Welp, forgot to push changes for 3.6.1 before merging other PRs

Embarrasing
This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2020-02-22 22:35:03 +02:00
parent e873c4ba64
commit e22eca2c10
21 changed files with 110 additions and 161 deletions

View file

@ -704,8 +704,10 @@ Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clickin
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button =
# Requires translation!
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn =
Back =
Rename =
# Requires translation!
Back =
# Requires translation!
Rename =
# Requires translation!
Edit Game Info =
# Requires translation!
@ -718,7 +720,8 @@ Could not save game! =
Could not delete game! =
# Requires translation!
Could not refresh! =
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Current Turn: =
# Requires translation!

View file

@ -1090,8 +1090,10 @@ Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clickin
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button =
# Requires translation!
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn =
Back =
Rename =
# Requires translation!
Back =
# Requires translation!
Rename =
# Requires translation!
Edit Game Info =
# Requires translation!
@ -1104,7 +1106,8 @@ Could not save game! =
Could not delete game! =
# Requires translation!
Could not refresh! =
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Current Turn: =
# Requires translation!

View file

@ -1163,8 +1163,10 @@ Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clickin
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button =
# Requires translation!
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn =
Back =
Rename =
# Requires translation!
Back =
# Requires translation!
Rename =
# Requires translation!
Edit Game Info =
# Requires translation!
@ -1177,7 +1179,8 @@ Could not save game! =
Could not delete game! =
# Requires translation!
Could not refresh! =
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Current Turn: =
# Requires translation!

