Translations update (#2814)

* Update Ukrainian.properties (#2805)

* Update Japanese.properties (#2806)

* Update Italian.properties (#2807)

* Update Korean.properties (#2812)

* German translation update II - German.properties (#2813)

* Update German.properties - fixed lost variables

* Update German.properties

- more compact notation: Geländemerkmale entfernen - "Entfernen von Geländemerkmalen" is too long / looks bad in civilopedia
- simplified spelling
- better descriptions

* Update German.properties

Vanilla Nations - Sumerians!

Co-authored-by: Prosta4okua <31485341+Prosta4okua@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: paontv <57051667+paontv@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: TG <saud2410@naver.com>
Co-authored-by: scaphander <67830047+scaphander@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
uncivbot[bot] 2020-07-08 19:32:32 +03:00 committed by GitHub
parent ddf12b743c
commit cf8fb3da1c
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
5 changed files with 25 additions and 28 deletions

View file

@ -163,7 +163,7 @@ Introduction to [nation] = Vorstellung der Nation [nation]
Declare war on [nation] = [nation] den Krieg erklären
Luxury resources = Luxusartikel
Strategic resources = Strategische Ressourcen
Owned: [amountOwned] = im Besitz
Owned: [amountOwned] = im Besitz: [amountOwned]
# Nation picker
@ -569,7 +569,7 @@ Community = Gemeinschaft
Close = Schließen
Do you want to exit the game? = Willst du das Spiel schließen?
Start bias: = Start-Präferenz:
Avoid [terrain] = Meide
Avoid [terrain] = Meide [terrain]
# City screen
@ -620,7 +620,7 @@ Points per turn = Punkte pro Runde
Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = Konvertiert Produktion zu Gold (4:1)
Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = Konvertiert Produktion zu Wissenschaft ([rate]:1)
The city will not produce anything. = Die Stadt produziert nichts.
Worked by [cityName] = Bewirtschaftet von
Worked by [cityName] = Bewirtschaftet von [cityName]
# Technology UI
@ -1221,7 +1221,7 @@ Deity = Gottheit
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Spectator =
Spectator = Zuschauer
Babylon = Babylon
Nebuchadnezzar II = Nebukadnezar II
@ -3399,7 +3399,7 @@ Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = Heile angrenzende Einheit
# Requires translation!
Why do we fight' Because Inanna demands it. Now, witness the power of the Sumerians! =
Why do we fight' Because Inanna demands it. Now, witness the power of the Sumerians! = Warum kämpfen wir? weil Inanna danach verlangt. Werde nun Zeuge der Macht der Sumerer!
#################### Lines from Policies from Civ V - G&K ####################
@ -3480,7 +3480,7 @@ Luxury resources within your domain and with their specific improvement are conn
Strategic Resource = Strategische Ressource
Strategic resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nStrategic resources allow you to train units and construct buildings that require those specific resources, for example the Horseman requires Horses. = Strategische Ressourcen im eigenen Territorium können mit ihrer spezifischen Gelände-Verbesserung mit deinem Handelsnetzwerk verbunden werden und stehen dann im gesamten Imperium zur Verfügung.\nStrategische Ressourcen erlauben es dir neue Einheiten auszubilden und Gebäude zu konstruieren, die diese spezifische Ressource brauchen.\nEin Stall braucht zum Beispiel Pferde als Ressource um gebaut werden zu können.
Unlike Luxury Resources, each Strategic Resource on the map provides more than one of that resource.\nThe top bar keeps count of how many unused strategic resources you own.\nA full drilldown of resources is available in the Resources tab in the Overview screen. = Im Gegensatz zu Luxusgütern liefern strategische Ressourcen mehr als eine Ressource.\n In der oberen Leiste siehst du, wieviele ungenutzte strategische Ressourcen sich in deinem Besitz befinden.\nEinen kompletten Drilldown der Ressourcen gibt es im Ressourcen-Tab des Übersichtsbildschirms.
Unlike Luxury Resources, each Strategic Resource on the map provides more than one of that resource.\nThe top bar keeps count of how many unused strategic resources you own.\nA full drilldown of resources is available in the Resources tab in the Overview screen. = Im Gegensatz zu Luxusgütern liefern strategische Ressourcen mehr als eine Ressource.\nIn der oberen Leiste siehst du, wieviele ungenutzte strategische Ressourcen sich in deinem Besitz befinden.\nEinen kompletten Drilldown der Ressourcen gibt es im Ressourcen-Tab des Übersichtsbildschirms.
The city can no longer put up any resistance!\nHowever, to conquer it, you must enter the city with a melee unit = Der Widerstand dieser Stadt ist gebrochen!\nAllerdings mußt Du mit einer Nahkampfeinheit einmarschieren, um sie zu erobern.
@ -3535,12 +3535,12 @@ Instead, diplomatic relations with city-states are determined by Influence - a m
Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = Stadt-Staaten belohnen hohen Einfluß ab 30 Punkten.\nWenn Dein Einfluß 60 Punkte oder mehr beträgt und größer ist als der aller Konkurrenten, dann wirst Du als Allierter eingestuft und erhälst neben höheren Belohnungen auch Zugang zu ihren Luxus- und Strategischen Ressourcen.
Great People = Große Persönlichkeiten
Certain buildings, and specialists in cities, generate Great Person points per turn.\nThere are several types of Great People, and their points accumulate separately.\nThe number of points per turn and accumulated points can be viewed in the Overview screen. = Bestimmte Gebäude und die Spezialisten in den Städten generieren pro Zug Große-Persönlichkeits-Punkte.\nEs gibt verschiedene Typen von großen Persönlichkeiten, für jeden Typ werden die Punkte gesondert erfasst.\nDie Anzahl der Punkte pro Zug und die bereits gesammelten Punkte können im Übersichtsbildschirm eingesehen werden.
Once enough points have been accumulaated, a Great Person of that type will be created!\nEach Great Person can construct a certain Great Improvement which gives large yields over time, or immediately consumed to provide a certain bonus now. = Sobald genug Punkte eines Typs gesammelt wurden, erscheint eine Große Persönlichkeit. Eine Große Persönlichkeit kann eine Große Verbesserung errichten, welche mit der Zeit stattliche Erträge abwirft, oder direkt eingesetzt werden um einen sofortigen Bonus zu erhalten.\n
Great Improvements also provide any strategic resources that are under them, so you don't need to worry if resources are revealed underneath your improvements! = Große Verbesserungen liefern zudem die strategische Ressource unter ihnen. Es gibt also keinen Grund zur Sorge, wenn Ressourcen unter ihnen 'verdeckt' sind.
Certain buildings, and specialists in cities, generate Great Person points per turn.\nThere are several types of Great People, and their points accumulate separately.\nThe number of points per turn and accumulated points can be viewed in the Overview screen. = Bestimmte Gebäude, sowie die Spezialisten in den Städten, generieren pro Zug Große-Persönlichkeits-Punkte.\nEs gibt verschiedene Typen von großen Persönlichkeiten. Für jeden Typ werden die Punkte gesondert erfasst.\nDie Anzahl der Punkte pro Zug und die bereits gesammelten Punkte sind im Übersichtsbildschirm (Tab: Statistiken) zu sehen.
Once enough points have been accumulaated, a Great Person of that type will be created!\nEach Great Person can construct a certain Great Improvement which gives large yields over time, or immediately consumed to provide a certain bonus now. = Sobald genug Punkte eines Typs gesammelt wurden, erscheint eine Große Persönlichkeit. Eine Große Persönlichkeit kann eine 'Große Verbesserung' errichten, welche mit der Zeit stattliche Erträge abwirft. Sie kann aber auch direkt eingesetzt werden um einen sofortigen Bonus zu erhalten. Beispielsweise kann ein Großer Künstler zum Errichten einer Sehenswürdigkeit eingesetzt werden oder ein Goldenes Zeitalter beginnen.\n
Great Improvements also provide any strategic resources that are under them, so you don't need to worry if resources are revealed underneath your improvements! = Große Verbesserungen liefern zudem die strategische Ressource unter ihnen. Es gibt also keinen Grund zur Sorge, wenn Ressourcen von ihnen 'verdeckt' sind.
Removing Terrain Features = Entfernen von Geländemerkmalen
Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of them. Some of these layers, like Jungle, Marsh and Forest, can be removed by workers.\nRemoving the terrain feature does not remove any resources in the tile, and is usually required in order to work those resources. = Bestimmte Felder haben zusätzliche Geländemerkmale, sozusagen auf ihnen drauf.\n - wie z.B. überflutete Ebenen oder Wälder -\nEinige dieser Geländemerkmale, wie z.B. Dschungel, Sumpf und Wald, können von Arbeitern entfernt werden.\nDas Entfernen von Geländemerkmalen entfernt nicht die Ressource auf dem Feld und ist in der Regel nötig, um die Ressource zu bewirtschaften.
Removing Terrain Features = Geländemerkmale entfernen
Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of them. Some of these layers, like Jungle, Marsh and Forest, can be removed by workers.\nRemoving the terrain feature does not remove any resources in the tile, and is usually required in order to work those resources. = Bestimmte Felder haben zusätzliche Geländemerkmale, sozusagen auf ihnen drauf. - überflutete Ebenen oder Wälder -\nDie Geländemerkmale Dschungel, Sumpf und Wald, können von Arbeitern entfernt werden.\nDas Entfernen von Geländemerkmalen entfernt nicht die eventuell vorhandene Ressource des Feldes und ist in der Regel nötig, um die Ressource zu bewirtschaften.
Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = Naturwunder wie der Mount Fuji, der Felsen von Gibraltar oder das Große Barriere-Riff sind einzigartige Geländeformen, Meisterwerke der Mutter Natur, die außergewöhnliche Qualitäten besitzen, die sich komplett von gewöhnlichem Gelände unterscheiden.\n\nEinheiten können sie nicht betreten, aber Städte können sie bewirtschaften und besondere Erträge erlangen - was vielleicht Grund genug ist, sie bald unter Kontrolle Deines Imperiums zu bringen.\n\nAllein ihre Entdeckung erhöht bereits die Zufriedenheit der Bevölkerung.

