Translations update (#2974)

* Update Italian.properties (#2958)

* Update Indonesian.properties (#2961)

* Update Indonesian.properties

* Update Indonesian.properties

* German translation update (#2965)

* Update German.properties

* Update German.properties

* Update German.properties

"Hinterhalt" seems more logic to me in this case

* Update Ukrainian.properties (#2963)

* Update Ukrainian.properties

* Update Ukrainian.properties

* Update Japanese.properties (#2968)

* Update Korean.properties (#2969)

* Update Simplified_Chinese.properties (#2970)

* Create Vietnamese (#2971)

* Create Vietnamese

* Update and rename Vietnamese to Vietnamese.properties

* Update Vietnamese.properties

* Update Vietnamese.properties

* Update Vietnamese.properties

Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Kensvin <63847755+Kensvin28@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: scaphander <67830047+scaphander@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: paontv <57051667+paontv@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: TG <saud2410@naver.com>
Co-authored-by: ZGMZY <69511837+ZGMZY@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: leanhquanea1234 <69520258+leanhquanea1234@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
uncivbot[bot] 2020-08-12 19:15:30 +03:00 committed by GitHub
parent 5084bb6f9e
commit adfd44c959
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
8 changed files with 1178 additions and 334 deletions

View file

@ -423,7 +423,7 @@ Translation files are generated successfully. = Die Übersetzungsdateien wurden
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] wurde erforscht!
# Requires translation!
[construction] has been obsolete and will be removed from construction queue in [cityName]! =
[construction] has been obsolete and will be removed from construction queue in [cityName]! = [construction] ist veraltet und wird aus der Konstruktions-Warteschlange in [cityName] gelöscht!
You have entered a Golden Age! = Ein Goldenes Zeitalter hat begonnen!
[resourceName] revealed near [cityName] = [resourceName] gefunden in der Nähe von [cityName]
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = [cityName] - Ein [greatPerson] wurde geboren!
@ -508,15 +508,15 @@ Waiting for other players... = Warte auf andere SpielerInnen...
in = in
Next turn = Nächste Runde
# Requires translation!
1 turn =
1 turn = Eine Runde
# Requires translation!
[numberOfTurns] turns =
[numberOfTurns] turns = [numberOfTurns] Runden
Turn = Runde
turns = Runden
turn = Runde
Next unit = Nächste Einheit
# Requires translation!
Fog of War =
Fog of War = Nebel des Krieges
Pick a policy = Wähle einen Grundsatz
Movement = Bewegungen
Strength = Stärke
@ -665,7 +665,7 @@ Flanking = Flankenangriff
vs [unitType] = gegen [unitType]
Terrain = Gelände
# Requires translation!
Tile =
Tile = Feld
Missing resource = Fehlende Ressource
@ -686,9 +686,9 @@ Occupied City = Besetzte Städte
Buildings = Gebäude
# For the "when constructing [military units]" translation
# Requires translation!
military units =
military units = militärische Einheiten
# Requires translation!
melee units =
melee units = Nahkampf-Einheiten
Wonders = Wunder
Base values = Grundwerte
Bonuses = Boni
@ -708,13 +708,13 @@ Closest city = Nächstgelegene Stadt
Action = Aktion
Defeated = Besiegt
# Requires translation!
[numberOfCivs] Civilizations in the game =
[numberOfCivs] Civilizations in the game = [numberOfCivs] Zivilisationen sind im Spiel
# Requires translation!
Our Civilization: =
Our Civilization: = Unsere Zivilisation:
# Requires translation!
Known and alive ([numberOfCivs]) =
Known and alive ([numberOfCivs]) = Bekannt und am Leben ([numberOfCivs])
# Requires translation!
Known and defeated ([numberOfCivs]) =
Known and defeated ([numberOfCivs]) = Bekannt und besiegt ([numberOfCivs])
Tiles = Felder
Natural Wonders = Naturwunder
Treasury deficit = Schatzkammerdefizit
@ -816,7 +816,7 @@ Clear terrain features = Lösche Geländemerkmale
Clear improvements = Lösche Verbesserungen
Clear resource = Lösche Ressource
# Requires translation!
Requires =
Requires = Benötigt
Menu = Menü
Brush Size = Pinselgröße
Map saved = Karte gespeichert
@ -1039,7 +1039,7 @@ Monastery = Kloster
'For it soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = 'Weil sie sich in eine Höhe erhebt, um es dem Himmel gleichzutun, und als ob sie zwischen den anderen Gebäuden aufsteigt, steht sie in der Höhe und schaut auf den Rest der Stadt hinab und schmückt sie, weil sie ein Teil davon ist, doch sie erblüht in ihrer eigenen Schönheit.' - Prokop, De Aedificiis
# Requires translation!
+[amount]% great person generation in all cities =
+[amount]% great person generation in all cities = +[amount]% Große-Persönlichkeiten-Generierung in allen Städten
Hagia Sophia = Hagia Sophia
National College = Nationale Hochschule
@ -1111,7 +1111,7 @@ Hanse = Hanse
'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = 'Die meisten von uns können, wie sie wollen, aus dieser Welt entweder einen Palast oder ein Gefängnis machen.' - John Lubbock
# Requires translation!
Unhappiness from population decreased by [amount]% =
Unhappiness from population decreased by [amount]% = Unzufriedenheit der Bevölkerung verringert um [amount]%
Forbidden Palace = Verbotener Palast
Theatre = Theater
@ -1163,7 +1163,7 @@ Stock Exchange = Börse
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Um Großes zu erreichen, braucht es zwei Dinge: einen Plan und nicht genug Zeit.' - Leonard Bernstein
# Requires translation!
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = Kosten für das Kaufen in Städten verringert um [amount]%
Big Ben = Big Ben
Broadcast Tower = Fernmeldeturm
@ -1190,7 +1190,7 @@ Kremlin = Kreml
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '...der Ort ist einer der schönsten, heiligen und unzugänglichen, ein würdiger Tempel für den göttlichen Freund, der der Welt Erlösung und wahren Segen gebracht hat.' - König Ludwig II von Bayern
# Requires translation!
[stats] from every [building] =
[stats] from every [building] = [stats] von jedem [building]
Neuschwanstein = Neuschwanstein
25% of food is carried over after a new citizen is born = 25% vom Essensvorrat wird behalten, wenn ein neuer Bewohner geboren wird
@ -1261,9 +1261,9 @@ It appears that you do have a reason for existing to make this deal with me.
Greetings. = Seid gegrüßt.
What do YOU want?! = Was wollt IHR?!
# Requires translation!
Receive free [unit] when you discover [param] =
Receive free [unit] when you discover [param] = Erhalte eine kostenlose Einheit "[unit]" bei der Entdeckung von [param]
# Requires translation!
[unit] is earned [amount]% faster =
[unit] is earned [amount]% faster = [unit] wird [amount]% schneller verdient
Akkad = Akkad
Dur-Kurigalzu = Dur-Kurigalzu
Nippur = Nippur
@ -1314,9 +1314,9 @@ My friend, does this seem reasonable to you? = Mein Freund, ist das annehmbar f
Greetings! = Seid gegrüßt!
What? = Was?
# Requires translation!
City-State Influence degrades at half rate =
City-State Influence degrades at half rate = Stadtstaaten-Einfluss verringert sich halb so schnell wie normalerweise
# Requires translation!
City-State Influence recovers at twice the normal rate =
City-State Influence recovers at twice the normal rate = Stadtstaaten-Einfluss erholt sich doppelt so schnell wie normalerweise
Athens = Athen
Sparta = Sparta
Corinth = Korinth
@ -1369,7 +1369,7 @@ My friend, do you think you can accept this request? = Mein Freund, denkt Ihr, I
How are you today? = Wie geht es Euch heute?
Oh. It's you? = Oh. Ihr seid es?
# Requires translation!
Great General provides double combat bonus =
Great General provides double combat bonus = Großer General gibt doppelten Kampfbonus
Beijing = Peking
Shanghai = Shanghai
Guangzhou = Guangzhou
@ -1422,7 +1422,7 @@ Generous Egypt makes you this offer. = Das großzügige Ägypten unterbreitet Eu
Good day. = Guten Tag.
Oh, it's you. = Oh, Ihr seid es.
# Requires translation!
+[amount]% Production when constructing [param] =
+[amount]% Production when constructing [param] = +[amount]% Produktion, wenn [param] gebaut wird
Thebes = Theben
Memphis = Memphis
Heliopolis = Heliopolis
@ -1578,7 +1578,7 @@ How would you like it if I propose this kind of exchange? = Wie würde es Euch g
Hello! = Hallo!
What do you need?! = Was braucht Ihr?!
# Requires translation!
Double quantity of [param] produced =
Double quantity of [param] produced = Doppelte Menge von [param] produziert
Moscow = Moskau
St. Petersburg = St. Petersburg
Novgorod = Nowgorod
@ -1675,7 +1675,7 @@ Welcome foreigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me a
Come forth, let's do business. = Komm, lass uns Handel treiben.
Peace be upon you. = Friede sei mit dir.
# Requires translation!
[stats] from each Trade Route =
[stats] from each Trade Route = [stats] von jeder Handelsroute
Mecca = Mekka
Medina = Medina
Damascus = Damaskus
@ -1719,9 +1719,9 @@ The people of the United States of America welcome you. = Die Einwohner der Vere
Is the following trade of interest to you? = Interessiert sie folgender Tausch?
Well? = Nun?
# Requires translation!
+1 Sight for all land military units =
+1 Sight for all land military units = +1 Sicht für alle militärischen Landeinheiten
# Requires translation!
-50% cost when purchasing tiles =
-50% cost when purchasing tiles = -50% Kosten beim Kauf von Feldern
Washington = Washington
New York = New York
Boston = Boston
@ -1832,7 +1832,7 @@ Hello, I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend.
My friend, are you interested in this arrangement? = Mein Freund, sind sie an diesem Tausch interessiert?
I wish you peace. = Ich wünsche dir Frieden.
# Requires translation!
Unhappiness from number of Cities doubled =
Unhappiness from number of Cities doubled = Unzufriedenheit aufgrund der Anzahl der Städte verdoppelt
Delhi = Delhi
Mumbai = Mumbai
Vijayanagara = Vijayanagar
@ -1875,9 +1875,9 @@ It would be in your best interest, to carefully consider this proposal. = Es wä
What now? = Was nun?
So, out with it! = Raus damit!
# Requires translation!
67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment =
67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment = 67%-Chance 25 Gold einzunehmen und eine barbarische Einheit aus dem eroberten Lager zu rekrutieren
# Requires translation!
-25% land units maintenance =
-25% land units maintenance = -25% Landeinheiten-Unterhalt
Berlin = Berlin
Hamburg = Hamburg
Munich = München
@ -1942,9 +1942,9 @@ Ruin! Ruin! Istanbul becomes Iram of the Pillars, remembered only by the melanch
From the magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! = Von der Pracht des Topkapi-Palastes grüßt Dich die Nation der Ottomanen, Fremder! Ich bin Suleiman, der Kayser-i Rum, und ich gewähre Dir mein Willkommen!
Let us do business! Would you be interested? = Lass uns handeln! Sind sie interressiert?
# Requires translation!
Pay only one third the usual cost for naval unit maintenance =
Pay only one third the usual cost for naval unit maintenance = Zahle nur ein Drittel der üblichen Unterhaltskosten für Marine-Einheiten
# Requires translation!
Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units =
Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units = Nahkampf-Marine-Einheiten haben eine Ein-Drittel-Chance besiegte Marine-Einheiten zu erbeuten
Istanbul = Istanbul
Edirne = Edirne
Ankara = Ankara
@ -1990,7 +1990,7 @@ Welcome to the palace of Choson, stranger. I am the learned King Sejong, who loo
We have many things to discuss and have much to benefit from each other. = Wir haben viele Dinge zu besprechen, und können viel voneinander profitieren.
Oh, it's you = Sie sinds.
# Requires translation!
[stats] from every specialist =
[stats] from every specialist = [stats] von jedem Spezialisten
Seoul = Seoul
Busan = Busan
Jeonju = Jeonju
@ -2070,9 +2070,9 @@ In my endless magnanimity, I am making you this offer. You agree, of course? = I
Good day to you! = Einen Guten Tag!
Ahh... you... = Oh... Sie...
# Requires translation!
+10% Strength for all units during Golden Age =
+10% Strength for all units during Golden Age = +10% Stärke für alle Einheiten im Goldenen Zeitalter
# Requires translation!
+1 Movement for all units during Golden Age =
+1 Movement for all units during Golden Age = +1 Bewegung für alle Einheiten im Goldenen Zeitalter
Persepolis = Persepolis
Parsagadae = Pasargadae
Susa = Susa
@ -2147,11 +2147,11 @@ Aloha! Greetings and blessings upon you, friend. I am Kamehameha, Great King of
Come, let our people feast together! = Kommt, laßt unsere Völker zusammen ein großes Bankett feiern!
Welcome, friend! = Willkommen, Freund!
# Requires translation!
+1 Sight when embarked =
+1 Sight when embarked = +1 Sicht, wenn eingeschifft
# Requires translation!
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately =
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately = Kann sich sofort einschiffen und über Küsten und Ozean bewegen
# Requires translation!
+[amount]% Strength if within 2 tiles of a [tileImprovement] =
+[amount]% Strength if within 2 tiles of a [tileImprovement] = +[amount]% Stärke, wenn innerhalb von 2 Feldern eines [tileImprovement]
Honolulu = Honolulu
Samoa = Samoa
Tonga = Tonga
@ -2240,11 +2240,11 @@ If my defeat is, without any doubt, the will of God, then I will accept it. = We
God blesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. = Gott segnet diejenigen, die dessen würdig sind. Ich bin Isabella von Spanien.
I hope this deal will receive your blessing. = Ich hoffe dieser Handel wird Ihren Segen erhalten.
# Requires translation!
Double Happiness from Natural Wonders =
Double Happiness from Natural Wonders = Zufriedenheit von Natürlichen Wundern verdoppelt
# Requires translation!
Tile yields from Natural Wonders doubled =
Tile yields from Natural Wonders doubled = Felderträge von Natürlichen Wundern verdoppelt
# Requires translation!
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it) =
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it) = 100 Gold beim Entdecken eines Natürlichen Wunders (Bonus erhöht sich auf 500 Gold, wenn zuerst entdeckt)
Madrid = Madrid
Barcelona = Barcelona
Seville = Sevilla
@ -2294,9 +2294,9 @@ We have been consumed by the fires of hatred and rage. Enjoy your victory in thi
I am Askia of the Songhai. We are a fair people - but those who cross us will find only destruction. You would do well to avoid repeating the mistakes others have made in the past. = Ich bin Askia von den Songhai. Wir sind ein gerechtes Volk - aber diejenigen, die uns unehrenhaft behandeln, werden nur Zerstörung ernten. Ihr würdet gut daran tun, aus den Fehlern, die andere in der Vergangenheit begangen haben, eine Lehre zu ziehen.
Can I interest you in this deal? = Kann ich Euch an diesem Handel interessieren?
# Requires translation!
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities =
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities = Erhalte dreimal soviel Gold von Barbarenlagern und beim Plündern von Städten
# Requires translation!
Embarked units can defend themselves =
Embarked units can defend themselves = Eingeschiffte Einheiten können sich selbst verteidigen.
Gao = Gao
Tombouctu = Timbuktu
Jenne = Djenné
@ -2337,9 +2337,9 @@ I am Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian
I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. = Ich bin nicht immer so großzügig, aber wir hoffen, daß du diese seltene Gelegenheit nutzt, die wir dir bieten.
So what now? = Was nun?
# Requires translation!
+30% Strength when fighting City-State units and cities =
+30% Strength when fighting City-State units and cities = 30% Stärke im Kampf gegen Stadtstaaten-Einheiten und -Städte.
# Requires translation!
+[amount] Movement for all [unitType] units =
+[amount] Movement for all [unitType] units = +[amount] Bewegung für alle "[unitType]"-Einheiten
Karakorum = Karakorum
Beshbalik = Beshbaliq
Turfan = Turpan
@ -2383,11 +2383,11 @@ The Incan people offer this fair trade. = Das Volk der Inka bietet diesen fairen
How are you doing? = Wie geht es Euch?
What do you want now? = Was wollt Ihr denn nun schon wieder?
# Requires translation!
50% Maintenance costs reduction =
50% Maintenance costs reduction = 50% Wartungskosten-Ermäßigung
# Requires translation!
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills =
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = Einheiten ignorieren Geländekosten beim Betreten von Hügeln
# Requires translation!
No Maintenance costs for improvements in Hills =
No Maintenance costs for improvements in Hills = Keine Wartungskosten für Feldverbesserungen in Hügeln
Cuzco = Cusco
Tiwanaku = Tiwanaku
Machu = Macchu
@ -2433,11 +2433,11 @@ Harad Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and
This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! = Ein feiner Tausch. Selbst ein trunkener Bettler würde zustimmen!
Hail to you. = Heil sei Dir.
# Requires translation!
+1 Movement for all embarked units =
+1 Movement for all embarked units = +1 Bewegung für alle eingeschifften Einheiten
# Requires translation!
Melee units pay no movement cost to pillage =
Melee units pay no movement cost to pillage = Nahkampfeinheiten zahlen keine Bewegungskosten beim Plündern
# Requires translation!
Units pay only 1 movement point to embark and disembark =
Units pay only 1 movement point to embark and disembark = Einheiten zahlen nur einen Bewegungspunkt beim Ein- und Ausschiffen
Copenhagen = Kopenhagen
Aarhus = Aarhus
Kaupang = Kaupang
@ -2600,7 +2600,7 @@ Immediately creates a cheapest available cultural building in each of your first
Oligarchy = Oligarchie
Units in cities cost no Maintenance = Einheiten in Städten Kosten keinen Unterhalt
# Requires translation!
+50% attacking strength for cities with garrisoned units =
+50% attacking strength for cities with garrisoned units = +50% Angriffs-Stärke für Städte mit stationierten Einheiten
Landed Elite = Landjunkerschaft
+10% food growth in capital = +10% Nahrungswachstum in der Hauptstadt
[stats] in capital = [stats] in der Hauptstadt
@ -2631,7 +2631,7 @@ Military Tradition = Militärtradition
Military units gain 50% more Experience from combat = Militäreinheiten erhalten 50% mehr Erfahrung (EP) durch Kämpfe
Military Caste = Militarisierte Burg
# Requires translation!
[stats] in all cities with a garrison =
[stats] in all cities with a garrison = [stats] in allen Städten mit einer Garnison
Professional Army = Berufsarmee
Honor Complete = Ehre vollständig
Gain gold for each unit killed = Jede zerstörte Einheit gibt Gold
@ -2642,10 +2642,10 @@ Mandate Of Heaven = Mandat des Himmels
50% of excess happiness added to culture towards policies = 50% der überschüssigen Zufriedenheit wird zu Kultur für Grundsätze umgewandelt
Theocracy = Theokratie
# Requires translation!
+[amount]% [stat] from every [building] =
+[amount]% [stat] from every [building] = +[amount]% [stat] von jedem Gebäude "[building]"
Reformation = Reformation
# Requires translation!
+33% culture in all cities with a world wonder =
+33% culture in all cities with a world wonder = +33% Kultur in jeder Stadt mit einem Weltwunder
Free Religion = Religionsfreiheit
Piety Complete = Frömmigkeit vollständig
Classical era = Klassik
@ -2653,17 +2653,17 @@ Piety = Frömmigkeit
Trade Unions = Handelsunion
# Requires translation!
Maintenance on roads & railroads reduced by 33% =
Maintenance on roads & railroads reduced by 33% = Wartungskosten für Straßen & Schienen um 33% reduziert
Mercantilism = Merkantilismus
Entrepreneurship = Unternehmertum
Patronage = Mäzenatentum
# Requires translation!
Cost of purchasing [stat] buildings reduced by [amount]% =
Cost of purchasing [stat] buildings reduced by [amount]% = Kosten beim Kauf von "[stat]"-Gebäuden um [amount]% reduziert
Protectionism = Protektionismus
+1 happiness from each luxury resource = +1 Zufriedenheit für jede Luxusresource
Commerce Complete = Kommerz vollständig
# Requires translation!
Double gold from Great Merchant trade missions =
Double gold from Great Merchant trade missions = Doppeltes Gold von Handelsmissionen Großer Händler
Medieval era = Mittelalter
Commerce = Kommerz
@ -2675,16 +2675,16 @@ Sovereignty = Souveränität
Scientific Revolution = Wissenschaftsrevolution
Rationalism Complete = Rationalismus vollständig
# Requires translation!
[stats] from all [stat] buildings =
[stats] from all [stat] buildings = [stat] von allen "[stat]"-Gebäuden
Renaissance era = Renaissance
Rationalism = Rationalismus
Constitution = Verfassung
# Requires translation!
[stats] from every Wonder =
[stats] from every Wonder = [stats] von jedem Wunder
Universal Suffrage = Allgemeines Wahlrecht
# Requires translation!
[stats] per [amount] population in all cities =
[stats] per [amount] population in all cities = [stats] je [amount] Bevölkerung in allen Städten
Civil Society = Zivilgesellschaft
-50% food consumption by specialists = -50% Nahrungsverbrauch durch Spezialisten
Free Speech = Meinungsfreiheit
@ -2692,7 +2692,7 @@ Democracy = Demokratie
Specialists produce half normal unhappiness = Spezialisten produzieren 50% weniger Unzufriedenheit
Freedom Complete = Freiheit vollständig
# Requires translation!
Tile yield from Great Improvements +100% =
Tile yield from Great Improvements +100% = Feldertäge von Großen Modernisierungen +100%
Freedom = Freiheit
Populism = Populismus
@ -2704,7 +2704,7 @@ Quantity of strategic resources produced by the empire increased by 100% = Menge
Police State = Polizeistaat
Total War = Totaler Krieg
# Requires translation!
New military units start with [amount] Experience =
New military units start with [amount] Experience = Neue militärische Einheiten starten mit [amount] Erfahrung
Autocracy Complete = Autokratie vollständig
+20% attack bonus to all Military Units for 30 turns = +20% Angriffsbonus für alle Militäreinheiten über 30 Runden
Industrial era = Industrielle Revolution
@ -2979,11 +2979,11 @@ Quarry = Steinbruch
Fishing Boats = Fischerboote
# Requires translation!
Gives a defensive bonus of [amount]% =
Gives a defensive bonus of [amount]% = Gibt einen Verteidigungs-Bonus von [amount]%
Fort = Festung
# Requires translation!
Can be built outside your borders =
Can be built outside your borders = Kann ausserhalb der eigenen Grenzen gebaut werden
Road = Straße
Remove Forest = Wald abholzen
@ -3001,7 +3001,7 @@ Remove Railroad = Entferne Schienen
Cancel improvement order = Stoppt Verbesserungsanweisung
# Requires translation!
Great Improvement =
Great Improvement = Große Modernisierung
Academy = Akademie
Landmark = Sehenswürdigkeit
@ -3014,7 +3014,7 @@ Deal 30 damage to adjacent enemy units = Fügt angrgenzenden gegnerischen Einhei
Citadel = Zitadelle
# Requires translation!
[stats] for each adjacent [tileImprovement] =
[stats] for each adjacent [tileImprovement] = [stats] für jedes anliegende [tileImprovement]
Can only be built on Coastal tiles = Kann nur auf Küstenfeldern gebaut werden
Moai = Moai
@ -3225,9 +3225,9 @@ Sentry = Wache
Logistics = Logistik
Ambush I = Lufthinterhalt I
Ambush I = Hinterhalt I
Ambush II = Lufthinterhalt II
Ambush II = Hinterhalt II
Bombardment I = Bombardierung I
@ -3458,9 +3458,9 @@ Modern Armor = Moderner Panzer
Great Artist = Großer Künstler
# Requires translation!
Great Person - [stat] =
Great Person - [stat] = Große Persönlichkeit - [stat]
# Requires translation!
Can construct [tileImprovement] =
Can construct [tileImprovement] = Kann [tileImprovement] erbauen
Can start an 8-turn golden age = Kann ein Goldenes Zeitalter über 8 Runden starten
Great Scientist = Großer Wissenschaftler

View file

@ -507,9 +507,9 @@ Waiting for other players... = Menunggu pemain lain...
in = dalam
Next turn = Giliran selanjutnya
# Requires translation!
1 turn =
1 turn = 1 giliran
# Requires translation!
[numberOfTurns] turns =
[numberOfTurns] turns = [numberOfTurns] giliran
Turn = Giliran
turns = giliran
turn = giliran
@ -612,7 +612,7 @@ Food eaten = Makanan disantap
Growth bonus = Bonus pertumbuhan
Unassigned population = Populasi belum ditugaskan
[turnsToExpansion] turns to expansion = [turnsToExpansion] giliran hingga ekspansi
Stopped expansion = Expansi terhenti
Stopped expansion = Ekspansi terhenti
[turnsToPopulation] turns to new population = [turnsToPopulation] giliran hingga populasi baru
Food converts to production = Makanan ditukar ke produksi
[turnsToStarvation] turns to lose population = [turnsToStarvation] giliran hingga populasi menurun
@ -663,7 +663,7 @@ Flanking = Mengapit
vs [unitType] = vs [unitType]
Terrain = Medan
# Requires translation!
Tile =
Tile = Daerah
Missing resource = Sumber daya kurang
@ -1101,7 +1101,7 @@ Hanse = Hanse
'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = 'Kebanyakan dari kita bisa, saat kita memilih, membuat dunia ini terasa seperti istana atau penjara' - John Lubbock
# Requires translation!
Unhappiness from population decreased by [amount]% =
Unhappiness from population decreased by [amount]% = Ketidakbahagiaan populasi berkurang sebesar [amount]%
Forbidden Palace = Istana Terlarang
Theatre = Teater
@ -1699,9 +1699,9 @@ The people of the United States of America welcome you. = Segenap rakyat Amerika
Is the following trade of interest to you? = Apakah penawaran berikut menarik bagimu?
Well? = Ya?
# Requires translation!
+1 Sight for all land military units =
+1 Sight for all land military units = +1 Penglihatan untuk semua unit militer darat
# Requires translation!
-50% cost when purchasing tiles =
-50% cost when purchasing tiles = -50% biaya ketika membeli daerah
Washington = Washington
New York = New York
Boston = Boston
@ -1812,7 +1812,7 @@ Hello, I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend.
My friend, are you interested in this arrangement? = Temanku, apakah kau tertarik dengan rencana ini?
I wish you peace. = Damai besertamu.
# Requires translation!
Unhappiness from number of Cities doubled =
Unhappiness from number of Cities doubled = Ketidakbahagiaan dari banyaknya kota 2x lebih besar
Delhi = Delhi
Mumbai = Mumbai
Vijayanagara = Wijayanagara
@ -1855,9 +1855,9 @@ It would be in your best interest, to carefully consider this proposal. = Ini ak
What now? = Apa lagi sekarang?
So, out with it! = Jadi, lakukan saja!
# Requires translation!
67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment =
67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment = Kemungkinan 67% untuk mendapatkan 25 Emas dan merekrut unit orang barbar saat menguasai perkemahan orang barbar
# Requires translation!
-25% land units maintenance =
-25% land units maintenance = -25% biaya pemeliharaan unit darat
Berlin = Berlin
Hamburg = Hamburg
Munich = München
@ -1922,9 +1922,9 @@ Ruin! Ruin! Istanbul becomes Iram of the Pillars, remembered only by the melanch
From the magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! = Dari keagungan Topkapi, bangsa Ottoman mengucapkan salam. Aku Sulaiman, Kaisar I Rum, dan aku memberikan sambutanku kepadamu!
Let us do business! Would you be interested? = Mari berbisnis! Apakah kamu tertarik?
# Requires translation!
Pay only one third the usual cost for naval unit maintenance =
Pay only one third the usual cost for naval unit maintenance = Hanya perlu membayar sepertiga dari biaya biasanya untuk unit angkatan laut.
# Requires translation!
Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units =
Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units = Unit angkatan laut jarak dekat punya 1/3 kemungkinan untuk menawan angkatan laut yang dikalahkan.
Istanbul = Istanbul
Edirne = Edirne
Ankara = Ankara
@ -2049,9 +2049,9 @@ In my endless magnanimity, I am making you this offer. You agree, of course? = D
Good day to you! = Semoga harimu baik!
Ahh... you... = Ahh... kamu...
# Requires translation!
+10% Strength for all units during Golden Age =
+10% Strength for all units during Golden Age = +10% Kekuatan untuk semua unit saat Masa Kejayaan
# Requires translation!
+1 Movement for all units during Golden Age =
+1 Movement for all units during Golden Age = +1 Pergerakan untuk semua unit saat Masa Kejayaan
Persepolis = Persepolis
Parsagadae = Pasargadae
Susa = Susan
@ -2126,11 +2126,11 @@ Aloha! Greetings and blessings upon you, friend. I am Kamehameha, Great King of
Come, let our people feast together! = Mari, biarlah rakyat kita berpesta bersama!
Welcome, friend! = Halo, teman!
# Requires translation!
+1 Sight when embarked =
+1 Sight when embarked = +1 Penglihatan ketika melaut.
# Requires translation!
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately =
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately = Langsung dapat melaut dan bergerak sepanjang Pesisir dan Samudra.
# Requires translation!
+[amount]% Strength if within 2 tiles of a [tileImprovement] =
+[amount]% Strength if within 2 tiles of a [tileImprovement] = +[amount]% bonus Kekuatan Tempur jika dalam jangkauan 2 daerah dari sebuah [tileImprovement].
Honolulu = Honolulu
Samoa = Samoa
Tonga = Tonga
@ -2219,11 +2219,11 @@ If my defeat is, without any doubt, the will of God, then I will accept it. = Ji
God blesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. = Tuhan memberkati mereka yang pantas diberkati. Aku Isabel dari Spanyol.
I hope this deal will receive your blessing. = Aku harap penawaran ini mendapatkan persetujuan darimu.
# Requires translation!
Double Happiness from Natural Wonders =
Double Happiness from Natural Wonders = Kebahagiaan 2x lebih besar dari Keajaiban Alam
# Requires translation!
Tile yields from Natural Wonders doubled =
Tile yields from Natural Wonders doubled = Penghasilan dari Keajaiban Alam meningkat 2x lipat.
# Requires translation!
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it) =
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it) = 100 Emas sebagai hadiah menemukan sebuah Keajaiban Alam (bonus ditingkatkan sebanyak 500 Emas jika menjadi yang pertama untuk menemukannya).
Madrid = Madrid
Barcelona = Barcelona
Seville = Sevilla
@ -2273,9 +2273,9 @@ We have been consumed by the fires of hatred and rage. Enjoy your victory in thi
I am Askia of the Songhai. We are a fair people - but those who cross us will find only destruction. You would do well to avoid repeating the mistakes others have made in the past. = Aku Askia dari Songhai. Kami orang baik - tetapi mereka yang kelewatan hanya akan menemukan kehancuran. Kamu harus berlaku baik untuk menghindari mengulangi kesalahan yang dilakukan orang lain di masa lalu.
Can I interest you in this deal? = Bisakah aku membuatmu tertarik dengan penawaran ini?
# Requires translation!
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities =
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities = Mendapatkan tiga kali lipat Emas saat menyerang perkemahan orang barbar dan menjarah kota
# Requires translation!
Embarked units can defend themselves =
Embarked units can defend themselves = Unit yang melaut dapat bertahan
Gao = Gao
Tombouctu = Timbuktu
Jenne = Djenné
@ -2316,9 +2316,9 @@ I am Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian
I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. = Aku tidak selalu semurah hati sekarang, tetapi kami harap kamu menerima kesempatan langka ini yang kami berikan kepadamu.
So what now? = Sekarang apalagi?
# Requires translation!
+30% Strength when fighting City-State units and cities =
+30% Strength when fighting City-State units and cities = +30% Kekuatan ketika menyerang unit negara kota dan kota musuh.
# Requires translation!
+[amount] Movement for all [unitType] units =
+[amount] Movement for all [unitType] units = +[amount] Pergerakan untuk semua [unitType].
Karakorum = Karakorum
Beshbalik = Beshbalik
Turfan = Turfan
@ -2362,11 +2362,11 @@ The Incan people offer this fair trade. = Rakyat Inca menawarkan pertukaran yang
How are you doing? = Bagaimana kabarmu?
What do you want now? = Apa maumu sekarang?
# Requires translation!
50% Maintenance costs reduction =
50% Maintenance costs reduction = Setengah biaya pemeliharaan
# Requires translation!
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills =
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = Unit mengabaikan biaya medan saat bergerak Ke daerah perbukitan apapun
# Requires translation!
No Maintenance costs for improvements in Hills =
No Maintenance costs for improvements in Hills = Tidak memerlukan biaya pemeliharaan untuk improvisasi di perbukitan
Cuzco = Cusco
Tiwanaku = Tiwanaku
Machu = Machu
@ -2412,11 +2412,11 @@ Harad Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and
This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! = Ini penawaran bagus! Pengemis yang mabuk pun akan setuju!
Hail to you. = Terpujilah engkau.
# Requires translation!
+1 Movement for all embarked units =
+1 Movement for all embarked units = +1 Pergerakan untuk semua unit yang melaut
# Requires translation!
Melee units pay no movement cost to pillage =
Melee units pay no movement cost to pillage = Unit jarak dekat tidak menghabiskan pergerakan untuk menjarah
# Requires translation!
Units pay only 1 movement point to embark and disembark =
Units pay only 1 movement point to embark and disembark = Unit hanya memerlukan 1 pergerakan untuk melaut dan mendarat.
Copenhagen = Kopenhagen
Aarhus = Aarhus
Kaupang = Kaupang
@ -2579,7 +2579,7 @@ Immediately creates a cheapest available cultural building in each of your first
Oligarchy = Oligarki
Units in cities cost no Maintenance = Unit di kota tidak perlu biaya pemeliharaan
# Requires translation!
+50% attacking strength for cities with garrisoned units =
+50% attacking strength for cities with garrisoned units = +50% kekuatan penyerangan pada kota dengan unit garnisun
Landed Elite = Tuan Tanah
+10% food growth in capital = +10% pertumbuhan makanan di ibu kota
[stats] in capital = [stats] di ibu kota
@ -2947,11 +2947,11 @@ Quarry = Tambang
Fishing Boats = Perahu Penangkap Ikan
# Requires translation!
Gives a defensive bonus of [amount]% =
Gives a defensive bonus of [amount]% = Memberikan bonus pertahanan sebesar [amount]%
Fort = Kubu Pertahanan
# Requires translation!
Can be built outside your borders =
Can be built outside your borders = Dapat dibangun juga di luar perbatasan
Road = Jalan
Remove Forest = Singkirkan Hutan
@ -2969,7 +2969,7 @@ Remove Railroad = Hancurkan Rel Kereta
Cancel improvement order = Batalkan perintah improvisasi
# Requires translation!
Great Improvement =
Great Improvement = Improvisasi Hebat
Academy = Akademi
Landmark = Landmark
@ -2982,7 +2982,7 @@ Deal 30 damage to adjacent enemy units = Memberi 30 kerusakan pada unit musuh ya
Citadel = Benteng
# Requires translation!
[stats] for each adjacent [tileImprovement] =
[stats] for each adjacent [tileImprovement] = [stats] untuk setiap [tileImprovement] yang bersebelahan
Can only be built on Coastal tiles = Hanya bisa dibangun di daerah pantai
Moai = Moai

View file

@ -507,10 +507,8 @@ Working... = Attendere...
Waiting for other players... = In attesa degli altri giocatori...
in = tra
Next turn = Fine turno
# Requires translation!
1 turn =
# Requires translation!
[numberOfTurns] turns =
1 turn = 1 turni
[numberOfTurns] turns = [numberOfTurns] turni
Turn = Turno
turns = turni
turn = turno
@ -663,8 +661,7 @@ Landing = Atterraggio
Flanking = Attacco ai fianchi
vs [unitType] = contro [unitType]
Terrain = Terreno
# Requires translation!
Tile =
Tile = Casella
Missing resource = Risorsa mancante
@ -1101,8 +1098,7 @@ Satrap's Court = Corte del Satrapo
Hanse = Hansa
'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = 'La maggior parte di noi può, a sua volontà, fare di questo mondo un palazzo o una prigione.' - John Lubbock
# Requires translation!
Unhappiness from population decreased by [amount]% =
Unhappiness from population decreased by [amount]% = -[amount]% Infelicità dalla popolazione
Forbidden Palace = Città Proibita
Theatre = Teatro
@ -1701,10 +1697,8 @@ The day...is yours. I hope you will be merciful in your triumph. = Complimenti.
The people of the United States of America welcome you. = Vi dò il benvenuto da parte dei cittadini degli Stati Uniti d'America.
Is the following trade of interest to you? = Ti interessa forse questo accordo commerciale?
Well? = Ebbene?
# Requires translation!
+1 Sight for all land military units =
# Requires translation!
-50% cost when purchasing tiles =
+1 Sight for all land military units = +1 Visione per tutte le unità terrestri
-50% cost when purchasing tiles = -50% costi quando acquisti le caselle
Washington = Washington
New York = New York
Boston = Boston
@ -1814,8 +1808,7 @@ You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you wi
Hello, I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend. = Vi accolgo in nome del pacifico popolo indiano. Confido cche i nostri popoli possano spartirsi i succosi frutti della terra in pacifica armonia.
My friend, are you interested in this arrangement? = Oh, ciao, amico mio. Ho notato che quest'affare potrebbe essere vantaggioso per entrambi. Che cosa ne pensi?
I wish you peace. = La pace sia con te.
# Requires translation!
Unhappiness from number of Cities doubled =
Unhappiness from number of Cities doubled = Infelicità dal numero delle Città raddoppiato
Delhi = Delhi
Mumbai = Mumbai
Vijayanagara = Vijayanagara
@ -1857,10 +1850,8 @@ Guten tag. In the name of the great German people, I bid you welcome. = Guten ta
It would be in your best interest, to carefully consider this proposal. = Il commercio è uno dei molti modi con cui si può rafforzare un impero. Che ne pensi di questa offerta?
What now? = E dunque?
So, out with it! = Sputa il rospo!
# Requires translation!
67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment =
# Requires translation!
-25% land units maintenance =
67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment = 67% di probabilità di ottenere 25 oro e reclutare un'unità barbara da un accampamento conquistato
-25% land units maintenance = -25% manutenzione delle unità terrestri
Berlin = Berlino
Hamburg = Amburgo
Munich = Monaco
@ -1924,10 +1915,8 @@ Good. The world shall witness the incontestable might of my armies and the glory
Ruin! Ruin! Istanbul becomes Iram of the Pillars, remembered only by the melancholy poets. = I miei eserciti sono stati spazzati via... tutto è perduto. È tutto vero o sto vivendo un incubo?
From the magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! = Dalla magnificenza del Topkapi, gli Ottomani ti salutano, straniero! Io sono il sultano Solimano, Kayser-I Rum, e ti porgo i miei saluti!
Let us do business! Would you be interested? = Facciamo un affare! Ti interessa?
# Requires translation!
Pay only one third the usual cost for naval unit maintenance =
# Requires translation!
Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units =
Pay only one third the usual cost for naval unit maintenance = Il mantenimento delle unità navali è ridotto a un terzo
Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units = Le unità navali da mischia hanno il 33% di chance di catturare le unità navali sconfitte
Istanbul = Istanbul
Edirne = Edirne
Ankara = Ankara
@ -2051,10 +2040,8 @@ Peace be on you! I am Darius, the great and outstanding king of kings of great P
In my endless magnanimity, I am making you this offer. You agree, of course? = Nella mia infinita misericordia, ti faccio questa offerta. Di certo, accetterai?
Good day to you! = Che cosa ti conduce nel vasto e nobile impero persiano?
Ahh... you... = Ahh... sei tu...
# Requires translation!
+10% Strength for all units during Golden Age =
# Requires translation!
+1 Movement for all units during Golden Age =
+10% Strength for all units during Golden Age = +10% Forza durante un'Età dell'Oro
+1 Movement for all units during Golden Age = +1 Movimento durante un'Età dell'Oro
Persepolis = Persepoli
Parsagadae = Parsagade
Susa = Susa
@ -2128,12 +2115,9 @@ The hard-shelled crab yields, and the lion lies down to sleep. Kanaloa comes for
Aloha! Greetings and blessings upon you, friend. I am Kamehameha, Great King of this strand of islands. = Ah, un compagno viaggiatore! Benvenuto nelle grandi isole della Polinesia! Io sono Kamehameha il grande e ti invito a unirti alla festa accanto al fuoco. Vieni, celebriamo questo incontro con una grande hula!
Come, let our people feast together! = Vieni, organizziamo un banchetto per festeggiare la nostra amicizia!
Welcome, friend! = Benvenuto, amico!
# Requires translation!
+1 Sight when embarked =
# Requires translation!
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately =
# Requires translation!
+[amount]% Strength if within 2 tiles of a [tileImprovement] =
+1 Sight when embarked = +1 Visione per le unità imbarcate
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately = Puoi muoverti e imbarcarti nelle Coste e negli Oceani fin da subito
+[amount]% Strength if within 2 tiles of a [tileImprovement] = +[amount]% Forza entro due caselle da [tileImprovement]
Honolulu = Honolulu
Samoa = Samoa
Tonga = Tonga
@ -2221,12 +2205,9 @@ Repugnant spawn of the devil! You will pay! = Lacché ripugnante del demonio! Pa
If my defeat is, without any doubt, the will of God, then I will accept it. = Se la mia sconfitta è l'indubbio volere di Dio, ebbene lo accetto. Ma ricorda, il regno dei cieli riporterà certamente la vittoria finale!
God blesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. = Dio benedice coloro che si meritano il suo amore. Io sono Isabella, regina di Spagna. E tu dimmi: il tuo è un popolo pagano o cristiano?
I hope this deal will receive your blessing. = Mi auguro che questo affare sia di tuo gradimento.
# Requires translation!
Double Happiness from Natural Wonders =
# Requires translation!
Tile yields from Natural Wonders doubled =
# Requires translation!
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it) =
Double Happiness from Natural Wonders = Doppia Felicità dalle Meraviglie Naturali
Tile yields from Natural Wonders doubled = Le Meraviglie Naturali fruttano il doppio
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it) = 100 Oro quando scopri una Meraviglia Naturale (500 se la scopri per primo)
Madrid = Madrid
Barcelona = Barcellona
Seville = Siviglia
@ -2275,10 +2256,8 @@ Fool! You have doomed your people to fire and destruction! = Quanta follia! Hai
We have been consumed by the fires of hatred and rage. Enjoy your victory in this world - you shall pay a heavy price in the next! = Le fiamme dell'odio e dell'ira ci hanno consumati. Goditi la tua vittoria in questo mondo - pagherai un prezzo più grande nel prossimo!
I am Askia of the Songhai. We are a fair people - but those who cross us will find only destruction. You would do well to avoid repeating the mistakes others have made in the past. = Io sono Askia dei Songhai. Siamo gente giusta, ma coloro che ci ostacolano troveranno solo distruzione. Ti consiglio di evitare gli stessi errori che altri fecero in passato.
Can I interest you in this deal? = Forse questo affare ti sarà di tuo gusto?
# Requires translation!
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities =
# Requires translation!
Embarked units can defend themselves =
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities = Ricevi il triplo dell'Oro dagli accampamenti barbari e dal saccheggio delle Città
Embarked units can defend themselves = Le unità imbarcate possono difendersi da sole
Gao = Gao
Tombouctu = Tombouctu
Jenne = Jenne
@ -2318,10 +2297,8 @@ You have hobbled the Mongolian clans. My respect for you nearly matches the loat
I am Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian lands. Behind me is the only cavalry that matters. = Io sono Temujin, conquistatore di città e paesi. Davanti a me si estendono le future terre mongole. Dietro di me cavalca la tempesta. Puoi prostrarti terrorizzato, se vuoi.
I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. = Non sono sempre così generoso, ma spero tu accolga questa rara opportunità che noi ti diamo.
So what now? = E dunque?
# Requires translation!
+30% Strength when fighting City-State units and cities =
# Requires translation!
+[amount] Movement for all [unitType] units =
+30% Strength when fighting City-State units and cities = +30% Forza quando combatti le Città-Stato e le loro unità
+[amount] Movement for all [unitType] units = +[amount] Movimento per tutte le unità [unitType]
Karakorum = Karakorum
Beshbalik = Beshbalik
Turfan = Turfan
@ -2364,12 +2341,9 @@ How are you? You stand before Pachacuti Inca Yupanqui. = Salve, straniero! Io so
The Incan people offer this fair trade. = Il popolo inca ti offre questo affare giusto e leale.
How are you doing? = Come va?
What do you want now? = Cosa vuoi da noi?
# Requires translation!
50% Maintenance costs reduction =
# Requires translation!
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills =
# Requires translation!
No Maintenance costs for improvements in Hills =
50% Maintenance costs reduction = -50% costi di mantenimento
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = Nessun costo di movimento sulle Colline
No Maintenance costs for improvements in Hills = Nessun mantenimento per i miglioramenti sulleColline
Cuzco = Cuzco
Tiwanaku = Tiwanaku
Machu = Machu
@ -2414,12 +2388,9 @@ Loki must have stood by you, for a common man alone could not have defeated me..
Harad Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? = Oh, che bello, un nuovo sfidante! Harald Dente Blu ti dà il benvenuto nelle sue terre. Uhm... con quale storia valorosa ti tratterrò oggi?
This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! = Accetta questo affare! Lo farebbe anche un vagabondo ubriacone!
Hail to you. = Salute
# Requires translation!
+1 Movement for all embarked units =
# Requires translation!
Melee units pay no movement cost to pillage =
# Requires translation!
Units pay only 1 movement point to embark and disembark =
+1 Movement for all embarked units = +1 Movimento per tutte le unità imbarcate
Melee units pay no movement cost to pillage = Le unità da mischia non spendono punti Movimento per saccheggiare
Units pay only 1 movement point to embark and disembark = Le unità spendono solo 1 punto Movimento per imbarcarsi e sbarcare
Copenhagen = Copenhagen
Aarhus = Aarhus
Kaupang = Kaupang
@ -2581,8 +2552,7 @@ Legalism = Legalismo
Immediately creates a cheapest available cultural building in each of your first 4 cities for free = Le prime 4 città ricevono gratuitamente un edificio culturale
Oligarchy = Oligarchia
Units in cities cost no Maintenance = Nessun mantenimento per le unità nelle Città
# Requires translation!
+50% attacking strength for cities with garrisoned units =
+50% attacking strength for cities with garrisoned units = +50% Forza d'attacco per le Città con una guarnigione
Landed Elite = Nobiltà terriera
+10% food growth in capital = 10% crescita
[stats] in capital = [stats] nella Capitale
@ -2949,12 +2919,10 @@ Quarry = Cava
Fishing Boats = Peschereccio
# Requires translation!
Gives a defensive bonus of [amount]% =
Gives a defensive bonus of [amount]% = Dona un bonus difensivo del [amount]%
Fort = Forte
# Requires translation!
Can be built outside your borders =
Can be built outside your borders = Costruibile all'esterno dei tuoi confini
Road = Strada
Remove Forest = Rimuovi foresta
@ -2971,8 +2939,7 @@ Remove Railroad = Rimuovi Ferrovia
Cancel improvement order = Annulla ordine miglioramento
# Requires translation!
Great Improvement =
Great Improvement = Grande Miglioramento
Academy = Accademia
Landmark = Punto di riferimento
@ -2984,8 +2951,7 @@ Customs house = Dogana
Deal 30 damage to adjacent enemy units = Infligge 30 danno alle unità nemiche adiacenti
Citadel = Cittadella
# Requires translation!
[stats] for each adjacent [tileImprovement] =
[stats] for each adjacent [tileImprovement] = [stats] per ogni [tileImprovement] adiacente
Can only be built on Coastal tiles = Costruibile solo su Costa
Moai = Moai

View file

@ -423,7 +423,7 @@ Translation files are generated successfully. = 翻訳ファイルが正常に
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName]の研究が完了しました。
# Requires translation!
[construction] has been obsolete and will be removed from construction queue in [cityName]! =
[construction] has been obsolete and will be removed from construction queue in [cityName]! = [construction]は廃止され、[cityName]の建設キューから削除されます。
You have entered a Golden Age! = あなたは黄金時代に入りました!
[resourceName] revealed near [cityName] = [cityName]の近くに[resourceName]が表れました。
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = [cityName]に[greatPerson]が誕生しました!
@ -508,16 +508,16 @@ Waiting for other players... = 他のプレイヤーを待っています…
in = 建設
Next turn = 次のターン
# Requires translation!
1 turn =
1 turn = 1ターン
# Requires translation!
[numberOfTurns] turns =
[numberOfTurns] turns = [numberOfTurns]ターン
Turn = ターン
turns = ターン
turn = ターン
Next unit = 次のユニット
# Requires translation!
Fog of War =
Pick a policy = 政策を選ぶ
Fog of War = 戦場の霧
Pick a policy = 制度を選ぶ
Movement = 移動
Strength = 戦闘力
Ranged strength = 遠隔戦闘力
@ -665,7 +665,7 @@ Flanking = 離陸
vs [unitType] = vs [unitType]
Terrain = 地形
# Requires translation!
Tile =
Tile = タイル
Missing resource = 不足している資源
@ -686,9 +686,9 @@ Occupied City = 占領都市
Buildings = 建物
# For the "when constructing [military units]" translation
# Requires translation!
military units =
military units = 軍事ユニット
# Requires translation!
melee units =
melee units = 白兵ユニット
Wonders = 遺産
Base values = 基本値
Bonuses = ボーナス
@ -708,9 +708,9 @@ Closest city = 近いの都市
Action = 行動
Defeated = 敗北
# Requires translation!
[numberOfCivs] Civilizations in the game =
[numberOfCivs] Civilizations in the game = ゲーム内の[numberOfCivs]つの文明
# Requires translation!
Our Civilization: =
Our Civilization: = 我々の文明:
# Requires translation!
Known and alive ([numberOfCivs]) =
# Requires translation!
@ -1038,7 +1038,7 @@ Monastery = 修道院
'For it soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = 「それは空に届かんばかりの高さでそびえ、他の建物から沸きあがってでもいるかのような高みから自分以外の街の部分を見下ろし、街の一部であるからにはそこに光彩を添え、しかし自らの美しさに喜びを感じている。」 - プロコピオス『建築論』
# Requires translation!
+[amount]% great person generation in all cities =
+[amount]% great person generation in all cities = 全都市の偉人誕生率+[amount]%
Hagia Sophia = ハギア・ソフィア聖堂
National College = 国立大学

View file

@ -506,10 +506,8 @@ Working... = 로딩 중...
Waiting for other players... = 다른 플레이어를 기다리는 중...
in = 의 완성까지
Next turn = 다음 턴
# Requires translation!
1 turn =
# Requires translation!
[numberOfTurns] turns =
1 turn = 1 턴
[numberOfTurns] turns = [numberOfTurns] 턴
Turn =
turns =
turn =
@ -662,8 +660,7 @@ Landing = 상륙
Flanking = 측면 공격
vs [unitType] = vs [unitType]
Terrain = 지형
# Requires translation!
Tile =
Tile = 타일
Missing resource = 전략 자원 부족
@ -683,10 +680,8 @@ Base happiness = 기본 행복도
Occupied City = 점령한 도시
Buildings = 건물
# For the "when constructing [military units]" translation
# Requires translation!
military units =
# Requires translation!
melee units =
military units = 군사 유닛
melee units = 근접 유닛
Wonders = 불가사의
Base values = 기본 산출량
Bonuses = 보너스
@ -1102,8 +1097,7 @@ Satrap's Court = 사트레프 관청
Hanse = 한자 연합
'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = '우리 대부분은 마음 먹기에 따라 세상을 궁궐로 만들 수도 있고 감옥으로 만들 수도 있다.' - 존 러벅
# Requires translation!
Unhappiness from population decreased by [amount]% =
Unhappiness from population decreased by [amount]% = 인구로 인한 불행 -[amount]%
Forbidden Palace = 자금성
Theatre = 극장
@ -1250,10 +1244,8 @@ Are you real or a phantom? = 너는 실제인가, 허상인가?
It appears that you do have a reason for existing to make this deal with me. = 너는 나와 이 계약을 맺기 위해서 존재하는 것 같군.
Greetings. = 반갑네.
What do YOU want?! = 원하는 게 뭐냐?!
# Requires translation!
Receive free [unit] when you discover [param] =
# Requires translation!
[unit] is earned [amount]% faster =
Receive free [unit] when you discover [param] = [param] 연구 완료시 무료 [unit] 획득
[unit] is earned [amount]% faster = [unit] 출현 속도 +[amount]%
Akkad = 아카드
Dur-Kurigalzu = 두르 쿠리갈주
Nippur = 니푸르
@ -1303,10 +1295,8 @@ Hello stranger! I am Alexandros, son of kings and grandson of the gods! = 안녕
My friend, does this seem reasonable to you? = 친구여, 이 제안이 괜찮은 것 같습니까?
Greetings! = 환영하네!
What? = 뭐요?
# Requires translation!
City-State Influence degrades at half rate =
# Requires translation!
City-State Influence recovers at twice the normal rate =
City-State Influence degrades at half rate = 도시 국가에 대한 영향력 감소속도 절반
City-State Influence recovers at twice the normal rate = 도시 국가에 대한 영향력 회복속도 두 배
Athens = 아테네
Sparta = 스파르타
Corinth = 코린트
@ -1358,8 +1348,7 @@ Greetings, I am Empress Wu Zetian. China desires peace and development. You leav
My friend, do you think you can accept this request? = 친구여, 이 거래를 받아 줄 수 있겠습니까?
How are you today? = 안녕하십니까.
Oh. It's you? = 아, 그대인가?
# Requires translation!
Great General provides double combat bonus =
Great General provides double combat bonus = 위대한 장군의 전투력 보너스 두 배
Beijing = 베이징
Shanghai = 상하이
Guangzhou = 광저우
@ -1566,8 +1555,7 @@ I greet you, stranger! If you are as intelligent and tactful as you are attracti
How would you like it if I propose this kind of exchange? = 우리가 제안을 해도 되겠습니까?
Hello! = 안녕하세요!
What do you need?! = 원하는 게 뭐죠?!
# Requires translation!
Double quantity of [param] produced =
Double quantity of [param] produced = [param] 생산 갯수 두 배
Moscow = 모스크바
St. Petersburg = 상트페테르부르크
Novgorod = 노브고로드
@ -1663,8 +1651,7 @@ You have won, congratulations. My palace is now in your possession, and I beg th
Welcome foreigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me about your empire. = 반갑습니다 이방인이여. 나는 아랍의 칼리프, 하룬 알 라시드라 하오. 나에게 당신의 나라에 대해 얘기 좀 해주오.
Come forth, let's do business. = 이리 오시게, 우리 거래해보세.
Peace be upon you. = 신의 평화가 함께하길.
# Requires translation!
[stats] from each Trade Route =
[stats] from each Trade Route = 무역로 하나당 [stats]
Mecca = 메카
Medina = 메디나
Damascus = 다마스쿠스
@ -1707,10 +1694,8 @@ The day...is yours. I hope you will be merciful in your triumph. = 승리자는.
The people of the United States of America welcome you. = 아메리카 합중국 사람들은 당신을 환영하오.
Is the following trade of interest to you? = 이 거래에 관심이 있으시오?
Well? = 뭐요?
# Requires translation!
+1 Sight for all land military units =
# Requires translation!
-50% cost when purchasing tiles =
+1 Sight for all land military units = 모든 지상 군사 유닛 시야 +1
-50% cost when purchasing tiles = 금으로 타일을 구매하는 비용 -50%
Washington = 워싱턴
New York = 뉴욕
Boston = 보스턴
@ -1820,8 +1805,7 @@ You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you wi
Hello, I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend. = 인도 사람들을 대표하여, 저는 당신에게 친선의 손을 뻗습니다.
My friend, are you interested in this arrangement? = 나의 벗이여, 이 제안에 관심이 있습니까?
I wish you peace. = 당신에게 평화가 있기를.
# Requires translation!
Unhappiness from number of Cities doubled =
Unhappiness from number of Cities doubled = 도시 수로 인한 불행 두 배
Delhi = 델리
Mumbai = 뭄바이
Vijayanagara = 비자야나가라
@ -1863,10 +1847,8 @@ Guten tag. In the name of the great German people, I bid you welcome. = 위대
It would be in your best interest, to carefully consider this proposal. = 이 제안을 주의 깊게 검토해 보기 바라오.
What now? = 어쩐 일이오?
So, out with it! = 썩 꺼지시오!
# Requires translation!
67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment =
# Requires translation!
-25% land units maintenance =
67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment = 야만인 주둔지 점령시 67% 확률로 금 25와 야만인 유닛 획득
-25% land units maintenance = 지상 군사 유닛 유지비 -25%
Berlin = 베를린
Hamburg = 함부르크
Munich = 뮌헨
@ -1930,10 +1912,8 @@ Good. The world shall witness the incontestable might of my armies and the glory
Ruin! Ruin! Istanbul becomes Iram of the Pillars, remembered only by the melancholy poets. = 이거 끔찍하군, 내가 지다니! 내 턱수염과 배에 걸고 어떻게 이런 일이 일어날 수 있단 말인가?
From the magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! = 오스만은 이방인을 환영한다네! 난 술레이만일세!
Let us do business! Would you be interested? = 우리 거래해보세! 관심 있나?
# Requires translation!
Pay only one third the usual cost for naval unit maintenance =
# Requires translation!
Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units =
Pay only one third the usual cost for naval unit maintenance = 해상 유닛 유지비 -67%
Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units = 해상 근접 유닛으로 처치한 적을 나포할 확률 33%
Istanbul = 이스탄불
Edirne = 에디르네
Ankara = 안카라
@ -2057,10 +2037,8 @@ Peace be on you! I am Darius, the great and outstanding king of kings of great P
In my endless magnanimity, I am making you this offer. You agree, of course? = 너에게 하해와 같은 아량을 베풀어, 이 거래를 제안하노라. 물론 동의하겠지?
Good day to you! = 안녕하신가!
Ahh... you... = 아... 네놈인가...
# Requires translation!
+10% Strength for all units during Golden Age =
# Requires translation!
+1 Movement for all units during Golden Age =
+10% Strength for all units during Golden Age = 황금기에 모든 군사 유닛 전투력 +10%
+1 Movement for all units during Golden Age = 황금기에 모든 유닛 행동력 +1
Persepolis = 페르세폴리스
Parsagadae = 파사르가대
Susa = 수사
@ -2134,12 +2112,9 @@ The hard-shelled crab yields, and the lion lies down to sleep. Kanaloa comes for
Aloha! Greetings and blessings upon you, friend. I am Kamehameha, Great King of this strand of islands. = 알로하! 친구여, 안녕과 축복이 있기를. 나는 열도의 위대한 왕 카메하메하라고 하오.
Come, let our people feast together! = 어서 백성들이 축제를 벌이게 하세!
Welcome, friend! = 환영하오, 친구여!
# Requires translation!
+1 Sight when embarked =
# Requires translation!
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately =
# Requires translation!
+[amount]% Strength if within 2 tiles of a [tileImprovement] =
+1 Sight when embarked = 승선시 시야 +1
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately = 시작 직후 연안, 대양 타일로 승선, 이동 가능
+[amount]% Strength if within 2 tiles of a [tileImprovement] = [tileImprovement] 주변 2타일 이내에서 전투시 전투력 +[amount]%
Honolulu = 호놀룰루
Samoa = 사모아
Tonga = 통가
@ -2227,12 +2202,9 @@ Repugnant spawn of the devil! You will pay! = 역겨운 악마의 피붙이 같
If my defeat is, without any doubt, the will of God, then I will accept it. = 좋습니다. 이 또한 주님의 인도하심이겠지요. 저는 그에 따라야만 합니다.
God blesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. = 주님의 은총이 있기를. 나는 에스파냐의 이사벨입니다.
I hope this deal will receive your blessing. = 이 제안에 당신의 축복이 있기를 바랍니다.
# Requires translation!
Double Happiness from Natural Wonders =
# Requires translation!
Tile yields from Natural Wonders doubled =
# Requires translation!
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it) =
Double Happiness from Natural Wonders = 자연 경관 발견시 얻는 행복도 두 배
Tile yields from Natural Wonders doubled = 자연 경관 타일 생산량 두 배
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it) = 자연 경관 발견시 일시불 금 100 획득, 최초발견시 금 500 획득
Madrid = 마드리드
Barcelona = 바르셀로나
Seville = 세비야
@ -2281,10 +2253,8 @@ Fool! You have doomed your people to fire and destruction! = 어리석은 것!
We have been consumed by the fires of hatred and rage. Enjoy your victory in this world - you shall pay a heavy price in the next! = 우리는 증오와 분노의 불길에 사로잡혀버렸다. 이번 승리를 만끽해라. 네놈은 언젠가 크나큰 대가를 치루게 될테니!
I am Askia of the Songhai. We are a fair people - but those who cross us will find only destruction. You would do well to avoid repeating the mistakes others have made in the past. = 나는 송가이의 아스키아다. 우리는 공명정대한 사람들이지만, 우릴 거스르는 자들에겐 오직 파멸뿐일 것이다. 너는 다른 이들이 했던 실수를 되풀이하지 않도록 잘 하겠지.
Can I interest you in this deal? = 이 거래에 관심이 가나?
# Requires translation!
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities =
# Requires translation!
Embarked units can defend themselves =
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities = 야만인 주둔지와 도시 점령으로 얻는 점령금 3배
Embarked units can defend themselves = 승선한 유닛의 전투력이 감소하지 않음
Gao = 가오
Tombouctu = 톰북투
Jenne = 젠네
@ -2324,10 +2294,8 @@ You have hobbled the Mongolian clans. My respect for you nearly matches the loat
I am Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian lands. Behind me is the only cavalry that matters. = 나는 초원의 제왕이자 도시와 국가의 정복자 테무친이다. 내 앞에는 정복할 땅이 있고, 내 뒤에는 내 기병대 말고는 아무것도 남지 않을 것이다.
I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. = 내가 늘 이렇게 관대하지는 않다.
So what now? = 또 뭐냐?
# Requires translation!
+30% Strength when fighting City-State units and cities =
# Requires translation!
+[amount] Movement for all [unitType] units =
+30% Strength when fighting City-State units and cities = 도시 국가와 도국 유닛에 대한 전투력 +30%
+[amount] Movement for all [unitType] units = 모든 [unitType] 유닛의 행동력 +[amount]
Karakorum = 카라코람
Beshbalik = 베쉬발리크
Turfan = 투루판
@ -2370,12 +2338,9 @@ How are you? You stand before Pachacuti Inca Yupanqui. = 안녕하신가? 잉카
The Incan people offer this fair trade. = 잉카가 너에게 공평한 거래를 제시하노라.
How are you doing? = 안녕하신가?
What do you want now? = 또 뭘 원하냐?
# Requires translation!
50% Maintenance costs reduction =
# Requires translation!
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills =
# Requires translation!
No Maintenance costs for improvements in Hills =
50% Maintenance costs reduction = 유지비 -50%
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = 언덕을 포함한 지형으로 진입할 때 행동력 페널티 없음
No Maintenance costs for improvements in Hills = 언덕에 지은 시설 유지비 없음
Cuzco = 쿠스코
Tiwanaku = 티와나쿠
Machu = 마추
@ -2420,12 +2385,9 @@ Loki must have stood by you, for a common man alone could not have defeated me..
Harad Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? = 오, 새로운 도전자라니 멋지군! 나 하랄 블로탄이 자네가 우리 나라에 온 걸 환영하네!
This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! = 좋은 제안을 하나 하지! 거렁뱅이도 받아들일 제안 말이야!
Hail to you. = 그대에게 경의를.
# Requires translation!
+1 Movement for all embarked units =
# Requires translation!
Melee units pay no movement cost to pillage =
# Requires translation!
Units pay only 1 movement point to embark and disembark =
+1 Movement for all embarked units = 승선시 행동력 +1
Melee units pay no movement cost to pillage = 근접 유닛 약탈시 행동력 소모 없음
Units pay only 1 movement point to embark and disembark = 승하선시 행동력 1만 소모
Copenhagen = 코펜하겐
Aarhus = 오르후스
Kaupang = 카우팡
@ -2587,8 +2549,7 @@ Legalism = 율법 정치
Immediately creates a cheapest available cultural building in each of your first 4 cities for free = 최초 4개 도시에 가장 싼 비용의 문화 건물 무료로 건설
Oligarchy = 과두제
Units in cities cost no Maintenance = 도시에 주둔한 유닛의 유지비 없음
# Requires translation!
+50% attacking strength for cities with garrisoned units =
+50% attacking strength for cities with garrisoned units = 유닛이 주둔한 도시의 공격력 +50%
Landed Elite = 대지주
+10% food growth in capital = 수도의 식량 생산량 +10%
[stats] in capital = 수도에 [stats]
@ -2955,12 +2916,10 @@ Quarry = 채석장
Fishing Boats = 어선
# Requires translation!
Gives a defensive bonus of [amount]% =
Gives a defensive bonus of [amount]% = 방어력 +[amount]%
Fort = 요새
# Requires translation!
Can be built outside your borders =
Can be built outside your borders = 영토 밖에 지을 수 있음
Road = 도로
Remove Forest = 숲 제거
@ -2977,8 +2936,7 @@ Remove Railroad = 철도 제거
Cancel improvement order = 시설 건설 취소
# Requires translation!
Great Improvement =
Great Improvement = 위인 시설
Academy = 아카데미
Landmark = 랜드마크
@ -2990,8 +2948,7 @@ Customs house = 세관
Deal 30 damage to adjacent enemy units = 인접한 적 유닛에게 30 피해
Citadel = 성채
# Requires translation!
[stats] for each adjacent [tileImprovement] =
[stats] for each adjacent [tileImprovement] = 인접한 [tileImprovement] 하나당 [stats]
Can only be built on Coastal tiles = 해안에만 건설 가능
Moai = 모아이

View file

@ -424,7 +424,7 @@ Translation files are generated successfully. = 翻译文件生成成功
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName]的研究已完成!
# Requires translation!
[construction] has been obsolete and will be removed from construction queue in [cityName]! =
[construction] has been obsolete and will be removed from construction queue in [cityName]! = [construction]已经过时,将从[cityName]里的建设列队中移除!
You have entered a Golden Age! = 你开启了一个黄金时代!
[resourceName] revealed near [cityName] = 我们在[cityName]附近发现了[resourceName]
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = [greatPerson]在[cityName]诞生了!
@ -509,15 +509,15 @@ Waiting for other players... = 等待其他玩家...
in = 完成需
Next turn = 下一回合
# Requires translation!
1 turn =
1 turn = 1 回合
# Requires translation!
[numberOfTurns] turns =
[numberOfTurns] turns = [numberOfTurns] 回合
Turn = 回合
turns = 回合
turn = 回合
Next unit = 下个闲置单位
# Requires translation!
Fog of War =
Fog of War = 战争之雾
Pick a policy = 选择一项社会政策
Movement = 移动力
Strength = 战斗力
@ -632,9 +632,9 @@ Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = 按[rate]:1的比例转
The city will not produce anything. = 城市将不会建造/组建任何项目
Worked by [cityName] = 被[cityName]开发
# Requires translation!
Lock =
Lock = 锁上
# Requires translation!
Unlock =
Unlock = 解锁
# Technology UI
@ -670,7 +670,7 @@ Terrain = 地形修正
# Requires translation!
Tile =
# Requires translation!
Missing resource =
Missing resource = 资源缺失
Hurry Research = 加速科技研究
@ -690,9 +690,9 @@ Occupied City = 吞并的城市
Buildings = 建筑
# For the "when constructing [military units]" translation
# Requires translation!
military units =
military units = 军事单位
# Requires translation!
melee units =
melee units = 近战单位
Wonders = 奇观
Base values = 基础产出
Bonuses = 相关加成
@ -712,13 +712,13 @@ Closest city = 最近的城市
Action = 行动
Defeated = 战败
# Requires translation!
[numberOfCivs] Civilizations in the game =
[numberOfCivs] Civilizations in the game = 该游戏中的[numberOfCivs]
# Requires translation!
Our Civilization: =
Our Civilization: = 我们的文明
# Requires translation!
Known and alive ([numberOfCivs]) =
Known and alive ([numberOfCivs]) = 已知存在([numberOfCivs]
# Requires translation!
Known and defeated ([numberOfCivs]) =
Known and defeated ([numberOfCivs]) = 已知战败([numberOfCivs]
Tiles = 地块
Natural Wonders = 自然奇观
Treasury deficit = 财政赤字
@ -960,9 +960,9 @@ Paper Maker = 造纸坊
Circus = 马戏场
# Requires translation!
Must be next to river =
Must be next to river = 必需位于河边
# Requires translation!
Water Mill =
Water Mill = 水磨机
Walls = 城墙
@ -1045,7 +1045,7 @@ Monastery = 修道院
'For it soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = “它高耸入云,从城市中矗立而起,俯视周遭;它是城中之物,但有超俗之美。”——《论建筑》,普罗科匹厄斯(拜占庭学者)
# Requires translation!
+[amount]% great person generation in all cities =
+[amount]% great person generation in all cities = 城市中伟人的积累速率+[amount]%
Hagia Sophia = 圣索菲亚大教堂
National College = 国立研究院
@ -1100,7 +1100,7 @@ Notre Dame = 巴黎圣母院
Armory = 军械所
# Requires translation!
Must be next to [terrain] =
Must be next to [terrain] = 必需紧邻[terrain]
Observatory = 天文台
Opera House = 歌剧院
@ -1118,7 +1118,7 @@ Hanse = 汉萨会馆
'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = “我们中的大多数都能够自己做出选择,是把这个世界变成一座宫殿还是一座监狱。”——约翰·鲁伯克(英国学者)
# Requires translation!
Unhappiness from population decreased by [amount]% =
Unhappiness from population decreased by [amount]% = 来自人口的不满减少[amount]%
Forbidden Palace = 紫禁城
Theatre = 剧院
@ -1268,7 +1268,7 @@ It appears that you do have a reason for existing to make this deal with me.
Greetings. = 欢迎您的到来!
What do YOU want?! = 你想做什么?!
# Requires translation!
Receive free [unit] when you discover [param] =
Receive free [unit] when you discover [param] = 当你发现[param],获得免费的[unit]
# Requires translation!
[unit] is earned [amount]% faster =
Akkad = 阿卡德

View file

@ -507,9 +507,9 @@ Waiting for other players... = Очікування інших гравців…
in = через
Next turn = Наступний хід
# Requires translation!
1 turn =
1 turn = 1 хід
# Requires translation!
[numberOfTurns] turns =
[numberOfTurns] turns = Ходів: [numberOfTurns]
Turn = Хід
turns = ходів
turn = хід
@ -663,7 +663,7 @@ Flanking = Атака з флангу
vs [unitType] = проти: [unitType]
Terrain = Місцевість
# Requires translation!
Tile =
Tile = Клітина
Missing resource = Відсутній ресурс
@ -684,9 +684,9 @@ Occupied City = Окуповане місто
Buildings = Будівлі
# For the "when constructing [military units]" translation
# Requires translation!
military units =
military units = військові підрозділи
# Requires translation!
melee units =
melee units = підрозділи ближнього бою
Wonders = Дива
Base values = Початкове значення
Bonuses = Бонуси
@ -1103,7 +1103,7 @@ Hanse = Ганза
'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = «Більшість з нас може, за власним вибором, зробити цей світ палацом або в’язницею» — Джон Лаббок.
# Requires translation!
Unhappiness from population decreased by [amount]% =
Unhappiness from population decreased by [amount]% = Нещастя від населення зменшена на [amount]%
Forbidden Palace = Заборонене місто
Theatre = Театр
@ -1251,9 +1251,9 @@ It appears that you do have a reason for existing to make this deal with me.
Greetings. = Мої привітання.
What do YOU want?! = Що ви хочете?!
# Requires translation!
Receive free [unit] when you discover [param] =
Receive free [unit] when you discover [param] = Отримайте безкоштовну одиницю, а саме «[unit]», коли дослідите [param]
# Requires translation!
[unit] is earned [amount]% faster =
[unit] is earned [amount]% faster = [unit] створиться на [amount]% швидше
Akkad = Аккад
Dur-Kurigalzu = Дур-Курігальзу
Nippur = Ніппур
@ -1304,9 +1304,9 @@ My friend, does this seem reasonable to you? = Друже, тобі це зда
Greetings! = Мої вітання!
What? = Що?
# Requires translation!
City-State Influence degrades at half rate =
City-State Influence degrades at half rate = Вплив на місто-державу знижується удвічі менше
# Requires translation!
City-State Influence recovers at twice the normal rate =
City-State Influence recovers at twice the normal rate = Вплив на місто-державу відновлюється удвічі швидше
Athens = Афіни
Sparta = Спарта
Corinth = Коринф
@ -1359,7 +1359,7 @@ My friend, do you think you can accept this request? = Друже, чи не м
How are you today? = Як справи?
Oh. It's you? = Ох, знову ти?
# Requires translation!
Great General provides double combat bonus =
Great General provides double combat bonus = Видатні генерали забезпечують подвійний бонус у бою
Beijing = Пекін
Shanghai = Шанхай
Guangzhou = Гуанчжоу
@ -1567,7 +1567,7 @@ How would you like it if I propose this kind of exchange? = Ви б могли
Hello! = Привіт!
What do you need?! = Що тобі потрібно?!
# Requires translation!
Double quantity of [param] produced =
Double quantity of [param] produced = Удвічі збільшується виробництво [param]
Moscow = Москва
St. Petersburg = Санкт-Петербург
Novgorod = Новгород
@ -1664,7 +1664,7 @@ Welcome foreigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me a
Come forth, let's do business. = Підійди, давай поторгуємось.
Peace be upon you. = Мир вам.
# Requires translation!
[stats] from each Trade Route =
[stats] from each Trade Route = [stats] за кожний торговий шлях
Mecca = Мекка
Medina = Медіна
Damascus = Дамаск
@ -1708,9 +1708,9 @@ The people of the United States of America welcome you. = Народ Сполу
Is the following trade of interest to you? = Чи цікавить вас торгівля?
Well? = Що?
# Requires translation!
+1 Sight for all land military units =
+1 Sight for all land military units = +1 огляд для всіх наземних військових підрозділів
# Requires translation!
-50% cost when purchasing tiles =
-50% cost when purchasing tiles = -50% вартості при купівлі клітин
Washington = Вашингтон
New York = Нью-Йорк
Boston = Бостон
@ -1821,7 +1821,7 @@ Hello, I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend.
My friend, are you interested in this arrangement? = Мій друже, ти зацікавлений у цій пропозиії?
I wish you peace. = Я бажаю вам миру.
# Requires translation!
Unhappiness from number of Cities doubled =
Unhappiness from number of Cities doubled = Нещастя від кількості міст подвоюється
Delhi = Делі
Mumbai = Мумбаї
Vijayanagara = Віджаянагара
@ -1866,7 +1866,7 @@ So, out with it! = Йди звідси!
# Requires translation!
67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment =
# Requires translation!
-25% land units maintenance =
-25% land units maintenance = -25% обслуговування наземних підрозділів
Berlin = Берлін
Hamburg = Гамбург
Munich = Мюнхен
@ -1931,9 +1931,9 @@ Ruin! Ruin! Istanbul becomes Iram of the Pillars, remembered only by the melanch
From the magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! = З пишності Топкапі османський народ вітає вас, незнайомець! Я Сулейман, Кайсер-Ром, і я вітаю вас!
Let us do business! Would you be interested? = Давайте торгувати! Ви зацікавлені?
# Requires translation!
Pay only one third the usual cost for naval unit maintenance =
Pay only one third the usual cost for naval unit maintenance = Сплачуйте лише третину звичайних витрат на обслуговування військово-морських частин
# Requires translation!
Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units =
Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units = Військово-морські підрозділи ближнього бою мають 1/3 шансу захопити переможені військово-морські частини
Istanbul = Стамбул
Edirne = Едірне
Ankara = Анкара
@ -2058,9 +2058,9 @@ In my endless magnanimity, I am making you this offer. You agree, of course? =
Good day to you! = Хорошого дня вам!
Ahh... you... = Агххх... ви...
# Requires translation!
+10% Strength for all units during Golden Age =
+10% Strength for all units during Golden Age = +10% сили для всіх підрозділів протягом Золотої доби
# Requires translation!
+1 Movement for all units during Golden Age =
+1 Movement for all units during Golden Age = +1 пересування для всіх підрозділів протягом Золотої доби
Persepolis = Персеполіс
Parsagadae = Пасаргади
Susa = Сузи
@ -2135,11 +2135,11 @@ Aloha! Greetings and blessings upon you, friend. I am Kamehameha, Great King of
Come, let our people feast together! = Вперед, нехай наші люди живуть в злагоді!
Welcome, friend! = Вітаю, друже!!
# Requires translation!
+1 Sight when embarked =
+1 Sight when embarked = +1 огляд, коли сухопутні підрозділи на воді
# Requires translation!
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately =
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately = Можна одразу сісти на корабель та рухатися узбережжями та океанами
# Requires translation!
+[amount]% Strength if within 2 tiles of a [tileImprovement] =
+[amount]% Strength if within 2 tiles of a [tileImprovement] = +[amount]% сили, якщо в межах 2 плиток [tileImprovement]
Honolulu = Гонолулу
Samoa = Самоа
Tonga = Тонґа
@ -2228,11 +2228,11 @@ If my defeat is, without any doubt, the will of God, then I will accept it. = Я
God blesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. = Бог благословляє тих, хто цього заслуговує. Я Ізабель, правителька Іспанії.
I hope this deal will receive your blessing. = Я сподіваюсь що ви приймете цю угоду.
# Requires translation!
Double Happiness from Natural Wonders =
Double Happiness from Natural Wonders = Подвійне щастя від природних див
# Requires translation!
Tile yields from Natural Wonders doubled =
Tile yields from Natural Wonders doubled = Ефект від клітинних поліпшень подвоюється
# Requires translation!
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it) =
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it) = 100 золота за виявлення Природного дива (бонус зростає до 500 золота, якщо ви першим його виявили).
Madrid = Мадрид
Barcelona = Барселона
Seville = Севілья
@ -2282,9 +2282,9 @@ We have been consumed by the fires of hatred and rage. Enjoy your victory in thi
I am Askia of the Songhai. We are a fair people - but those who cross us will find only destruction. You would do well to avoid repeating the mistakes others have made in the past. = Я - Аскія з народу Сонгаї. Ми чесні люди - проте ті, хто перейдуть нам дорогу, знайдуть лише руйнування. Вам краще не повторювати помилок, тих, що канули в літа.
Can I interest you in this deal? = Чи я можу зацікавити вас цією угодою?
# Requires translation!
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities =
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities = Отримуйте потрійну кількість золото з варварських таборів та грабування міст
# Requires translation!
Embarked units can defend themselves =
Embarked units can defend themselves = Підрозділи, що сіли на корабель, можуть самотужки оборонятися
Gao = Гао
Tombouctu = Томбукту
Jenne = Єнне
@ -2325,9 +2325,9 @@ I am Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian
I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. = Я не завжди такий щедрий, проте ми сподіваємось, що ви скористаєтесь цією рідкою нагодою.
So what now? = І що тепер?
# Requires translation!
+30% Strength when fighting City-State units and cities =
+30% Strength when fighting City-State units and cities = +30% сили при б’єтесь з підрозділами чи містами міст-держав
# Requires translation!
+[amount] Movement for all [unitType] units =
+[amount] Movement for all [unitType] units = +[amount] переміщення для всіх підрозділів типу [unitType] =
Karakorum = Каракорум
Beshbalik = Бешбалік
Turfan = Тюрфан
@ -2371,11 +2371,11 @@ The Incan people offer this fair trade. = Люди інків пропонуют
How are you doing? = Як поживаєш?
What do you want now? = Що тобі потрібно цього разу?
# Requires translation!
50% Maintenance costs reduction =
50% Maintenance costs reduction = 50% зниження витрат на обслуговування
# Requires translation!
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills =
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = Підрозділи ігнорують витрати на місцевість при переміщенні в будь-яку плитку з пагорбами
# Requires translation!
No Maintenance costs for improvements in Hills =
No Maintenance costs for improvements in Hills = Немає витрат на обслуговування для поліпшень на пагорбах
Cuzco = Куско
Tiwanaku = Тіаванако
Machu = Мачу
@ -2421,11 +2421,11 @@ Harad Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and
This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! = Це чудова угода! Навіть жебрак-п’янчужка на це погодиться!
Hail to you. = Вітання вам.
# Requires translation!
+1 Movement for all embarked units =
+1 Movement for all embarked units = +1 переміщення для всіх підрозділів, що на воді
# Requires translation!
Melee units pay no movement cost to pillage =
Melee units pay no movement cost to pillage = Підрозділи ближнього бою не витрачають переміщення за розграбування =
# Requires translation!
Units pay only 1 movement point to embark and disembark =
Units pay only 1 movement point to embark and disembark = Підрозділи витрачають лише одне очко переміщення, коли сідають чи виходять з води
Copenhagen = Копенгаген
Aarhus = Орхус
Kaupang = Каупан
@ -2588,7 +2588,7 @@ Immediately creates a cheapest available cultural building in each of your first
Oligarchy = Олігархія
Units in cities cost no Maintenance = Підрозділи у містах не потребують обслуговування
# Requires translation!
+50% attacking strength for cities with garrisoned units =
+50% attacking strength for cities with garrisoned units = +50% сили тим, хто нападає, якщо підрозділи в гарнізоні
Landed Elite = Землевласники
+10% food growth in capital = +10% зростання їжі у столиці
[stats] in capital = [stats] у столиці
@ -2956,11 +2956,11 @@ Quarry = Кар’єр
Fishing Boats = Рибальські човни
# Requires translation!
Gives a defensive bonus of [amount]% =
Gives a defensive bonus of [amount]% = Надає [amount]%-ий бонус до захисту
Fort = Форт
# Requires translation!
Can be built outside your borders =
Can be built outside your borders = Можна побудувати лише за вашими кордонами
Road = Дорога
Remove Forest = Вирубати ліс
@ -2978,7 +2978,7 @@ Remove Railroad = Прибрати колію
Cancel improvement order = Скасувати будівництво покращення
# Requires translation!
Great Improvement =
Great Improvement = Велике покращення
Academy = Академія
Landmark = Визначна пам’ятка
@ -2991,7 +2991,7 @@ Deal 30 damage to adjacent enemy units = Наносить 30 очків пошк
Citadel = Цитадель
# Requires translation!
[stats] for each adjacent [tileImprovement] =
[stats] for each adjacent [tileImprovement] = [stats] за кожний прилеглий [tileImprovement]
Can only be built on Coastal tiles = Можна побудувати лише на прибрежній клітинці
Moai = Моаї
@ -3435,7 +3435,7 @@ Modern Armor = Сучасний танк
Great Artist = Видатний митець
# Requires translation!
Great Person - [stat] =
Great Person - [stat] = Велика людина — [stat]
Can construct [tileImprovement] = Може спорудити [tileImprovement]
Can start an 8-turn golden age = Може розпочати Золоту добу на 8 ходів
@ -3555,7 +3555,7 @@ Research Agreements = Угоди про дослідження
In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = В угодах про дослідження ви та інша цивілізація вирішили спільно дослідити технологію.\nПісля завершення угоди ви отримаєте «одноразову суму» науки, яка піде на користь одній з ваших невивчених технологій.
The amount of Science you receive at the end is dependent on the science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Кількість науки, яку ви отримаєте в кінці кінців, залежить від науки, створеної вашими містами та іншими цивілізаційними містами під час угоди — чим більше, тим краще!
Not all nations are contending with you for victory.\nCity-states are nations that can't win, don't conquer other cities and can't be traded with. = Не всі країни змагаються з вами за перемогу.\nМіста-держиви — це країни, які не можуть перемогти, не завойовувати інші міста і не можуть торгувати з ними.
Not all nations are contending with you for victory.\nCity-states are nations that can't win, don't conquer other cities and can't be traded with. = Не всі країни змагаються з вами за перемогу.\nМіста-держави — це країни, які не можуть перемогти, не завойовувати інші міста і не можуть торгувати з ними.
Instead, diplomatic relations with city-states are determined by Influence - a meter of 'how much the City-state likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Натомість дипломатичні відносини з державами-містами визначаються Впливом — «наскільки містам-державам ви подобаєтеся».\nВплив можна збільшити шляхом атаки їхніх ворогів, звільнення їхнього міста чи просто пожертвуванням купи золота.
Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = Певні бонуси надаються коли у вас є понад 30 од. Впливу.\nКоли ви маєте більше 60 од. впливу і найбільший вплив у цьому місті-державі серед інших цивілізацій, місто-держава буде вважати вас своїм «союзником» і ви будете отримувати подальші бонуси та доступ до стратегічних ресурсів та ресурсів розкоші на їхніх землях.
@ -3568,4 +3568,3 @@ Removing Terrain Features = Видалення особливостей місц
Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of them. Some of these layers, like Jungle, Marsh and Forest, can be removed by workers.\nRemoving the terrain feature does not remove any resources in the tile, and is usually required in order to work those resources. = Певні клітини мають особливості рельєфу. Деякі з цих «надбудов», як, наприклад, джунглі, болота та ліс, можуть бути видалені працівниками.\nПри видаленні «надбудови» жодний ресурс не вилучається з клітини, і зазвичай це потрібно для видобування цих ресурсів.
Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = Природні дива, як от г. Фудзі, Гібралтарська скеля та Великий бар’єрний риф, є унікальними, непрохідними особливостями місцевості, шедеврами матінки природи, які володіють надзвичайними особливостями, що відрізняють їх від середньостатистичної місцевості.\nПриродні дива є корисними, бо вони надають величезну кількість культури, науки, золота чи виробництва, якщо вони працюють біля ваших міст, тому вам може знадобитися якнайшвидше захопити їх для своєї імперії.

View file

@ -0,0 +1,922 @@
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Chọn một đơn vị!\n Nhấn vào một đơn vị > Chọn địa điểm cần đến > Nhấn vào mũi tên được hiện lên
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Tìm thấy một thành phố!\n Chọn Người khai hoang (đơn vị hình lá cờ) > Chọn 'Tìm thấy thành phố' (góc dưới bên trái)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Vào màn hình thành phố!\nNhấn vào thành phố 2 lần
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Chọn một công nghệ để nghiên cứu!\n Nhấn vào nút Công nghệ (xanh lá,góc trên bên trái) > \n chọn công nghệ > nhấn 'Nghiên cứu' (góc dưới bên phải)
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Chọn một công trình!\n Vào màn hình thành phố > Chọn một đơn vị hoặc công trình (phần dưới bên phải) > \n Nhấn 'Thêm vào hàng chờ'
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Qua một lượt!\n Chu kì giữa các đơn vị với 'Đơn vị kế tiếp' > Chọn 'Lượt kế tiếp'
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Chỉ định lại ô đã làm!\n Vào màn hình thành phố > nhấn vào ô đã chỉ định (màu xanh lá) để bỏ > \n nhấn vào ô chưa chỉ định để thêm
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Gặp một nền văn minh khác!\n Khám phá bản đồ cho đến khi bạn gặp một nền văn minh!
Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Mở bảng cài đặt!\n Nhấn vào nút menu (phía trên bên phải) > chọn 'Cài đặt'
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Cải thiện vùng đất của bạn!\n Tạo một đơn vị công nhân > di chuyển đến ô Đồng bằng hoặc Đồng cỏ >\n Chọn 'Cải thiện' (bên trên bảng đơn vị, góc dưới trái) \n> Chọn Trang trại >\n Chờ cho đến khi hoàn tất
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Tạo một tuyến đường giao dịch!\n Xây dựng con đường giữa thủ đô của bạn và một thành phố \n Hoặc để công nhân tự động xây đến đó
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Chiếm một thành phố!\n Làm thành phố kẻ địch xuống thấp máu > \n Tiến vào thành phố với đơn vị cận chiến
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Di chuyển đơn vị trên không! \n Chọn một đơn vị trên không > chọn một thành phố nằm trong tầm > \n Chuyển đơn vị đến thành phố khác
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Hiện những chỉ số bị tụt! \n Vào màn hình Tổng quan (góc trên bên phải) >\n Nhấn vào 'Chỉ số'
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! =
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! =
# Buildings
Choose a free great person = Chọn một người xuất thần miễn phí
Get = Nhận
Hydro Plant = Nhà máy thủy điện
+1 population in each city = +1 dân số mỗi thành phố
+1 happiness in each city = +1 hạnh phúc mỗi thành phố
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = Yêu cầu [buildingName] để xây dựng
Requires [buildingName] to be built in all cities = Yêu cầu [buildingName] để xây dựng cho tất cả thành phố
Provides a free [buildingName] in the city = Cung cấp một [buildingName] miễn phí cho thành phố
Requires worked [resource] near city = Yêu cầu []...
Wonder is being built elsewhere =
Requires a [buildingName] in all cities =
Requires a [buildingName] in this city =
Consumes 1 [resource] =
Required tech: [requiredTech] =
Current construction =
Construction queue =
Pick a construction =
Queue empty =
Add to queue =
Remove from queue =
Show stats drilldown =
Show construction queue =
Diplomacy =
War =
Peace =
Research Agreement =
Declare war =
Declare war on [civName]? =
[civName] has declared war on us! =
[leaderName] of [nation] =
You'll pay for this! =
Negotiate Peace =
Peace with [civName]? =
Very well. =
Farewell. =
Sounds good! =
Not this time. =
Excellent! =
How about something else... =
A pleasure to meet you. =
Our relationship: =
We have encountered the City-State of [name]! =
Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) =
May our nations forever remain united! =
Indeed! =
Denounce [civName]? =
Denounce ([numberOfTurns] turns) =
We will remember this. =
[civName] has declared war on [targetCivName]! =
[civName] and [targetCivName] have signed the Peace Treaty! =
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! =
[civName] has denounced [targetCivName]! =
Unforgivable =
Enemy =
Competitor =
Neutral =
Favorable =
Friend =
Ally =
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! =
Your warmongering ways are unacceptable to us. =
You have captured our cities! =
We applaud your liberation of our conquered cities! =
We applaud your liberation of conquered cities! =
Years of peace have strengthened our relations. =
Our mutual military struggle brings us closer together. =
We have signed a public declaration of friendship =
You have declared friendship with our enemies! =
You have declared friendship with our allies =
Our open borders have brought us closer together. =
Your so-called 'friendship' is worth nothing. =
You have publicly denounced us! =
You have denounced our allies =
You have denounced our enemies =
You betrayed your promise to not settle cities near us =
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! =
You refused to stop settling cities near us =
Your arrogant demands are in bad taste =
Your use of nuclear weapons is disgusting! =
You have stolen our lands! =
Demands =
Please don't settle new cities near us. =
Very well, we shall look for new lands to settle. =
We shall do as we please. =
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence =
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence =
Provides 3 happiness at 30 Influence =
Provides land units every 20 turns at 30 Influence =
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) =
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns =
Cultured =
Maritime =
Mercantile =
Militaristic =
Type: =
Influence: =
Reach 30 for friendship. =
Reach highest influence above 60 for alliance. =
Ally: =
# Trades
Trade =
Offer trade =
Retract offer =
What do you have in mind? =
Our items =
Our trade offer =
[otherCiv]'s trade offer =
[otherCiv]'s items =
Pleasure doing business with you! =
I think not. =
That is acceptable. =
Accept =
Keep going =
There's nothing on the table =
Peace Treaty =
Agreements =
Open Borders =
Gold per turn =
Cities =
Technologies =
Declarations of war =
Introduction to [nation] =
Declare war on [nation] =
Luxury resources =
Strategic resources =
Owned: [amountOwned] =
# Nation picker
[resourceName] not required =
Lost ability =
National ability =
[firstValue] vs [secondValue] =
# Nations
Receive free Great Scientist when you discover Writing, Earn Great Scientists 50% faster =
Ingenuity =
City-State Influence degrades at half and recovers at twice the normal rate =
Hellenic League =
Great general provides double combat bonus, and spawns 50% faster =
Art of War =
+20% production towards Wonder construction =
Monument Builders =
+2 movement for all naval units =
Sun Never Sets =
+2 Culture per turn from cities before discovering Steam Power =
Ancien Régime =
Strategic Resources provide +1 Production, and Horses, Iron and Uranium Resources provide double quantity =
Strategic resources =
Siberian Riches =
+25% Production towards any buildings that already exist in the Capital =
The Glory of Rome =
+1 Gold from each Trade Route, Oil resources provide double quantity =
Trade Caravans =
All land military units have +1 sight, 50% discount when purchasing tiles =
Manifest Destiny =
Units fight as though they were at full strength even when damaged =
Bushido =
67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment, -25% land units maintenance. =
Furor Teutonicus =
Unhappiness from number of Cities doubled, Unhappiness from number of Citizens halved. =
Population Growth =
Pay only one third the usual cost for naval unit maintenance. Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units. =
Barbary Corsairs =
+2 Science for all specialists and Great Person tile improvements =
Scholars of the Jade Hall =
All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. =
The Great Warpath =
Golden Ages last 50% longer. During a Golden Age, units receive +1 Movement and +10% Strength =
Achaemenid Legacy =
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. =
Wayfinding =
Food and Culture from Friendly City-States are increased by 50% =
Father Governs Children =
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. =
River Warlord =
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it). Culture, Happiness and tile yields from Natural Wonders doubled. =
Seven Cities of Gold =
Combat Strength +30% when fighting City-State units or attacking a City-State itself. All mounted units have +1 Movement. =
Mongol Terror =
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills. No maintenance costs for improvements in Hills; half cost elsewhere. =
Great Andean Road =
+1 Movement to all embarked units, units pay only 1 movement point to embark and disembark. Melee units pay no movement cost to pillage. =
Viking Fury =
Gain Culture for the empire from each enemy unit killed =
Sacrificial Captives =
# New game screen
Uniques =
Promotions =
Load copied data =
Could not load game from clipboard! =
Start game! =
Map Options =
Game Options =
Civilizations =
Map Type =
Generated =
Existing =
Custom =
Map Generation Type =
Default =
Pangaea =
Perlin =
Continents =
Archipelago =
Number of City-States =
One City Challenge =
No Barbarians =
No Ancient Ruins =
No Natural Wonders =
Victory Conditions =
Scientific =
Domination =
Cultural =
Map Shape =
Hexagonal =
Rectangular =
Show advanced settings =
Hide advanced settings =
Map Height =
Temperature extremeness =
Resource richness =
Vegetation richness =
Rare features richness =
Max Coast extension =
Biome areas extension =
Water level =
Reset to default =
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! =
Online Multiplayer =
World Size =
Tiny =
Small =
Medium =
Large =
Huge =
Difficulty =
AI =
Remove =
Random =
Human =
Hotseat =
User ID =
Click to copy =
Game Speed =
Quick =
Standard =
Epic =
Marathon =
Starting Era =
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! =
Maybe you put too many players into too small a map? =
No human players selected! =
Mods: =
# Multiplayer
Username =
Multiplayer =
Could not download game! =
Could not upload game! =
Join Game =
Invalid game ID! =
Copy User ID =
Copy Game ID =
UserID copied to clipboard =
GameID copied to clipboard =
Set current user =
Player ID from clipboard =
To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. =
You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. =
Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. =
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button =
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn =
Back =
Rename =
Edit Game Info =
Add Multiplayer Game =
Refresh List =
Could not save game! =
Could not delete game! =
Could not refresh! =
Last refresh: [time] minutes ago =
Current Turn: =
Add Currently Running Game =
Game name =
Loading latest game state... =
Couldn't download the latest game state! =
# Save game menu
Current saves =
Show autosaves =
Saved game name =
Copy to clipboard =
Copy saved game to clipboard =
Could not load game =
Load [saveFileName] =
Delete save =
Saved at =
Load map =
Delete map =
Are you sure you want to delete this map? =
Upload map =
Could not upload map! =
Map uploaded successfully! =
Saving... =
It looks like your saved game can't be loaded! =
If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - =
paste into an email to yairm210@hotmail.com) =
I could maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! =
Missing mods: [mods] =
# Options
Options =
Display options =
Gameplay options =
Other options =
Turns between autosaves =
Sound effects volume =
Music volume =
Download music =
Downloading... =
Could not download music! =
Show =
Hide =
Show worked tiles =
Show resources and improvements =
Check for idle units =
Move units with a single tap =
Show tutorials =
Auto-assign city production =
Auto-build roads =
Show minimap =
Show pixel units =
Show pixel improvements =
Enable nuclear weapons =
Fontset =
Continuous rendering =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended =
Order trade offers by amount =
Generate translation files =
Translation files are generated successfully. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! =
[construction] has been obsolete and will be removed from construction queue in [cityName]! =
You have entered a Golden Age! =
[resourceName] revealed near [cityName] =
A [greatPerson] has been born in [cityName]! =
We have encountered [civName]! =
Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! =
[cityName] has grown! =
[cityName] has been founded! =
[cityName] is starving! =
[construction] has been built in [cityName] =
[wonder] has been built in a faraway land =
Work has started on [construction] =
[cityName] cannot continue work on [construction] =
[cityname] has expanded its borders! =
Your Golden Age has ended. =
[cityName] has been razed to the ground! =
We have conquered the city of [cityname]! =
An enemy [unit] has attacked [cityname] =
An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] =
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] =
An enemy [unit] has captured [cityname] =
An enemy [unit] has captured our [ourUnit] =
An enemy [unit] has destroyed our [ourUnit] =
An enemy [RangedUnit] has destroyed the defence of [cityname] =
Enemy city [cityName] has destroyed our [ourUnit] =
An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityname] =
An enemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] =
Our [attackerName] was destroyed by an intercepting [interceptorName] =
Our [interceptorName] intercepted and destroyed an enemy [attackerName] =
Our [$attackerName] was attacked by an intercepting [$interceptorName] =
Our [$interceptorName] intercepted and attacked an enemy [$attackerName] =
An enemy [unit] was spotted near our territory =
An enemy [unit] was spotted in our territory =
[amount] enemy units were spotted near our territory =
[amount] enemy units were spotted in our territory =
The civilization of [civName] has been destroyed! =
The City-State of [name] has been destroyed! =
We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! =
A barbarian [unitType] has joined us! =
We have found survivors in the ruins - population added to [cityName] =
We have discovered cultural artifacts in the ruins! (+20 Culture) =
We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! =
A [unitName] has joined us! =
An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! =
We have found a stash of [amount] gold in the ruins! =
We have found a crudely-drawn map in the ruins! =
[unit] finished exploring. =
[unit] has no work to do. =
You're losing control of [name]. =
You and [name] are no longer friends! =
Your alliance with [name] is faltering. =
You and [name] are no longer allies! =
[civName] gave us a [unitName] as gift near [cityName]! =
[civName] has denounced us! =
[cityName] has been connected to your capital! =
[cityName] has been disconnected from your capital! =
[civName] has accepted your trade request =
[civName] has denied your trade request =
[tradeOffer] from [otherCivName] has ended =
[tradeOffer] to [otherCivName] has ended =
One of our trades with [nation] has ended =
One of our trades with [nation] has been cut short =
[nation] agreed to stop settling cities near us! =
[nation] refused to stop settling cities near us! =
We have allied with [nation]. =
We have lost alliance with [nation]. =
We have discovered [naturalWonder]! =
We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] =
Your relationship with [cityStateName] is about to degrade =
Your relationship with [cityStateName] degraded =
A new barbarian encampment has spawned! =
Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] =
Our proposed trade request is no longer relevant! =
[defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. =
[defender] withdrew from a [attacker] =
[building] has provided [amount] Gold! =
[civName] has stolen your territory! =
# World Screen UI
Working... =
Waiting for other players... =
in =
Next turn =
1 turn =
[numberOfTurns] turns =
Turn =
turns =
turn =
Next unit =
Fog of War =
Pick a policy =
Movement =
Strength =
Ranged strength =
Bombard strength =
Range =
Move unit =
Stop movement =
Construct improvement =
Automate =
Stop automation =
Construct road =
Fortify =
Fortify until healed =
Fortification =
Sleep =
Sleep until healed =
Moving =
Set up =
Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) =
Found city =
Promote =
Health =
Disband unit =
Explore =
Stop exploration =
Pillage =
Do you really want to disband this unit? =
Disband this unit for [goldAmount] gold? =
Create [improvement] =
Start Golden Age =
Yes =
No =
Acquire =
Science =
Happiness =
Production =
Culture =
Food =
Crop Yield =
Land =
Force =
GOLDEN AGE =
Golden Age =
[year] BC =
[year] AD =
Civilopedia =
Start new game =
Save game =
Load game =
Main menu =
Resume =
Cannot resume game! =
Not enough memory on phone to load game! =
Quickstart =
Victory status =
Social policies =
Community =
Close =
Do you want to exit the game? =
Start bias: =
Avoid [terrain] =
# City screen
Exit city =
Raze city =
Stop razing city =
Buy for [amount] gold =
Buy =
You have [amount] gold =
Currently you have [amount] gold. =
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? =
No space available to place [unit] near [city] =
Maintenance cost =
Pick construction =
Pick improvement =
Provides [resource] =
Replaces [improvement] =
Pick now! =
Build [building] =
Train [unit] =
Produce [thingToProduce] =
Nothing =
Annex city =
Specialist Buildings =
Specialist Allocation =
Specialists =
[specialist] slots =
Engineer specialist =
Merchant specialist =
Scientist specialist =
Artist specialist =
Food eaten =
Growth bonus =
Unassigned population =
[turnsToExpansion] turns to expansion =
Stopped expansion =
[turnsToPopulation] turns to new population =
Food converts to production =
[turnsToStarvation] turns to lose population =
Stopped population growth =
In resistance for another [numberOfTurns] turns =
Sell for [sellAmount] gold =
Are you sure you want to sell this [building]? =
[greatPerson] points =
Great person points =
Current points =
Points per turn =
Convert production to gold at a rate of 4 to 1 =
Convert production to science at a rate of [rate] to 1 =
The city will not produce anything. =
Worked by [cityName] =
Lock =
Unlock =
# Technology UI
Pick a tech =
Pick a free tech =
Research [technology] =
Pick [technology] as free tech =
Units enabled =
Buildings enabled =
Wonder =
National Wonder =
National Wonders =
Wonders enabled =
Tile improvements enabled =
Reveals [resource] on the map =
XP for new units =
provide =
provides =
City strength =
City health =
Occupied! =
Attack =
Bombard =
NUKE =
Captured! =
defence vs ranged =
[percentage] to unit defence =
Attacker Bonus =
Landing =
Flanking =
vs [unitType] =
Terrain =
Tile =
Missing resource =
Hurry Research =
Conduct Trade Mission =
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! =
Hurry Wonder =
Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! =
You have entered the [newEra]! =
[civName] has entered the [eraName]! =
[policyBranch] policy branch unlocked! =
Overview =
Total =
Stats =
Policies =
Base happiness =
Occupied City =
Buildings =
# For the "when constructing [military units]" translation
military units =
melee units =
Wonders =
Base values =
Bonuses =
Final =
Other =
Population =
City-States =
Tile yields =
Trade routes =
Maintenance =
Transportation upkeep =
Unit upkeep =
Trades =
Units =
Name =
Closest city =
Action =
Defeated =
[numberOfCivs] Civilizations in the game =
Our Civilization: =
Known and alive ([numberOfCivs]) =
Known and defeated ([numberOfCivs]) =
Tiles =
Natural Wonders =
Treasury deficit =
# Victory
Science victory =
Cultural victory =
Conquest victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! =
Complete 5 policy branches\n to win! =
Destroy all enemies\n to win! =
You have won a scientific victory! =
You have won a cultural victory! =
You have won a domination victory! =
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. =
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! =
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! =
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! =
One more turn...! =
Built Apollo Program =
Destroy [civName] =
Our status =
Global status =
Rankings =
Spaceship parts remaining =
Branches completed =
Undefeated civs =
# Capturing a city
What would you like to do with the city? =
Annex =
Annexed cities become part of your regular empire. =
Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. =
Puppet =
Puppeted cities do not increase your tech or policy cost, but their citizens generate 1.5x the regular unhappiness. =
You have no control over the the production of puppeted cities. =
Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. =
A puppeted city can be annexed at any time. =
Liberate =
Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! =
Raze =
Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. =
The population will gradually dwindle until the city is destroyed. =
Remove your troops in our border immediately! =
Sorry. =
Never! =
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) =
My friend, shall we declare our friendship to the world? =
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) =
We are not interested. =
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! =
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! =
Basics =
Resources =
Terrains =
Tile Improvements =
Unique to [civName], replaces [unitName] =
Unique to [civName] =
Tutorials =
Cost =
May contain [listOfResources] =
Upgrades to [upgradedUnit] =
Obsolete with [obsoleteTech] =
Occurs on [listOfTerrains] =
Placed on [terrainType] =
Can be found on =
Improved by [improvement] =
Bonus stats for improvement: =
Buildings that consume this resource: =
Units that consume this resource: =
Can be built on =
Defence bonus =
Movement cost =
Rough Terrain =
for =
Missing translations: =
Version =
Resolution =
Tileset =
Map editor =
Create =
New map =
Empty =
Language =
Terrains & Resources =
Improvements =
Clear current map =
Save map =
Download map =
Loading... =
Filter: =
Exit map editor =
[nation] starting location =
Clear terrain features =
Clear improvements =
Clear resource =
Requires =
Menu =
Brush Size =
Map saved =
# Civilopedia difficulty levels
Player settings =
Base Happiness =
Happiness per luxury =
Research cost modifier =
Unit cost modifier =
Building cost modifier =
Policy cost modifier =
Unhappiness modifier =
Bonus vs. Barbarians =
AI settings =
AI city growth modifier =
AI unit cost modifier =
AI building cost modifier =
AI wonder cost modifier =
AI building maintenance modifier =
AI unit maintenance modifier =
AI unhappiness modifier =
Turns until barbarians enter player tiles =
Gold reward for clearing barbarian camps =
# Other civilopedia things
Nations =
Available for [unitTypes] =
Free promotion: =
Free promotions: =
Free for [units] =
[bonus] with [tech] =
Difficulty levels =
# Policies
Adopt policy =
Adopt free policy =
Unlocked at =
Gain 2 free technologies =
# Technologies
Mass Media =
# Terrains
Impassable =
# Resources
Bison =
Copper =
Cocoa =
Crab =
Citrus =
Truffles =
# Unit types
Civilian =
land units =
water units =
air units =
WaterCivilian =
Melee =
WaterMelee =
Ranged =
WaterRanged =
WaterSubmarine =
Mounted =
Armor =
City =
Missile =
WaterAircraftCarrier =
# Units
Composite Bowman =
Foreign Land =
Marine =
Mobile SAM =
Paratrooper =
Helicopter Gunship =
Atomic Bomb =
Unbuildable =
# Promotions
Pick promotion =
OR =
units in open terrain =
units in rough terrain =
wounded units =
Targeting II (air) =
Targeting III (air) =
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% =
Dogfighting I =
Dogfighting II =
Dogfighting III =
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options =
Enable out-of-game turn notifications =
Time between turn checks out-of-game (in minutes) =
Show persistent notification for turn notifier service =
Take user ID from clipboard =
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? =
ID successfully set! =
Invalid ID! =