Translations update (#2527)

* Update Indonesian.properties (#2519)

Minor updates

* Update Simplified_Chinese.properties (#2526)

* Update Russian.properties (#2521)

Lines from Tutorials are translated.
Entered Pericles quote for Mausoleum of Halicarnassus.

* Update Russian.properties (#2523)

* German translations 2020 04 24 (#2511)

* Still more german readability improvements and nation text

* More german translations

Co-authored-by: Yair Morgenstern <yairm210@hotmail.com>

* Update German.properties (#2515)

Co-authored-by: Kensvin <63847755+Kensvin28@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Doubi_TS <48427744+tianshidoubi@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: BadaTheBada <64350251+BadaTheBada@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: SomeTroglodyte <63000004+SomeTroglodyte@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Yair Morgenstern <yairm210@hotmail.com>
Co-authored-by: Haeherfeder <gitDeDemos@haeherfeder.de>
This commit is contained in:
uncivbot[bot] 2020-04-27 10:53:17 +03:00 committed by GitHub
parent 6fed455d76
commit cee8b58e5a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 508 additions and 838 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -70,7 +70,7 @@ A pleasure to meet you. = Sebuah kehormatan untuk bertemu denganmu.
Our relationship: = Hubungan kita:
We have encountered the City-State of [name]! = Kita telah bertemu dengan Negara Kota [name]
Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Nyatakan Pertemanan ([numberOfTurns] turns)
May our nations forever remain united! = Semoga negara kita selamanya bersatu!
May our nations forever remain united! = Semoga bangsa kita selamanya bersatu!
Indeed! = Benar!
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Hina ([numberOfTurns] turns)
We will remember this. = Kami akan mengingat ini.
@ -151,7 +151,7 @@ I think not. = Kurasa tidak.
That is acceptable. = Itu dapat diterima.
Accept = Terima
Keep going = Teruskan
There's nothing on the table = Tak ada apa pun di tabel
There's nothing on the table = Tidak ada apa pun di tabel
Peace Treaty = Perjanjian Perdamaian
Agreements = Perjanjian
Open Borders = Buka Perbatasan
@ -224,7 +224,7 @@ The Great Warpath = Jalur Perang Besar
Golden Ages last 50% longer. During a Golden Age, units receive +1 Movement and +10% Strength = Masa Kejayaan berlangsung 50% lebih lama. Pada saat Masa Kejayaan, unit menerima +1 Pergerakan dan +10% Kekuatan
Achaemenid Legacy = Warisan Akaemenid
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. = Langsung dapat melaut dan bergerak sepanjang Pantai dan Samudra. +1 Penglihatan ketika melaut. +10% bonus Kekuatan Tempur jika dalam jangkauan 2 daerah dari sebuah Moai.
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. = Langsung dapat melaut dan bergerak sepanjang Pesisir dan Samudra. +1 Penglihatan ketika melaut. +10% bonus Kekuatan Tempur jika dalam jangkauan 2 daerah dari sebuah Moai.
Wayfinding = Pencari Jalan
Food and Culture from Friendly City-States are increased by 50% = Makanan dan Budaya dari negara kota yang menjadi teman meningkat sebanyak 50%
@ -269,7 +269,7 @@ No barbarians = Tanpa orang barbar
No ancient ruins = Tanpa reruntuhan kuno
No Natural Wonders = Tanpa Keajaiban Alam
Victory conditions = Kondisi kemenangan
Scientific = Ilmu pengetahuan
Scientific = Ilmu Pengetahuan
Domination = Dominasi
Cultural = Kebudayaan
@ -317,19 +317,19 @@ Epic = Epik
Marathon = Maraton
Starting Era = Era Mulai
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Sepertinya kita tidak bisa membuat peta seperti parameter yang diinginkan!
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Sepertinya kita tidak bisa membuat peta dengan parameter yang kamu inginkan!
Maybe you put too many players into too small a map? = Mungkin Anda menaruh terlalu banyak pemain dalam peta yang terlalu kecil?
No human players selected! = Tidak ada pemain manusia yang terpilih!
Mods: = Mod:
# Multiplayer
Username = Nama Pengguna
Multiplayer = Bermain Bersama
Username = Nama pengguna
Multiplayer = Bermain bersama
Could not download game! = Tidak bisa mengunduh permainan!
Could not upload game! = Tidak bisa mengupload permainan!
Join Game = Masuk Permainan
Invalid game ID! = Game ID tidak Valid!
Invalid game ID! = Game ID tidak valid!
Copy User ID = Salin ID Pengguna
Copy Game ID = Salin ID Permainan
UserID copied to clipboard = ID Pengguna disalin ke papan klip
@ -360,7 +360,7 @@ Couldn't download the latest game state! = Tidak bisa mengunduh kondisi game ter
Current saves = Simpanan saat ini
Show autosaves = Tunjukkan simpanan otomatis
Saved game name = nama permainan yang tersimpan
Saved game name = Nama permainan yang tersimpan
Copy to clipboard = Salin ke clipboard
Copy saved game to clipboard = Salin permainan tersimpan ke clipboard
Could not load game = Tidak bisa memuat permainan
@ -371,7 +371,7 @@ Load map = Muat peta
Delete map = Hapus peta
Are you sure you want to delete this map? = Apakah kamu yakin untuk menghapus peta ini?
Upload map = Upload peta
Could not upload map! = Tidak bisa upload peta!
Could not upload map! = Tidak bisa mengupload peta!
Map uploaded successfully! = Peta sukses diupload!
Saving... = Menyimpan...
It looks like your saved game can't be loaded! = Kelihatannya game Anda tidak bisa dimuat!
@ -397,7 +397,7 @@ Hide = Sembunyikan
Show worked tiles = Tampilkan daerah yang dikerjakan
Show resources and improvements = Tampilkan sumber daya dan improvisasi
Check for idle units = Cek untuk unit yang menganggur
Move units with a single tap = Pindah unit dengan sekali tekan
Move units with a single tap = Pindahkan unit dengan sekali tekan
Show tutorials = Tunjukkan tutorial
Auto-assign city production = Otomatis tugaskan penduduk kota
Auto-build roads = Otomatis bangun jalan
@ -408,7 +408,7 @@ Enable nuclear weapons = Perbolehkan senjata nuklir
Fontset = Fontset
Continuous rendering = Rendering berkelanjutan
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Jika tidak dijalankan, menghemat daya baterai, tetapi animasi tertentu akan dihentikan
Order trade offers by amount = Menyusun penawaran perdagangan berdasarkan jumlah
Order trade offers by amount = Susun penawaran perdagangan berdasarkan jumlah
Generate translation files = Buat file terjemahan
Translation files are generated successfully. = File terjemahan sukses dibuat.
@ -585,10 +585,10 @@ Train [unit] = Latih [unit]
Produce [thingToProduce] = Produksi [thingToProduce]
Nothing = Tidak membuat apa-apa
Annex city = Caplok kota
Specialist Buildings = Spesialis Bangunan
Specialist Allocation = Spesialis Alokasi
Specialist Buildings = Bangunan Spesialis
Specialist Allocation = Alokasi Spesialis
Specialists = Spesialis
[specialist] slots = slot [specialist]
[specialist] slots = Slot [specialist]
Engineer specialist = Spesialis Insinyur
Merchant specialist = Spesialis Pedagang
Scientist specialist = Spesialis Ilmuwan
@ -597,11 +597,11 @@ Food eaten = Makanan termakan
Growth bonus = Bonus pertumbuhan
Unassigned population = Populasi yang belum ditugaskan
[turnsToExpansion] turns to expansion = [turnsToExpansion] giliran hingga perluasan
Stopped expansion = Perluasan yang terhentikan
Stopped expansion = Perluasan terhenti
[turnsToPopulation] turns to new population = [turnsToPopulation] giliran hingga populasi baru
Food converts to production = Makanan dikonversi ke produksi
[turnsToStarvation] turns to lose population = [turnsToStarvation] giliran hinggga hilangnya populasi
Stopped population growth = Pertumbuhan populasi yang terhentikan
Stopped population growth = Pertumbuhan populasi terhenti
In resistance for another [numberOfTurns] turns = Dalam perlawanan hingga [numberOfTurns] giliran selanjutnya
Sell for [sellAmount] gold = Jual untuk [sellAmount] emas
Are you sure you want to sell this [building]? = Apakah kamu yakin untuk menjual [building] ini ?
@ -619,20 +619,20 @@ Pick a tech = Pilih sebuah teknologi
Pick a free tech = Pilih sebuah teknologi gratis
Research [technology] = Teliti [technology]
Pick [technology] as free tech = Pilih [technology] sebagai teknologi gratis
Units enabled = Unit aktif
Buildings enabled = Bangunan aktif
Units enabled = Unit dibuka
Buildings enabled = Bangunan dibuka
Wonder = Keajaiban Dunia
National Wonder = Keajaiban Nasional
National Wonders = Keajaiban National
Wonders enabled = Keajaiban Dunia aktif
National Wonders = Keajaiban Nasional
Wonders enabled = Keajaiban Dunia dibuka
Tile improvements enabled = Improvisasi daerah dibuka
Reveals [resource] on the map = Perlihatkan [resource] dalam peta
Reveals [resource] on the map = Memperlihatkan [resource] pada peta
XP for new units = XP untuk unit baru
provide = menyediakan
provides = menyediakan
City strength = Kekuatan kota
City health = Darah kota
Occupied! = Ditempati!
Occupied! = Diduduki!
Attack = Serang
Bombard = Bombardir
NUKE = BOM NUKLIR
@ -659,7 +659,7 @@ Total = Total
Stats = Statistik
Policies = Kebijakan
Base happiness = Kebahagiaan dasar
Occupied City = Kota yang ditempati
Occupied City = Kota yang Diduduki
Buildings = Bangunan
Wonders = Keajaiban Dunia
Base values = Nilai dasar
@ -725,7 +725,7 @@ Raze = Runtuhkan
Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Pilihan ini mencaplok kota, kemudian meruntuhkan kota rata dengan tanah.
The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Populasi akan berkurang sedikit demi sedikit hingga kota hancur.
Destroy = Hancurkan
Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Menghancurkan kota berarti langsung meruntuhkan kota rata dengan tanah.
Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Menghancurkan kota berarti langsung meruntuhkannya rata dengan tanah.
Remove your troops in our border immediately! = Singkirkan pasukanmu dari perbatasan kita secepatnya!
Sorry. = Maaf.
Never! = Tak akan pernah!
@ -793,13 +793,13 @@ Contact Me = Kontak Saya
Culture and Policies = Budaya dan Kebijakan
Embarking = Melaut
Enemy City = Kota Musuh
Idle Units = Unit yang Terdiam
Idle Units = Unit yang Menganggur
Injured Units = Unit yang Terluka
Introduction = Introduksi
Luxury Resource = Sumber Daya Kekayaan
Luxury Resource = Sumber Daya Tersier
New Game = Permainan Baru
Roads and Railroads = Jalan dan Rel Kereta
Siege Units = Unit Kepung
Siege Units = Unit Pengepung
Strategic Resource = Sumber Daya Strategis
Unhappiness = Ketidakbahagiaan
Victory Types = Jenis Kemenangan
@ -819,7 +819,7 @@ Free for [units] = Gratis untuk [units]:
Adopt policy = Adopsi kebijakan
Adopt free policy = Adopsi kebijakan gratis
Unlocked at = Terbuka pada
Gain 2 free technologies = Mendapat 2 teknologi gratis
Gain 2 free technologies = Mendapatkan 2 teknologi gratis
# Technologies
@ -943,7 +943,7 @@ Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Menyediakan sejumlah
+2 Gold for each source of Marble and Stone = +2 Emas untuk setiap sumber Marmer dan Batu
Mausoleum of Halicarnassus = Makam Halikarnassus
+1 food from Ocean and Coast tiles = +1 makanan dari Samudera dan Pesisir
+1 food from Ocean and Coast tiles = +1 makanan dari Samudra dan Pesisir
Lighthouse = Mercusuar
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Ada orang-orang yang mengarungi laut dengan kapal-kapal, yang melakukan perdagangan di lautan luas; mereka melihat pekerjaan-pekerjaan Tuhan, dan perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib di tempat yang dalam.' - Alkitab, Mazmur 107:23-24
@ -994,7 +994,7 @@ Great Wall = Tembok Besar
'For it soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = 'Ia menjulang sampai ketinggian yang menandingi langit, dan bagaikan timbul dari bangunan-bangunan lain ia berdiri, tinggi, dan bisa melihat hamparan kota di bawahnya, mempercantik kota, karena ia adalah bagian darinya, tetapi juga membanggakan dalam keindahannya sendiri' - Procopius, De Aedificis
+33% great person generation in all cities = +33% Kemunculan orang hebat di setiap kota
+33% great person generation in all cities = +33% kemunculan orang hebat di setiap kota
Hagia Sophia = Hagia Sophia
National College = Perguruan Tinggi Nasional
@ -1017,7 +1017,7 @@ Workshop = Bengkel
Longhouse = Rumah Panjang
+15% production of land units = +15% produksi unit darat
Increases production of spaceship parts by 15% = Meningkatkan produksi dari bagian pesawat angkasa sebanyak 15%
Increases production of spaceship parts by 15% = Meningkatkan produksi bagian pesawat angkasa sebesar 15%
Forge = Rumah penempa
+1 production from all sea resources worked by the city = +1 Produksi dari semua sumber daya laut yang dikelola di kota ini
@ -1040,7 +1040,7 @@ Cost of acquiring new tiles reduced by 25% = Biaya untuk mengakuisisi daerah bar
Angkor Wat = Angkor Wat
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Keadilan adalah benteng yang tidak dapat diserang, dibangun di atas alis gunung yang tidak dapat digulingkan oleh kekerasan yang terus-menerus, tidak dapat juga dihancurkan oleh kekuatan tentara' - Joseph Addison
All newly-trained melee, mounted, and armored units in this city receive the Drill I promotion = Semua unit jarak dekat, berkuda, kendaraan lapis baja yang baru dibuat mendapatkan promosi Latihan 1
All newly-trained melee, mounted, and armored units in this city receive the Drill I promotion = Semua unit jarak dekat, berkuda, dan kendaraan lapis baja yang baru dibuat mendapatkan promosi Latihan 1
Alhambra = Alhambra
Ironworks = Pertukangan Besi
@ -1063,7 +1063,7 @@ Bank = Bank
Satrap's Court = Pengadilan Satrap
+5% Production for every Trade Route with a City-State in the empire = +5% Produksi di seluruh peradaban untuk setiap rute perdagangan dengan Negara Kota
+5% Production for every Trade Route with a City-State in the empire = +5% Produksi di seluruh peradaban untuk setiap rute perdagangan dengan negara kota
Hanse = Hanse
'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = 'Kebanyakan dari kita bisa, saat kita memilih, membuat dunia ini terasa seperti istana atau penjara' - John Lubbock
