfan =
Turfan = Турфан
# Requires translation!
Hsia =
# Requires translation!
Old Sarai =
Old Sarai = Старый Сарай
# Requires translation!
New Sarai =
New Sarai = Новый Сарай
# Requires translation!
Tabriz =
Tabriz = Тебриз
# Requires translation!
Tiflis =
Tiflis = Тифлис
# Requires translation!
Otrar =
Otrar = Отрар
# Requires translation!
Sanchu =
# Requires translation!
Kazan =
Kazan = Казань
# Requires translation!
Almarikh =
# Requires translation!
Ulaanbaatar =
Ulaanbaatar = Улан-Батор
# Requires translation!
Hovd =
Hovd = Ховд
# Requires translation!
Darhan =
Darhan = Дархан
# Requires translation!
Dalandzadgad =
Dalandzadgad = Даланзадгад
# Requires translation!
Mandalgovi =
Mandalgovi =Мандалгоби
# Requires translation!
Choybalsan =
Choybalsan = Чойбалсан
# Requires translation!
Erdenet =
Erdenet = Эрдэнэт
# Requires translation!
Tsetserieg =
Tsetserieg = Цэцэрлег
# Requires translation!
Baruun-Urt =
Baruun-Urt = Баруун-Урт
# Requires translation!
Ereen =
# Requires translation!
Batshireet =
# Requires translation!
Choyr =
Choyr = Чойр
# Requires translation!
Ulaangom =
Ulaangom = Улаангом
# Requires translation!
Tosontsengel =
Tosontsengel = Тосонцэнгэл
# Requires translation!
Altay =
Altay = Алтай
# Requires translation!
Uliastay =
Uliastay = Улиастай
# Requires translation!
Bayanhongor =
Bayanhongor = Баянхонгор
# Requires translation!
Har-Ayrag =
Har-Ayrag = Хар-Айраг
# Requires translation!
Nalayh =
Nalayh = Налайх
# Requires translation!
Tes =
Tes = Тэс
# Requires translation!
Inca =
Inca = Инки
# Requires translation!
Pachacuti =
Pachacuti = Пачакутек
# Requires translation!
Resistance is futile! You cannot hope to stand against the mighty Incan empire. If you will not surrender immediately, then prepare for war! =
# Requires translation!
@ -2657,13 +2657,13 @@ How are you doing? =
# Requires translation!
What do you want now? =
# Requires translation!
Cuzco =
Cuzco = Куско
# Requires translation!
Tiwanaku =
Tiwanaku = Тиуанако
# Requires translation!
Machu =
Machu = Мачу
# Requires translation!
Ollantaytambo =
Ollantaytambo = Ольянтайтамбо
# Requires translation!
Corihuayrachina =
# Requires translation!
@ -2818,7 +2818,7 @@ Lhasa =
Perhaps now we will find peace in death... = Возможно, мы найдем покой в смерти...
# Requires translation!
Vancouver =
Vancouver = Ванкувер
# Requires translation!
In responding to the unstinting malignancy that has heretofore defined your relationship with Canada, we can have no recourse but war! =
# Requires translation!
@ -2827,7 +2827,7 @@ As we can reach no peaceful resolution with you, Canada must turn, with reluctan
I regret not defending my country to the last, although it was not of use. =
# Requires translation!
M'Banza-Kongo =
M'Banza-Kongo = Мбанза_Конго
# Requires translation!
Do you really think you can walk over us so easily? I will not let it happen. Not to Kongo - not to my people! =
# Requires translation!
@ -2836,7 +2836,7 @@ We are no strangers to war. You have strayed from the right path, and now we wil
You are nothing but a glorified barbarian. Cruel, and ruthless. =
# Requires translation!
Mogadishu =
Mogadishu = Могадишо
# Requires translation!
Congratulations, conquerer. This tribe serves you now. =
@ -3180,10 +3180,10 @@ Oasis = Оазис
Flood plains = Пойма
# Requires translation!
Ice =
Ice = Лед
# Requires translation!
Atoll =
Atoll = Атолл
Great Barrier Reef = Большой Барьерный Риф
@ -3259,11 +3259,11 @@ Can only be built on Coastal tiles = Можно построить только
