# Tutorial tasks Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Gerakkan sebuah unit!\nKlik unit tersebut > Klik ke sebuah destinasi > Klik panah yang muncul Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Dirikan sebuah kota!\nPilih Penetap (unit dengan bendera) > Klik tombol 'temukan kota' (pojok kiri bawah) Enter the city screen!\nClick the city button twice = Masuk ke tampilan kota!\nKlik tombol kota dua kali Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Pilih sebuah teknologi untuk riset!\nKlik tombol teknologi (warna hijau, pojok kiri atas) > \n pilih teknologi > klik 'Meneliti' (pojok kanan bawah) Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Pilih sebuah konstruksi!\nMasuk ke menu kota > Tekan salah satu unit atau bangunan (bawah sisi kiri) > \n tekan 'tambah ke antrian' Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Lewati satu giliran!\nMelewati unit dengan tombol 'Unit selanjutnya' > Klik 'Giliran selanjutnya' Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Kelola ulang daerah!\nMasuk ke tampilan kota > tekan daerah yang dikelola (warna hijau) untuk berhenti mengelola> \n klik sebuah daerah yang tidak dikelola Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Bertemu peradaban lain!\nMenjelajahi peta sampai bertemu dengan peradaban yang lain! Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Membuka opsi!\nTekan tombol Menu (pojok kiri atas) > tekan 'Opsi' Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Create improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Bangun sebuah improvisasi daerah!\nBuat sebuah unit pekerja > Pindahkan ke daerah Dataran atau Padang rumput > \n Klik 'Buat Improvisasi' (diatas tabel unit, pojok bawah kiri)\n > Pilih pertanian > \n Biarkan mereka bekerja sampai selesai Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Membuat sebuah rute perdagangan!\nBangun jalan antara ibukota dan kota lain yang dimiliki\nOr, otomatisasi pekerjamu dan biarkan sampai terbangun dengan sendirinya Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Kuasai sebuah kota!\nTurunkan darah sebuah kota musuh hingga rendah > \nMasuk ke kota dengan sebuah unit jarak dekat Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Pindahkan sebuah unit udara!\nPilih sebuah unit udara > pilih kota lain yang didalam jarak pesawat tersebut > \nPindah unit tersebut ke kota lain See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Cek statistikmu!\nMasuk ke tampilan Selengkapnya (pojok kanan atas) >\nKlik tombol 'Statistik' Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Oh tidak! Sepertinya ada sesuatu yang buruk terjadi! Seharusnya ini tidak terjadi! Tolong kirim ke saya (yairm210@hotmail.com) sebuah email dengan informasi permainan (menu -> simpan permainan -> salin informasi permainan -> tempel ke email) dan aku akan mencoba untuk memperbaikinya secepat mungkin! Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = Oh tidak! Sepertinya ada sesuatu yang buruk terjadi! Seharusnya ini tidak terjadi! Tolong kirim kami sebuah laporan dan kami akan memperbaikinya secepat mungkin! # Buildings Choose a free great person = Pilih orang hebat gratis Get = Mendapatkan Hydro Plant = PLTA +1 population in each city = +1 populasi di setiap kota +1 happiness in each city = +1 kebahagiaan di setiap kota # Diplomacy,Trade,Nations Requires [buildingName] to be built in the city = Membutuhkan [buildingName] untuk dibangun di kota Requires [buildingName] to be built in all cities = Membutuhkan [buildingName] untuk dibangun di semua kota Provides a free [buildingName] in the city = Memberikan [buildingName] gratis di kota Requires worked [resource] near city = Membutuhkan [resource] yang dikerjakan di kota Wonder is being built elsewhere = Keajaiban Dunia sedang dibangun di tempat lain Requires a [buildingName] in all cities = Membutuhlan [buildingName] di semua kota Requires a [buildingName] in this city = Membutuhkan [buildingName] di kota ini Consumes 1 [resource] = Membutuhkan 1 [resource] Required tech: [requiredTech] = Membutuhkan teknologi: [requiredTech] Current construction = Konstruksi saat ini Construction queue = Antrian konstruksi Pick a construction = Pilih sebuah konstruksi Queue empty = Antrian kosong Add to queue = Tambah ke antrian Remove from queue = Hapus dari antrian Show stats drilldown = Tunjukkan statistik drilldown Show construction queue = Tunjukkan antrian konstruksi Diplomacy = Diplomasi War = Perang Peace = Damai Research Agreement = Persetujuan Riset Declare war = Nyatakan perang Declare war on [civName]? = Nyatakan perang pada [civName]? [civName] has declared war on us! = [civName] telah menyatakan perang pada kita! [leaderName] of [nation] = [leaderName] dari [nation] You'll pay for this! = Kau akan membayar ini! Negotiate Peace = Negosiasikan Perdamaian Peace with [civName]? = Berdamai dengan [civName]? Very well. = Baiklah. Farewell. = Sampai Jumpa. Sounds good! = Kedengaran bagus! Not this time. = Tidak kali ini. Excellent! = Bagus! How about something else... = Bagaimana kalau yang lain... A pleasure to meet you. = Sebuah kehormatan untuk bertemu denganmu. Our relationship: = Hubungan kita: We have encountered the City-State of [name]! = Kita telah bertemu dengan Negara Kota [name] Declare Friendship ([numberOfTurns] turns) = Nyatakan Pertemanan ([numberOfTurns] turns) May our nations forever remain united! = Semoga negara kita selamanya bersatu! Indeed! = Benar! Denounce ([numberOfTurns] turns) = Hina ([numberOfTurns] turns) We will remember this. = Kami akan ingat ini. [civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] sudah mendeklarasikan perang kepada [targetCivName]! [civName] and [targetCivName] have signed the Peace Treaty! = [civName] dan [targetCivName] sudah menandatangani Perjanjian Perdamaian! [civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] and [targetCivName] sudah menandatangani Deklarasi Pertemanan! [civName] has denounced [targetCivName]! = [civName] sudah menghina [targetCivName]! Unforgivable = Tak Termaafkan Enemy = Musuh Competitor = Saingan Neutral = Netral Favorable = Disenangi Friend = Teman Ally = Sekutu ## Diplomatic modifiers You declared war on us! = Kau menyatakan perang pada kami! Your warmongering ways are unacceptable to us. = Cara kau berperang tidak kami setujui! You have captured our cities! = Kau telah menguasai kota kami! We applaud your liberation of our conquered cities! = Kami menghargai kemerdekaan yang kau berikan kepada kota kami! Years of peace have strengthened our relations. = Perdamaiam selama bertahun-tahun memperkuat hubungan kita. Our mutual military struggle brings us closer together. = Perjuangan bersama militer kita membuat kita semakin dekat. We have signed a public declaration of friendship = Kita telah menandatangani deklarasi pertemanan publik. You have declared friendship with our enemies! = Kau telah mendeklarasikan pertemanan dengan musuh kami! You have declared friendship with our allies = Kau telah menyatakan pertemanan dengan sekutu kami! Our open borders have brought us closer together. = Pembukaan perbatasan telah membuat kita semakin dekat. Your so-called 'friendship' is worth nothing. = 'pertemanan' mu tidak berharga apapun untuk kami. You have publicly denounced us! = Kau telah menghina kami secara publik! You have denounced our allies = Kau telah menghina sekutu kami You have denounced our enemies = Kau telah menghina musuh kami You betrayed your promise to not settle cities near us = Kau telah mengkhianati perjanjian untuk tidak mendirikan kota di dekat kami You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Kau telah memenuhi janji untuk berhenti mendirikan kota di dekat kami! You refused to stop settling cities near us = Kau telah menolak untuk berhenti mendirikan kota di dekat kami Your arrogant demands are in bad taste = Tuntutan aroganmu tidak pantas. Your use of nuclear weapons is disgusting! = Caramu menggunakan senjata nuklir itu menjijikkan! # Requires translation! You have stolen our lands! = Demands = Tuntutan Please don't settle new cities near us. = Tolong jangan dirikan kota di dekat kami. Very well, we shall look for new lands to settle. = Baiklah, kami akan mencari daerah lain untuk menetap. We shall do as we please. = Kami akan berlaku sesuai keinginan kami. We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Kami menyadari kota yang baru kau dirikan di dekat perbatasan kami walaupun janjimu sebaliknya. Kau akan menerima....konsekuensinya. # City states Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Menyediakan [amountOfCulture] budaya di 30 Pengaruh Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Menyediakan 3 makanan di ibu kota dan 1 makanan di kota lain di 30 Pengaruh Provides 3 happiness at 30 Influence = Menyediakan 3 kebahagiaan di 30 Pengaruh Provides land units every 20 turns at 30 Influence = Menyediakan unit tanah setiap 20 giliran di 30 Pengaruh Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Hadiahkan [giftAmount] emas (+[influenceAmount] pengaruh) Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = Hubungan berubah dalam [turnsToRelationshipChange] giliran lagi Cultured = Berbudaya Maritime = Maritim Mercantile = Pedagang Militaristic = Militer Type: = Jenis: Influence: = Pengaruh: Reach 30 for friendship. = Capai 30 untuk persahabatan. Reach highest influence above 60 for alliance. = Capai pengaruh diatas 60 untuk persekutuan. Ally: = Sekutu: # Trades Trade = Dagang Offer trade = Tawarkan Retract offer = Batalkan tawaran What do you have in mind? = Apa yang ada di pikiranmu? Our items = Barang kita Our trade offer = Tawaran dagang kita [otherCiv]'s trade offer = Tawaran dagang [otherCiv] [otherCiv]'s items = Barang [otherCiv] Pleasure doing business with you! = Senang berbisnis denganmu! I think not. = Kurasa tidak. That is acceptable. = Itu dapat diterima. Accept = Terima Keep going = Teruskan There's nothing on the table = Tak ada apa pun di tabel Peace Treaty = Perjanjian Perdamaian Agreements = Perjanjian Open Borders = Buka Perbatasan Gold per turn = Emas per giliran Cities = Kota Technologies = Teknologi Declarations of war = Deklarasi perang Introduction to [nation] = Perkenalan ke [nation] Declare war on [nation] = Nyatakan perang pada [nation] Luxury resources = Sumber daya tersier Strategic resources = Sumber daya strategis # Nation picker [resourceName] not required = [resourceName] tidak dibutuhkan Lost ability = Kemampuan hilang National ability = Kemampuan nasional [firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs [secondValue] # Nations Receive free Great Scientist when you discover Writing, Earn Great Scientists 50% faster = Mendapatkan ilmuwan hebat gratis saat menemukan Tulisan, Mendapatkan Ilmuwan Hebat 50% lebih cepat Ingenuity = Kecerdikan City-State Influence degrades at half and recovers at twice the normal rate = Pengaruh kota berkurang setengah dan pulih 2 kali lebih cepat Hellenic League = Liga Hellenik Great general provides double combat bonus, and spawns 50% faster = Jendral hebat memberikan bonus tempur 2 kali lipat, dan muncul 50% lebih cepat Art of War = Seni dari Perang +20% production towards Wonder construction = +20% produksi saat membangun keajaiban dunia Monument Builders = Pembangun Monumen +2 movement for all naval units = +2 gerakan untuk semua unit laut Sun Never Sets = Matahari tidak akan Terbenam +2 Culture per turn from cities before discovering Steam Power = +2 Budaya per giliran sebelum menemukan Mesin Uap Ancien Régime = Rezim Kuno Strategic Resources provide +1 Production, and Horses, Iron and Uranium Resources provide double quantity = Sumber daya strategis memberikan +1 Produksi, Serta Kuda, Besi dan Uranium memberikan jumlah 2 kali lipat Siberian Riches = Kekayaan Siberia +25% Production towards any buildings that already exist in the Capital = +25% Produksi untuk setiap bangunan yang sudah ada di Ibukota The Glory of Rome = Kejayaan Roma +1 Gold from each Trade Route, Oil resources provide double quantity = +1 Emas dari setiap Rute Perdagangan, Minyak memberikan jumlah 2 kali lipat Trade Caravans = Perdagangan Karavan All land military units have +1 sight, 50% discount when purchasing tiles = Semua unit darat mendapatkan +1 penglihatan, diskon 50% saat membeli daerah Manifest Destiny = Manifestasi Takdir Units fight as though they were at full strength even when damaged = Unit bertarung seperti saat darah penuh walaupun terluka Bushido = Bushido 67% chance to earn 25 Gold and recruit a Barbarian unit from a conquered encampment, -25% land units maintenance. = Berkemungkinan 67% untuk mendapatkan 25 Emas dan merekrut unit barbarian saat menguasai perkemahan barbarian, -25% biaya unit darat Furor Teutonicus = Furor Teutonicus Unhappiness from number of Cities doubled, Unhappiness from number of Citizens halved. = 2 kali lipat ketidakbahagiaan dari kota, ketidakbahagiaan dari penduduk berkurang setengah Population Growth = Pertumbuhan Populasi Pay only one third the usual cost for naval unit maintenance. Melee naval units have a 1/3 chance to capture defeated naval units. = Bayar hanya sepertiga dari biaya biasanya untuk unit angkatan laut. Unit angkatan laut jarak dekat mempunyai sepertiga kemungkinan untuk menangkap angkatan laut yang dikalahkan.! Barbary Corsairs = Keganasan Corsair +2 Science for all specialists and Great Person tile improvements = +2 Ilmu pengetahuan untuk semua spesialis dan improvisasi daerah Orang Hebat Scholars of the Jade Hall = Pelajar Dari Aula Giok All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Semua unit yang bergerak melalui daerah Hutan dan Hutan belantara di teritori yang ramah sama seperti melewati jalan. Daerah tersebut dapat digunakan untuk mendirikan Koneksi antar Kota pada saat meneliti teknologi Roda. The Great Warpath = Perang Besar Golden Ages last 50% longer. During a Golden Age, units receive +1 Movement and +10% Strength = Masa Kejayaan berlangsung 50% lebih lama. Pada saat memasuki Masa Kejayaan, unit menerima +1 Pergerakkan dan +10% Kekuatan Achaemenid Legacy = Warisan Achaemenid Can embark and move over Coasts and Oceans immediately. +1 Sight when embarked. +10% Combat Strength bonus if within 2 tiles of a Moai. = Langsung dapat bergerak sepanjang Pantai dan Samudera. +1 Penglihatan ketika bergerak di laut. +10% bonus Kekuatan Tempur jika dalam jangkauan 2 daerah dari sebuah Moai. Wayfinding = Pencari Jalan Food and Culture from Friendly City-States are increased by 50% = Makanan dan Budaya dari negara kota yang ramah meningkat sebanyak 50% Father Governs Children = Ayah Penguasa Anak Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. = Mendapatkan 3X lipat Emas dari perkemahan Barbarian dan menjarah Kota. Unit dapat melindungi diri sendiri River Warlord = Panglima Perang Sungai 100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it). Culture, Happiness and tile yields from Natural Wonders doubled. = 100 Emas untuk menemukan sebuah Keajaiban Alam (bonus ditingkatkan sebanyak 500 Emas jika menjadi pertama yang menemukannya). Budaya, Kebahagiaan dan penghasilan dari Keajaiban Alam meningkat 2X lipat. Seven Cities of Gold = Tujuh Kota Emas Combat Strength +30% when fighting City-State units or attacking a City-State itself. All mounted units have +1 Movement. = Kekuatan Tempur +30% Saat Memerangi Kota-Negara Sendiri. Semua Unit Yang Dipasang Dapat Bergerak +1 Mongol Terror = Teror Mongol Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills. No maintenance costs for improvements in Hills; half cost elsewhere. = Unit Mengabaikan Biaya Medan Saat Bergerak Ke Tile Apapun Dengan Bukit. Tidak Ada Biaya Perawatan Untuk Perbaikan Di Bukit Setengah Biaya Di Tempat Lain Great Andean Road = Jalan Andes Raya # Requires translation! +1 Movement to all embarked units, units pay only 1 movement point to embark and disembark. Melee units pay no movement cost to pillage. = Viking Fury = Kemarahan Viking # New game screen Uniques = Keunikan Promotions = Promosi Load copied data = Muat data tersalin Could not load game from clipboard! = Tidak bisa muat game dari papan klip! Start game! = Mulai permainan! Map options = Opsi peta Game options = Opsi permainan Map type = Tipe peta Generated = Tergenerasi Existing = Tersedia Custom = Custom Map generation type = Tipe generasi peta Default = Default Pangaea = Pangaea Perlin = Perlin Continents = Kontinen Number of city-states = Banyaknya negara kota One City Challenge = Tantangan satu kota saja No barbarians = Tanpa barbarian No ancient ruins = Tanpa reruntuhan kuno No Natural Wonders = Tanpa Keajaiban Alam Victory conditions = Kondisi kemenangan Scientific = Ilmu pengetahuan Domination = Dominasi Cultural = Kebudayaan Map shape = Bentuk peta Hexagonal = Berbentuk segienam Rectangular = Berbentuk persegi panjang Show advanced settings = Tampilkan pengaturan lebih lanjut Hide advanced settings = Sembunyikan pengaturan lebih lanjut Map Height = Tinggi peta Temperature extremeness = Kondisi temperatur Resource richness = Kekayaan sumber daya alam Vegetation richness = Kerimbunan tumbuhan Rare features richness = Banyaknya fitur-fitur langka Max Coast extension = Perbentangan pantai maks. Biome areas extension = Perbentangan area bioma Water level = Tinggi permukaan air Reset to default = Atur ulang ke default HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = HANYA EKSPERIMEN - KAMU SUDAH DIPERINGATKAN Online Multiplayer = Bermain Bersama World size = Ukuran Dunia Tiny = Sangat Kecil Small = Kecil Medium = Medium Large = Besar Huge = Sangat Besar Difficulty = Tingkat Kesulitan AI = Komputer Remove = Hapus Random = Acak Human = Manusia Hotseat = Kursi panas User ID = ID Pengguna Click to copy = Tekan untuk salin Game Speed = Kecepatan bermain Quick = Cepat Standard = Standar Epic = Mantap Marathon = Maraton Starting Era = Era Permulaan It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Sepertinya kita tidak bisa membuat peta seperti parameter yang diinginkan! Maybe you put too many players into too small a map? = Mungkin Anda menaruh terlalu banyak pemain dalam peta yang terlalu kecil? No human players selected! = Tidak ada pemain manusia yang terpilih! Mods: = Mod: # Multiplayer Username = Nama Pengguna Multiplayer = Bermain Bersama Could not download game! = Tidak bisa mengunduh permainan! Could not upload game! = Tidak bisa mengupload permainan! Join Game = Masuk Permainan Invalid game ID! = Game ID tidak Valid! Copy User ID = Salin ID Pengguna Copy Game ID = Salin ID Permainan UserID copied to clipboard = ID Pengguna disalin ke papan klip GameID copied to clipboard = ID Permainan disalin ke papan klip Set current user = Atur pengguna saat ini Player ID from clipboard = ID Pemain dari papan klip To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = Untuk membuat permainan bersama, cek tombol 'Bermain bersama' di tampilan Permainan Baru, dan untuk setiap pemain asli, masukkan ID pengguna pemain tersebut. You can assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = Anda bisa memasukkan ID pengguna Anda dengan mudah, dan pemain lain bisa menyalin ID pengguna mereka di sini dan bermain bersama. Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = Ketika Anda telah membuat game Anda, ID permainan secara otomatis disalin ke papan klip supaya Anda bisa mengirimnya ke pemain lain. Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add Multiplayer Game' button = Pemain dapat masuk ke game Anda dengan menyalin ID permainan ke papan klip dan menekan 'Tambah Permainan Bersama' The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn = Simbol bangsa Anda akan muncul di samping game saat giliran Anda Back = Kembali Rename = Namakan ulang Edit Game Info = Ubah Info Game Add Multiplayer Game = Tambah Permainan Bersama Refresh List = Muat Ulang Daftar Could not save game! = Tidak bisa menyimpan game! Could not delete game! = Tidak bisa menghapus game! Could not refresh! = Tidak bisa memuat ulang game! Last refresh: [time] minutes ago = Terakhir memuat ulang game: [time] beberapa menit yang lalu Current Turn: = Giliran Saat Ini: Add Currently Running Game = Tambahkan Game yang Sedang Berjalan Game name = Nama game # Save game menu Current saves = Simpanan saat ini Show autosaves = Tunjukkan simpan otomatis Saved game name = nama permainan yang tersimpan Copy to clipboard = Salin ke clipboard Copy saved game to clipboard = Salin permainan tersimpan ke clipboard Could not load game = Tidak bisa memuat permainan Load [saveFileName] = Muat [saveFileName] Delete save = Hapus simpanan Saved at = Tersimpan di Load map = Muat peta Delete map = Hapus peta Are you sure you want to delete this map? = Apakah yakin untuk menghapus peta ini? Upload map = Upload peta Could not upload map! = Tidak bisa upload peta! Map uploaded successfully! = Map telah sukses diupload! Saving... = Menyimpan... It looks like your saved game can't be loaded! = Kelihatannya game Anda tidak bisa dimuat! If you could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Jika Anda bisa menyalin game data Anda ("Salin game tersimpan ke papan klip" - paste into an email to yairm210@hotmail.com) = tempel dalam email ke yairm210@hotmail.com I could maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! = Saya mungkin dapat menolong Anda mencari tahu apa yang salah, karena hal ini tidak seharusnya terjadi! Missing mods: [mods] = Mod yang hilang: [mods] # Options Options = Opsi Display options = Opsi tampilan Gameplay options = Opsi permainan Other options = Opsi lainnya Turns between autosaves = Banyak Giliran tiap simpan otomatis Sound effects volume = Besar suara efek Music volume = Besar suara musik Download music = Unduh lagu Downloading... = Mengunduh... Could not download music! = Tidak bisa mengunduh musik! Show = Tampilkan Hide = Sembunyikan Show worked tiles = Tampilkan daerah yang dikerjakan Show resources and improvements = Tampilkan sumber daya dan peningkatan Check for idle units = Cek untuk unit yang diam Move units with a single tap = Pindah unit dengan sekali tekan Show tutorials = Tunjukkan tutorial Auto-assign city production = pekerjakan populasi kota otomatis Auto-build roads = jalan terbangun otomatis Show minimap = tampilkan peta kecil Show pixel units = tampilkan pixel unit Show pixel improvements = tampilkan pixel improvisasi Enable nuclear weapons = mengaktifkan senjata nuklir Fontset = Fontset Continuous rendering = Rendering berkelanjutan When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Jika tidak dijalankan, menghemat daya baterai, tetapi animasi tertentu akan dihentikan Order trade offers by amount = Menyusun penawaran perdagangan berdasarkan jumlah Generate translation files = Buat file terjemahan Translation files are generated successfully. = File terjemahan sukses dibuat. # Notifications Research of [technologyName] has completed! = Riset untuk [technologyName] sudah selesai You have entered a golden age! = Kamu telah memasuki masa kejayaan! [resourceName] revealed near [cityName] = [resourceName] terlihat di dekat [cityName] A [greatPerson] has been born in [cityName]! = Seorang [greatPerson] sudah lahir di [cityName]! We have encountered [civName]! = Kita telah menemui [civName]! Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Tidak bisa menyediakan persediaan untuk [unitName] - unit telah dibubarkan [cityName] has grown! = [cityName] telah tumbuh [cityName] has been founded! = [cityName] sudah didirikan [cityName] is starving! = [cityName] sedang kelaparan! [construction] has been built in [cityName] = [construction] telah dibangun di [cityName] [wonder] has been built in a faraway land = [wonder] sudah terbangun di tempat lain Work has started on [construction] = Pekerjaan [construction] sudah dimulai [cityName] cannot continue work on [construction] = [cityName] tidak bisa melanjutkan pembangunan [construction] [cityname] has expanded its borders! = [cityname] telah mengekspansi perbatasannya Your Golden Age has ended. = Masa Kejayaan Anda sudah berakhir. [cityName] has been razed to the ground! = [cityName] telah dihancurkan! We have conquered the city of [cityname]! = Kita telah menguasai Kota [cityname]! An enemy [unit] has attacked [cityname] = [unit] musuh telah menyerang [cityname] An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] = [unit] musuh telah menyerang [ourUnit] kita Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = Kota [cityName] musuh telah menyerang [ourUnit] kita An enemy [unit] has captured [cityname] = [unit] musuh telah menguasai Kota [cityname] An enemy [unit] has captured our [ourUnit] = [unit] musuh telah menangkap [ourUnit] kita An enemy [unit] has destroyed our [ourUnit] = [unit] musuh telah menghancurkan [ourUnit] kita An enemy [RangedUnit] has destroyed the defence of [cityname] = [RangedUnit] musuh telah menghancurkan perlindungan Kota [cityname] Enemy city [cityName] has destroyed our [ourUnit] = Kota [cityName] musuh telah menghancurkan [ourUnit] kita! An enemy [unit] was destroyed while attacking [cityname] = [unit] musuh telah dihancurkan ketika menyerang Kota [cityname] An enemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] = [unit] musuh telah dihancurkan ketika menyerang [ourUnit] kita Our [attackerName] was destroyed by an intercepting [interceptorName] = [attackerName] kita telah dihancurkan oleh pencegat [interceptorName] Our [interceptorName] intercepted and destroyed an enemy [attackerName] = [interceptorName] kita mencegat dan telah menghancurkan [attackerName] musuh Our [$attackerName] was attacked by an intercepting [$interceptorName] = [$attackerName] kita diserang oleh pencegat [$interceptorName] Our [$interceptorName] intercepted and attacked an enemy [$attackerName] = [$interceptorName] kita mencegat dan telah menyerang [$attackerName] musuh An enemy [unit] was spotted near our territory = [unit] musuh terlihat di dekat daerah kita An enemy [unit] was spotted in our territory = [unit] musuh terlihat di daerah kita [amount] enemy units were spotted near our territory = [amount] unit musuh terlihat di dekat daerah kita [amount] enemy units were spotted in our territory = [amount] unit musuh terlihat di daerah kita The civilization of [civName] has been destroyed! = Peradaban [civName] telah hancur! The City-State of [name] has been destroyed! = Kota Negara [name] telah hancur! We have captured a barbarian encampment and recovered [goldAmount] gold! = Kita telah menangkap sebuah perkemahan orang barbar dan mendapat emas sebanyak [goldAmount]! A barbarian [unitType] has joined us! = Sebuah [unitType] eks barbarian telah bergabung dengan kita! We have found survivors in the ruins - population added to [cityName] = Kita telah menemukan penduduk di reruntuhan - populasi bertambah di Kota [cityName] We have discovered the lost technology of [techName] in the ruins! = Kita telah menemukan teknologi [techName] yang hilang di reruntuhan! A [unitName] has joined us! = Seorang [unitName] telah bergabung dengan kita! An ancient tribe trains our [unitName] in their ways of combat! = Sebuah suku kuno melatih [unitName] kita dalam cara bertarung! We have found a stash of [amount] gold in the ruins! = Kita telah menemukan [amount] emas di reruntuhan We have found a crudely-drawn map in the ruins! = Kita telah menemukan sebuah peta kasar di reruntuhan! [unit] finished exploring. = [unit] selesai menjelajah. [unit] has no work to do. = [unit] tidak punya pekerjaan lain. You're losing control of [name]. = Anda kehilangan kendali dari [name]. You and [name] are no longer friends! = Anda dan [name] bukan teman lagi! Your alliance with [name] is faltering. = Persekutuan Anda dengan [name] telah goyah. You and [name] are no longer allies! = Anda dan [name] sudah tidak bersekutu! [civName] gave us a [unitName] as gift near [cityName]! = [civName] telah memberikan kita [unitName] sebagai hadiah di dekat Kota [cityName]! [civName] has denounced us! = [civName] sudah mencela kita! [cityName] has been connected to your capital! = [cityName] sudah terhubung ke Ibukota! [cityName] has been disconnected from your capital! = [cityName] sudah tidak terhubung ke Ibukota! [civName] has accepted your trade request = [civName] telah menerima permintaan pertukaran Anda [civName] has denied your trade request = [civName] telah menolak permintaan pertukaran Anda [tradeOffer] from [otherCivName] has ended = [tradeOffer] dari [otherCivName] telah berakhir [tradeOffer] to [otherCivName] has ended = [tradeOffer] untuk [otherCivName] telah berakhir One of our trades with [nation] has ended = Salah satu pertukaran kita dengan [nation] telah berakhir One of our trades with [nation] has been cut short = Salah satu pertukaran kita dengan [nation] telah dipotong [nation] agreed to stop settling cities near us! = [nation] menyetujui untuk berhenti mendirikan kota di dekat kita! [nation] refused to stop settling cities near us! = [nation] menolak untuk berhenti mendirikan kota di dekat kita! We have allied with [nation]. = Kita telah bersekutu dengan [nation]. We have lost alliance with [nation]. = Kita tidak bersekutu lagi dengan [nation]. We have discovered [naturalWonder]! = Kita telah menemukan [naturalWonder]! We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = Kita telah menerima emas sebanyak [goldAmount] karena menemukan [naturalWonder] Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Hubungan Anda dengan Kota Negara [cityStateName] akan memudar Your relationship with [cityStateName] degraded = Hubungan Anda dengan Kota Negara [cityStateName] telah pudar A new barbarian encampment has spawned! = Sebuah perkemahan orang barbar telah muncul! Received [goldAmount] Gold for capturing [cityName] = Menerima [goldAmount] Emas karena menguasai [cityName] Our proposed trade request is no longer relevant! = Penawaran perdagangan kita tidak lagi relevan! [defender] could not withdraw from a [attacker] - blocked. = [defender] tidak bisa mundur dari [attacker] - diblok. [defender] withdrew from a [attacker] = [defender] mundur dari [attacker] [building] has provided [amount] Gold! = [building] telah menyediakan [amount] Emas! # Requires translation! [civName] has stolen your territory! = # World Screen UI Working... = Sedang dikerjakan... Waiting for other players... = Menunggu pemain lain... in = dalam Next turn = Giliran selanjutnya Turn = Giliran turns = giliran turn = giliran Next unit = Unit selanjutnya Pick a policy = Pilih sebuah kebijakan Movement = Pergerakan Strength = Kekuatan Ranged strength = Kekuatan jarak jauh Bombard strength = Kekuatan pengeboman Range = Jarak Move unit = Gerakkan unit Stop movement = Hentikan pergerakan Construct improvement = Bangun improvisasi Automate = Otomatisasi Stop automation = Hentikan otomatisasi Construct road = Bangun jalan Fortify = Bertahan Fortify until healed = Bertahan hingga sembuh Fortification = Pertahanan Sleep = Istirahat Sleep until healed = Istirahat hingga sembuh Moving = Bergerak Set up = Persiapkan Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) = Upgrade ke [unitType] ([goldCost] emas) Found city = Dirikan kota Promote = Promosi Health = Darah Disband unit = Bubarkan unit Explore = Jelajahi Stop exploration = Hentikan penjelajahan Pillage = Jarah Do you really want to disband this unit? = Apakah kau benar - benar ingin membubarkan unit ini ? Disband this unit for [goldAmount] gold? = Bubarkan unit ini untuk [goldAmount] emas ? Create [improvement] = Bangun [improvement] Start Golden Age = Mulai Masa Kejayaan Yes = Ya No = Tidak Acquire = Memperoleh Science = Ilmu Pengetahuan Happiness = Kebahagiaan Production = Produksi Culture = Budaya Food = Makanan Crop Yield = Hasil Panen Land = Luas Tanah Force = Kekuatan Militer GOLDEN AGE = MASA KEJAYAAN Golden Age = Masa Kejayaan [year] BC = [year] SM [year] AD = [year] Masehi Civilopedia = Civilopedia Start new game = Mulai permainan baru Save game = Simpan permainan Load game = Muat permainan Victory status = Status kemenangan Social policies = Kebijakan sosial Community = Komunitas Close = Tutup Do you want to exit the game? = Apakah Anda ingin keluar dari permainan? Start bias: = Kecondongan tempat mulai: # City screen Exit city = Keluar kota Raze city = Runtuhkan kota Stop razing city = Hentikan peruntuhan Buy for [amount] gold = Beli untuk [amount] emas Buy = Beli You have [amount] gold = Anda memiliki [amount] emas Currently you have [amount] gold. = Saat ini Anda memiliki [amount] emas. Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? = Apakah Anda ingin membeli [constructionName] untuk [buildingGoldCost] emas ? No space available to place [unit] near [city] = Tidak ada tempat yang tersedia untuk menaruh [unit] dekat [city] Maintenance cost = Harga pemeliharaan Pick construction = Pilih konstruksi Pick improvement = Pilih improvisasi Provides [resource] = Menyediakan [resource] Replaces [improvement] = Mengganti [improvement] Pick now! = Pilih sekarang! Build [building] = Bangun [building] Train [unit] = Latih [unit] Produce [thingToProduce] = Produksi [thingToProduce] Nothing = Tidak ada Annex city = Mencaplok kota Specialist Buildings = Spesialis Bangunan Specialist Allocation = Spesialis Alokasi Specialists = Spesialis [specialist] slots = slot [specialist] Engineer specialist = Spesialis Insinyur Merchant specialist = Spesialis Pedagang Scientist specialist = Spesialis Ilmuwan Artist specialist = Spesialis Seniman Food eaten = Makanan termakan Growth bonus = Bonus pertumbuhan Unassigned population = populasi tak terkelola [turnsToExpansion] turns to expansion = [turnsToExpansion] giliran untuk ekspansi Stopped expansion = Ekspansi yang terhentikan [turnsToPopulation] turns to new population = [turnsToPopulation] giliran untuk populasi baru Food converts to production = konversi makanan ke produksi [turnsToStarvation] turns to lose population = [turnsToStarvation] giliran untuk hilangnya populasi Stopped population growth = Pertumbuhan populasi yang terhentikan In resistance for another [numberOfTurns] turns = dalam perlawanan untuk [numberOfTurns] giliran lainnya Sell for [sellAmount] gold = Jual untuk [sellAmount] emas Are you sure you want to sell this [building]? = Apakah kamu yakin untuk menjual [building] ini ? [greatPerson] points = [greatPerson] poin Great person points = Poin orang hebat Current points = Poin saat ini Points per turn = Poin per giliran Convert production to gold at a rate of 4 to 1 = Konversi produksi ke emas dalam taksiran 4 sampai 1 Convert production to science at a rate of [rate] to 1 = Konversi produksi ke ilmu pengetahuan dalam taksiran [rate] sampai 1 The city will not produce anything. = Kota ini tidak akan memproduksi apapun. # Technology UI Pick a tech = Pilih sebuah teknologi Pick a free tech = Pilih sebuah teknologi gratis Research [technology] = Teliti [technology] Pick [technology] as free tech = Pilih [technology] sebagai teknologi gratis Units enabled = Unit dibuka Buildings enabled = Bangunan dibuka Wonder = Keajaiban Dunia National Wonder = Keajaiban Negara National Wonders = Keajaiban Negara Wonders enabled = Keajaiban Dunia dibuka Tile improvements enabled = Improvisasi daerah dibuka Reveals [resource] on the map = Perlihatkan [resource] dalam peta XP for new units = XP untuk unit baru provide = menyediakan provides = menyediakan City strength = Kekuatan kota City health = Darah kota Occupied! = Ditempati! Attack = Serang Bombard = Mengebom NUKE = BOM NUKLIR Captured! = Tertangkap! defence vs ranged = pertahanan vs unit jarak jauh [percentage] to unit defence = [percentage] untuk pertahanan unit Attacker Bonus = Bonus Penyerang Landing = Mendarat Flanking = Mengapit vs [unitType] = vs [unitType] Terrain = Medan Hurry Research = Percepat Riset Conduct Trade Mission = Lakukan Misi Perdagangan Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Misi perdagangan Anda ke [civName] telah menghasilkan emas sebanyak [goldAmount] dan pengaruh sebanyak [influenceAmount]! Hurry Wonder = Percepat Keajaiban Alam Your citizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Penduduk Anda sudah sangat bahagia dengan pemerintahan Anda sampai kekaisaran Anda memasuki Masa Kejayaan! You have entered the [newEra]! = Anda telah memasuki era [newEra]! [civName] has entered the [eraName]! = [civName] telah memasuki era [eraName]! [policyBranch] policy branch unlocked! = Cabang kebijakan [policyBranch] telah terbuka! Overview = Selengkapnya Total = Total Stats = Statistik Policies = Kebijakan Base happiness = Kebahagiaan dasar Occupied City = Kota yang ditempati Buildings = Bangunan Wonders = Keajaiban Dunia Base values = Nilai dasar Bonuses = Bonus Final = Akhir Other = Lainnya Population = Populasi City States = Negara Kota Tile yields = Penghasilan daerah Trade routes = Rute perdagangan Maintenance = Pemeliharaan Transportation upkeep = Kebutuhan transportasi Unit upkeep = Kebutuhan unit Trades = Perdagangan Units = Unit Name = Nama Closest city = Kota terdekat Action = Aksi Defeated = Dikalahkan Tiles = Daerah Natural Wonders = Keajaiban Alam Treasury deficit = Defisit Perbendaharaan #Victory Science victory = Kemenangan ilmu pengetahuan Cultural victory = Kemenangan kebudayaan Conquest victory = Kemenangan penaklukan Complete all the spaceship parts\n to win! = Selesaikan semua bagian pesawat angkasa\n untuk menang! Complete 5 policy branches\n to win! = Selesaikan 5 cabang kebijakan\n untuk menang! Destroy all enemies\n to win! = Hancurkan semua musuh\n untuk menang! You have won a scientific victory! = Kamu telah memenangkan kemenangan ilmu pengetahuan! You have won a cultural victory! = Kamu telah memenangkan kemenangan kebudayaan! You have won a domination victory! = Kamu telah memenangkan kemenangan penaklukan! You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Anda telah mencapai kemenangan melalui kebudayaan Anda yang mengagumkan. Kebesaran peradaban Anda - keagungan monumen-monumen dan kemampuan para seniman Anda- telah mengguncangkan dunia! The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Dunia telah diguncangkan perang. Banyak peradaban besar dan kuat telah jatuh, tetapi Anda selamat - dan keluar sebagai pemenang! Dunia akan mengingat kemenangan Anda! You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Anda telah menang melalui penguasaan ilmu pengetahuan! Anda telah menyingkapkan misteri-misteri alam dan memimpin peradaban Anda dalam perjalanan ke dunia yang baru! Kemenangan Anda akan dikenang selama bintang-bintang di langit tetap bersinar! You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Anda telah dikalahkan. Peradaban Anda telah kewalahan dengan musuhnya yang banyak. Tetapi rakyatmu tidak putus asa, karena mereka tahu bahwa suatu hari Anda akan kembali - dan membawa mereka menuju kemenangan! One more turn...! = Satu giliran lagi...! Built Apollo Program = Program Apollo telah dibangun Destroy [civName] = [civName] Dihancurkan Our status = Status kita Global status = Status global Rankings = Peringkat Spaceship parts remaining = Bagian pesawat angkasa tersisa Branches completed = Cabang budaya terselesaikan Undefeated civs = Peradaban yang belum ditaklukkan # Capturing a city What would you like to do with the city? = Apa yang ingin Anda lakukan terhadap kota ini? Annex = Caplok Annexed cities become part of your regular empire. = Kota yang dicaplok menjadi bagian negara Anda seperti biasa. Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = Penduduk kota menghasilkan 2x ketidakbahagiaan, kecuali Anda membangun Pengadilan. Puppet = Jadikan kota boneka Puppeted cities do not increase your tech or policy cost, but their citizens generate 1.5x the regular unhappiness. = Kota boneka tidak meningkatkan biaya teknologi atau kebijakan, tetapi penduduknya menghasilkan 1,5x ketidakbahagiaan dari biasanya. You have no control over the the production of puppeted cities. = Anda tidak punya kontrol atas produksi kota boneka. Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = Kota boneka menghasilkan 25% lebih sedikit Emas dan Ilmu Pengetahuan. A puppeted city can be annexed at any time. = Kota boneka dapat dicaplok kapan saja. Liberate = Merdekakan Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Memerdekakan kota mengembalikannya kepada pemilik yang semula dan memberikan Anda dorongan yang besar dalam relasi dengan mereka! Raze = Runtuhkan Razing the city annexes it, and starts razing the city to the ground. = Pilihan ini mencaplok kota, kemudian meruntuhkan kota rata dengan tanah. The population will gradually dwindle until the city is destroyed. = Populasi akan berkurang sedikit demi sedikit hingga kota hancur. Destroy = Hancurkan Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Menghancurkan kota berarti langsung meruntuhkan kota rata dengan tanah. Remove your troops in our border immediately! = Singkirkan pasukanmu dari perbatasan kita secepatnya! Sorry. = Maaf. Never! = Tak akan pernah! Basics = Dasar Resources = Sumber daya Terrains = Medan Tile Improvements = Improvisasi daerah Unique to [civName], replaces [unitName] = Unik pada [civName], menggantikan [unitName] Unique to [civName] = Unik pada [civName] Tutorials = Tutorial Cost = Biaya May contain [listOfResources] = Dapat mengandung [listOfResources] Upgrades to [upgradedUnit] = Upgrade menjadi [upgradedUnit] Obsolete with [obsoleteTech] = Ketinggalan zaman dengan [obsoleteTech] Occurs on [listOfTerrains] = Terjadi pada [listOfTerrains] Placed on [terrainType] = Ditempatkan pada [terrainType] Can be found on = Dapat ditemukan di Improved by [improvement] = Diimprovisasi dengan [improvement] Bonus stats for improvement: = Bonus statistik untuk improvisasi: Buildings that consume this resource: = Bangunan yang menggunakan sumber daya ini: Units that consume this resource: = Unit yang menggunakan sumber daya ini: Can be built on = Dapat dibangun di Defence bonus = Bonus pertahanan Movement cost = Biaya gerak Rough Terrain = Medan Kasar for = untuk Missing translations: = Terjemahan belum ada: Version = Versi Resolution = Resolusi Tileset = Tileset Map editor = Editor peta Create = Buat New map = Peta baru Empty = Kosongkan Language = Bahasa Terrains & Resources = Medan & Sumber daya Improvements = Improvisasi Clear current map = Hilangkan peta ini Save map = Simpan peta Download map = Unduh peta Loading... = Sedang Memuat... Filter: = Filter: Exit map editor = Keluar dari editor peta [nation] starting location = Lokasi memulai [nation] Clear terrain features = Hilangan fitur dalam medan Clear improvements = Hilangkan improvisasi Clear resource = Hilangkan sumber daya Requires = Membutuhkan Menu = Menu Brush Size = Ukuran Kuas # Civilopedia Tutorials names After Conquering = Setelah Menguasai City Range = Jarak Kota Contact Me = Kontak Saya Culture and Policies = Budaya dan Kebijakan Embarking = Melaut Enemy City = Kota Musuh Idle Units = Unit yang Terdiam Injured Units = Unit yang Terluka Introduction = Introduksi Luxury Resource = Sumber Daya Kekayaan New Game = Permainan Baru Roads and Railroads = Jalan dan Rel Kereta Siege Units = Unit Kepung Strategic Resource = Sumber Daya Strategis Unhappiness = Ketidakbahagiaan Victory Types = Jenis Kemenangan Workers = Pekerja # Other civilopedia things Nations = Bangsa-bangsa Promotions = Promosi Available for [unitTypes] = Tersedia untuk [unitTypes] Free promotion: = Promosi gratis: Free promotions: = Promosi gratis: Free for [units] = Gratis untuk [units]: [bonus] with [tech] = [bonus] dengan [tech] # Policies Adopt policy = Adopsi kebijakan Adopt free policy = Adopsi kebijakan gratis Unlocked at = Terbuka pada Gain 2 free technologies = Mendapat 2 teknologi gratis # Technologies Mass Media = Media Massa # Terrains Impassable = Tidak Dapat Dilewati # Resources Bison = Banteng Copper = Tembaga Cocoa = Biji Cokelat Crab = Kepiting Citrus = Jeruk Truffles = Truffle Terrace farm = Sawah bersengkedan +1 food for each adjacent Mountain = +1 makanan untuk setiap Gunung yang bersebelahan Cannot improve a resource = Tidak bisa mengusahakan sumber daya # Unit types Civilian = Penduduk land units = Unit darat water units = Unit laut air units = Unit udara WaterCivilian = PendudukAir Melee = Serangan Jarak dekat WaterMelee = SeranganAirJarakDekat Ranged = Serangan Jarak jauh WaterRanged = SeranganAirJarakJauh WaterSubmarine = KapalSelamAir Mounted = Pasukan berkuda Armor = Armor City = Kota Missile = Rudal WaterAircraftCarrier = KapalIndukAir # Units Composite Bowman = Pemanah Komposit Foreign Land = Tanah Asing Marine = Marinir Mobile SAM = SAM Mobile Paratrooper = Penerjun Payung Helicopter Gunship = Helikopter Tempur Atomic Bomb = Bom Atom Unbuildable = Tidak bisa dibangun # Promotions Pick promotion = Pilih promosi OR = ATAU units in open terrain = unit di medan terbuka units in rough terrain = unit di medan tangguh wounded units = unit terluka Targeting II (air) = Penargetan II (udara) Targeting III (air) = Penargetan III (udara) Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Bonus ketika melakukan pembersihan udara [bonusAmount]% Dogfighting I = Anjing penyerang I Dogfighting II = Anjing penyerang II Dogfighting III = Anjing penyerang III # Multiplayer Turn Checker Service Multiplayer options = Opsi permainan bersama Enable out-of-game turn notifications = Aktifkan notifikasi setiap giliran habis Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Waktu antara giliran (dalam menit) Show persistent notification for turn notifier service = Tampilkan notifikasi secara konsisten untuk fitur pemberitahuan giliran #################### Lines from Buildings.json #################### Indicates the capital city = Menandakan ibu kota Monument = Monumen Monastery = Biara Temple = Kuil Palace = Istana Granary = Lumbung Must not be on plains = Tidak boleh di dataran Stone Works = Pengrajin Batu 'Time crumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = 'Waktu meruntuhkan benda - benda; semua hal menua and dilupakan dibawah kekuatan waktu' - Aristotle Stonehenge = Stonehenge +1 Science Per 2 Population = +1 Sains Per 2 Populasi Library = Perpustakaan 'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Perpustakaan sebagai kuil di mana semua peninggalan dari orang suci kuno, penuh dengan kebenaran sejati, dan semua itu tanpa khayalan atau tipuan, tersimpan dan dilestarikan.' - Tuan Francis Bacon Free Technology = Teknologi Gratis The Great Library = Perpustakaan Besar Paper Maker = Pembuat Kertas Circus = Sirkus Walls = Tembok Walls of Babylon = Tembok Babylon 'O, let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = 'O, jangan biarkan rasa sakit dari kematian datang untuk memasuki badanku. Aku adalah dewa Tem, dan Aku adalah bagian terutama dari skydan, dan kekuatan yang melindungiku adalah yang bersama dengan semua dewa selamanya' - Kitab Kematian, diterjemahkan oleh Tuan Ernest Alfred Wallis Worker construction increased 25% = Konstruksi pekerja meningkat 25% Provides 2 free workers = Memberikan 2 pekerja gratis The Pyramids = Piramida Barracks = Barak # Requires translation! 'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = Can only be built in coastal cities = Hanya bisa dibangun di kota pesisir +1 gold from worked water tiles in city = +1 emas dari daerah air yang dikerjakan di kota Colossus = Kolosus Culture and Gold costs of acquiring new tiles reduced by 25% in this city = Jumlah Budaya dan Emas untuk mendapatkan daerah baru dikurangi sebanyak 25% Krepost = Krepost # Requires translation! 'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = # Requires translation! +15% Combat Strength for all units when attacking Cities = # Requires translation! Statue of Zeus = # Requires translation! 'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = # Requires translation! Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = # Requires translation! +2 Gold for each source of Marble and Stone = # Requires translation! Mausoleum of Halicarnassus = +1 food from Ocean and Coast tiles = +1 makanan dari Samudera dan Pesisir Lighthouse = Mercusuar 'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Ada orang-orang yang mengarungi laut e dengan kapal-kapal, yang melakukan perdagangan di lautan luas; mereka melihat pekerjaan-pekerjaan Tuhan, dan perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib di tempat yang dalam.' - Alkitab, Mazmur 107:23-24 All military naval units receive +1 movement and +1 sight = Semua unit militer laut mendapatkan +1 pergerakan dan +1 penglihatan The Great Lighthouse = Mercusuar Besar +15% Production when building Mounted Units in this city = +15% Produksi saat membangun unit berkuda dikota ini Stable = Kandang Kuda Colosseum = Koloseum Circus Maximus = Circus Maximus 'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Kurasa jika seorang insan pernah mendengar firman dari Tuhan saat itu akan berada di sebuah taman pada hari yang sejuk' - F. Frankfort Moore Hanging Gardens = Taman Gantung Remove extra unhappiness from annexed cities = Menghapus ketidak bahagiaan dari daerah yang baru dikuasai Can only be built in annexed cities = Hanya bisa dibangun di kota yang baru dikuasai Courthouse = Pengadilan 'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Perlakukan prajuritmu sebagai putramu, maka mereka akan mengikutimu hingga jurang terdalam; lihatlah mereka bagai putra yang kau cintai, dan mereka akan membelamu bahkan hingga kematian' - Sun Tzu Terracotta Army = Pasukan Tanah Liat Doubles Gold given to enemy if city is captured = Dua kali Emas diberikan ke musuh jika kota dikuasai Burial Tomb = Makam Terkubur Mud Pyramid Mosque = Masjid Lumpur Piramida 'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Sang Oracle telah berkata bahwa saya adalah orang yang paling bijak di Yunani. Semua itu karena saya sendirian, dari semua orang Yunani, ketahuilah bahwa saya tidak tahu apa - apa' - Socrates Free Social Policy = Gratis Kebijakan Sosial The Oracle = Oracle Market = Pasar Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Memberikan +1 sumber daya kemewahan yang diimprov di kota ini +2 Gold for each source of Oil and oasis = +2 Emas untuk setiap sumber minyak dan oasis Bazaar = Bazar Mint = Percetakan Logam 40% of food is carried over after a new citizen is born = 40% makanan dibawa saat penduduk baru lahir Aqueduct = Terowongan Air 'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = 'Seni perang mengajarkan kita untuk tidak tergantung pada kemungkinan musuh tidak menyerang, tetapi pada fakta bahwa kita telah membuat posisi kita tak tersangkal' - Sun Tzu Enemy land units must spend 1 extra movement point when inside your territory (obsolete upon Dynamite) = Unit darat musuh harus menggunakan ekstra 1 pergerakan saat berada di dalam daerahmu Great Wall = Tembok Besar # Requires translation! 'For it soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = +33% great person generation in all cities = +33% Kemunculan orang hebat di setiap kota Hagia Sophia = Hagia Sophia National College = Perguruan Tinggi Nasional Enables nuclear weapon = Menciptakan Senjata Nuklir Manhattan Project = Projek Manhattan # Requires translation! 'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = Golden Age length increases +50% = Panjang Masa Kejayaan bertambah sebanyak 50% Chichen Itza = Chichen Itza # Requires translation! 'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = Gold from all trade routes +25% = +25% emas dari seluruh rute perdagangan Must have an owned mountain within 2 tiles = Harus mempunyai gunung di dalam 2 daerah Machu Picchu = Machu Picchu Workshop = Bengkel +1 Production from each worked Forest tile = +1 Produksi dari daerah hutan yang dikelolah Longhouse = Bengkel Panjang +15% production of land units = +15% produksi unit darat Increases production of spaceship parts by 15% = Meningkatkan produksi dari bagian kapal luar angkasa sebanyak 15% Forge = Penempa Besi +1 production from all sea resources worked by the city = +1 Produksi dari semua sumber daya laut yang dikelolah di kota ini Connects trade routes over water = Menghubungkan rute perdagangan melalui laut Harbor = Pelabuhan +2 Science from each worked Jungle tile = +2 Sains dari setiap daerah Hutan Belantara yang dikerjakan University = Universitas Wat = Wat Oxford University = Universitas Oxford Castle = Kastil Mughal Fort = Benteng Mughal 'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Kuil itu tidak seperti bangunan lain di dunia. Ia mempunyai menara dan dekorasi dan juga semua kemurnian yang hanya bisa dipahami kejeniusan manusia' - Antonio da Magdalena Cost of acquiring new tiles reduced by 25% = Jumlah untuk mendapatkan daerah baru dikurangi sebanyak 25% Angkor Wat = Angkor Wat 'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Keadilan adalah benteng yang tak tersangkal, dibangun di atas alis gunung yang tidak dapat digulingkan oleh kekerasan yang deras, tidak dapat juga dihancurkan oleh kekuatan tentara' - Joseph Addison All newly-trained melee, mounted, and armored units in this city receive the Drill I promotion = Semua unit jarak dekat, berkuda, kendaraan lapis baja yang baru dilatih mendapatkan peringkat Gerilya 1 Alhambra = Alhambra Ironworks = Pandai Besi 'Architecture has recorded the great ideas of the human race. Not only every religious symbol, but every human thought has its page in that vast book.' - Victor Hugo = 'Arsitektur telah merekam ide - ide hebat dari manusia. Tidak hanya setiap simbol agama, tetapi setiap pemikiran manusia mempunyai halamannya sendiri di dalam buku yang luas tersebut' - Victor Hugo Notre Dame = Notre Dame Armory = Gudang Senjata Must be next to mountain = Harus di dekat gunung Observatory = Observatorium Opera House = Gedung Opera 'I live and love in God's peculiar light.' - Michelangelo Buonarroti = 'Aku hidup dan mencintai di dalam cahaya Tuhan yang istimewa.' - Michelangelo Bounarroti Culture in all cities increased by 25% = Budaya di semua kota meningkat sebanyak 25% Sistine Chapel = Kapel Sistina Bank = Bank Satrap's Court = Pengadilan Satrap +5% Production for every Trade Route with a City-State in the empire = +5% Produksi untuk setiap rute perdagangan dengan Negara Bagian di dalam negara Hanse = Hanse 'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = 'Kebanyakan dari kita bisa, saat kita memilih, membuat dunia ini terasa seperti istana atau penjara' - John Lubbock Unhappiness from population decreased by 10% = Ketidak bahagiaan dari populasi berkurang sebanyak 10% Forbidden Palace = Istana Terlarang Theatre = Teater 'Don't clap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne = 'Jangan bertepuk tangan terlalu keras - ini adalah bangunan yang sangat tua' - John Osbourne Free Great Person = Gratis Orang Hebat Leaning Tower of Pisa = Menara Miring Pisa 'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Bushido akan terasa saat kehadiran kematian. Yang berarti memilih mati setiap ada pilihan antara hidup dan mati. tiada alasan yang lain' - Yamamoto Tsunetomo +15% combat strength for units fighting in friendly territory = +15% kekuatan bertarung di daerah sendiri Himeji Castle = Kastil Himeji Museum = Museum Hermitage = Pertapaan 'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Setiap karya sejati dari seni punya sebanyak alasan untuk ada bagaikan bumi dan matahari' - Ralph Waldo Emerson # Requires translation! 2 free Great Artists appear = The Louvre = Louvre +1 production and gold from all sea resources worked by the city = +1 produksi dan emas dari seluruh sumber daya laut yang dikelolah di kota +15% production of naval units = +15% produksi untuk unit laut Seaport = Pelabuhan Laut # Requires translation! 'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = Empire enters golden age = Kerajaan memasuki masa kejayaan Taj Mahal = Taj Mahal # Requires translation! 'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = Free great scientist appears = Ilmuwan hebat gratis muncul Science gained from research agreements +50% = Ilmu Pengetahuan didapat dari persetujuan riset +50% Porcelain Tower = Menara Porselen Must not be on hill = Tidak boleh di bukit Windmill = Kincir Angin Public School = Sekolah Negri Factory = Pabrik Military Academy = Akademi Militer # Requires translation! 'Pale Death beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace = Free Great General appears near the Capital = Jendral Hebat gratis muncul di ibukota Brandenburg Gate = Gerbang Brandenburg Hospital = Rumah Sakit Stock Exchange = Pasar Saham 'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Untuk menggapai hal hebat, diperlukan dua hal: rencana, dan waktu yang tidak terlalu cukup' - Leonard Bernstein -15% to purchasing items in cities = Harga barang di kota -15% Big Ben = Big Ben Broadcast Tower = Menara Radio # Requires translation! 'We live only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran = Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = Menyediakan 1 kebahagiaan per 2 tambahan adopsi kebijakan sosial Eiffel Tower = Menara Eiffel # Requires translation! 'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = +1 Production from specialists = +1 Produksi dari spesialis Statue of Liberty = Patung Liberty Research Lab = Lab Riset Stadium = Stadium # Requires translation! 'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = Culture cost of adopting new Policies reduced by 10% = Jumlah Budaya untuk membuat kebijakan baru berkurang sebanyak 10% Cristo Redentor = Penebus Dosa Jesus Kristus # Requires translation! 'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Bangunan pertahanan di semua kota menjadi 25% lebih efektif Kremlin = Kremlin # Requires translation! '...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = +1 happiness, +2 culture and +3 gold from every Castle = +1 kebahagiaan, +2 budaya dan +3 emas dari setiap kastil Neuschwanstein = Neuschwanstein 25% of food is carried over after a new citizen is born = 25% makanan dibawa saat penduduk baru lahir Medical Lab = Lab Medis Solar Plant = Panel Surya Nuclear Plant = PLTN Must be next to desert = Harus di dekat gurun # Requires translation! 'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = Sydney Opera House = Gedung Opera Sydney 'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Dalam mempersiapkan perang Aku selalu menemukan bahwa rencana itu tak berguna, tetapi perencanaan itu sangat diperlukan.' - Dwight D. Eisenhower Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Jumlah emas untuk memperbarui unit militer dikurangi sebanyak 33% Pentagon = Pentagon Increases production of spaceship parts by 50% = Mempercepat produksi bagian pesawat angkasa sebanyak 50% Spaceship Factory = Pabrik Pesawat Angkasa Spaceship part = Bagian Pesawat Angkasa SS Booster = Pendorong Pesawat Angkasa Enables construction of Spaceship parts = Menyediakan konstruksi Pesawat Angkasa Apollo Program = Program Apollo # Requires translation! 'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = 2 free great scientists appear = 2 Ilmuan hebat gratis muncul Increases production of spaceship parts by 25% = Mempercepat produksi bagian pesawat angkasa sebanyak 25% Hubble Space Telescope = Teleskop Angkasa Hubble SS Cockpit = Kokpit Pesawat Angkasa SS Engine = Mesin Pesawat Angkasa SS Stasis Chamber = Ruang Stasis Pesawat Angkasa #################### Lines from Difficulties.json #################### Settler = Penetap Chieftain = Kepala Suku Warlord = Raja Perang Prince = Pangeran King = Raja Emperor = Kaisar Immortal = Abadi Deity = Dewa #################### Lines from Nations.json #################### Babylon = Babel Nebuchadnezzar II = Nebukadnezar II # Requires translation! The demon wants the blood of soldiers! = # Requires translation! Oh well, I presume you know what you're doing. = # Requires translation! It is over. Perhaps now I shall have peace, at last. = # Requires translation! Are you real or a phantom? = # Requires translation! It appears that you do have a reason for existing – to make this deal with me. = # Requires translation! Greetings. = # Requires translation! What do YOU want?! = # Requires translation! Akkad = # Requires translation! Dur-Kurigalzu = # Requires translation! Nippur = # Requires translation! Borsippa = # Requires translation! Sippar = # Requires translation! Opis = # Requires translation! Mari = # Requires translation! Shushan = # Requires translation! Eshnunna = # Requires translation! Ellasar = # Requires translation! Erech = # Requires translation! Kutha = # Requires translation! Sirpurla = # Requires translation! Neribtum = # Requires translation! Ashur = # Requires translation! Ninveh = # Requires translation! Nimrud = # Requires translation! Arbela = # Requires translation! Nuzi = # Requires translation! Arrapkha = # Requires translation! Tutub = # Requires translation! Shaduppum = # Requires translation! Rapiqum = # Requires translation! Mashkan Shapir = # Requires translation! Tuttul = # Requires translation! Ramad = # Requires translation! Ana = # Requires translation! Haradum = # Requires translation! Agrab = # Requires translation! Uqair = # Requires translation! Gubba = # Requires translation! Hafriyat = # Requires translation! Nagar = # Requires translation! Shubat Enlil = # Requires translation! Urhai = # Requires translation! Urkesh = # Requires translation! Awan = # Requires translation! Riblah = # Requires translation! Tayma = Greece = Yunani Alexander = Aleksander # Requires translation! You are in my way, you must be destroyed. = # Requires translation! As a matter of fact I too grow weary of peace. = # Requires translation! You have somehow become my undoing! What kind of beast are you? = # Requires translation! Hello stranger! I am Alexandros, son of kings and grandson of the gods! = # Requires translation! My friend, does this seem reasonable to you? = # Requires translation! Greetings! = # Requires translation! What? = # Requires translation! Athens = # Requires translation! Sparta = # Requires translation! Corinth = # Requires translation! Argos = # Requires translation! Knossos = # Requires translation! Mycenae = # Requires translation! Pharsalos = # Requires translation! Ephesus = # Requires translation! Halicarnassus = # Requires translation! Rhodes = # Requires translation! Eretria = # Requires translation! Pergamon = # Requires translation! Miletos = # Requires translation! Megara = # Requires translation! Phocaea = # Requires translation! Sicyon = # Requires translation! Tiryns = # Requires translation! Samos = # Requires translation! Mytilene = # Requires translation! Chios = # Requires translation! Paros = # Requires translation! Ellis = # Requires translation! Syracuse = # Requires translation! Herakleia = # Requires translation! Gortyn = # Requires translation! Chalkis = # Requires translation! Pylos = # Requires translation! Pella = # Requires translation! Naxos = # Requires translation! Larissa = # Requires translation! Apollonia = # Requires translation! Messene = # Requires translation! Orchomenos = # Requires translation! Ambracia = # Requires translation! Kos = # Requires translation! Knidos = # Requires translation! Amphipolis = # Requires translation! Patras = # Requires translation! Lamia = # Requires translation! Nafplion = # Requires translation! Apolyton = China = Tiongkok Wu Zetian = Wu Zetian # Requires translation! You won't ever be able to bother me again. Go meet Yama. = # Requires translation! Fool! I will disembowel you all! = # Requires translation! You have proven to be a cunning and competent adversary. I congratulate you on your victory. = # Requires translation! Greetings, I am Empress Wu Zetian. China desires peace and development. You leave us alone, we'll leave you alone. = # Requires translation! My friend, do you think you can accept this request? = # Requires translation! How are you today? = # Requires translation! Oh. It's you? = # Requires translation! Beijing = # Requires translation! Shanghai = # Requires translation! Guangzhou = # Requires translation! Nanjing = # Requires translation! Xian = # Requires translation! Chengdu = # Requires translation! Hangzhou = # Requires translation! Tianjin = # Requires translation! Macau = # Requires translation! Shandong = # Requires translation! Kaifeng = # Requires translation! Ningbo = # Requires translation! Baoding = # Requires translation! Yangzhou = # Requires translation! Harbin = # Requires translation! Chongqing = # Requires translation! Luoyang = # Requires translation! Kunming = # Requires translation! Taipei = # Requires translation! Shenyang = # Requires translation! Taiyuan = # Requires translation! Tainan = # Requires translation! Dalian = # Requires translation! Lijiang = # Requires translation! Wuxi = # Requires translation! Suzhou = # Requires translation! Maoming = # Requires translation! Shaoguan = # Requires translation! Yangjiang = # Requires translation! Heyuan = # Requires translation! Huangshi = # Requires translation! Yichang = # Requires translation! Yingtian = # Requires translation! Xinyu = # Requires translation! Xinzheng = # Requires translation! Handan = # Requires translation! Dunhuang = # Requires translation! Gaoyu = # Requires translation! Nantong = # Requires translation! Weifang = # Requires translation! Xikang = Egypt = Mesir Ramesses II = Ramses II # Requires translation! You are but a pest on this Earth, prepare to be eliminated! = # Requires translation! You are a fool who evokes pity. You have brought my hostility upon yourself and your repulsive civilization! = # Requires translation! Strike me down and my soul will torment yours forever, you have won nothing. = # Requires translation! Greetings, I am Ramesses the god. I am the living embodiment of Egypt, mother and father of all civilizations. = # Requires translation! Generous Egypt makes you this offer. = # Requires translation! Good day. = # Requires translation! Oh, it's you. = # Requires translation! Thebes = # Requires translation! Memphis = # Requires translation! Heliopolis = # Requires translation! Elephantine = # Requires translation! Alexandria = # Requires translation! Pi-Ramesses = # Requires translation! Giza = # Requires translation! Byblos = # Requires translation! Akhetaten = # Requires translation! Hieraconpolis = # Requires translation! Abydos = # Requires translation! Asyut = # Requires translation! Avaris = # Requires translation! Lisht = # Requires translation! Buto = # Requires translation! Edfu = # Requires translation! Pithom = # Requires translation! Busiris = # Requires translation! Kahun = # Requires translation! Athribis = # Requires translation! Mendes = # Requires translation! Elashmunein = # Requires translation! Tanis = # Requires translation! Bubastis = # Requires translation! Oryx = # Requires translation! Sebennytus = # Requires translation! Akhmin = # Requires translation! Karnak = # Requires translation! Luxor = # Requires translation! El Kab = # Requires translation! Armant = # Requires translation! Balat = # Requires translation! Ellahun = # Requires translation! Hawara = # Requires translation! Dashur = # Requires translation! Damanhur = # Requires translation! Abusir = # Requires translation! Herakleopolis = # Requires translation! Akoris = # Requires translation! Benihasan = # Requires translation! Badari = # Requires translation! Hermopolis = # Requires translation! Amrah = # Requires translation! Koptos = # Requires translation! Ombos = # Requires translation! Naqada = # Requires translation! Semna = # Requires translation! Soleb = England = Inggris Elizabeth = Elisabet # Requires translation! By the grace of God, your days are numbered. = # Requires translation! We shall never surrender. = # Requires translation! You have triumphed over us. The day is yours. = # Requires translation! We are pleased to meet you. = # Requires translation! Would you be interested in a trade agreement with England? = # Requires translation! Hello, again. = # Requires translation! Oh, it's you! = # Requires translation! London = # Requires translation! York = # Requires translation! Nottingham = # Requires translation! Hastings = # Requires translation! Canterbury = # Requires translation! Coventry = # Requires translation! Warwick = # Requires translation! Newcastle = # Requires translation! Oxford = # Requires translation! Liverpool = # Requires translation! Dover = # Requires translation! Brighton = # Requires translation! Norwich = # Requires translation! Leeds = # Requires translation! Reading = # Requires translation! Birmingham = # Requires translation! Richmond = # Requires translation! Exeter = # Requires translation! Cambridge = # Requires translation! Gloucester = # Requires translation! Manchester = # Requires translation! Bristol = # Requires translation! Leicester = # Requires translation! Carlisle = # Requires translation! Ipswich = # Requires translation! Portsmouth = # Requires translation! Berwick = # Requires translation! Bath = # Requires translation! Mumbles = # Requires translation! Southampton = # Requires translation! Sheffield = # Requires translation! Salisbury = # Requires translation! Colchester = # Requires translation! Plymouth = # Requires translation! Lancaster = # Requires translation! Blackpool = # Requires translation! Winchester = # Requires translation! Hull = France = Prancis Napoleon = Napoleon # Requires translation! You're disturbing us, prepare for war. = # Requires translation! You've fallen into my trap. I'll bury you. = # Requires translation! I congratulate you for your victory. = # Requires translation! Welcome. I'm Napoleon, of France; the smartest military man in world history. = # Requires translation! France offers you this exceptional proposition. = # Requires translation! Hello. = # Requires translation! It's you. = # Requires translation! Paris = # Requires translation! Orleans = # Requires translation! Lyon = # Requires translation! Troyes = # Requires translation! Tours = # Requires translation! Marseille = # Requires translation! Chartres = # Requires translation! Avignon = # Requires translation! Rouen = # Requires translation! Grenoble = # Requires translation! Dijon = # Requires translation! Amiens = # Requires translation! Cherbourg = # Requires translation! Poitiers = # Requires translation! Toulouse = # Requires translation! Bayonne = # Requires translation! Strasbourg = # Requires translation! Brest = # Requires translation! Bordeaux = # Requires translation! Rennes = # Requires translation! Nice = # Requires translation! Saint Etienne = # Requires translation! Nantes = # Requires translation! Reims = # Requires translation! Le Mans = # Requires translation! Montpellier = # Requires translation! Limoges = # Requires translation! Nancy = # Requires translation! Lille = # Requires translation! Caen = # Requires translation! Toulon = # Requires translation! Le Havre = # Requires translation! Lourdes = # Requires translation! Cannes = # Requires translation! Aix-En-Provence = # Requires translation! La Rochelle = # Requires translation! Bourges = # Requires translation! Calais = Russia = Rusia Catherine = Katerina # Requires translation! You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = # Requires translation! You've mistaken my passion for a weakness, you'll regret about this. = # Requires translation! We were defeated, so this makes me your prisoner. I suppose there are worse fates. = # Requires translation! I greet you, stranger! If you are as intelligent and tactful as you are attractive, we'll get along just fine. = # Requires translation! How would you like it if I propose this kind of exchange? = # Requires translation! Hello! = # Requires translation! What do you need?! = # Requires translation! Moscow = # Requires translation! St. Petersburg = # Requires translation! Novgorod = # Requires translation! Rostov = # Requires translation! Yaroslavl = # Requires translation! Yekaterinburg = # Requires translation! Yakutsk = # Requires translation! Vladivostok = # Requires translation! Smolensk = # Requires translation! Orenburg = # Requires translation! Krasnoyarsk = # Requires translation! Khabarovsk = # Requires translation! Bryansk = # Requires translation! Tver = # Requires translation! Novosibirsk = # Requires translation! Magadan = # Requires translation! Murmansk = # Requires translation! Irkutsk = # Requires translation! Chita = # Requires translation! Samara = # Requires translation! Arkhangelsk = # Requires translation! Chelyabinsk = # Requires translation! Tobolsk = # Requires translation! Vologda = # Requires translation! Omsk = # Requires translation! Astrakhan = # Requires translation! Kursk = # Requires translation! Saratov = # Requires translation! Tula = # Requires translation! Vladimir = # Requires translation! Perm = # Requires translation! Voronezh = # Requires translation! Pskov = # Requires translation! Starayarussa = # Requires translation! Kostoma = # Requires translation! Nizhniy Novgorod = # Requires translation! Sudzal = # Requires translation! Magnitogorsk = Rome = Roma Augustus Caesar = Augustus Caesar # Requires translation! My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = # Requires translation! So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = # Requires translation! The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = # Requires translation! I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = # Requires translation! I offer this, for your consideration. = # Requires translation! Hail. = # Requires translation! What do you want? = # Requires translation! Antium = # Requires translation! Cumae = # Requires translation! Neapolis = # Requires translation! Ravenna = # Requires translation! Arretium = # Requires translation! Mediolanum = # Requires translation! Arpinum = # Requires translation! Circei = # Requires translation! Setia = # Requires translation! Satricum = # Requires translation! Ardea = # Requires translation! Ostia = # Requires translation! Velitrae = # Requires translation! Viroconium = # Requires translation! Tarentum = # Requires translation! Brundisium = # Requires translation! Caesaraugusta = # Requires translation! Caesarea = # Requires translation! Palmyra = # Requires translation! Signia = # Requires translation! Aquileia = # Requires translation! Clusium = # Requires translation! Sutrium = # Requires translation! Cremona = # Requires translation! Placentia = # Requires translation! Hispalis = # Requires translation! Artaxata = # Requires translation! Aurelianorum = # Requires translation! Nicopolis = # Requires translation! Agrippina = # Requires translation! Verona = # Requires translation! Corfinium = # Requires translation! Treverii = # Requires translation! Sirmium = # Requires translation! Augustadorum = # Requires translation! Curia = # Requires translation! Interrama = # Requires translation! Adria = Arabia = Arab Harun al-Rashid = Harun Al-Rasyid # Requires translation! The world will be more beautiful without you. Prepare for war. = # Requires translation! Fool! You will soon regret dearly! I swear it! = # Requires translation! You have won, congratulations. My palace is now in your possession, and I beg that you care well for the peacock. = # Requires translation! Welcome foreigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me about your empire. = # Requires translation! Come forth, let's do business. = # Requires translation! Peace be upon you. = # Requires translation! Mecca = # Requires translation! Medina = # Requires translation! Damascus = # Requires translation! Baghdad = # Requires translation! Najran = # Requires translation! Kufah = # Requires translation! Basra = # Requires translation! Khurasan = # Requires translation! Anjar = # Requires translation! Fustat = # Requires translation! Aden = # Requires translation! Yamama = # Requires translation! Muscat = # Requires translation! Mansura = # Requires translation! Bukhara = # Requires translation! Fez = # Requires translation! Shiraz = # Requires translation! Merw = # Requires translation! Balkh = # Requires translation! Mosul = # Requires translation! Aydab = # Requires translation! Bayt = # Requires translation! Suhar = # Requires translation! Taif = # Requires translation! Hama = # Requires translation! Tabuk = # Requires translation! Sana'a = # Requires translation! Shihr = # Requires translation! Tripoli = # Requires translation! Tunis = # Requires translation! Kairouan = # Requires translation! Algiers = # Requires translation! Oran = America = Amerika George Washington = George Washington # Requires translation! Your wanton aggression leaves us no choice. Prepare for war! = # Requires translation! You have mistaken our love of peace for weakness. You shall regret this! = # Requires translation! The day...is yours. I hope you will be merciful in your triumph. = # Requires translation! The people of the United States of America welcome you. = # Requires translation! Is the following trade of interest to you? = # Requires translation! Well? = # Requires translation! Washington = # Requires translation! New York = # Requires translation! Boston = # Requires translation! Philadelphia = # Requires translation! Atlanta = # Requires translation! Chicago = # Requires translation! Seattle = # Requires translation! San Francisco = # Requires translation! Los Angeles = # Requires translation! Houston = # Requires translation! Portland = # Requires translation! St. Louis = # Requires translation! Miami = # Requires translation! Buffalo = # Requires translation! Detroit = # Requires translation! New Orleans = # Requires translation! Baltimore = # Requires translation! Denver = # Requires translation! Cincinnati = # Requires translation! Dallas = # Requires translation! Cleveland = # Requires translation! Kansas City = # Requires translation! San Diego = # Requires translation! Las Vegas = # Requires translation! Phoenix = # Requires translation! Albuquerque = # Requires translation! Minneapolis = # Requires translation! Pittsburgh = # Requires translation! Oakland = # Requires translation! Tampa Bay = # Requires translation! Orlando = # Requires translation! Tacoma = # Requires translation! Santa Fe = # Requires translation! Olympia = # Requires translation! Hunt Valley = # Requires translation! Springfield = # Requires translation! Palo Alto = # Requires translation! Centralia = # Requires translation! Spokane = # Requires translation! Jacksonville = # Requires translation! Svannah = # Requires translation! Charleston = # Requires translation! San Antonio = # Requires translation! Anchorage = # Requires translation! Sacramento = # Requires translation! Reno = # Requires translation! Salt Lake City = # Requires translation! Boise = # Requires translation! Milwaukee = # Requires translation! Santa Cruz = # Requires translation! Little Rock = Japan = Jepang Oda Nobunaga = Oda Nobunaga # Requires translation! I hereby inform you of our intention to wipe out your civilization from this world. = # Requires translation! Pitiful fool! Now we shall destroy you! = # Requires translation! You were much wiser than I thought. = # Requires translation! We hope for a fair and just relationship with you, who are renowned for military bravery. = # Requires translation! I would be grateful if you agreed on the following proposal. = # Requires translation! Oh, it's you... = # Requires translation! Kyoto = # Requires translation! Osaka = # Requires translation! Tokyo = # Requires translation! Satsuma = # Requires translation! Kagoshima = # Requires translation! Nara = # Requires translation! Nagoya = # Requires translation! Izumo = # Requires translation! Nagasaki = # Requires translation! Yokohama = # Requires translation! Shimonoseki = # Requires translation! Matsuyama = # Requires translation! Sapporo = # Requires translation! Hakodate = # Requires translation! Ise = # Requires translation! Toyama = # Requires translation! Fukushima = # Requires translation! Suo = # Requires translation! Bizen = # Requires translation! Echizen = # Requires translation! Izumi = # Requires translation! Omi = # Requires translation! Echigo = # Requires translation! Kozuke = # Requires translation! Sado = # Requires translation! Kobe = # Requires translation! Nagano = # Requires translation! Hiroshima = # Requires translation! Takayama = # Requires translation! Akita = # Requires translation! Fukuoka = # Requires translation! Aomori = # Requires translation! Kamakura = # Requires translation! Kochi = # Requires translation! Naha = # Requires translation! Sendai = # Requires translation! Gifu = # Requires translation! Yamaguchi = # Requires translation! Ota = # Requires translation! Tottori = India = India Gandhi = Gandhi # Requires translation! I have just received a report that large numbers of my troops have crossed your borders. = # Requires translation! My attempts to avoid violence have failed. An eye for an eye only makes the world blind. = # Requires translation! You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind. = # Requires translation! Hello, I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend. = # Requires translation! My friend, are you interested in this arrangement? = # Requires translation! I wish you peace. = # Requires translation! Delhi = # Requires translation! Mumbai = # Requires translation! Vijayanagara = # Requires translation! Pataliputra = # Requires translation! Varanasi = # Requires translation! Agra = # Requires translation! Calcutta = # Requires translation! Lahore = # Requires translation! Bangalore = # Requires translation! Hyderabad = # Requires translation! Madurai = # Requires translation! Ahmedabad = # Requires translation! Kolhapur = # Requires translation! Prayaga = # Requires translation! Ayodhya = # Requires translation! Indraprastha = # Requires translation! Mathura = # Requires translation! Ujjain = # Requires translation! Gulbarga = # Requires translation! Jaunpur = # Requires translation! Rajagriha = # Requires translation! Sravasti = # Requires translation! Tiruchirapalli = # Requires translation! Thanjavur = # Requires translation! Bodhgaya = # Requires translation! Kushinagar = # Requires translation! Amaravati = # Requires translation! Gaur = # Requires translation! Gwalior = # Requires translation! Jaipur = # Requires translation! Karachi = Germany = Jerman Otto von Bismarck = Otto von Bismarck # Requires translation! I cannot wait until ye grow even mightier. Therefore, prepare for war! = # Requires translation! Corrupted villain! We will bring you into the ground! = # Requires translation! Germany has been destroyed. I weep for the future generations. = # Requires translation! Guten tag. In the name of the great German people, I bid you welcome. = # Requires translation! It would be in your best interest, to carefully consider this proposal. = # Requires translation! What now? = # Requires translation! So, out with it! = # Requires translation! Berlin = # Requires translation! Hamburg = # Requires translation! Munich = # Requires translation! Cologne = # Requires translation! Frankfurt = # Requires translation! Essen = # Requires translation! Dortmund = # Requires translation! Stuttgart = # Requires translation! Dusseldorf = # Requires translation! Bremen = # Requires translation! Hannover = # Requires translation! Duisburg = # Requires translation! Leipzig = # Requires translation! Dresden = # Requires translation! Bonn = # Requires translation! Bochum = # Requires translation! Bielefeld = # Requires translation! Karlsruhe = # Requires translation! Gelsenkirchen = # Requires translation! Wiesbaden = # Requires translation! Munster = # Requires translation! Rostok = # Requires translation! Chemnitz = # Requires translation! Braunschweig = # Requires translation! Halle = # Requires translation! Mצnchengladbach = # Requires translation! Kiel = # Requires translation! Wuppertal = # Requires translation! Freiburg = # Requires translation! Hagen = # Requires translation! Erfurt = # Requires translation! Kaiserslautern = # Requires translation! Kassel = # Requires translation! Oberhausen = # Requires translation! Hamm = # Requires translation! Saarbrucken = # Requires translation! Krefeld = # Requires translation! Pirmasens = # Requires translation! Potsdam = # Requires translation! Solingen = # Requires translation! Osnabruck = # Requires translation! Ludwingshafen = # Requires translation! Leverkusen = # Requires translation! Oldenburg = # Requires translation! Neuss = # Requires translation! Mulheim = # Requires translation! Darmstadt = # Requires translation! Herne = # Requires translation! Wurzburg = # Requires translation! Recklinghausen = # Requires translation! Gצttingen = # Requires translation! Wolfsburg = # Requires translation! Koblenz = # Requires translation! Hildesheim = # Requires translation! Erlangen = The Ottomans = Ottoman Suleiman I = Sulaiman I # Requires translation! Your continued insolence and failure to recognize and preeminence leads us to war. = # Requires translation! Good. The world shall witness the incontestable might of my armies and the glory of the Empire. = # Requires translation! Ruin! Ruin! Istanbul becomes Iram of the Pillars, remembered only by the melancholy poets. = # Requires translation! From the magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! = # Requires translation! Let us do business! Would you be interested? = # Requires translation! Istanbul = # Requires translation! Edirne = # Requires translation! Ankara = # Requires translation! Bursa = # Requires translation! Konya = # Requires translation! Samsun = # Requires translation! Gaziantep = # Requires translation! Diyabakir = # Requires translation! Izmir = # Requires translation! Kayseri = # Requires translation! Malatya = # Requires translation! Marsin = # Requires translation! Antalya = # Requires translation! Zonguldak = # Requires translation! Denizli = # Requires translation! Ordu = # Requires translation! Mugia = # Requires translation! Eskishehir = # Requires translation! Inebolu = # Requires translation! Sinop = # Requires translation! Adana = # Requires translation! Artuin = # Requires translation! Bodrum = # Requires translation! Eregli = # Requires translation! Silifke = # Requires translation! Sivas = # Requires translation! Amasya = # Requires translation! Marmaris = # Requires translation! Trabzon = # Requires translation! Erzurum = # Requires translation! Urfa = # Requires translation! Izmit = # Requires translation! Afyonkarhisar = # Requires translation! Bitlis = # Requires translation! Yalova = Korea = Korea Sejong = Sejong # Requires translation! Jip-hyun-jun (Hall of Worthies) will no longer tolerate your irksome behavior. We will liberate the citizens under your oppression even with force, and enlighten them! = # Requires translation! Foolish, miserable wretch! You will be crushed by this country's magnificent scientific power! = # Requires translation! Now the question is who will protect my people. A dark age has come. = # Requires translation! Welcome to the palace of Choson, stranger. I am the learned King Sejong, who looks after his great people. = # Requires translation! We have many things to discuss and have much to benefit from each other. = # Requires translation! Oh, it's you = # Requires translation! Seoul = # Requires translation! Busan = # Requires translation! Jeonju = # Requires translation! Daegu = # Requires translation! Pyongyang = # Requires translation! Kaesong = # Requires translation! Suwon = # Requires translation! Gwangju = # Requires translation! Gangneung = # Requires translation! Hamhung = # Requires translation! Wonju = # Requires translation! Ulsan = # Requires translation! Changwon = # Requires translation! Andong = # Requires translation! Gongju = # Requires translation! Haeju = # Requires translation! Cheongju = # Requires translation! Mokpo = # Requires translation! Dongducheon = # Requires translation! Geoje = # Requires translation! Suncheon = # Requires translation! Jinju = # Requires translation! Sangju = # Requires translation! Rason = # Requires translation! Gyeongju = # Requires translation! Chungju = # Requires translation! Sacheon = # Requires translation! Gimje = # Requires translation! Anju = Iroquois = Iroquois Hiawatha = Hiawatha # Requires translation! You are a plague upon Mother Earth! Prepare for battle! = # Requires translation! You evil creature! My braves will slaughter you! = # Requires translation! You have defeated us... but our spirits will never be vanquished! We shall return! = # Requires translation! Greetings, stranger. I am Hiawatha, speaker for the Iroquois. We seek peace with all, but we do not shrink from war. = # Requires translation! Does this trade work for you, my friend? = # Requires translation! Onoondaga = # Requires translation! Osininka = # Requires translation! Grand River = # Requires translation! Akwesasme = # Requires translation! Buffalo Creek = # Requires translation! Brantford = # Requires translation! Montreal = # Requires translation! Genesse River = # Requires translation! Canandaigua Lake = # Requires translation! Lake Simcoe = # Requires translation! Salamanca = # Requires translation! Gowanda = # Requires translation! Cuba = # Requires translation! Akron = # Requires translation! Kanesatake = # Requires translation! Ganienkeh = # Requires translation! Cayuga Castle = # Requires translation! Chondote = # Requires translation! Canajoharie = # Requires translation! Nedrow = # Requires translation! Oneida Lake = # Requires translation! Kanonwalohale = # Requires translation! Green Bay = # Requires translation! Southwold = # Requires translation! Mohawk Valley = # Requires translation! Schoharie = # Requires translation! Bay of Quinte = # Requires translation! Kanawale = # Requires translation! Kanatsiokareke = # Requires translation! Tyendinaga = # Requires translation! Hahta = Persia = Persia Darius I = Darius I # Requires translation! Your continue existence is an embarrassment to all leaders everywhere! You must be destroyed! = # Requires translation! Curse you! You are beneath me, son of a donkey driver! I will crush you! = # Requires translation! You mongrel! Cursed be you! The world will long lament your heinous crime! = # Requires translation! Peace be on you! I am Darius, the great and outstanding king of kings of great Persia... but I suppose you knew that. = # Requires translation! In my endless magnanimity, I am making you this offer. You agree, of course? = # Requires translation! Good day to you! = # Requires translation! Ahh... you... = # Requires translation! Persepolis = # Requires translation! Parsagadae = # Requires translation! Susa = # Requires translation! Ecbatana = # Requires translation! Tarsus = # Requires translation! Gordium = # Requires translation! Bactra = # Requires translation! Sardis = # Requires translation! Ergili = # Requires translation! Dariushkabir = # Requires translation! Ghulaman = # Requires translation! Zohak = # Requires translation! Istakhr = # Requires translation! Jinjan = # Requires translation! Borazjan = # Requires translation! Herat = # Requires translation! Dakyanus = # Requires translation! Bampur = # Requires translation! Turengtepe = # Requires translation! Rey = # Requires translation! Thuspa = # Requires translation! Hasanlu = # Requires translation! Gabae = # Requires translation! Merv = # Requires translation! Behistun = # Requires translation! Kandahar = # Requires translation! Altintepe = # Requires translation! Bunyan = # Requires translation! Charsadda = # Requires translation! Uratyube = # Requires translation! Dura Europos = # Requires translation! Aleppo = # Requires translation! Qatna = # Requires translation! Kabul = # Requires translation! Capisa = # Requires translation! Kyreskhata = # Requires translation! Marakanda = # Requires translation! Peshawar = # Requires translation! Van = # Requires translation! Pteira = # Requires translation! Arshada = # Requires translation! Artakaona = # Requires translation! Aspabota = # Requires translation! Autiyara = # Requires translation! Bagastana = # Requires translation! Baxtri = # Requires translation! Darmasa = # Requires translation! Daphnai = # Requires translation! Drapsaka = # Requires translation! Eion = # Requires translation! Gandutava = # Requires translation! Gaugamela = # Requires translation! Harmozeia = # Requires translation! Ekatompylos = # Requires translation! Izata = # Requires translation! Kampada = # Requires translation! Kapisa = # Requires translation! Karmana = # Requires translation! Kounaxa = # Requires translation! Kuganaka = # Requires translation! Nautaka = # Requires translation! Paishiyauvada = # Requires translation! Patigrbana = # Requires translation! Phrada = Polynesia = Polinesia Kamehameha I = Kamehameha I # Requires translation! The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = # Requires translation! It is obvious now that I misjudged you and your true intentions. = # Requires translation! The hard-shelled crab yields, and the lion lies down to sleep. Kanaloa comes for me now. = # Requires translation! Aloha! Greetings and blessings upon you, friend. I am Kamehameha, Great King of this strand of islands. = # Requires translation! Come, let our people feast together! = # Requires translation! Welcome, friend! = # Requires translation! Honolulu = # Requires translation! Samoa = # Requires translation! Tonga = # Requires translation! Nuku Hiva = # Requires translation! Raiatea = # Requires translation! Aotearoa = # Requires translation! Tahiti = # Requires translation! Hilo = # Requires translation! Te Wai Pounamu = # Requires translation! Rapa Nui = # Requires translation! Tuamotu = # Requires translation! Rarotonga = # Requires translation! Tuvalu = # Requires translation! Tubuai = # Requires translation! Mangareva = # Requires translation! Oahu = # Requires translation! Kiritimati = # Requires translation! Ontong Java = # Requires translation! Niue = # Requires translation! Rekohu = # Requires translation! Rakahanga = # Requires translation! Bora Bora = # Requires translation! Kailua = # Requires translation! Uvea = # Requires translation! Futuna = # Requires translation! Rotuma = # Requires translation! Tokelau = # