Translations update (#2312)

* Update Indonesian.properties

Not Completed.

* Update French.properties

* Update Romanian.properties

* Czech translation (#2308)

* no message

* no message

* no message

Co-authored-by: Tomáš Tříska <tomas.triska@icloud.com>

Co-authored-by: Bima-Kentang <62836197+Bima-Kentang@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: RobertGine <61517798+RobertGine@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: DarkerBogg <57591431+DarkerBogg@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: uncivbot[bot] <63019250+uncivbot[bot]@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Iver88 <tomas.iver.triska@gmail.com>
Co-authored-by: Tomáš Tříska <tomas.triska@icloud.com>
This commit is contained in:
uncivbot[bot] 2020-04-02 12:25:14 +03:00 committed by GitHub
parent a7548cd1e6
commit d5695fdbd3
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 184 additions and 268 deletions

View file

@ -773,20 +773,20 @@ Brush Size = Velikost štětce
# Civilopedia Tutorials names
After Conquering = Po dobytí
After Conquering = Dobytí města
City Range = Rozsah města
Contact Me = Kontaktuj mě
Contact Me = Kontakt
Culture and Policies = Kultura a politika
Embarking = Nalodění
Enemy City = Nepřátelské město
Enemy City = Nepřátelská města
Idle Units = Nečinné jednotky
Injured Units = Zraněné jednotky
Introduction = Úvod
Luxury Resource = Luxusní surovina
Luxury Resource = Luxusní suroviny
New Game = Nová hra
Roads and Railroads = Cesty a železnice
Siege Units = Těžké jednotky
Strategic Resource = Strategická surovina
Strategic Resource = Strategické suroviny
Unhappiness = Nespokojenost
Victory Types = Druhy vítězství
Workers = Dělníci
@ -1203,7 +1203,7 @@ Nebuchadnezzar II = Nebukadnesar II.
The demon wants the blood of soldiers! = Démon si žádá krve vojáků!
Oh well, I presume you know what you're doing. = Dobrá. Předpokládám, že víte, co děláte.
It is over. Perhaps now I shall have peace, at last. = Je po všem. Možná konečně poznám mír.
Are you real or a phantom? = Vy se mi snad zdáte?
Are you real or a phantom? = Jste z masa a krve nebo přízrak?
It appears that you do have a reason for existing to make this deal with me. = Vypadá to, že tu jste proto, abyste se mnou uzavřeli tuto dohodu.
Greetings. = Zdravím.
What do YOU want?! = Co VY chcete?!

View file

@ -724,7 +724,7 @@ Terrains = Terrains
Tile Improvements = Améliorations de cases
Unique to [civName], replaces [unitName] = Unique à la civilisation [civName], remplace [unitName]
# Requires translation!
Unique to [civName] =
Unique to [civName] = Unique à [civName]
Tutorials = Didacticiels
Cost = Coût
May contain [listOfResources] = Peut contenir [listOfResources]
@ -736,9 +736,9 @@ Can be found on = Peut être trouvé sur
Improved by [improvement] = Amélioré par [improvement]
Bonus stats for improvement: = Bonus de case améliorée:
# Requires translation!
Buildings that consume this resource: =
Buildings that consume this resource: = Bâtiments consommant cette ressource :
# Requires translation!
Units that consume this resource: =
Units that consume this resource: = Unités consommant cette ressource :
Can be built on = Peut être construit sur
Defence bonus = Bonus de défense
Movement cost = Coût de mouvement
@ -1306,7 +1306,7 @@ My friend, do you think you can accept this request? = Mon ami, pensez vous que
How are you today? = Comment allez vous aujourd'hui ?
Oh. It's you? = Oh ! C'est vous ?
Beijing = Pékin
Shanghai = shanghaï
Shanghai = Shanghaï
Guangzhou = Canton
Nanjing = Nankin
Xian = Xi'an
@ -1384,7 +1384,7 @@ Oryx = Oryx
Sebennytus = Sébennytos
Akhmin = Akhmin
Karnak = Karnak
Luxor = Luxor
Luxor = Louxor
El Kab = El Kab
Armant = Armant
Balat = Balat
@ -1511,27 +1511,27 @@ How would you like it if I propose this kind of exchange? = Que diriez-vous si j
Hello! = Bonjour !
What do you need?! = De quoi avez vous besoin ?
Moscow = Moscou
St. Petersburg = St. Petersbourg
St. Petersburg = St-Petersbourg
Novgorod = Novgorod
Rostov = Rostov
Yaroslavl = Yaroslavl
Yekaterinburg = Yekaterinbourg
Yaroslavl = Iaroslavl
Yekaterinburg = Iekaterinbourg
Yakutsk = Yakutsk
Vladivostok = Vladivostok
Smolensk = Smolensk
Orenburg = Orenbourg
Krasnoyarsk = Krasnoïarsk
Khabarovsk = Khabarovsk
Bryansk = Bryansk
Bryansk = Briansk
Tver = Tver
Novosibirsk = Novossibirsk
Magadan = Magadan
Murmansk = Mourmansk
Irkutsk = Irkoutsk
Chita = Chita
Chita = Tchita
Samara = Samara
Arkhangelsk = Arkhangelsk
Chelyabinsk = Chelyabinsk
Chelyabinsk = Tchelïabinsk
Tobolsk = Tobolsk
# Requires translation!
Vologda =
@ -1542,12 +1542,12 @@ Saratov = Saratov
Tula = Tula
Vladimir = Vladimir
Perm = Perm
Voronezh = Voronezh
Voronezh = Voronej
Pskov = Pskov
Starayarussa = Staraïa Roussa
Kostoma = Kostoma
Nizhniy Novgorod = Nizhniy Novgorod
Sudzal = Sudzal
Nizhniy Novgorod = Nijni Novgorod
Suzdal = Souzdal
Magnitogorsk = Magnitogorsk
Rome = Rome
@ -1606,10 +1606,10 @@ You have won, congratulations. My palace is now in your possession, and I beg th
Welcome foreigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me about your empire. = Bienvenue étranger, Je suis Hâroun ar-Rachîd, calife des Arabes.
Come forth, let's do business. = Avançons, faisons des affaires.
Peace be upon you. = Que la paix soit sur vous.
Mecca = Mecque
Mecca = La Mecque
Medina = Médine
Damascus = Damas
Baghdad = Baghdad
Baghdad = Bagdad
Najran = Najran
Kufah = Kufah
Basra = Bassorah
@ -1618,12 +1618,12 @@ Anjar = Anjar
Fustat = Fustat
Aden = Aden
Yamama = Al-Yamamah
Muscat = Muscat
Muscat = Mascate
Mansura = Mansourah
Bukhara = Boukhara
Fez = Fez
Shiraz = Chiraz
Merw = Merw
Merw = Merv
Balkh = Balkh
Mosul = Mossoul
Aydab = Aydab
@ -1821,7 +1821,7 @@ Gelsenkirchen = Gelsenkirchen
Wiesbaden = Wiesbaden
Munster = Munster
# Requires translation!
Rostok =
Rostock =
Chemnitz = Chemnitz
Braunschweig = Brunswick
Halle = Halle
@ -3481,9 +3481,9 @@ Rejuvenation = Rajeunissement
All healing effects doubled = Tous les effets de soins sont doublés
# Requires translation!
Slinger Withdraw =
Slinger Withdraw = Fuite du Frondeur
# Requires translation!
May withdraw before melee (133%) =
May withdraw before melee (133%) = Peut fuire le combat en mélée (133%)
#################### Lines from Units.json ####################
@ -3510,7 +3510,7 @@ Crossbowman = Arbalétrier
Bowman = Archer Babylonien
# Requires translation!
Slinger =
Slinger = Frondeur
Work Boats = Bateau-atelier
May create improvements on water resources = Peut créer des améliorations de ressources maritimes
@ -3577,7 +3577,7 @@ Combat very likely to create Great Generals = A de grande chance de faire appara
Landsknecht = Lansquenet
# Requires translation!
Can move immediately once bought =
Can move immediately once bought = Peut se déplacer immédiatement après achat
Galleass = Galléasse
Frigate = Frégate

View file

@ -216,43 +216,43 @@ Barbary Corsairs = Keganasan Corsair
+2 Science for all specialists and Great Person tile improvements = +2 Ilmu pengetahuan untuk semua spesialis dan improvisasi daerah Orang Hebat
# Requires translation!
Scholars of the Jade Hall =
Scholars of the Jade Hall = Pelajar Dari Aula Giok
All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Semua unit yang bergerak melalui daerah Hutan dan Hutan belantara di teritori yang ramah sama seperti melewati jalan. Daerah tersebut dapat digunakan untuk mendirikan Koneksi antar Kota pada saat meneliti teknologi Roda.
# Requires translation!
The Great Warpath =
The Great Warpath = Perang Besar
Golden Ages last 50% longer. During a Golden Age, units receive +1 Movement and +10% Strength = Masa Keemasan berlangsung 50% lebih lama. Pada saat memasuki Masa Keemasan, unit menerima +1 Pergerakkan dan +10% Kekuatan
# Requires translation!
Achaemenid Legacy =
Achaemenid Legacy = Warisan Achaemenid
Can embark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. = Langsung dapat bergerak sepanjang Pantai dan Samudera. +1 Penglihatan ketika bergerak di laut. +10% bonus Kekuatan Tempur jika dalam jangkauan 2 daerah dari sebuah Moai.
# Requires translation!
Wayfinding =
Wayfinding = Pencari Jalan
Food and Culture from Friendly City-States are increased by 50% = Makanan dan Budaya dari negara kota yang ramah meningkat sebanyak 50%
# Requires translation!
Father Governs Children =
Father Governs Children = Ayah Penguasa Anak
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. = Mendapatkan 3X lipat Emas dari perkemahan Barbarian dan menjarah Kota. Unit dapat melindungi diri sendiri
# Requires translation!
River Warlord =
River Warlord = Panglima Perang Sungai
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it). Culture, Happiness and tile yields from Natural Wonders doubled. = 100 Emas untuk menemukan sebuah Keajaiban Alam (bonus ditingkatkan sebanyak 500 Emas jika menjadi pertama yang menemukannya). Budaya, Kebahagiaan dan penghasilan dari Keajaiban Alam meningkat 2X lipat.
# Requires translation!
Seven Cities of Gold =
Seven Cities of Gold = Tujuh Kota Emas
# Requires translation!
Combat Strength +30% when fighting City-State units or attacking a City-State itself. All mounted units have +1 Movement. =
Combat Strength +30% when fighting City-State units or attacking a City-State itself. All mounted units have +1 Movement. = Kekuatan Tempur +30% Saat Memerangi Kota-Negara Sendiri. Semua Unit Yang Dipasang Dapat Bergerak +1
# Requires translation!
Mongol Terror =
# Requires translation!
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills. No maintenance costs for improvements in Hills; half cost elsewhere. =
Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills. No maintenance costs for improvements in Hills; half cost elsewhere. = Unit Mengabaikan Biaya Medan Saat Bergerak Ke Tile Apapun Dengan Bukit. Tidak Ada Biaya Perawatan Untuk Perbaikan Di Bukit Setengah Biaya Di Tempat Lain
# Requires translation!
Great Andean Road =
Great Andean Road = Jalan Andes Yang Bagus
# Requires translation!
Viking Fury =
Viking Fury = Kemarahan Viking
# New game screen
@ -267,7 +267,7 @@ Map type = Tipe peta
Generated = Tergenerasi
Existing = Tersedia
# Requires translation!
Custom =
Custom = Custom
Map generation type = Tipe generasi peta
# Requires translation!
Default =