View file

@ -134,7 +134,6 @@ Longhouse = Longère
Forge = Forge
+15% production of land units = +15% à la production d'unités terrestre
# Requires translation!
Increases production of spaceship parts by 15% = +15% sur la production des pièces du vaisseau spatial
Harbor = Havre
@ -309,7 +308,6 @@ Show construction queue = Afficher la file de Construction
Diplomacy = Diplomatie
War = Guerre
Peace = Paix
# Requires translation!
Research Agreement = Accord de recherche
Declare war = Déclarer la guerre
Declare war on [civName]? = Déclarer la guerre à [civName]?
@ -451,7 +449,6 @@ Strategic resources = Ressources stratégiques
[resourceName] not required = [resourceName] non requis
Lost ability = capacité manquante
National ability = Capacité de la civilisation
# Requires translation!
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs [secondValue]
# Nations
@ -640,9 +637,7 @@ Join Game = Rejoindre la partie
Invalid game ID! = ID de partie invalide
Copy User ID = Copier l'ID utilisateur
Copy Game ID = Copier l'ID de partie
# Requires translation!
UserID copied to clipboard = ID utilisateur copié dans le presse-papier
# Requires translation!
GameID copied to clipboard = ID de partie copié dans le presse-papier
Set current user = Définir l'utilisateur actuel
Player ID from clipboard = ID utilisateur depuis le presse-papier
@ -650,32 +645,22 @@ To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game scr
You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Vous pouvez renseigner votre propre ID utilisateur ici facilement, et les autres joueurs peuvent copier leurs IDs ici et vous les envoyer pour les inclure dans la partie.
#Depricated
Once you've created your game, enter this screen again to copy the Game ID and send it to the other players. = Une fois que vous avez créer votre partie, affichez à nouveau cet écran pour copier l'ID de partie et envoyez le aux autres joueurs.
# Requires translation!
Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = Une fois que vous avez crée la partie, l'ID de jeu est automatiquement copié dans le presse-papier pour que vous puissiez l'envoyer aux autres joueurs
#Depricated
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the Join Game button = Les joueurs peuvent rejoindre votre partie en copiant l'ID de partie dans le presse-papier puis en cliquant sur 'Rejoindre la partie'
# Requires translation!
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button = Les joueurs peuvent rejoindre votre partie en copie l'ID de partie dans le presse-paier et en cliquant sur le bouton "ajouter une partie multijoueurs"
# Requires translation!
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = Le symbole de votre nation apparaîtra à côté du jeu quand c'est votre tour
Back = Retour arrière
Rename = Renommer
# Requires translation!
Edit Game Info = Editer les informations de partie
# Requires translation!
Add Multiplayer Game = Ajouter un partie multijoueurs
# Requires translation!
Refresh List = Raffraichir la liste
# Requires translation!
Could not save game! = Impossible de sauvegarder la partie !
# Requires translation!
Could not delete game! = Impossible de supprimer la partie !
# Requires translation!
Could not refresh! = Impossible d'actualiser !
Last refresh: [time] minutes ago = Dernière actualisation il y a [time] minutes
# Requires translation!
Current Turn: =
# Requires translation!
Add Currently Running Game = Ajouter la partie courante
# Save game menu
@ -690,7 +675,6 @@ Load [saveFileName] = Charger [saveFileName]
Delete save = Supprimer la sauvegarde
Saved at = Enregistré sous
Load map = Charger une carte
# Requires translation!
Delete map = Supprimer la carte
Are you sure you want to delete this map? = Etes-vous certain de vouloir supprimer cette carte ?
Upload map = Télécharger une carte
@ -1460,7 +1444,6 @@ Spices = Épices
Wine = Vin
Sugar = Sucre
Marble = Marbre
# Requires translation!
+15% production towards Wonder construction = +15% lors de la construction de Merveilles
Pearls = Perles
Whales = Baleines
@ -1758,27 +1741,16 @@ Haka War Dance = Haka - Danse de guerre
Rejuvenation = Rajeunissement
All healing effects doubled = Tous les effets de soins sont doublés
# Multiplayer Turn Checker Service
# Requires translation!
An error has occured = Une erreur est survenue
# Requires translation!
Multiplayer turn notifier service terminated = Service de notification du tour multijoueur terminé
# Requires translation!
Your friends are waiting on your turn. = Vos amis attendent votre action.
# Requires translation!
Unciv - It's your turn! = Unciv - C'est à vous !
# Requires translation!
Unciv will inform you when it's your turn. = Unciv vous informera quand c'est à votre tour.
# Requires translation!
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
# Requires translation!
Configurable in Unciv options menu. = Configurable dans le menu des options de Unciv
# Requires translation!
Unciv multiplayer turn notifier running = Notification du tour multijoueur en cours
# Requires translation!
Multiplayer options = options multijoueurs
# Requires translation!
Enable out-of-game turn notifications = Autoriser les notifications des tours hors-jeu
# Requires translation!
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Temps de vérification des tours hors-jeu (en minutes)
# Requires translation!
Show persistent notification for turn notifier service = Affichier des notes persistante du service de notification de tours