Moai = Статуя Моаи
# Requires translation!
+1 food for each adjacent Mountain =
+1 food for each adjacent Mountain = +1 еда за каждую примыкающую Гору
# Requires translation!
Cannot improve a resource =
Cannot improve a resource = Не дает добычи рессурсов
# Requires translation!
Terrace farm =
Terrace farm = Террасная ферма
Ancient ruins = Древние руины
@ -3617,7 +3617,7 @@ Crossbowman = Арбалетчик
Bowman = Меткий лучник
# Requires translation!
Slinger =
Slinger = Пращник
Work Boats = Рабочая лодка
May create improvements on water resources = Может создавать улучшения на водных ресурсах
@ -3684,7 +3684,7 @@ Combat very likely to create Great Generals = Большой шанс получ
Landsknecht = Ландскнехт
# Requires translation!
Can move immediately once bought =
Can move immediately once bought = Может двигаться сразу после покупки
Galleass = Галера
Frigate = Фрегат

View file

@ -279,14 +279,11 @@ Hide advanced settings = 隐藏高级选项
Map Height = 地图平均海拔
Temperature extremeness = 气温上限
Resource richness = 资源丰富度
# Requires translation!
Vegetation richness =
# Requires translation!
Rare features richness =
Vegetation richness = 植被丰富度
Rare features richness = 稀有资源丰富度
Max Coast extension = 最大海岸线延伸
Biome areas extension = 生物群系区域延伸
# Requires translation!
Water level =
Water level = 水位
Reset to default = 重置为默认
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ⚠警告!试验性功能!
@ -341,30 +338,19 @@ To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game scr
You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = 直接点击“设置为当前玩家”就可自动填入自己的玩家ID。其他玩家则需在打开游戏后点击“复制玩家ID”按钮将ID复制到剪贴板然后通过网络发送给你你可以在“开始新游戏”界面将接收到的ID填入他们想扮演文明的“Player ID”文本框内让他们加入游戏。
Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = 当你建立了多人游戏后游戏ID将自动复制至剪贴板你可以通过网络分享给其他玩家。
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button = 其他玩家可以将接收到的游戏ID复制到剪贴板并点击“加入多人游戏”按钮加入游戏
# Requires translation!
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn =
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = 当轮到你的时候,你国家的象征将出现在游戏旁边
# Requires translation!
Back =
# Requires translation!
Rename =
# Requires translation!
Edit Game Info =
# Requires translation!
Add Multiplayer Game =
# Requires translation!
Refresh List =
# Requires translation!
Could not save game! =
# Requires translation!
Could not delete game! =
# Requires translation!
Could not refresh! =
# Requires translation!
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Current Turn: =
# Requires translation!
Add Currently Running Game =
Rename = 重命名
Edit Game Info = 编辑游戏信息
Add Multiplayer Game = 添加多人游戏
Refresh List = 刷新列表
Could not save game! = 无法保存游戏!
Could not delete game! = 无法删除游戏!
Could not refresh! = 无法刷新!
Last refresh: [time] minutes ago = 上次刷新时间:[time]分钟前
Current Turn: = 当前转向:
Add Currently Running Game = 添加当前正在运行的游戏
# Save game menu
@ -384,16 +370,13 @@ Upload map = 上传地图
Could not upload map! = 无法上传地图!
Map uploaded successfully! = 地图上传成功!
Saving... = 正在保存......
It looks like your saved game can't be loaded! = 看来你保存的游戏无法加载!
If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = 如果可以复制游戏数据(“将保存的游戏复制到剪贴板”-
paste into an email to yairm210@hotmail.com) = 粘贴到yairm210@hotmail.com的电子邮件中
# Requires translation!
It looks like your saved game can't be loaded! =
I could maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! = 我也许可以帮你找出哪里出了问题,因为这不应该发生!
# Requires translation!
If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - =
# Requires translation!
paste into an email to yairm210@hotmail.com) =
# Requires translation!
I could maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! =
# Requires translation!
Missing mods: [mods] =
Missing mods: [mods] = Missing mods:[mods]
# Options
@ -421,14 +404,10 @@ Show pixel units = 显示像素单位
Show pixel improvements = 显示像素设施
Enable nuclear weapons = 允许使用核武器
Fontset = 字体设置
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Requires translation!
Order trade offers by amount =
# Requires translation!
Generate translation files =
# Requires translation!
Translation files are generated successfully. =
Continuous rendering = 连续渲染
Order trade offers by amount = 按金额订购贸易报价
Generate translation files = 生成翻译文件
Translation files are generated successfully. = 翻译文件生成成功.