@ -2797,7 +2797,7 @@ Who knows what the future holds? = Siapa yang tahu apa yang ada di masa depan?
Ocean = Samudra
Coast = Pantai
Coast = Pesisir
Grassland = Padang Rumput
@ -2872,7 +2872,7 @@ Pasture = Padang Rumput
Plantation = Perkebunan
Quarry = Tambang
Quarry = Galian
Fishing Boats = Perahu Penangkap Ikan
@ -2910,7 +2910,7 @@ Deal 30 damage to adjacent enemy units = Memberi 30 kerusakan pada unit musuh ya
Citadel = Benteng
+1 additional Culture for each adjacent Moai = +1 tambahan Budaya untuk setiap Moai yang berdekatan
Can only be built on Coastal tiles = Hanya bisa dibangun di daerah pantai
Can only be built on Coastal tiles = Hanya bisa dibangun di daerah Pesisir
Moai = Moai
+1 food for each adjacent Mountain = +1 makanan untuk setiap Gunung yang bersebelahan
@ -2977,7 +2977,7 @@ Ivory = Gading
Silk = Sutra
Spices = Rempah - rempah
Spices = Rempah-rempah
Wine = Anggur
@ -3015,7 +3015,7 @@ Extended Range = Perpanjangan Jarak
+1 Range = +1 Jarak
Indirect Fire = Serangan Tidak Langsung
Ranged attacks may be performed over obstacles = Serangan berjarak mungkin dilakukan di atas halangan
Ranged attacks may be performed over obstacles = Serangan berjarak mungkin dilakukan melalui halangan
Shock I = Kejutan I
@ -3031,7 +3031,7 @@ Drill III = Latihan III
Charge = Serbuan
Siege = Senjata Kepung
Siege = Kepungan
Formation I = Formasi I
@ -3041,7 +3041,7 @@ Blitz = Blitz
1 additional attack per turn = 1 tambahan serangan tiap giliran
Woodsman = Ahli Hutan
Double movement rate through Forest and Jungle = Dua kali kecepatan gerak melalui Hutan dan Hutan Belantara
Double movement rate through Forest and Jungle = Dua kali kecepatan pergerakan melalui Hutan dan Hutan Belantara
Medic = Medis
This unit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP per turn = Unit ini dan semua unit lain di sebelahnya mendapat penyembuhan sebanyak 5 HP tiap giliran
@ -3070,7 +3070,7 @@ Coastal Raider II = Penjarah Pesisir II
Coastal Raider III = Penjarah Pesisir III
Wolfpack I = Kawanan Serigala I
Bonus as Attacker [amount]% = Bonus sebagai penyerang [amount]%
Bonus as Attacker [amount]% = Bonus [amount]% sebagai penyerang
Wolfpack II = Kawanan Serigala II
@ -3107,7 +3107,7 @@ Interception II = Pencegatan II
Interception III = Pencegatan III
Sortie = Penyebaran
1 extra Interception may be made per turn = 1 Cegatan tambahan mungkin dilakukan setiap satu giliran
1 extra Interception may be made per turn = 1 Cegatan tambahan mungkin dilakukan tiap giliran
Operational Range = Jarak Operasional
+2 Range = +2 Jarak
@ -3159,13 +3159,13 @@ May withdraw before melee (133%) = Dapat mundur sebelum serangan jarak dekat (13
#################### Lines from Units.json ####################
Worker = Pekerja
Can build improvements on tiles = Dapat membangun peningkatan pada daerah
Can build improvements on tiles = Dapat membangun improvisasi pada daerah
Settler = Penetap
Founds a new city = Dirikan kota baru
Founds a new city = Mendirikan kota baru
Scout = Pengintai
Ignores terrain cost = Mengabaikan medan
Ignores terrain cost = Pergerakan tidak dipengaruhi medan
Warrior = Pejuang
Swordsman = Prajurit Berpedang
@ -3182,7 +3182,7 @@ Bowman = Pemanah
Slinger = Pengumban
Work Boats = Kapal Pekerja
May create improvements on water resources = Dapat membuat improvisasi di sumber daya dalam air
May create improvements on water resources = Dapat membuat improvisasi pada sumber daya di perairan
Cannot enter ocean tiles until Astronomy = Tidak dapat memasuki daerah samudra hingga Astronomi
Trireme = Trireme
@ -3219,7 +3219,7 @@ Legion = Legiun
Can construct roads = Dapat membangun jalan
Mohawk Warrior = Pejuang Mohawk
+33% combat bonus in Forest/Jungle = +33% bonus tempur di Hutan/Rimba
+33% combat bonus in Forest/Jungle = +33% bonus tempur di Hutan/Hutan Belantara
Horseman = Pasukan Berkuda
Penalty vs [unitType] = Penalti vs [unitType]
@ -3241,7 +3241,7 @@ Hwach'a = Hwach'a
Musketman = Musketman
Samurai = Samurai
Combat very likely to create Great Generals = Pertempuran sangat memungkinkan untuk membuat Jenderal Hebat
Combat very likely to create Great Generals = Pertempuran sangat mungkin untuk menghasilkan Jenderal Hebat
Berserker = Berserker
Amphibious = Amfibi
@ -3281,8 +3281,8 @@ Rifleman = Rifleman
Musketeer = Musketeer
Janissary = Janissary
Heals [amount] damage if it kills a unit = Sembuh [amount] jika membunuh unit
Bonus as Attacker [amount]% = Bonus sebagai penyerang [amount]%
Heals [amount] damage if it kills a unit = Sembuh [amount] darah jika membunuh unit
Bonus as Attacker [amount]% = Bonus [amount]% sebagai penyerang
Minuteman = Minuteman
@ -3296,9 +3296,9 @@ Lancer = Kavaleri Bertombak
Anti-Tank Gun = Senjata Anti-Tank
Sipahi = Sipahi
No movement cost to pillage = Tidak memakai biaya gerak untuk menjarah
No movement cost to pillage = Tidak memakai biaya pergerakan untuk menjarah
Machine Gun = Senapan mesin
Machine Gun = Senapan Mesin
Great War Infantry = Infanteri Perang Besar
@ -3307,10 +3307,10 @@ Can carry 2 aircraft = Bisa membawa 2 pesawat
Triplane = Triplane
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% kemungkinan untuk mencegah serangan udara
6 tiles in every direction always visible = 6 daerah di setiap arah selalu kelihatan
6 tiles in every direction always visible = Setiap arah sejauh 6 daerah selalu kelihatan
Fighter = Penyerang
Great War Bomber = Pengebom Perang Hebat
Great War Bomber = Pengebom Perang Besar
Bomber = Pengebom
Norwegian Ski Infantry = Infanteri Ski Norwegia
@ -3321,10 +3321,10 @@ Landship = Tank Kapaldarat
Cossack = Cossack
Ranged attacks may be performed over obstacles = Serangan berjarak mungkin dilakukan di atas halangan
Ranged attacks may be performed over obstacles = Serangan berjarak mungkin dilakukan melalui halangan
Rocket Artillery = Artileri Roket
Double movement in coast = Pergerakan 2x lebih cepat di pantai
Double movement in coast = Pergerakan 2x lebih cepat di pesisir
Destroyer = Kapal Perusak
@ -3373,12 +3373,12 @@ Can hurry technology research = Dapat mempercepat riset teknologi
Can build improvement: Academy = Dapat membangun improvisasi daerah: Akademi
Great Merchant = Pedagang Hebat
Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence = Dapat melakukan sebuah misi perdagangan dengan Negara kota, memberikan emas dalam jumlah yang banyak dan [amount] Pengaruh
Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence = Dapat melakukan sebuah misi perdagangan dengan negara kota, memberikan emas dalam jumlah yang banyak dan [amount] Pengaruh
Can build improvement: Customs house = Dapat membangun improvisasi daerah: Rumah bea cukai
Great Engineer = Insinyur Hebat
Can build improvement: Manufactory = Dapat membangun improvisasi daerah: Pabrik Manufaktori
Can speed up construction of a wonder = Dapat mempercepat kontruksi sebuah keajaiban alam
Can speed up construction of a wonder = Dapat mempercepat kontruksi sebuah keajaiban dunia
Great General = Jenderal Hebat
Can build improvement: Citadel = Benteng