View file

@ -134,7 +134,6 @@ Longhouse = Langhaus
Forge = Schmiede
+15% production of land units = +15% Produktion von Landeinheiten
# Requires translation!
Increases production of spaceship parts by 15% = Erhöht Produktion von Raumschiffteilen um 15%
Harbor = Hafen
@ -309,7 +308,6 @@ Show construction queue = Zeige Warteschlange für Konstruktionen
Diplomacy = Diplomatie
War = Krieg
Peace = Frieden
# Requires translation!
Research Agreement = Forschungsvereinbarung
Declare war = Krieg erklären
Declare war on [civName]? = [civName] den Krieg erklären?
@ -451,7 +449,6 @@ Strategic resources = Strategische Ressourcen
[resourceName] not required = [resourceName] wird nicht benötigt
Lost ability = Verlorene Eigenschaft
National ability = Nationalfähigkeit
# Requires translation!
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] statt [secondValue]
# Nations
@ -542,9 +539,7 @@ Isabella = Isabella
Mongolia = Mongolei
Genghis Khan = Dschingis Kahn
# Requires translation!
Combat Strength +30% when fighting City-State units or attacking a City-State itself. All mounted units have +1 Movement. = +30% Kampfstärke im Kampf gegen Stadtstaaten und deren Einheiten. Alle berittenen Einheiten haben +1 Bewegung.
# Requires translation!
Mongol Terror = Mongolischer Terror
# New game screen
@ -564,7 +559,6 @@ Custom = Benutzerdefiniert
Map generation type = Art der Kartenerstellung
Default = Standard
Pangaea = Pangaea
# Requires translation!
Perlin = Perlin
Continents = Kontinente
Number of city-states = Anzahl Stadtstaaten
@ -578,7 +572,6 @@ Domination = Vorherrschaft
Cultural = Kulturell
Map shape = Kartenform
# Requires translation!
Hexagonal = Hexagonal
Rectangular = Rechteckig
@ -587,15 +580,11 @@ Hide advanced settings = Verstecke fortgeschrittene Einstellungen
Map Height = Kartenhöhe
Temperature extremeness = Temperaturextreme
Resource richness = Ressourcenreichtum
# Requires translation!
Terrain Features richness = Landschaftsmerkmalreichtum
# Requires translation!
Max Coast extension = Max. Küstenausdehnung
# Requires translation!
Biome areas extension = Biombereichausdehnung
Water percent = Wasseranteil
Land percent = Landanteil
# Requires translation!
Reset to default = Auf Standard zurücksetzen
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = WARNUNG: HOCHGRADIG EXPERIMENTELL!
@ -648,9 +637,7 @@ Join Game = Spiel betreten
Invalid game ID! = Ungültige Spiel-ID!
Copy User ID = SpielerIn-ID kopieren
Copy Game ID = Spiel-ID kopieren
# Requires translation!
UserID copied to clipboard = SpielerIn-ID zur Zwischenablage kopiert
# Requires translation!
GameID copied to clipboard = Spiel-ID zur Zwischenablage kopiert
Set current user = AktuelleN SpielerIn setzen
Player ID from clipboard = SpielerIn-ID aus Zwischenablage
@ -658,32 +645,24 @@ To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game scr
You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Du kannst dort deine SpielerIn-ID zuweisen und andere SpielerInnen können die eigene ID kopieren und dir schicken, damit du sie zum Spiel hinzuholen kannst.