# Notifications
@ -504,12 +483,10 @@ Your relationship with [cityStateName] degraded = 你和[cityStateName]外交关
A new barbarian encampment has spawned! = 侦测到新的蛮族营地出现!
Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = 我们在占领[cityName]时获得[goldAmount]金钱
Our proposed trade request is no longer relevant! = 我们的贸易項目已失效!
[defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender]无法从[attacker]退出-被阻止.
[defender] withdrew from a [attacker] = [defender]从[attacker]中撤退
# Requires translation!
[defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. =
# Requires translation!
[defender] withdrew from a [attacker] =
# Requires translation!
[building] has provided [amount] Gold! =
[building] has provided [amount] Gold! = [building]提供了[amount]黄金!
# World Screen UI
@ -561,12 +538,9 @@ Happiness = 快乐
Production = 产能
Culture = 文化
Food = 食物
# Requires translation!
Crop Yield =
# Requires translation!
Land =
# Requires translation!
Force =
Crop Yield = 作物产量
Land = 土地
Force = 武力
GOLDEN AGE = 黄金时代
Golden Age = 黄金时代
[year] BC = 公元前[year]年
@ -580,8 +554,7 @@ Social policies = 社会政策
Community = 社区
Close = 关闭
Do you want to exit the game? = 你想退出游戏吗?
# Requires translation!
Start bias: =
Start bias: = 起始偏差
# City screen
@ -590,13 +563,10 @@ Raze city = 摧毁城市
Stop razing city = 停止摧毁城市
Buy for [amount] gold = 花费[amount]金钱购买
Buy = 购买
# Requires translation!
You have [amount] gold =
# Requires translation!
Currently you have [amount] gold. =
You have [amount] gold = 你有[amount]黄金
Currently you have [amount] gold. = 目前你有[amount]黄金
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = 你想花费[buildingGoldCost]金钱购买[constructionName]吗?
# Requires translation!
No space available to place [unit] near [city] =
No space available to place [unit] near [city] = 在[unit]附近没有可放置[city]的空间=
Maintenance cost = 建筑维护费
Pick construction = 选择建造/组建项目
Pick improvement = 选择设施
@ -726,8 +696,7 @@ Built Apollo Program = 开启阿波罗计划
Destroy [civName] = 毁灭[civName]文明
Our status = 我们的进度
Global status = 全球进度
# Requires translation!
Rankings =
Rankings = 排名
Spaceship parts remaining = 尚未完成的飞船部件
Branches completed = 已完成的社会政策分支
Undefeated civs = 未被征服的文明
@ -758,8 +727,7 @@ Resources = 资源
Terrains = 地形
Tile Improvements = 地块设施
Unique to [civName], replaces [unitName] = [civName]文明独有,替代[unitName]
# Requires translation!
Unique to [civName] =
Unique to [civName] = [civName]独有的
Tutorials = 教程
Cost = 花费
May contain [listOfResources] = 可能拥有下列资源:[listOfResources]
@ -770,10 +738,8 @@ Placed on [terrainType] = 可出现在[terrainType]
Can be found on = 可能发现该资源的地形地貌:
Improved by [improvement] = 开发该资源所需设施:[improvement]
Bonus stats for improvement: = 开发该资源后设施所获奖励效果:
# Requires translation!
Buildings that consume this resource: =
# Requires translation!
Units that consume this resource: =
Buildings that consume this resource: = 消耗此资源的建筑:
Units that consume this resource: = 消耗此资源的单位:
Can be built on = 可以建造于:
Defence bonus = 防御力加成
Movement cost = 移动力消耗
@ -793,10 +759,8 @@ Improvements = 设施
Clear current map = 清除当前地图
Save map = 保存地图
Download map = 下载地图
# Requires translation!
Loading... =
# Requires translation!
Filter: =
Loading... = 加载中...