View file

@ -110,7 +110,7 @@ You refused to stop settling cities near us = Вы отказались не з
Your arrogant demands are in bad taste = Ваши высокомерные требования раздражают
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Ваше использование ядерного оружия - отвратительный поступок!
# Requires translation!
You have stolen our lands! =
You have stolen our lands! = Вы украли наши земли!
Demands = Требования
Please don't settle new cities near us. = Пожалуйста, не закладывайте новых городов рядом с нами.
@ -241,11 +241,11 @@ Combat Strength +30% when fighting City-State units or attacking a City-State it
Mongol Terror = Монгольский террор
# Requires translation!
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills. No maintenance costs for improvements in Hills; half cost elsewhere. =
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills. No maintenance costs for improvements in Hills; half cost elsewhere. = Юниты не теряют скорость на холмах. Улучшения на холмах ничего не стоят, а на остальных клетках стоят в два раза дешевле.
Great Andean Road = Дороги инков
# Requires translation!
+1 Movement to all embarked units, units pay only 1 movement point to embark and disembark. Melee units pay no movement cost to pillage. =
+1 Movement to all embarked units, units pay only 1 movement point to embark and disembark. Melee units pay no movement cost to pillage. = +1 движение всем юнитам на борту, посадка на борт и высадка на берег стоят 1 движение. Юниты ближнего боя не тратят очки движения на грабеж.
Viking Fury = Ярость викинга
# New game screen
@ -356,11 +356,11 @@ Last refresh: [time] minutes ago = Последнее обновление: [tim
Current Turn: = Текущий ход:
Add Currently Running Game = Добавить текущую игру
# Requires translation!
Game name =
Game name = Имя игры
# Requires translation!
Loading latest game state... =
Loading latest game state... = Загрузка последней игры...
# Requires translation!
Couldn't download the latest game state! =
Couldn't download the latest game state! = Не удалось загрузить последнюю игру!
# Save game menu
@ -381,15 +381,15 @@ Could not upload map! = Невозможно отправить карту!
Map uploaded successfully! = Карта успешно загружена!
Saving... = Сохранение...
# Requires translation!
It looks like your saved game can't be loaded! =
It looks like your saved game can't be loaded! = Похоже, сохраненную игру невозможно загрузить!
# Requires translation!
If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - =
If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Если вы отправите данные ("Копировать сохранённую игру в буфер обмена" -
# Requires translation!
paste into an email to yairm210@hotmail.com) =
paste into an email to yairm210@hotmail.com) = отправить на yairm210@hotmail.com),
# Requires translation!
I could maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! =
I could maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! = то возможно, мне удастся выяснить, что пошло не так!
# Requires translation!
Missing mods: [mods] =
Missing mods: [mods] = Моды не найдены: [mods]
# Options
@ -419,13 +419,13 @@ Enable nuclear weapons = Разрешить использование ядер
Fontset = Шрифт
Continuous rendering = Непрерывная отрисовка
# Requires translation!
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = При отключении не расходует заряд, но некоторые анимации могут не работать
# Requires translation!
Order trade offers by amount =
# Requires translation!
Generate translation files =
Generate translation files = Создать файлы перевода
# Requires translation!
Translation files are generated successfully. =
Translation files are generated successfully. = Файлы перевода созданы успешно.
# Notifications
@ -438,7 +438,7 @@ Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Нево
[cityName] has grown! = Город [cityName] вырос!
[cityName] has been founded! = Был основан город [cityName]!
[cityName] is starving! = Город [cityName] голодает!
[construction] has been built in [cityName] = [construction] была построена в городе[cityName]
[construction] has been built in [cityName] = [construction] была построена в городе [cityName]
[wonder] has been built in a faraway land = [wonder] был построен в далёких землях
Work has started on [construction] = Началась работа над [construction]
[cityName] cannot continue work on [construction] = [cityName] не может продолжать работу над [construction]
@ -502,13 +502,13 @@ A new barbarian encampment has spawned! = Появился новый лагер
Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = Получено [goldAmount] золота за захват города [cityName]
Our proposed trade request is no longer relevant! = Наше торговое предложение больше не актуально!
# Requires translation!
[defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. =
[defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender] не смог уклониться от [attacker] - заблокирован.
# Requires translation!
[defender] withdrew from a [attacker] =
[defender] withdrew from a [attacker] = [defender] уклонился от [attacker]
# Requires translation!
[building] has provided [amount] Gold! =
[building] has provided [amount] Gold! = Вы получили [amount] золота от [building]!
# Requires translation!
[civName] has stolen your territory! =
[civName] has stolen your territory! = [civName] украли ваши земли!
# World Screen UI
@ -572,20 +572,20 @@ Start new game = Начать новую игру
Save game = Сохранить игру
Load game = Загрузить игру
# Requires translation!
Main menu =
Main menu = Главное меню
# Requires translation!
Resume =
Resume = Продолжить
# Requires translation!
Cannot resume game! =
Cannot resume game! = Невозможно продолжить игру!
# Requires translation!
Quickstart =
Quickstart = Быстрая игра
Victory status = Статус победы
Social policies = Общественные институты
Community = Сообщество
Close = Закрыть
Do you want to exit the game? = Вы хотите выйти из игры?
# Requires translation!
Start bias: =
Start bias: = Тип ландшафта
# City screen
@ -755,17 +755,17 @@ Sorry. = Простите.
Never! = Никогда!
# Requires translation!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) =
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Предложить Декларацию дружбы ([30] ходов)
# Requires translation!
My friend, shall we declare our friendship to the world? =
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Предлагаю объявить о нашей дружбе всему миру. Что скажете?
# Requires translation!
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) =
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Подписать Декларацию дружбы ([30] ходов)
# Requires translation!
We are not interested. =
We are not interested. = Нам это не интересно.
# Requires translation!
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! =
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Мы подписали Декларацию дружбы с [otherCiv]!
# Requires translation!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! =
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] отклонили нашу Декларацию дружбы!
Basics = Основы
Resources = Ресурсы
@ -969,7 +969,7 @@ Krepost = Острог
Statue of Zeus = Статуя Зевса в Олимпии
# Requires translation!
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Могилою знаменитых людей служит вся земля, и о них свидетельствуют не только надписи на надгробных плитах в родной стране. Не столько о самих подвигах, сколько о мужестве незаписанное воспоминание вечно живет в каждом человеке.' - Перикл
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Дает золото после каждого использования Великого человека
+2 Gold for each source of Marble and Stone = Каждая обрабатываемая городом клетка с мрамором или камнем дает +2 к золоту
Mausoleum of Halicarnassus = Галикарнасский мавзолей
@ -1221,9 +1221,9 @@ Settler = Поселенец
Chieftain = Вождь
Warlord = Военачальник
Warlord = Полководец
Prince = Принц
Prince = Князь
King = Король
@ -1339,7 +1339,7 @@ Apolyton = Аполит
China = Китай
Wu Zetian = У Цзэтянь
# Requires translation!
You won't ever be able to bother me again. Go meet Yama. =
You won't ever be able to bother me again. Go meet Yama. = Вы нас больше не побеспокоите. Отправляйтесь к праотцам.
Fool! I will disembowel you all! = Дурак! Я сотру тебя в порошок!
You have proven to be a cunning and competent adversary. I congratulate you on your victory. = Ты доказал, что ты хитрый и компетентный противник. Поздравляю тебя с победой.
Greetings, I am Empress Wu Zetian. China desires peace and development. You leave us alone, we'll leave you alone. = Приветствую вас! Я императрица У Цзэтянь. Китай желает мира и развития. Оставите в покое нас — мы не будем трогать вас.
@ -2831,7 +2831,7 @@ Manila = Манила
Ah, Gods! Why have you forsaken us? = О боги! Почему вы покинули нас?
# Requires translation!
Lhasa =
Lhasa = Лхаса
Perhaps now we will find peace in death... = Возможно, мы найдем покой в смерти...
Vancouver = Ванкувер
@ -2990,7 +2990,7 @@ Autocracy = Автократия
Ancient era = Древнейший мир
Agriculture = Земледелие
# Requires translation!
Starting tech =
Starting tech = Начальная технология
'Where tillage begins, other arts follow. The farmers therefore are the founders of human civilization.' - Daniel Webster = 'Лишь на возделанной почве расцветают другие искусства. Поэтому фермеры — основатели цивилизации.' - Даниэль Уэбстер
Pottery = Гончарное дело
@ -3258,9 +3258,9 @@ Quarry = Карьер
Fishing Boats = Рыбацкие лодки
# Requires translation!
Gives a defensive bonus of 50% =
Gives a defensive bonus of 50% = Увеличивает защиту юнита на 50%
# Requires translation!
Fort =
Fort = Форт
Road = Дорога
@ -3279,7 +3279,7 @@ Remove Road = Убрать дорогу
Remove Railroad = Убрать железную дорогу
# Requires translation!
Cancel improvement order =
Cancel improvement order = Отменить последнее задание
Academy = Академия
@ -3290,11 +3290,11 @@ Manufactory = Завод
Customs house = Таможня
# Requires translation!
Gives a defensive bonus of 100% =
Gives a defensive bonus of 100% = Улучшает защиту юнита на 100%
# Requires translation!
Deal 30 damage to adjacent enemy units =
Deal 30 damage to adjacent enemy units = Наносит 30 урона ближайшим вражеским юнитам
# Requires translation!
Citadel =
Citadel = Крепость
+1 additional Culture for each adjacent Moai = +1 дополнительная Культура за каждую соседнюю статую Моаи
Can only be built on Coastal tiles = Можно построить только на прибрежных клетках
@ -3540,9 +3540,9 @@ Rejuvenation = Восстановление
All healing effects doubled = Все эффекты лечения удвоены
# Requires translation!
Slinger Withdraw =
Slinger Withdraw = Пращник
# Requires translation!
May withdraw before melee (133%) =
May withdraw before melee (133%) = Может уклониться от атаки (133%)
#################### Lines from Units.json ####################
@ -3633,9 +3633,9 @@ Samurai = Самурай
Combat very likely to create Great Generals = Большой шанс получения Великого Полководца в бою
# Requires translation!
Berserker =
Berserker = Берсерк
# Requires translation!
Amphibious =
Amphibious = Морской десант
Landsknecht = Ландскнехт
@ -3706,11 +3706,11 @@ Great War Bomber = Бомбардировщик
Bomber = Тяжелый бомбардировщик
# Requires translation!
Norwegian Ski Infantry =
Norwegian Ski Infantry = Норвежские лыжники
# Requires translation!
Double movement in Snow, Tundra and Hills =
Double movement in Snow, Tundra and Hills = Перемещаются по снегу, тундре и холмам с удвоенной скоростью
# Requires translation!
+25% bonus in Snow, Tundra and Hills =
+25% bonus in Snow, Tundra and Hills = +25% к боевой мощи в снегах, тундре и холмах
Landship = Танкетка
@ -3777,7 +3777,7 @@ Can speed up construction of a wonder = Может ускорить строит
Great General = Великий полководец
# Requires translation!
Can build improvement: Citadel =
Can build improvement: Citadel = Может построить улучшение: Крепость
Bonus for units in 2 tile radius 15% = Бонус к атаке юнитам в радиусе 2-х клеток
Khan = Хан
@ -3788,12 +3788,12 @@ Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = Дополнительн
Welcome to Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help familiarize you with the game.\nThese are completely optional, and you're welcome to explore the game on your own! = Добро пожаловать в Unciv!\nТак как это сложная игра, здесь находятся основные подсказки, чтобы помочь вам познакомиться с игрой.\nЭто абсолютно необязательно, и вы можете cамостоятельно исследовать игру!
Your first mission is to found your capital city.\nThis is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous.\nMany game bonuses apply only to your capital city and it will probably be the center of your empire. = Во-первых, вам надо основать столицу.\nЭто очень важно, ведь столица, скорее всего, будет наиболее процветающим городом.\nМножестов бонусов доступно только в столице, и именно она будет центром вашей империи.
How do you know a spot is appropriate?\nThats not an easy question to answer, but looking for and building next to luxury resources is a good rule of thumb.\nLuxury resources are tiles that have things like gems, cotton, or silk (indicated by a smiley next to the resource icon)\nThese resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as iron. = Как вы узнаете, что место подходящее?\nНа этот вопрос не так просто ответить, но оптимальнее всего сториться рядом с редкими ресурсами.\nРедкие ресурсы — это ресурсы вроде самоцветов, хлопка или шёлка (помечены смайликом рядом с иконкой ресурсов).\nЭти ресурсы делают население счастливым. Также важно искать ресурсы, необходимые для постройки юнитов, например железо.
Your first mission is to found your capital city.\nThis is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous.\nMany game bonuses apply only to your capital city and it will probably be the center of your empire. = Во-первых, вам надо основать столицу.\nЭто очень важно, ведь столица, скорее всего, будет наиболее процветающим городом.\nМножество бонусов доступно только в столице, и именно она будет центром вашей империи.
How do you know a spot is appropriate?\nThats not an easy question to answer, but looking for and building next to luxury resources is a good rule of thumb.\nLuxury resources are tiles that have things like gems, cotton, or silk (indicated by a smiley next to the resource icon)\nThese resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as iron. = Как вы узнаете, что место подходящее?\nНа этот вопрос не так просто ответить, но оптимальнее всего строиться рядом с редкими ресурсами.\nРедкие ресурсы — это ресурсы вроде самоцветов, хлопка или шёлка (помечены смайликом рядом с иконкой ресурсов).\nЭти ресурсы делают население счастливым. Также важно искать ресурсы, необходимые для постройки юнитов, например железо.
# Requires translation!
However, cities dont have a set area that they can work - more on that later!\nThis means you dont have to settle cities right next to resources.\nLets say, for example, that you want access to some iron but the resource is right next to a desert.\nYou dont have to settle your city next to the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands.\nYour city will grow and eventually gain access to the resource.\nYou only need to settle right next to resources if you need them immediately \n which might be the case now and then, but youll usually have the luxury of time. =
However, cities dont have a set area that they can work - more on that later!\nThis means you dont have to settle cities right next to resources.\nLets say, for example, that you want access to some iron but the resource is right next to a desert.\nYou dont have to settle your city next to the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands.\nYour city will grow and eventually gain access to the resource.\nYou only need to settle right next to resources if you need them immediately \n which might be the case now and then, but youll usually have the luxury of time. = Однако города не имеют установленных границ подробнее о них позже!\nЭто значит, что не обязательно ставить город рядом с ресурсом.\nПредставим, например, что вам нужно железо, но этот ресурс расположен рядом с пустыней\nНе нужно селиться в безжизненном месте. Город можно заложить неподалеку, в плодородных землях.\nЕго границы в конце концов доберутся до ресурса.\nЗакладывать город на соседней клетке имеет смысл, если ресурс нужен срочно \n что иногда случается, но обычно есть достаточно времени.
# Requires translation!
The first thing coming out of your city should be either a Scout or Warrior.\nI generally prefer the Warrior because it can be used for defense and because it can be upgraded\n to the Swordsman unit later in the game for a relatively modest sum of gold.\nScouts can be effective, however, if you seem to be located in an area of dense forest and hills.\nScouts dont suffer a movement penalty in this terrain.\nIf youre a veteran of the 4x strategy genre your first Warrior or Scout will be followed by a Settler.\nFast expanding is absolutely critical in most games of this type. =
