From ec9d23a77474dd4034d33ece7b17c8de605bba35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yair Morgenstern Date: Thu, 27 Dec 2018 21:28:59 +0200 Subject: [PATCH] Fixed tiny typo that made game unrunnable --- android/assets/jsons/Translations.json | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/android/assets/jsons/Translations.json b/android/assets/jsons/Translations.json index d7ea3402..aea16146 100644 --- a/android/assets/jsons/Translations.json +++ b/android/assets/jsons/Translations.json @@ -3227,8 +3227,8 @@ Simplified_Chinese:"在海岸双倍移动力" Portuguese:"Movimento em dobro nas costas" } - "Indirect Fire": - Spanish:"Fuego Indirecto (Puede disparar sobre colinas y bosques) " + "Indirect Fire":{ + Spanish:"Fuego Indirecto (Puede disparar sobre colinas y bosques)" Italian:"Fuoco indiretto (l'unità può sparare oltre le foreste o le colline)" French:"Tir indirect" Simplified_Chinese:"间接射击"