Filter: = 过滤条件:
Exit map editor = 退出地图编辑器
[nation] starting location = [nation]起始位置
Clear terrain features = 清除地貌
@ -830,14 +794,10 @@ Workers = 工人
Nations = 文明
Promotions = 晋升
Available for [unitTypes] = 适用于:[unitTypes]
# Requires translation!
Free promotion: =
# Requires translation!
Free promotions: =
# Requires translation!
Free for [units] =
# Requires translation!
[bonus] with [tech] =
Free promotion: = 免费促销:
Free promotions: = 免费促销:
Free for [units] = 免费[units]
[bonus] with [tech] = [bonus] 使用 [tech]
# Policies
@ -873,13 +833,9 @@ Cocoa = 可可
Crab = 螃蟹
Citrus = 柑橘
Truffles = 松露
# Requires translation!
Terrace farm =
# Requires translation!
+1 food for each adjacent Mountain =
# Requires translation!
Cannot improve a resource =
Terrace farm = 梯田农场
+1 food for each adjacent Mountain = 每座相邻的山+1食物
Cannot improve a resource = 无法改善资源
# Unit types
@ -896,10 +852,8 @@ WaterSubmarine = 海军潜艇单位
Mounted = 骑乘单位
Armor = 装甲单位
City = 城市
# Requires translation!
Missile =
# Requires translation!
WaterAircraftCarrier =
Missile = 导弹
WaterAircraftCarrier = 海上航空母舰
# Units
@ -927,14 +881,12 @@ Dogfighting II = 缠斗II级
Dogfighting III = 缠斗III级
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = 多人游戏选项
Enable out-of-game turn notifications = 启用游戏外转向通知
# Requires translation!
Multiplayer options =
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = 下一回合时间(分钟)
# Requires translation!
Enable out-of-game turn notifications =
# Requires translation!
Time between turn checks out-of-game (in minutes) =
# Requires translation!
Show persistent notification for turn notifier service =
Show persistent notification for turn notifier service = 显示转向通知服务的持久通知
#################### Lines from Buildings.json ####################
@ -983,21 +935,15 @@ Colossus = 太阳神巨像
Culture and Gold costs of acquiring new tiles reduced by 25% in this city = 所在城市扩展新地块所需文化和金钱花费-25%
Krepost = 俄罗斯营垒
# Requires translation!
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad =
# Requires translation!
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities =
# Requires translation!
Statue of Zeus =
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 他说话的时候,是克洛诺斯的儿子,他用深色的眉毛点了点头,伟大的上帝用不朽的膏油从他神圣的头上拂去,所有的奥林匹斯人都被震了一下。”《伊利亚特》
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = +攻城时各单位战斗力15%
Statue of Zeus = 宙斯神像
# Requires translation!
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
# Requires translation!
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person =
# Requires translation!
+2 Gold for each source of Marble and Stone =
# Requires translation!
Mausoleum of Halicarnassus =
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = “整个地球都是英雄人物的坟墓,他们的故事不仅在粘土上的石头上讲述,而且无处不在,没有明显的符号融入到其他人的生活中。”
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = 每次你花一个大人物的钱
+2 Gold for each source of Marble and Stone = 大理石和石头的地块上+2黄金
Mausoleum of Halicarnassus = 摩索拉斯基陵墓
+1 food from Ocean and Coast tiles = 每个海滨地块和海洋地块+1食物
Lighthouse = 灯塔
@ -1141,8 +1087,7 @@ Museum = 博物馆
Hermitage = 冬宫
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = “每一件伟大的艺术品都应如日月般长存。”——拉尔夫·沃尔多·爱默生
# Requires translation!
2 free Great Artists appear =
2 free Great Artists appear = 2位免费的伟大艺术家出现
The Louvre = 卢浮宫
+1 production and gold from all sea resources worked by the city = 所在城市每个已开发的海洋资源+1产能和金钱
@ -1300,14 +1245,10 @@ Ramad = 拉马迪
Ana = 阿奈
Haradum = 哈拉杜姆
Agrab = 阿格拉布
# Requires translation!
Uqair =
# Requires translation!
Gubba =
# Requires translation!
Hafriyat =
# Requires translation!
Nagar =
Uqair = 乌盖尔
Gubba = 古巴
Hafriyat = 哈弗里亚特
Nagar = 纳加尔
# Requires translation!
Shubat Enlil =
# Requires translation!
@ -2570,30 +2511,21 @@ Nalayh = 纳来哈
# Requires translation!
Tes =
# Requires translation!
Inca =
# Requires translation!
Pachacuti =
# Requires translation!
Resistance is futile! You cannot hope to stand against the mighty Incan empire. If you will not surrender immediately, then prepare for war! =