#Depricated
Once you've created your game, enter this screen again to copy the Game ID and send it to the other players. = Sobald du das Spiel erstellt hast, komm hierher zurück, um die Spiel-ID zu kopieren um sie an andere SpielerInnen verschicken zu können.
# Requires translation!
Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = Sobald du das Spiel erstellt hast, wird die Spiel-ID automatisch in die Zwischenablage kopiert, sodass du sie an andere SpielerInnen verschicken kannst.
#Depricated
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the Join Game button = SpielerInnen können deinem Spiel betreten, indem sie die Spiel-ID in die Zwischenablage kopieren und auf 'Spiel betreten' klicken.
# Requires translation!
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button = SpielerInnen können deinem Spiel beitreten, indem sie die Spiel-ID kopieren und auf 'Mehrspielerspiel hinzufügen' klicken.
# Requires translation!
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = Das Symbol deiner Nation wird neben dem Spiel erscheinen, wenn du am Zug bist.
Back =
Rename =
# Requires translation!
Back =
# Requires translation!
Rename =
Edit Game Info = Spielinfo bearbeiten
# Requires translation!
Add Multiplayer Game = Mehrspielerspiel hinzufügen
# Requires translation!
Refresh List = Liste aktualisieren
# Requires translation!
Could not save game! = Konnte das Spiel nicht speichern!
# Requires translation!
Could not delete game! = Konnte das Spiel nicht löschen!
# Requires translation!
Could not refresh! = Konnte nicht aktualisieren!
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Last refresh: [time] minutes ago =
Current Turn: = Aktuelle Runde:
# Requires translation!
Add Currently Running Game = Laufendes Spiel hinzufügen
# Save game menu
@ -698,7 +677,6 @@ Load [saveFileName] = [saveFileName] laden
Delete save = Spiel löschen
Saved at = Gespeichert um
Load map = Karte laden
# Requires translation!
Delete map = Karte löschen
Are you sure you want to delete this map? = Karte wirklich löschen?
Upload map = Karte hochladen
@ -1468,7 +1446,6 @@ Spices = Gewürze
Wine = Wein
Sugar = Zucker
Marble = Marmor
# Requires translation!
+15% production towards Wonder construction = +15% Produktion beim Errichten von Wundern
Pearls = Perlen
Whales = Wale
@ -1581,7 +1558,6 @@ Camel Archer = Kamel-Bogenschütze
Conquistador = Eroberer
Mandekalu Cavalry = Mandekalu-Kavallerie
Defense bonus when embarked = Verteidigungsbonus wenn Eingeschifft
# Requires translation!
Keshik = Kheshig
50% Bonus XP gain = 50% Erfahrungsbonus
Naresuan's Elephant = Naresuans Elefant
@ -1663,7 +1639,6 @@ Can speed up construction of a wonder = Kann die Produktion eines Wunders beschl
Can build improvement: Manufactory = Kann Verbesserung errichten: Manufaktur
Great General = Große(r) General(in)
Bonus for units in 2 tile radius 15% = 15% Bonus für Einheiten im Umfeld von 2 Feldern
# Requires translation!
Khan = Khan
Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = Heile angrenzende Einheiten für 15 zusätzliche HP pro Runde

View file

@ -735,8 +735,10 @@ Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clickin
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button =
# Requires translation!
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn =
Back =
Rename =
# Requires translation!
Back =
# Requires translation!
Rename =
# Requires translation!
Edit Game Info =
# Requires translation!
@ -749,7 +751,8 @@ Could not save game! =
Could not delete game! =
# Requires translation!
Could not refresh! =
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Current Turn: =
# Requires translation!

View file

@ -1739,7 +1739,6 @@ Haka War Dance = Danza di guerra Haka
-10% combat strength for adjacent enemy units = -10% Forza alle unità nemiche adiacenti a questa
Rejuvenation = Ringiovanimento
All healing effects doubled = Raddoppia gli effetti curativi
# Multiplayer Turn Checker Service
An error has occured = Si è verificato un errore
Multiplayer turn notifier service terminated = Servizio di notifiche multiplayer terminato

View file

@ -308,7 +308,6 @@ Show construction queue = 生産キューを表示
Diplomacy = 外交
War = 戦争
Peace = 平和
# Requires translation!
Research Agreement = 研究協定
Declare war = 貴公の首は柱に吊るされるのがお似合いだ。(開戦)
Declare war on [civName]? = [civName]に宣戦布告しますか?
@ -638,9 +637,7 @@ Join Game = ゲームに参加
Invalid game ID! = 無効なゲームID
Copy User ID = ユーザーIDをコピー
Copy Game ID = ゲームIDをコピー
# Requires translation!
UserID copied to clipboard = ユーザーIDをクリップボードにコピーしました
# Requires translation!
GameID copied to clipboard = ゲームIDをクリップボードにコピーしました
Set current user = 現在のユーザーを設定
Player ID from clipboard = クリップボードのプレーヤーID
@ -648,32 +645,22 @@ To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game scr
You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = 主催者は「新しいゲーム」に自分のユーザーIDを簡単に割り当てられます。他の参加するプレイヤーはここのユーザーIDをコピーして、主催者に送信してください。
#Depricated
Once you've created your game, enter this screen again to copy the Game ID and send it to the other players. = ゲームを作成したら、この画面をもう一度戻ってゲームIDをコピーし、参加する他のプレーヤーに送信します。
# Requires translation!
Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = ゲームを作成すると、ゲームIDがクリップボードに自動的にコピーされます。そのゲームIDを他のプレーヤーに送信してください。
#Depricated
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the Join Game button = 参加するプレイヤーはゲームIDをクリップボードにコピーし、「ゲームに参加」ボタンをクリックすることにより、ゲームに参加できます。
# Requires translation!
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button = 参加するプレイヤーはゲームIDをクリップボードにコピーし、[マルチプレイゲームを追加]ボタンをクリックして、ゲームに参加できます。
# Requires translation!
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = あなたの国のシンボルは、あなたの番になるとゲームの隣に表示されます
Back = 戻る
Rename = 改名
# Requires translation!
Edit Game Info = ゲーム情報を変更
# Requires translation!
Add Multiplayer Game = マルチプレイゲームを追加
# Requires translation!
Refresh List = リストを更新
# Requires translation!
Could not save game! = ゲームを保存できませんでした
# Requires translation!
Could not delete game! = ゲームを削除できませんでした
# Requires translation!
Could not refresh! = 更新できませんでした
Last refresh: [time] minutes ago =最終更新:[time]分前
# Requires translation!
Last refresh: [time] minutes ago =
Current Turn: = 現在のターン:
# Requires translation!
Add Currently Running Game = 現在実行中のゲームを追加
# Save game menu
@ -1754,27 +1741,16 @@ Haka War Dance = 出陣の踊り「ハカ」
Rejuvenation = 若返り
All healing effects doubled = すべての治癒効果が倍増
# Multiplayer Turn Checker Service
# Requires translation!
An error has occured = エラーが発生しました
# Requires translation!
Multiplayer turn notifier service terminated = マルチプレイターン通知機能が終了しました。
# Requires translation!
Your friends are waiting on your turn. = あなたの友達が待っています。
# Requires translation!
Unciv - It's your turn! = Unciv - あなたのターンです。
# Requires translation!
Unciv will inform you when it's your turn. = Uncivがあなたのターンになったら通知します。
# Requires translation!
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
# Requires translation!
Configurable in Unciv options menu. = Uncivの設定画面で設定可能。
# Requires translation!
Unciv multiplayer turn notifier running = Uncivのマルチプレイターン通知機能の実行
# Requires translation!
Multiplayer options = マルチプレイ設定
# Requires translation!
Enable out-of-game turn notifications = アプリ外のターン通知を有効にする
# Requires translation!
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = アプリ外のターンチェックの間隔(分)
# Requires translation!
Show persistent notification for turn notifier service = ターン通知機能の永続的な通知を表示する

View file

@ -748,8 +748,10 @@ Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clickin
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button =
# Requires translation!
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn =
Back =
Rename =
# Requires translation!
Back =
# Requires translation!
Rename =
# Requires translation!
Edit Game Info =
# Requires translation!
@ -762,7 +764,8 @@ Could not save game! =
Could not delete game! =
# Requires translation!
Could not refresh! =
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Current Turn: =
# Requires translation!

View file

@ -1053,8 +1053,10 @@ Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clickin
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button =
# Requires translation!
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn =
Back =
Rename =
# Requires translation!
Back =
# Requires translation!
Rename =
# Requires translation!
Edit Game Info =
# Requires translation!
@ -1067,7 +1069,8 @@ Could not save game! =
Could not delete game! =
# Requires translation!
Could not refresh! =
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Current Turn: =
# Requires translation!

View file

@ -308,7 +308,6 @@ Show construction queue = Pokaż kolejkę budowy
Diplomacy = Dyplomacja
War = Wojna
Peace = Pokój
# Requires translation!
Research Agreement = Umowa Naukowa
Declare war = Wypowiedz wojnę
Declare war on [civName]? = Wypowiedz wojnę cywilizacji [civName]
@ -638,9 +637,7 @@ Join Game = Dołącz do gry
Invalid game ID! = Nieprawidłowy ID gry!
Copy User ID = Skopiuj ID użytkownika
Copy Game ID = Skopiuj ID gry
# Requires translation!
UserID copied to clipboard = ID gracza skopiowano do schowka
# Requires translation!
GameID copied to clipboard = ID gry skopiowano do schowka
Set current user = Ustaw aktualnego użytkownika
Player ID from clipboard = Wklej ID użytkownika ze schowka
@ -648,32 +645,24 @@ To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game scr
You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Możesz łatwo przypisać własny ID użytkownika, a inni gracze mogą skopiować tutaj swoje ID użytkownika i wysłać je do Ciebie, abyś mógł ich włączyć do gry
#Depricated
Once you've created your game, enter this screen again to copy the Game ID and send it to the other players. = Po utworzeniu gry ponownie wejdź na ten ekran, aby skopiować ID gry i wysłać go innym graczom
# Requires translation!
Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = Po utworzeniu gry, ID gry zostaje automatycznie skopiowane do schowka, więc możesz je wysłać innym graczom.
#Depricated
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the Join Game button = Gracze mogą wejść do gry, kopiując ID gry do schowka i klikając przycisk 'Dołącz do gry'
# Requires translation!
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button = Gracze mogą dołączyć do twojej gry, kopiując ID gry do schowka i klikając przycisk 'Dodaj grę wieloosobową'
# Requires translation!
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = Ikona twojego kraju pojawi się obok gry, gdy nadejdzie twoja tura
Back =
Rename =
# Requires translation!
Back =
# Requires translation!
Rename =
Edit Game Info = Edytuj informacje o grze
# Requires translation!
Add Multiplayer Game = Dodaj grę wieloosobową
# Requires translation!
Refresh List = Odśwież listę
# Requires translation!
Could not save game! = Nie można zapisać gry!
# Requires translation!
Could not delete game! = Nie można usunąć gry!
# Requires translation!
Could not refresh! = Nie można odświeżyć!
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Last refresh: [time] minutes ago =
Current Turn: = Bieżąca tura:
# Requires translation!
Add Currently Running Game = Dodaj aktualnie uruchomioną grę
# Save game menu
@ -1754,27 +1743,16 @@ Haka War Dance = Haka - taniec wojenny
Rejuvenation = Odnowienie
All healing effects doubled = Wszystkie efekty leczenia są podwojone
# Multiplayer Turn Checker Service
# Requires translation!
An error has occured = Wystąpił błąd
# Requires translation!
Multiplayer turn notifier service terminated = Powiadamiacz turowy został zakończony
# Requires translation!
Your friends are waiting on your turn. = Twoi znajomi czekają na twoją turę.
# Requires translation!
Unciv - It's your turn! = Unciv - Twoja tura!
# Requires translation!
Unciv will inform you when it's your turn. = Unciv poinformuje cię, kiedy będzie twoja tura.
# Requires translation!
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. =
# Requires translation!
Configurable in Unciv options menu. = Konfigurowalny w menu opcje Unciv.
# Requires translation!
Unciv multiplayer turn notifier running = Powiadamiacz turowy działa
# Requires translation!
Multiplayer options = Opcje gry wieloosobowej
# Requires translation!
Enable out-of-game turn notifications = Włącz powiadomienia o turach
# Requires translation!
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Czas między turami sprawdzany poza grą (w minutach)
# Requires translation!
Show persistent notification for turn notifier service = Pokaż trwałe powiadomienia dla powiadamiacza turowego

View file

@ -742,8 +742,10 @@ Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clickin
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button =
# Requires translation!
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn =
Back =
Rename =
# Requires translation!
Back =
# Requires translation!
Rename =
# Requires translation!
Edit Game Info =
# Requires translation!
@ -756,7 +758,8 @@ Could not save game! =
Could not delete game! =
# Requires translation!
Could not refresh! =
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Current Turn: =
# Requires translation!

View file

@ -794,8 +794,10 @@ Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clickin
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button =
# Requires translation!
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn =
Back =
Rename =
# Requires translation!
Back =
# Requires translation!
Rename =
# Requires translation!
Edit Game Info =
# Requires translation!
@ -808,7 +810,8 @@ Could not save game! =
Could not delete game! =
# Requires translation!
Could not refresh! =
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Current Turn: =
# Requires translation!

View file

@ -658,8 +658,10 @@ Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clickin
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button =
# Requires translation!
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn =
Back =
Rename =
# Requires translation!
Back =
# Requires translation!
Rename =
# Requires translation!
Edit Game Info =
# Requires translation!
@ -672,7 +674,8 @@ Could not save game! =
Could not delete game! =
# Requires translation!
Could not refresh! =
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Current Turn: =
# Requires translation!

View file

@ -709,8 +709,10 @@ Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clickin
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button =
# Requires translation!
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn =
Back =
Rename =
# Requires translation!
Back =
# Requires translation!
Rename =
# Requires translation!
Edit Game Info =
# Requires translation!
@ -723,7 +725,8 @@ Could not save game! =
Could not delete game! =
# Requires translation!
Could not refresh! =
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Current Turn: =
# Requires translation!

View file

@ -659,8 +659,10 @@ Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clickin
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button =
# Requires translation!
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn =
Back =
Rename =
# Requires translation!
Back =
# Requires translation!
Rename =
# Requires translation!
Edit Game Info =
# Requires translation!
@ -673,7 +675,8 @@ Could not save game! =
Could not delete game! =
# Requires translation!
Could not refresh! =
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Current Turn: =
# Requires translation!

View file

@ -659,8 +659,10 @@ Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clickin
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button =
# Requires translation!
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn =
Back =
Rename =
# Requires translation!
Back =
# Requires translation!
Rename =
# Requires translation!
Edit Game Info =
# Requires translation!
@ -673,7 +675,8 @@ Could not save game! =
Could not delete game! =
# Requires translation!
Could not refresh! =
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Current Turn: =
# Requires translation!

View file

@ -1749,15 +1749,10 @@ Multiplayer turn notifier service terminated = Служба сповіщення
Your friends are waiting on your turn. = Ваші друзі чекають на ваш хід.
Unciv - It's your turn! = Unciv - настала ваша черга!
Unciv will inform you when it's your turn. = Unciv сповістить вас коли настане ваша черга.
# Requires translation!
Last checked: [lastTimeChecked]. Checks ca. every [checkPeriod] minute(s) when Internet available. = Остання перевірка: [lastTimeChecked]. Перевіряє кожні [checkPeriod] хвилин, коли є Інтернет.
# Requires translation!
Configurable in Unciv options menu. = Налаштовується в меню опцій UnCiv.
# Requires translation!
Unciv multiplayer turn notifier running = Сповіщувач ходу в мультиплеєрній UnCiv увімкнено.
Multiplayer options = Опції мультиплеєру
Enable out-of-game turn notifications = Увімкніть сповіщення поза грою
# Requires translation!
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Час між перевірками ходу поза грою (у хвилинах)
# Requires translation!
Show persistent notification for turn notifier service = Показувати постійні сповіщення від сервісу контроля ходу

View file

@ -1,19 +1,19 @@
Traditional_Chinese = 97
Italian = 98
Polish = 98
Russian = 98
Italian = 100
Polish = 99
Russian = 99
Romanian = 70
Korean = 86
Simplified_Chinese = 98
German = 98
Japanese = 98
Simplified_Chinese = 97
German = 99
Japanese = 99
Turkish = 97
English = 1
Ukrainian = 98
French = 98
Ukrainian = 99
French = 99
Portuguese = 76
Indonesian = 69
Czech = 92
Malay = 12
Spanish = 93
Spanish = 92
Dutch = 23

View file

@ -33,8 +33,8 @@ allprojects {
version = '1.0.1'
ext {
appName = "Unciv"
appCodeNumber = 383
appVersion = "3.6.0-patch2"
appCodeNumber = 384
appVersion = "3.6.1"
gdxVersion = '1.9.10'
roboVMVersion = '2.3.1'

View file

@ -1,3 +1,21 @@
## 3.6.1
Resolved #1963 - can now unautomate embarked workers
Resolved #1697 by adding information to the special production constructions - by Kentalot
By Jack Rainy:
- Future Tech can't be picked as a free technology until requirements are met
- Can sort cities in overview by food, production etc
Resolved #1962 - "infinite zoom" from capacative scrolling is no longer irrecoverable
Resolved #1975 - Museum and Factory now give 2 specialist slots
Fixed rare crashes when pausing
Translation updates
## 3.6.0
Massive multiplayer improvements!