View file

@ -1220,8 +1220,7 @@ Deity = Divinità
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Spectator =
Spectator = Spettatore
Babylon = Babilonia
Nebuchadnezzar II = Nabucodonosor II

View file

@ -628,7 +628,7 @@ Pick a tech = テクノロジーを選ぶ
Pick a free tech = 無償でもらえるテクノロジーを選ぶ
Research [technology] = 研究[technology]
Pick [technology] as free tech = [technology]を無償でもらう
Units enabled = ユニットが使える
Units enabled = ユニットが使用可能
Buildings enabled = 建物が建設可能
Wonder = 遺産
National Wonder = 自然遺産
@ -1221,7 +1221,7 @@ Deity = 創造主
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Spectator =
Spectator = 観戦
Babylon = バビロン
Nebuchadnezzar II = ネブカドネザル2世

View file

@ -163,8 +163,7 @@ Introduction to [nation] = [nation]에 대한 소개
Declare war on [nation] = [nation]에 전쟁 선포
Luxury resources = 사치 자원
Strategic resources = 전략 자원
# Requires translation!
Owned: [amountOwned] =
Owned: [amountOwned] = [amountOwned] 개 소유
# Nation picker
@ -562,8 +561,7 @@ Load game = 불러오기
Main menu = 메인메뉴
Resume = 이어하기
Cannot resume game! = 게임을 이어할 수 없습니다!
# Requires translation!
Not enough memory on phone to load game! =
Not enough memory on phone to load game! = 게임을 로드하기 위한 저장공간이 충분치 않습니다!
Quickstart = 빠른 시작
Victory status = 승리 조건
Social policies = 사회 정책
@ -602,7 +600,7 @@ Specialists = 전문가
Engineer specialist = 기술 전문가
Merchant specialist = 상업 전문가
Scientist specialist = 과학 전문가
Artist specialist = 예술 전문가
Artist specialist = 예술 전문가
Food eaten = 식량 소모
Growth bonus = 성장률
Unassigned population = 실업자
@ -622,7 +620,7 @@ Points per turn = 턴당 포인트
Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = 생산력의 1/4을 금으로 변환
Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = 생산력의 1/[rate]을 과학으로 변환
The city will not produce anything. = 도시가 아무 것도 생산하지 않음
Worked by [cityName] = [cityname]에서 작업중
Worked by [cityName] = [cityName] 에서 작업중
# Technology UI
@ -2420,7 +2418,7 @@ We never fully trusted you from the start. = 처음 만났을 때부터 그대
Ur = 우르
I will enjoy hearing your last breath as you witness the destruction of your realm! = 네 왕국의 파멸을 본 너의 단말마가 기대되는구나!
Why do we fight? Because Inanna demands it. Now, witness the power of the Sumerians! = 왜 싸우냐고? 이안나가 요구하기 때문이지. 수메르의 힘을 똑똑히 봐라!
Why do we fight? Because Inanna demands it. Now, witness the power of the Sumerians! = 내가 왜 싸우냐고? 이난나가 요구하기 때문이다. 자, 수메르의 힘을 똑똑히 봐라!
What treachery has struck us? No, what evil? = 어떤 배신, 아니 어떤 죄악이 우리에게 내린 것인가?
Genoa = 제노바
@ -3401,7 +3399,7 @@ Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = 인접한 유닛들에게
# Requires translation!
Why do we fight' Because Inanna demands it. Now, witness the power of the Sumerians! =
Why do we fight' Because Inanna demands it. Now, witness the power of the Sumerians! = 내가 왜 싸우냐고? 이난나가 요구하기 때문이다. 자, 수메르의 힘을 똑똑히 봐라!
#################### Lines from Policies from Civ V - G&K ####################

View file

@ -164,7 +164,7 @@ Declare war on [nation] = Оголосити війну [nation]
Luxury resources = Ресурси розкоші
Strategic resources = Стратегічні ресурси
# Requires translation!
Owned: [amountOwned] =
Owned: [amountOwned] = Володіє [amountOwned]
# Nation picker
@ -563,7 +563,7 @@ Main menu = Головне меню
Resume = Повернутись до гри
Cannot resume game! = Неможливо відновити гру!
# Requires translation!
Not enough memory on phone to load game! =
Not enough memory on phone to load game! = Не вистачає пам’яті, щоб завантажити гру.
Quickstart = Швидкий старт
Victory status = Статус перемоги
Social policies = Соціальні інститути
@ -1223,7 +1223,7 @@ Deity = Бог
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Spectator =
Spectator = Спостерігач
Babylon = Вавилон
Nebuchadnezzar II = Навуходоносор II
@ -3537,13 +3537,13 @@ Instead, diplomatic relations with city-states are determined by Influence - a m
Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = Певні бонуси надаються коли у вас є понад 30 од. Впливу.\nКоли ви маєте більше 60 од. впливу і найбільший вплив у цьому місті-державі серед інших цивілізацій, місто-держава буде вважати вас своїм «союзником» і ви будете отримувати подальші бонуси та доступ до стратегічних ресурсів та ресурсів розкоші на їхніх землях.
# Requires translation!
Great People =
Great People = Великі люди
Certain buildings, and specialists in cities, generate Great Person points per turn.\nThere are several types of Great People, and their points accumulate separately.\nThe number of points per turn and accumulated points can be viewed in the Overview screen. = Певні будівлі і спеціалісти в містах генерують Очки Великих людей кожного ходу.\nЄ декілька видів Великих людей, і їхні види накопичуються окремо.\nКількість очків за хід і накопичені очки можна подивитися на екрані «Огляд».
Once enough points have been accumulaated, a Great Person of that type will be created!\nEach Great Person can construct a certain Great Improvement which gives large yields over time, or immediately consumed to provide a certain bonus now. = Коли достатню кількість очків було накопичено, тоді з’явиться Велика людина.\nКожна Велика людина може спорудити певне Велике покращення. Воно може дати великі врожаї з часом або певний бонус в той же час.
Great Improvements also provide any strategic resources that are under them, so you don't need to worry if resources are revealed underneath your improvements! = Велике покращення також забезпечує будь-який наявний у клітинці стратегічний ресурс. Тому не турбуйтеся про раптове зникнення вашого покращення!
# Requires translation!
Removing Terrain Features =
Removing Terrain Features = Видалення особливостей місцевості
Certain tiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of them. Some of these layers, like Jungle, Marsh and Forest, can be removed by workers.\nRemoving the terrain feature does not remove any resources in the tile, and is usually required in order to work those resources. = Певні клітини мають особливості рельєфу. Деякі з цих «надбудов», як, наприклад, джунглі, болота та ліс, можуть бути видалені працівниками.\nПри видаленні «надбудови» жодний ресурс не вилучається з клітини, і зазвичай це потрібно для видобування цих ресурсів.
Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = Природні дива, як от г. Фудзі, Гібралтарська скеля та Великий бар’єрний риф, є унікальними, непрохідними особливостями місцевості, шедеврами матінки природи, які володіють надзвичайними особливостями, що відрізняють їх від середньостатистичної місцевості.\nПриродні дива є корисними, бо вони надають величезну кількість культури, науки, золота чи виробництва, якщо вони працюють біля ваших міст, тому вам може знадобитися якнайшвидше захопити їх для своєї імперії.