The first thing coming out of your city should be either a Scout or Warrior.\nI generally prefer the Warrior because it can be used for defense and because it can be upgraded\n to the Swordsman unit later in the game for a relatively modest sum of gold.\nScouts can be effective, however, if you seem to be located in an area of dense forest and hills.\nScouts dont suffer a movement penalty in this terrain.\nIf youre a veteran of the 4x strategy genre your first Warrior or Scout will be followed by a Settler.\nFast expanding is absolutely critical in most games of this type. = В первую очередь в городе нужно создать Разведчика или Воина.\nОбычно я выбираю Воина - он полезен для защиты и может быть улучшен до мечника\n на более поздних этапах игры за относительно небольшие деньги.\nНо Разведчики тоже бывают эффективны, если вы оказались в лесах или среди холмов.\nВ этой местности они не получают штраф на передвижение.\nЕсли вы не новичок в стратегиях, то после первого Воина или Разведчика создается Поселенец.\nБыстрая экспансия крайне важна в большинстве игр такого жанра.
In your first couple of turns, you will have very little options, but as your civilization grows, so do the number of things requiring your attention = В ваши первые несколько ходов\n у вас будет очень мало возможностей,\n но когда ваша цивилизация будет расти, также будет \n расти количество вещей требующих внимания.
@ -3802,11 +3802,11 @@ The policies are organized into branches, with each branch providing a bonus abi
With each policy adopted, and with each city built,\n the cost of adopting another policy rises - so choose wisely! = С каждым принятым институтом, и с каждым основаным городом,\n цена принятия новой политики растёт - так что выбирайте мудро!
# Requires translation!
Once a city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile.\nYou have no control over the tile it will expand into, but tiles with resources and higher yields are prioritized. =
Once a city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile.\nYou have no control over the tile it will expand into, but tiles with resources and higher yields are prioritized. = Если город накопил достаточно Культуры, его границы расширяются на 1 клетку.\nОт вас не зависит, на какую именно, но клетки с ресурсами добавляются раньше других.
# Requires translation!
Each additional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. =
Each additional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. = Каждая новая клетка требует больше культуры, но со временем первые города захватывают широкую территорию.
# Requires translation!
Although your city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. =
Although your city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. = Но хоть город и растет бесконечно, жители могут обрабатывать клетки только в трех радиусах от центра.\nЭто нужно учитывать, закладывая новые города.
As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population youll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = Так как города растут в размере и влиянии, вам надо работать с механикой счастья что больше не связана с каждым отдельным городом.\nВместо этого по вашей империи распределяется тот же уровень удовлетворения.\nТак как ваши города растут вы найдёте что всё труднее и труднее держать свою империю счастливой.
In addition, you cant even build any city improvements that increase happiness until youve done the appropriate research.\nIf your empires happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. = К тому же, вы также не можете строить любые улучшения города что увеличивают счастье до тех пор пока не выполните соответствующее исследование.\nЕсли здоровье вашей империи упадёт ниже нуля то cкорость роста в городах снизиться.\nЕсли ваша империя станет крайне несчастливой(отображается как изображение лица наверху интерфейса)\n ваши армии получат большой штраф который скажется на их общей эффективности.
@ -3858,29 +3858,29 @@ Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me!
Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch. = Военные юниты могут грабить улучшения, что лечит им 25 здоровья и разрушает улучшение.\nКлетка может продолжать работать, но её преимущества от улучшения бонусы к характеристикам и ресурсы будут потеряны.\nРабочие могут починить эти улучшения, что займёт меньше времени чем его строительство .
# Requires translation!
Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. =
Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = Участвую в бою, юниты получают опыт, который можно использовать для прокачки.\nПри этом ближний бой приносит больше опыта, чем дальний, а атака - больше, чем защита.
# Requires translation!
Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. =
Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. = Сражаясь с Варварами можно получить не более 30 XP - до 2-х прокачек. После этого бой с ними перестает приносить опыт.
# Requires translation!
Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. =
Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. = Юниты и города во время сражений получают урон, который зависит от разных характеристик.\nБазовый урон юнита можно увеличить за счет прокачек, местоположения и других условий.
# Requires translation!
Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. =
Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. = Для атаки и защиты в ближнем бою на базовый урон влияет значение ‘Силы’ юнита.\nВо время дальнобойных атак используют ‘Силу в дальнем бою’.
# Requires translation!
Ranged attacks can be done from a distance, dependant on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. =
Ranged attacks can be done from a distance, dependant on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. = Дальнобойные атаки выполняются с расстояния, которое зависит от параметра ‘Радиус’.\nВ отличие от ближнего боя, во время дальнобойных атак защищающийся юнит не наносит урон в ответ.
# Requires translation!
In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreeent, you will both recieve a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. =
In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreeent, you will both recieve a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Заключая договор об исследованиях, вы предлагаете другой нации совместно изучать технологии.\nПри успешном выполнении договора, обе стороны получают разовую ‘выплату’ Науки, которая идет в копилку неисследованных технологий.
# Requires translation!
The amount of Science you recieve at the end is dependant on the science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! =
The amount of Science you recieve at the end is dependant on the science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Количество Науки, которое вы получите, зависит от общего научного вклада городов обеих сторон во время действия договора - чем больше, тем лучше!
# Requires translation!
Not all nations are contending with you for victory.\nCity-states are nations that can't win, don't conquer other cities and can't be traded with. =
Not all nations are contending with you for victory.\nCity-states are nations that can't win, don't conquer other cities and can't be traded with. = Не все нации борются за победу.\nГорода-государства - это нации, которые не выигрывают, не захватывают города и не ведут торговлю.
# Requires translation!
Instead, diplomatic relations with city-states are determined by Influence - a meter of 'how much the City-state likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. =
Instead, diplomatic relations with city-states are determined by Influence - a meter of 'how much the City-state likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Дипломатические отношения с городами-государствами меняются за счет Влияния - показателя того, насколько игрок им нравится.\nВлияние можно увеличить, атакуя их врагов, освобождая города и предоставляя золото.
# Requires translation!
Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. =
Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = При влиянии более 30 можно получить некоторые бонусы.\nЕсли влияние больше 60 и превосходит влияние остальных наций, вы становитесь ‘Союзником’ города-государства и получаете еще больше бонусов, а также доступ к редким и стратегическим ресурсам.
# Requires translation!
Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. =
Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = Чудеса природы, например Фудзияма, Гибралтарская скала и Большой Барьерный риф, - это непроходимые элементы местности, шедевры Матери-природы, которые обладают особенными свойствами и отличаются от обычного ландшафта.\nОни дают городам преимущество за счет большого количества Культуры, Науки, Золота или Производства, поэтому следует как можно быстрее включить их в свою империю.

View file

@ -109,8 +109,7 @@ You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = 感谢你履行了
You refused to stop settling cities near us = 你拒绝停止在我们附近建城的决定是愚蠢的,好自为之!
Your arrogant demands are in bad taste = 你的傲慢要求不合情理。
Your use of nuclear weapons is disgusting! = 你使用核武器的行为是令人发指的!
# Requires translation!
You have stolen our lands! =
You have stolen our lands! = 你偷走了我们的土地!
Demands = 要求
Please don't settle new cities near us. = 请不要在我们附近建立新的城市。
@ -322,8 +321,7 @@ Starting Era = 起始时代
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = 无法根据您的设置创建地图!
Maybe you put too many players into too small a map? = 可能您在如此小的地图上放置了太多玩家?
No human players selected! = 未选择玩家!
# Requires translation!
Mods: =
Mods: = 模组:
# Multiplayer
@ -349,25 +347,16 @@ Back =
Rename = 重命名
Edit Game Info = 编辑游戏信息
Add Multiplayer Game = 添加多人游戏
# Requires translation!
Refresh List =
# Requires translation!
Could not save game! =
# Requires translation!
Could not delete game! =
# Requires translation!
Could not refresh! =
# Requires translation!
Refresh List = 刷新列表
Could not save game! = 无法保存游戏!
Could not delete game! = 无法删除游戏!
Could not refresh! = 无法刷新!
Last refresh: [time] minutes ago =
Current Turn: = 当前转向:
# Requires translation!
Add Currently Running Game =
# Requires translation!
Game name =
# Requires translation!
Loading latest game state... =
# Requires translation!
Couldn't download the latest game state! =
Add Currently Running Game = 添加一个当前运行的游戏
Game name = 游戏名:
Loading latest game state... = 正在加载最新游戏状态...
Couldn't download the latest game state! = 无法下载最新的游戏状态!
# Save game menu
@ -389,8 +378,7 @@ Map uploaded successfully! = 地图上传成功!
Saving... = 正在保存......
It looks like your saved game can't be loaded! = 看来你保存的游戏无法加载!
If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = 如果可以复制游戏数据(“将保存的游戏复制到剪贴板”-
# Requires translation!
paste into an email to yairm210@hotmail.com) =
paste into an email to yairm210@hotmail.com) = 将他以电子邮件形式发给yairm210@hotmail.com
I could maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! = 我也许可以帮你找出哪里出了问题,因为这不应该发生!
Missing mods: [mods] = Missing mods:[mods]
@ -421,10 +409,8 @@ Show pixel improvements = 显示像素设施
Enable nuclear weapons = 允许使用核武器
Fontset = 字体设置
Continuous rendering = 连续渲染
# Requires translation!
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended =
# Requires translation!
Order trade offers by amount =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 禁用时,可省电,但某些动画将被挂起
Order trade offers by amount = 按金额订购贸易报价
Generate translation files = 生成翻译文件
Translation files are generated successfully. = 翻译文件生成成功
@ -503,11 +489,9 @@ A new barbarian encampment has spawned! = 侦测到新的蛮族营地出现!
Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = 我们在占领[cityName]时获得[goldAmount]金钱
Our proposed trade request is no longer relevant! = 我们的贸易項目已失效!
[defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender]无法从[attacker]退出-被阻止.
# Requires translation!
[defender] withdrew from a [attacker] =
[defender] withdrew from a [attacker] = [defender] 从 [attacker] 中撤退
[building] has provided [amount] Gold! = [building]提供了[amount]黄金!
# Requires translation!
[civName] has stolen your territory! =
[civName] has stolen your territory! = [civName] 偷了你的地盘!
# World Screen UI
@ -570,21 +554,16 @@ Civilopedia = 文明百科
Start new game = 开始新游戏
Save game = 保存游戏
Load game = 读取游戏
# Requires translation!
Main menu =
# Requires translation!
Resume =
# Requires translation!
Cannot resume game! =
# Requires translation!
Quickstart =
Main menu = 主菜单
Resume = 继续
Cannot resume game! = 不能继续游戏!
Quickstart = 快速开始
Victory status = 胜利进度
Social policies = 社会政策
Community = 社区
Close = 关闭
Do you want to exit the game? = 你想退出游戏吗?
# Requires translation!
Start bias: =
Start bias: = 初始地块:
# City screen
@ -753,18 +732,12 @@ Remove your troops in our border immediately! = 请停止这种无理而且野
Sorry. = 请您原谅我的鲁莽。
Never! = 愤怒是无能的表现。
# Requires translation!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) =
# Requires translation!
My friend, shall we declare our friendship to the world? =
# Requires translation!
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) =
# Requires translation!
We are not interested. =
# Requires translation!
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! =
# Requires translation!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! =
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = 发表友谊宣言([30]回合)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = 我的朋友,我们要向世界宣布我们的友谊吗?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = 签署友谊宣言([30]回合)
We are not interested. = 我们不感兴趣。
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = 我们已经与[otherCiv]签订友谊宣言!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv]拒绝了我们的友谊宣言!
Basics = 基础
Resources = 资源
@ -1593,8 +1566,7 @@ Kursk = 库尔斯克
Saratov = 萨拉托夫
Tula = 图拉
Vladimir = 弗拉基米尔
# Requires translation!
Perm =
Perm = 皮尔姆
Voronezh = 沃罗涅日
Pskov = 普斯科夫
Starayarussa = 斯塔尔亚鲁萨
@ -2622,18 +2594,12 @@ Choquequirao =
Denmark = 丹麦
Harald Bluetooth = 蓝牙哈拉尔德
# Requires translation!
If I am to be honest, I tire of those pointless charades. Why don't we settle our disputes on the field of battle, like true men? Perhaps the skalds will sing of your valor... or mine! =
# Requires translation!
Ahahah! You seem to show some skills of a true Viking! Too bad that I'll probably kill you! =
# Requires translation!
Loki must have stood by you, for a common man alone could not have defeated me... Oh well! I will join the einherjar in Valhalla and feast, while you toil away here. =
# Requires translation!
Harad Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? =
# Requires translation!
This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! =
# Requires translation!
Hail to you. =
If I am to be honest, I tire of those pointless charades. Why don't we settle our disputes on the field of battle, like true men? Perhaps the skalds will sing of your valor... or mine! = 老实说,我厌倦了那些毫无意义的哑谜。我们为什么不象真正的人一样,在战场上解决争端呢?也许斯卡尔德一家会唱出你的英勇...或者我的!
Ahahah! You seem to show some skills of a true Viking! Too bad that I'll probably kill you! = 啊哈!你似乎展示了一个真正的海盗的一些技能!可惜我会杀了你!
Loki must have stood by you, for a common man alone could not have defeated me... Oh well! I will join the einherjar in Valhalla and feast, while you toil away here. = 洛基一定支持你,因为只有一个普通人不可能打败我...哦,好吧!当你在这里辛苦劳作的时候,我将加入瓦哈拉的艾因哈尔并享用盛宴。
Harad Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? = 蓝牙哈拉德尔让你欢迎来到他的土地,一个不同于任何海洋和土地已知的海盗!哈,你害怕吗?
This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! = 这是个好交易!即使是喝醉的乞丐也会同意的!
Hail to you. = 向你致敬。
Copenhagen = 哥本哈根
Aarhus = 奥胡斯
# Requires translation!
@ -3226,8 +3192,7 @@ Remove Road = 拆毁道路
Remove Railroad = 拆除铁路
# Requires translation!
Cancel improvement order =
Cancel improvement order = 取消改善令
Academy = 学院
@ -3484,10 +3449,8 @@ Haka War Dance = 哈卡战舞
Rejuvenation = 返老还童
All healing effects doubled = 所有生命回复效果加倍
# Requires translation!
Slinger Withdraw =
# Requires translation!
May withdraw before melee (133%) =
Slinger Withdraw = 抛石手撤退
May withdraw before melee (133%) = 可以在肉搏前撤退133%
#################### Lines from Units.json ####################
@ -3513,8 +3476,7 @@ Crossbowman = 弩手
Bowman = 巴比伦弓手
# Requires translation!
Slinger =
Slinger = 投石手
Work Boats = 工船
May create improvements on water resources = 可在水上资源建造设施(工船将被消耗掉)
@ -3578,10 +3540,8 @@ Musketman = 火枪手
Samurai = 日本武士
Combat very likely to create Great Generals = 战斗能更快地产生出大军事家
# Requires translation!
Berserker =
# Requires translation!
Amphibious =
Berserker = 狂战士
Amphibious = 两栖的
Landsknecht = 德意志雇佣兵
@ -3605,8 +3565,7 @@ Mandekalu Cavalry = 曼德卡鲁骑兵
Keshik = 怯薛
50% Bonus XP gain = 战斗获得经验值+50%
# Requires translation!
May withdraw before melee =
May withdraw before melee = 可以在肉搏前撤退
+1 Visibility Range = +1视野
Ironclad = 铁甲舰
@ -3651,12 +3610,9 @@ Fighter = 战斗机
Great War Bomber = 一战轰炸机
Bomber = 轰炸机
# Requires translation!
Norwegian Ski Infantry =
# Requires translation!
Double movement in Snow, Tundra and Hills =
# Requires translation!
+25% bonus in Snow, Tundra and Hills =
Norwegian Ski Infantry = 挪威雪地步兵
Double movement in Snow, Tundra and Hills = 在雪山冻原拥有两倍移动力
+25% bonus in Snow, Tundra and Hills = 在雪地、冻原和山丘上可获得25%的奖励
Landship = 履带战车
@ -3745,8 +3701,8 @@ The policies are organized into branches, with each branch providing a bonus abi
With each policy adopted, and with each city built,\n the cost of adopting another policy rises - so choose wisely! = 随着每项社会政策的推行,每座城市的建立,\n推行新的社会政策时的文化花费会随之提升--所以要明智地选择!
Once a city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile.\nYou have no control over the tile it will expand into, but tiles with resources and higher yields are prioritized. = 一旦一个城市收集了足够的文化,它将扩展到相邻的瓷砖中。\n您无法控制它将扩展到的瓷砖但优先考虑具有资源和更高产量的瓷砖。
# Requires translation!
Each additional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. =
Each additional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. = 每增加一个领土都需要更多的文化,但一般来说,你的第一个城市最终会扩展到一个广泛的领土范围。
Although your city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. = 虽然你的城市将永远扩展但你的市民只能在离市中心3个地砖的地方工作。\n在放置新城市时应考虑到这一点。
As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population youll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = 随着城市规模扩大,城市的可工作地块也会变得越来越多。\n这时你将不得不面对游戏中关于“快乐”的机制。在游戏中快乐的产出是所有城市总和计算\n快乐的消耗则由城市数量和人口数量决定。\n随着城市数量的增加和城市人口的增长您将会很快发现保持你的文明始终处于快乐是一件越来越难的事。
@ -3801,19 +3757,17 @@ Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins th
Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = 进入战斗的单位获得经验,然后可用于该单位的升级。\n近战时该单位获得的经验大于远程攻击时获得的经验大于防御时获得的经验。
Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. = 单位只能从野蛮单位获得30点经验值-意味着最多2次提升。在那之后野蛮人单位将不会提供经验。
# Requires translation!
Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. =
# Requires translation!
Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. = 单位和城市都会因战斗而磨损,这会受到许多不同的变量的影响。每个单位都有一定的“基础”变量,这些变量可以通过一定的条件、晋升和位置来提高。
Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. =
Ranged attacks can be done from a distance, dependant on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. = 远程攻击可以从远处进行,这取决于单位的“距离”值。\n近战攻击允许防御者报复性地伤害攻击者远程攻击则不允许。
# Requires translation!
In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreeent, you will both recieve a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. =
# Requires translation!
The amount of Science you recieve at the end is dependant on the science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! =
In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreeent, you will both recieve a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = 在研究协议中,你和另一个文明决定共同研究技术。\n在协议结束时你和另一个文明都将获得一笔“一次性”的科学费这将用于你尚未研究的技术之一。
# Requires translation!
Not all nations are contending with you for victory.\nCity-states are nations that can't win, don't conquer other cities and can't be traded with. =
The amount of Science you recieve at the end is dependant on the science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = 你最终获得的科学数量取决于协议期间你所在城市和其他文明城市所产生的科学——越多越好!
Not all nations are contending with you for victory.\nCity-states are nations that can't win, don't conquer other cities and can't be traded with. = 并不是所有的国家都在和你争夺胜利。城邦是无法胜利的国家,不能征服其他城市,也不能被交易
# Requires translation!
Instead, diplomatic relations with city-states are determined by Influence - a meter of 'how much the City-state likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. =
Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = 当您的影响力超过30时会获得一定的奖励。\n当您的影响力超过60时并且您在所有文明中对他们的影响力最高您将被视为他们的“盟友”并获得更多的奖励并可以使用他们土地上的奢侈品和战略资源。