# Requires translation!
Declare war on me?!? You can't, because I declare war on you first! =
# Requires translation!
How did you darken the sun? I ruled with diligence and mercy—see that you do so as well. =
# Requires translation!
How are you? You stand before Pachacuti Inca Yupanqui. =
# Requires translation!
The Incan people offer this fair trade. =
# Requires translation!
How are you doing? =
# Requires translation!
What do you want now? =
Inca = 印加
Pachacuti = 帕查库蒂
Resistance is futile! You cannot hope to stand against the mighty Incan empire. If you will not surrender immediately, then prepare for war! = 抵抗是徒劳的!你不能指望对抗强大的印加帝国。如果你不马上投降,那就准备开战吧!
Declare war on me?!? You can't, because I declare war on you first! = 向我宣战?!?你不能,因为我先向你宣战!
How did you darken the sun? I ruled with diligence and mercy—see that you do so as well. = 你是怎么把太阳晒黑的?我以勤勉和仁慈的心统治着你们,你们也要这样做。
How are you? You stand before Pachacuti Inca Yupanqui. = 你好吗?你站在帕卡库蒂印加尤潘基面前。
The Incan people offer this fair trade. = 印加人提供这种公平贸易。
How are you doing? = 你好吗?
What do you want now? = 你现在需要什么?
# Requires translation!
Cuzco =
# Requires translation!
Tiwanaku =
# Requires translation!
Machu =
Machu =
# Requires translation!
Ollantaytambo =
# Requires translation!
@ -3233,7 +3165,7 @@ Dyes = 染料
Gems = 宝石
Gold = Gold
Gold = 黄金
Silver = 白银

View file

@ -930,20 +930,20 @@ Culture and Gold costs of acquiring new tiles reduced by 25% in this city = У
Krepost = Фортеця
# Requires translation!
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad =
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 'Він, син Кроноса, мовив та похитав головою з-під темних бров, та волосся помазане бессмертям величного бога впало з його святої голови, та весь Олімп здригнувся' - Ілліада
# Requires translation!
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities =
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = +15% сили у нападі на міста для всіх підрозділів
# Requires translation!
Statue of Zeus =
Statue of Zeus = Статуя Зевса
# Requires translation!
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Вся Земля - це могила героїчних людей, та їх історія записана не тільки на камені над їх могилою, але й простягається скрізь повсюди невидимою символічною ниткою, вплетаючись у буденне життя інших людей.' - Перікл
# Requires translation!
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person =
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Забезпечує певну суму золота за кожне витрачання видатної особи
# Requires translation!
+2 Gold for each source of Marble and Stone =
+2 Gold for each source of Marble and Stone = +2 золота за кожен Мармур та Камінь
# Requires translation!
Mausoleum of Halicarnassus =
Mausoleum of Halicarnassus = Мавзолей у Галікарнасі
+1 food from Ocean and Coast tiles = +1 їжа з кожної океанської і прибережної клітинки
Lighthouse = Маяк
@ -2965,6 +2965,11 @@ Quarry = Кар’єр
Fishing Boats = Рибальські човни
# Requires translation!
Gives a defensive bonus of 50% = Дає додаткові 50% захисту
# Requires translation!
Fort = Форт
Road = Дорога
Railroad = Колія
@ -2989,6 +2994,13 @@ Manufactory = Фабрика
Customs house = Митниця
# Requires translation!
Gives a defensive bonus of 100% = Дає додаткові 100% захисту
# Requires translation!
Deal 30 damage to adjacent enemy units = Наносить 30 очків пошкоджень ворожим підрозділам поруч
# Requires translation!
Citadel = Цитадель
+1 additional Culture for each adjacent Moai = +1 культура за кожного сусіднього Моаї
Can only be built on Coastal tiles = Можна побудувати лише на прибрежній клітинці
Moai = Моаї
@ -3539,6 +3551,8 @@ Can build improvement: Manufactory = Може будувати вдоскона
Can speed up construction of a wonder = Може прискорити будівництво дива світу
Great General = Видатний генерал
# Requires translation!
Can build improvement: Citadel = Може будувати вдосконалення: Цитадель
Bonus for units in 2 tile radius 15% = Підрозділи в радіусі 2 клітинок отримують силу атаки +15%
Khan = Хан