View file

@ -1,23 +1,23 @@
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Miscă o unitate !\nApasă pe o unitate > Apasă pe o destinatie > Apasă pe săgeata apărută
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Mișcă o unitate!\nApasă pe o unitate > Apasă pe o destinatie > Apasă pe săgeata apărută
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Fondează un oraş!\nSelectează Colonistul (unitatea cu steag) > Apasă pe 'Fondează oraş' (colţul din stânga jos)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Accesează ecranul oraşului\nApasă butonul oraşului de două ori
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Alege o tehnologie de cercetat!\nApasă pe butonul de tehnologii (verzui, stânga sus) > \n Selectează tehnologia > apasă 'Cercetare' (dreapta jos)
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Alege o constructie!\nAccesează ecranul oraşului > Apasă pe o unitate sau construcţie (în partea din stânga jos) > \n apasă 'adaugă în coadă'
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Treci o tură!\nTreci prin unităţi cu 'Urmatoarea unitate' > Apasa 'Urmatoarea tură'
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Accesează ecranul oraşului!\nApasă butonul oraşului de două ori
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Alege o tehnologie de cercetat!\nApasă pe butonul de tehnologii (verzui, stânga sus) > \n selectează tehnologia > apasă 'Cercetare' (dreapta jos)
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Alege o construcție!\nAccesează ecranul oraşului > Apasă pe o unitate sau construcţie (în partea din stânga jos) > \n apasă 'adaugă la coadă'
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Treci o tură!\nTreci prin unităţi cu 'Urmatoarea unitate' > Apasă 'Următoarea tură'
Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Relocă plăcile lucrate!\nAccesează ecranul oraşului > apasă pe placa atribuită (verde) pentru a disocia > \n apasă pe o placă neatribuită pentru a atribui populaţie
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Intalneşte o altă civilizaţie!\nExplorează harta până găseşti o altă civilizaţie!
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Întâlneşte o altă civilizaţie!\nExplorează harta până găseşti o altă civilizaţie!
Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Deschide meniul de opţiuni!\nApasă pe butonul meniului (stânga sus) > apasă 'Opţiuni'
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Construieşte o îmbunataţire!\nConstruieşte o unitate Constructor > Du-te la o placă de Câmpie sau Păşune > \n Apasă 'Creează îmbunataţire' (deasupra meniului de unităţi, stânga jos)\n > Alege ferma > \n Lasă muncitorul acolo până a terminat
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Creează o rută de troc!\nConstruieşte drumuri între capitala ta si alt oraş\nOr, seteazăţi muncitorul pe modul automat şi lasă-l să ajungă acolo în cele din urmă
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Construieşte o îmbunătăţire!\nConstruieşte o unitate Muncitor > Du-te la o placă de Câmpie sau Păşune > \n Apasă 'Creează îmbunătăţire' (deasupra meniului de unităţi, stânga jos)\n > Alege ferma > \n Lasă muncitorul acolo până când a terminat
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Creează o rută de troc!\nConstruieşte drumuri între capitala ta si alt oraş\nSau, seteazăţi muncitorul pe modul automat şi lasă-l să ajungă acolo în cele din urmă
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Cucereşte un oraş!\nAtacă un oraş inamic pentru a-i scădea viaţa > \nIntră în oraş cu o unitate de corp
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Mută o unitate de aer!\nSelectează o unitate de aer > selectează un alt oraş din apropiere > \nMută unitatea la celălalt oraş
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Vezi cum îţi scad statisticile!\nIntră in ecranul de Prezentare Generală (colţul din dreapta sus) >\nApasă pe 'Statistici'
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Vezi statisticile tale!\nIntră în ecranul de Prezentare Generală (colţul din dreapta sus) >\nApasă pe 'Statistici'
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = O nu! Se pare că ceva a mers DEZASTRUOS de rău! Asta CU SIGURANTĂ nu trebuie să se întâmple! Te rog trimite-mi (yairm210@hotmail.com) un email cu informaţiile jocului (meniu -> salvează jocul -> copiază informaţiile jocului -> lipeşte pe email) şi voi încerca să rezolv problema cât de repede pot!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = O nu! Se pare că ceva a mers DEZASTRUOS de rau! Asta CU SIGURANTĂ nu trebuie să se întâmple! Te rog trimite-ne un raport şi vom încerca să-l rezolvăm cât de repede putem!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = O nu! Se pare că ceva a mers DEZASTRUOS de rău! Asta CU SIGURANTĂ nu trebuia să se întâmple! Te rog trimite-mi (yairm210@hotmail.com) un email cu informaţiile jocului (meniu -> salvează jocul -> copiază informaţiile jocului -> lipeşte pe email) şi voi încerca să rezolv problema cât de repede pot!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = O nu! Se pare că ceva a mers DEZASTRUOS de rău! Asta CU SIGURANTĂ nu trebuia să se întâmple! Te rog trimite-ne un raport şi vom încerca să-l rezolvăm cât de repede putem!
# Buildings
@ -32,21 +32,21 @@ Hydro Plant = Hidrocentrală
Requires [buildingName] to be built in the city = Necesită ca [buildingName] să fie construit(ă) în oraș
Requires [buildingName] to be built in all cities = Necesită ca [buildingName] să fie construit(ă) în toate orașele
Provides a free [buildingName] in the city = Oferă gratuit o [buildingName] în oraș
Provides a free [buildingName] in the city = Oferă gratuit un/o [buildingName] în oraș
# Requires translation!
Requires worked [resource] near city =
# Requires translation!
Wonder is being built elsewhere =
Requires a [buildingName] in all cities = Necesită ca [buildingName] să fie în toate orașele
Requires a [buildingName] in this city = Necesită ca [buildingName] să fie în acest oraș
Consumes 1 [resource] = Necesită [resource]
Required tech: [requiredTech] = Tehnologia necesară: [requiredTech]
Consumes 1 [resource] = Necesită 1 [resource]
Required tech: [requiredTech] = Tehnologie necesară: [requiredTech]
Current construction = Construcția curentă
Construction queue = Coada de construcții
Pick a construction = Alege o construcție
Queue empty = Coadă goală
Add to queue = Adaugă în coadă
Add to queue = Adaugă la coadă
Remove from queue = Scoate din coadă
# Requires translation!
Show stats drilldown =
@ -55,16 +55,14 @@ Show construction queue = Arată coada de construcție
Diplomacy = Diplomaţie
War = Război
Peace = Pace
# Requires translation!
Research Agreement =
Research Agreement = Acord de Cercetare
Declare war = Declară război
Declare war on [civName]? = Declari război contra [civName]?
[civName] has declared war on us! = [civName] ne-au declarat război!
[leaderName] of [nation] = [leaderName] de [nation]
You'll pay for this! = Veți plăti pentru asta!
Negotiate Peace = Negociază pacea
# Requires translation!
Peace with [civName]? =
Negotiate Peace = Negociază Pacea
Peace with [civName]? = Pace cu [civName]?
Very well. = Foarte bine.
Farewell. = Rămas bun.
Sounds good! = Sună bine!
@ -72,15 +70,15 @@ Not this time. = Nu de această dată.
Excellent! = Excelent!
How about something else... = Ce ai zice despre altceva...
A pleasure to meet you. = Încântat de cunoștință.
Our relationship: = Relația noastră:
We have encountered the City-State of [name]! = Am întalnit orașul-stat [name]!
Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Declară prietenia ([numberOfTurns] turns)
Our relationship: = Relația noastră:
We have encountered the City-State of [name]! = Am întalnit Orașul-Stat al [name]!
Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Declară prietenia ([numberOfTurns] ture)
May our nations forever remain united! = Fie ca națiunile noastre să rămână pentru totdeauna unite!
Indeed! = Într-adevăr!
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Denunță ([numberOfTurns] ture)
We will remember this. = O să ținem minte asta.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] a declarat război cu [targetCivName]!
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] a declarat război împotriva [targetCivName]!
[civName] and [targetCivName] have signed the Peace Treaty! = [civName] împreună cu [targetCivName] au semnat tratatul de pace!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] împreună cu [targetCivName] au semnat declarația de prietenie!
[civName] has denounced [targetCivName]! = [civName] a denunțat [targetCivName]!
@ -104,49 +102,44 @@ Years of peace have strengthened our relations. = Anii de pace ne-au întărit r
# Requires translation!
Our mutual military struggle brings us closer together. =
We have signed a public declaration of friendship = Am semnat o declarație publică de prietenie!
You have declared friendship with our enemies! = Ai declarat prietenie inamicilor noștri!
# Requires translation!
You have declared friendship with our enemies! =
# Requires translation!
You have declared friendship with our allies =
You have declared friendship with our allies = Ai declarat prietenie aliaților noștri
Our open borders have brought us closer together. = Granițele deschise ne-au adus mai aproape.
Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Așa zisa ta 'prietenie' nu înseamnă nimic.
You have publicly denounced us! = Ne-ai denunțat!
You have denounced our allies = Ne-ai denunțat aliații
You have denounced our enemies = Ne-ai denunțat inamicii
# Requires translation!
You betrayed your promise to not settle cities near us =
# Requires translation!
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! =
# Requires translation!
You refused to stop settling cities near us =
You betrayed your promise to not settle cities near us = Ți-ai încălcat promisiunea de a nu mai întemeia orașe lângă noi
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Ți-ai îndeplinit promisiunea de a nu mai întemeia orașe lângă noi
You refused to stop settling cities near us = Ai refuzat să te oprești din a întemeia orașe lângă noi
Your arrogant demands are in bad taste = Cererile tale arogante sunt de prost gust
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Folosirea armelor nucleare e dezgustătoare!
Demands = Cereri
Please don't settle new cities near us. = Te rog să nu mai întemeiezi orașe lângă mine.
# Requires translation!
Very well, we shall look for new lands to settle. =
Very well, we shall look for new lands to settle. = Foarte bine, ar trebui să căutăm noi pământuri pentru a ne așeza.
We shall do as we please. = O să facem cum vrem.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Am văzut noul tău oraș de lângă granița noastră, în ciuda promisiunii. Asta va creea... complicații.
# City states
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Oferă [amountOfCulture] cultură la 30 influență
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Oferă 3 mâncare în capitală și 1 mâncare în celelalte orașe la 30 influență
Provides 3 happiness at 30 Influence = Oferă 3 bucurie la 30 influență
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Oferă unități terestre la fiecare 20 de ture la 30 influență
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Dăruiește [giftAmount] aur (+[influenceAmount] influență)
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Oferă [amountOfCulture] cultură la 30 Influență
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Oferă 3 mâncare în capitală și 1 mâncare în celelalte orașe la 30 Influență
Provides 3 happiness at 30 Influence = Oferă 3 bucurie la 30 Influență
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Oferă unități terestre la fiecare 20 de ture la 30 Influență
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Dăruiește [giftAmount] aur (+[influenceAmount] Influență)
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = Relațiile se vor schimba în [turnsToRelationshipChange] ture
Cultured = Cult
Maritime = Maritim
Mercantile = Mercantil
Militaristic = Militaristic
Type: = Tip:
Influence: = Influență:
Type: = Tip:
Influence: = Influență:
Reach 30 for friendship. = Atinge 30 pentru prietenie.
Reach highest influence above 60 for alliance. = Atinge cea mai mare influență peste 60 pentru alianță.
Ally: = Aliat:
Ally: = Aliat:
# Trades
@ -168,64 +161,51 @@ Peace Treaty = Tratat de pace
Agreements = Înțelegeri
Open Borders = Granițe deschise
Gold per turn = Aur per rundă
Cities = Orase
Cities = Orașe
Technologies = Tehnologii
# Requires translation!
Declarations of war =
Declarations of war = Declarație de război
Introduction to [nation] = Introducere cu [nation]
# Requires translation!
Declare war on [nation] =
Declare war on [nation] = Declară război contra [nation]
Luxury resources = Resurse de lux
Strategic resources = Resurse strategice
# Nation picker
# Requires translation!
[resourceName] not required =
# Requires translation!
Lost ability =
National ability = Abilitate a națiunii
# Requires translation!
[firstValue] vs [secondValue] =
[resourceName] not required = Nu este nevoie de [resourceName]
Lost ability = Abilitate pierdută
National ability = Abilitate națională
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs. [secondValue]
# Nations
Receive free Great Scientist when you discover Writing, Earn Great Scientists 50% faster = La descoperirea abilității Scriere primești un Mare om de știință gratuit, următorii fiind obținuți cu 50% mai repede
# Requires translation!
Ingenuity =
Receive free Great Scientist when you discover Writing, Earn Great Scientists 50% faster = La descoperirea abilității Scriere primești un Mare om de Știință gratuit, următorii fiind obținuți cu 50% mai repede
Ingenuity = Ingeniozitate
City-State Influence degrades at half and recovers at twice the normal rate = Rata de degradare a influenței asupra orașelor stat e înjumătățită, și de recuperare e dublată
# Requires translation!
Hellenic League =
Great general provides double combat bonus, and spawns 50% faster = Marele general oferă bonus de luptă dublu și se crează cu 50% mai repede
# Requires translation!
Art of War =
Great general provides double combat bonus, and spawns 50% faster = Marele general oferă bonus de luptă dublu și se creează cu 50% mai repede
Art of War = Arta Războiului
+20% production towards Wonder construction = +20% producție spre construcția de minuni
# Requires translation!
Monument Builders =
Monument Builders = Constructori de Monumente
+2 movement for all naval units = +2 deplasare pentru toate unitățile navale
# Requires translation!
Sun Never Sets =
Sun Never Sets = Soarele Nu Apune Niciodată
+2 Culture per turn from cities before discovering Steam Power = +2 Cultură pe turn de la orașe înainte de a descoperi puterea de abur
# Requires translation!
Ancien Régime =
+2 Culture per turn from cities before discovering Steam Power = +2 Cultură pe tură de la orașe înainte de a descoperi puterea de abur
Ancien Régime = Regim Vechi
Strategic Resources provide +1 Production, and Horses, Iron and Uranium Resources provide double quantity = Resursele strategice oferă +1 Producție, resursele Cai, Fier și Uraniu oferind cantitate dublă
# Requires translation!
Siberian Riches =
+25% Production towards any buildings that already exist in the Capital = +25% Producție pentru toate clădirile deja existente în capitală
# Requires translation!
The Glory of Rome =
The Glory of Rome = Gloria Romei
# Requires translation!
+1 Gold from each Trade Route, Oil resources provide double quantity =
# Requires translation!
Trade Caravans =
+1 Gold from each Trade Route, Oil resources provide double quantity = +1 Aur de la fiecare Rută de Negoț, resursele de Ulei oferă cantitate dublă
Trade Caravans = Caravane de Negoț
All land military units have +1 sight, 50% discount when purchasing tiles = Toate unitățile militare terestre au raza vizuală +1, 50% reducere la cumpărarea celulelor
# Requires translation!
@ -521,10 +501,8 @@ Move units with a single tap =
Show tutorials = Arată tutorialele
# Requires translation!
Auto-assign city production =
# Requires translation!
Auto-build roads =
# Requires translation!
Show minimap =
Auto-build roads = Construiește drumuri automat
Show minimap = Arată miniharta
# Requires translation!
Show pixel units =
# Requires translation!
@ -544,20 +522,19 @@ Translation files are generated successfully. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = Cercetarea [technologyName] s-a încheiat!
Research of [technologyName] has completed! = Cercetarea pentru [technologyName] s-a încheiat!
You have entered a golden age! = Ai intrat într-o epocă de aur!
[resourceName] revealed near [cityName] = [resourceName] dezvăluit lângă [cityName]
[resourceName] revealed near [cityName] = [resourceName] a fost dezvăluit lângă [cityName]
A [greatPerson] has been born in [cityName]! = [cityName] - S-a născut un [greatPerson]!
We have encountered [civName]! = Am descoperit [civName]!
Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Nu se poate oferi susținere pentru [unitName] - unitatea a fost desființată!
[cityName] has grown! = [cityName] a crescut!
[cityName] has been founded! = [cityName] a fost fondat!
[cityName] is starving! = [cityName] suferă de foame!
[construction] has been built in [cityName] = [construction] a fost construit în [cityName]
[construction] has been built in [cityName] = [construction] a fost construit(ă) în [cityName]
[wonder] has been built in a faraway land = [wonder] a fost construit într-un tărâm îndepărtat!
Work has started on [construction] = Munca a început pentru [construction]
# Requires translation!
[cityName] cannot continue work on [construction] =
[cityName] cannot continue work on [construction] = [cityName] nu poate continua munca la [construction]
[cityname] has expanded its borders! = [cityname] și-a extins frontierele!
Your Golden Age has ended. = Epoca de aur a luat sfârșit.
[cityName] has been razed to the ground! = [cityName] a fost ras de pe fața pământului!
@ -575,8 +552,7 @@ An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityname] = Un [unit] inamic a fo
An enemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] = Un [unit] inamic a fost distrus în timp ce ne ataca un [ourUnit]
# Requires translation!
Our [attackerName] was destroyed by an intercepting [interceptorName] =
# Requires translation!
Our [interceptorName] intercepted and destroyed an enemy [attackerName] =
Our [interceptorName] intercepted and destroyed an enemy [attackerName] = [interceptorName] nostru a interceptat și distrus un [attackerName] inamic
# Requires translation!
Our [$attackerName] was attacked by an intercepting [$interceptorName] =
# Requires translation!
@ -607,18 +583,15 @@ You and [name] are no longer allies! = Tu și [name] nu mai sunteți aliați!
[civName] has denounced us! = [civName] ne-a denunțat!
[cityName] has been connected to your capital! = [cityName] a fost conectat la capitlă!
[cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName] a fost deconectat de capitală!
# Requires translation!
[civName] has accepted your trade request =
# Requires translation!
[civName] has denied your trade request =
[civName] has accepted your trade request = [civName] a acceptat cererea ta de negoț
[civName] has denied your trade request = [civName] nu a acceptat cererea ta de negoț
[tradeOffer] from [otherCivName] has ended = [tradeOffer] de la [otherCivName] s-a terminat
[tradeOffer] to [otherCivName] has ended = [tradeOffer] către [otherCivName] s-a terminat
# Requires translation!
One of our trades with [nation] has ended =
One of our trades with [nation] has ended = Unul dintre negoțurile noastre cu [nation] s-a încheiat
# Requires translation!
One of our trades with [nation] has been cut short =
[nation] agreed to stop settling cities near us! = [nation] acceptă să se oprească din a înființa noi orașe lângă noi!
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] refuză să se oprească din a înființa noi orașe lângă noi!
[nation] agreed to stop settling cities near us! = [nation] a acceptat să se oprească din a înființa noi orașe lângă noi!
[nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] a refuzat să se oprească din a înființa noi orașe lângă noi!
We have allied with [nation]. = Ne-am aliat cu [nation].
We have lost alliance with [nation]. = Am pierdut alianța cu [nation].
We have discovered [naturalWonder]! = Ai descoperit [naturalWonder]!
@ -861,8 +834,7 @@ Rankings =
# Requires translation!
Spaceship parts remaining =
Branches completed = Ramuri terminate
# Requires translation!
Undefeated civs =
Undefeated civs = Civilizații neînvinse
# Capturing a city
@ -890,34 +862,28 @@ Raze = Distruge
Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. =
# Requires translation!
The population will gradually dwindle until the city is destroyed. =
# Requires translation!
Destroy =
Destroy = Distruge
# Requires translation!
Destroying the city instantly razes the city to the ground. =
# Requires translation!
Remove your troops in our border immediately! =
Sorry. = Scuze.
Never! = Niciodată!
# Requires translation!
Basics =
Basics = Baze
Resources = Resurse
Terrains = Terenuri
# Requires translation!
Tile Improvements =
Unique to [civName], replaces [unitName] = Unic pentru civilizație [civName], înlocuiește [unitName]
# Requires translation!
Unique to [civName] =
Unique to [civName], replaces [unitName] = Unic pentru civilizația [civName], înlocuiește [unitName]
Unique to [civName] = Unic pentru civilizația [civName]
Tutorials = Tutoriale
Cost = Cost
# Requires translation!
May contain [listOfResources] =
# Requires translation!
Upgrades to [upgradedUnit] =
May contain [listOfResources] = S-ar putea să conțină [listOfResources]
Upgrades to [upgradedUnit] = Îmbunătățiri la [upgradedUnit]
# Requires translation!
Obsolete with [obsoleteTech] =
Occurs on [listOfTerrains] = Apare pe [listOfTerrains]
# Requires translation!
Placed on [terrainType] =
Placed on [terrainType] = Plasat pe [terrainType]
Can be found on = Se poate găsi pe
# Requires translation!
Improved by [improvement] =
@ -927,7 +893,7 @@ Bonus stats for improvement: =
Buildings that consume this resource: =
# Requires translation!
Units that consume this resource: =
Can be built on = Se poate construi pe
Can be built on = Se poate construi pe
Defence bonus = Bonus de apărare
Movement cost = Cost de deplasare
# Requires translation!
@ -938,84 +904,61 @@ Version = Versiune
Resolution = Rezoluție
# Requires translation!
Tileset =
# Requires translation!
Map editor =
# Requires translation!
Create =
# Requires translation!
New map =
# Requires translation!
Empty =
Map editor = Editor de hartă
Create = Creează
New map = Hartă nouă
Empty = Gol
Language = Limbă
# Requires translation!
Terrains & Resources =
Terrains & Resources = Terenuri & Resurse
# Requires translation!
Improvements =
# Requires translation!
Clear current map =
Clear current map = Curăță această hartă
Save map = Salvează harta
Download map = Descarcă harta
# Requires translation!
Loading... =
# Requires translation!
Filter: =
# Requires translation!
Exit map editor =
# Requires translation!
[nation] starting location =
Loading... = Se încarcă...
Filter: = Filtru:
Exit map editor = Ieși din editor
[nation] starting location = Locația de început a [nation]
# Requires translation!
Clear terrain features =
# Requires translation!
Clear improvements =
# Requires translation!
Clear resource =
Requires = necesită
Clear resource = Curăță resurse
Requires = Necesită
Menu = Meniu
# Requires translation!
Brush Size =
Brush Size = Mărimea Pensulei
# Civilopedia Tutorials names
# Requires translation!
After Conquering =
City Range = Raza de acțiune a orașului
# Requires translation!
Contact Me =
Culture and Policies = Cultură și politici
Contact Me = Contactează-mă
Culture and Policies = Cultură și Politici
Embarking = Îmbarcare
Enemy City = Oraș inamic
Enemy City = Oraș Inamic
# Requires translation!
Idle Units =
# Requires translation!
Injured Units =
Injured Units = Unități Rănite
Introduction = Introducere
# Requires translation!
Luxury Resource =
Luxury Resource = Resursă de Lux
New Game = Joc nou
# Requires translation!
Roads and Railroads =
Roads and Railroads = Drumuri și Căi Ferate
# Requires translation!
Siege Units =
# Requires translation!
Strategic Resource =
# Requires translation!
Unhappiness =
# Requires translation!
Victory Types =
Strategic Resource = Resursă Strategică
Unhappiness = Nefericire
Victory Types = Tipuri de Victorie
Workers = Muncitori
# Other civilopedia things
Nations = Națiuni
Promotions = Promoţii
Available for [unitTypes] = Valabil pentru [unitTypes]
# Requires translation!
Free promotion: =
# Requires translation!
Free promotions: =
# Requires translation!
Free for [units] =
# Requires translation!
[bonus] with [tech] =
Free promotion: = Promoție gratis:
Free promotions: = Promoții gratis:
Free for [units] = Gratis pentru [units]
[bonus] with [tech] = [bonus] cu [tech]
# Policies
@ -1026,7 +969,7 @@ Gain 2 free technologies = Obține 2 tehnologii gratuite
# Technologies
Mass Media = Mass media
Mass Media = Mass Media
# Tech eras
@ -1045,19 +988,17 @@ Impassable = Inaccesibil
# Resources
Bison = Bizonii
Bison = Bizon
Copper = Cupru
Cocoa = Cacao
Crab = Crabi
Crab = Crab
Citrus = Citrus
Truffles = Trufe
# Requires translation!
Terrace farm =
# Requires translation!
+1 food for each adjacent Mountain =
# Requires translation!
Cannot improve a resource =
+1 food for each adjacent Mountain = +1 mâncare pentru fiecare Munte alăturat
Cannot improve a resource = O resursă nu poate fi înbunătățită
# Unit types
@ -1073,11 +1014,9 @@ WaterMelee =
Ranged = Luptător la distanță
# Requires translation!
WaterRanged =
# Requires translation!
WaterSubmarine =
WaterSubmarine = Submarin
Mounted = Luptător călare
# Requires translation!
Armor =
Armor = Armură
City = Oraș
# Requires translation!
Missile =
@ -1093,21 +1032,17 @@ Marine = Pușcaș marin
Mobile SAM = Tanc antiaerian
Paratrooper = Parașutist
Helicopter Gunship = Elicopter de atac
# Requires translation!
Atomic Bomb =
Atomic Bomb = Bombă Atomică
# Requires translation!
Unbuildable =
# Promotions
# Requires translation!
Pick promotion =
Pick promotion = Alege o promovare
OR = SAU
# Requires translation!
units in open terrain =
units in rough terrain = unități în teren accidentat
# Requires translation!
wounded units =
units in open terrain = unități pe terent deschis
units in rough terrain = unități pe teren accidentat
wounded units = unități rănite
# Requires translation!
Targeting II (air) =
# Requires translation!
@ -1122,8 +1057,7 @@ Dogfighting II =
Dogfighting III =
# Multiplayer Turn Checker Service
# Requires translation!
Multiplayer options =
Multiplayer options = Opțiuni Multiplayer
# Requires translation!
Enable out-of-game turn notifications =
# Requires translation!
@ -4755,19 +4689,18 @@ Swordsman = Spadasin
Maori Warrior = Războinic Maori
Brute = Brută
Brute = Brut(ă)
Archer = Arcaş
Crossbowman = Trăgător cu arbaleta
Bowman = Arcaș
# Requires translation!
Slinger =
Slinger = Om cu praștia
Work Boats = Barcă de lucru
Work Boats = Barcă de Lucru
May create improvements on water resources = Poate crea îmbunătățiri pe resurse acvatice
Cannot enter ocean tiles until Astronomy = Nu poate accesa celule ocean înainte de descoperirea Astronomiei
Cannot enter ocean tiles until Astronomy = Nu poate accesa celule de ocean înainte de a descoperi Astronomia
Trireme = Triremă
Cannot enter ocean tiles = Nu poate accesa celule ocean
@ -4788,9 +4721,8 @@ Pikeman = Suliţaş
Hoplite = Hoplit
Persian Immortal = Nemuritor persan
# Requires translation!
+10 HP when healing =
Persian Immortal = Nemuritor Persan
+10 HP when healing = +10 HP când se vindecă
Catapult = Catapultă
Must set up to ranged attack = Trebuie să fie montat pentru a putea ataca
@ -4803,28 +4735,25 @@ Longswordsman = Spadasin cu sabie lungă
Legion = Legionar
Can construct roads = Poate construi drumuri
# Requires translation!
Mohawk Warrior =
# Requires translation!
+33% combat bonus in Forest/Jungle =
Mohawk Warrior = Războinic Mohawk
+33% combat bonus in Forest/Jungle = +33% bonus de luptă în Pădure/Junglă
Horseman = Călăreţ
Penalty vs [unitType] = Penalizare contra [unitType]
Can move after attacking = Poate să se deplaseze după ce a atacat
Companion Cavalry = Cavalerie de companie
Companion Cavalry = Cavalerie de Companie
Gatling Gun = Mitralieră Gatling
Chu-Ko-Nu = Chu-ko-nu
Chu-Ko-Nu = Chu-Ko-Nu
Longbowman = Arcaș cu arc lung
Limited Visibility = Vizibilitate redusă
Cannon = Tun
# Requires translation!
Hwach'a =
Hwach'a = Hwach'a
Musketman = Mușchetar
@ -4834,8 +4763,7 @@ Combat very likely to create Great Generals =
Landsknecht = Landsknecht
# Requires translation!
Can move immediately once bought =
Can move immediately once bought = Poate fi mutat imediat ce a fost cumpărat
Galleass = Galeră
Frigate = Fregată
@ -4857,12 +4785,11 @@ Mandekalu Cavalry = Cavalerie Mandekalu
# Requires translation!
Keshik =
# Requires translation!
50% Bonus XP gain =
50% Bonus XP gain = Câștig Bonus de 50% XP
# Requires translation!
May withdraw before melee =
+1 Visibility Range = +1 Rază vizuală
+1 Visibility Range = +1 Rază Vizuală
Ironclad = Blindat
# Requires translation!
@ -4875,8 +4802,7 @@ Rifleman = Carabinier
Musketeer = Mușchetar
Janissary = Ienicer
# Requires translation!
Heals [amount] damage if it kills a unit =
Heals [amount] damage if it kills a unit = Vindecă [amount] din daune dacă omoară o unitate
# Requires translation!
Bonus as Attacker [amount]% =
@ -4901,8 +4827,7 @@ Machine Gun = Mitralieră
Great War Infantry = Infanteria Marelui Război
Carrier = Portavion
# Requires translation!
Can carry 2 aircraft =
Can carry 2 aircraft = Poate căra 2 avioane
Triplane = Triplan
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% șansă de interceptare a atacurilor aeriene
@ -4913,20 +4838,19 @@ Fighter = Avion de vânătoare
Great War Bomber = Bombardier din Marele Război
Bomber = Bombardier
Landship = Vehicul terestru
Landship = Vehicul Terestru
Cossack = Cazac
# Requires translation!
Ranged attacks may be performed over obstacles =
Rocket Artillery = Artilerie de rachete
Rocket Artillery = Artilerie de Rachete
Double movement in coast = Deplasare dublă pe țărm
Destroyer = Distrugător
# Requires translation!
Zero =
Zero = Zero
B17 = B17
@ -4942,25 +4866,21 @@ Can attack submarines = Poate ataca submarine
Submarine = Submarin
# Requires translation!
Can only attack water =
# Requires translation!
Can enter ice tiles =
# Requires translation!
Invisible to others =
Can enter ice tiles = Poate intra în celulele de gheață
Invisible to others = Invizibil pentru alții
Infantry = Infanterie
Foreign Legion = Legiunea Străină
# Requires translation!
+20% bonus outside friendly territory =
+20% bonus outside friendly territory = +20% bonus înafara teritoriilor prietenoase
# Requires translation!
Mechanized Infantry =
Anti-Aircraft Gun = Tun antiaerian
Anti-Aircraft Gun = Tun Anti-aerian
# Requires translation!
Modern Armor =
Modern Armor = Armură Modernă
Panzer = Panzer
@ -4973,8 +4893,7 @@ Can build improvement: Landmark = Poate construi îmbunătățire: Reper
Can start an 8-turn golden age = Poate începe o eră de aur de 8 runde
Great Scientist = Mare Om de Știință
# Requires translation!
Can hurry technology research =
Can hurry technology research = Poate grăbi cercetarea tehnologică
Can build improvement: Academy = Poate construi îmbunătățire: Academie
Great Merchant = Mare Comerciant
@ -4983,15 +4902,12 @@ Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [a
Can build improvement: Customs house = Poate construi îmbunătățire: Punct vamal
Great Engineer = Mare Inginer
Can build improvement: Manufactory = Poate construi îmbunătățire: fabrică
Can build improvement: Manufactory = Poate construi îmbunătățire: Fabrică
Can speed up construction of a wonder = Poate accelera construirea unei minuni
Great General = Mare General
# Requires translation!
Bonus for units in 2 tile radius 15% =
Bonus for units in 2 tile radius 15% = Bonus pentru unitățile în raza de 2 celule 15%
# Requires translation!
Khan =
# Requires translation!
Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn =
Khan = Han
Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = Vindecă unitățile adiacente cu 15 HP pe tură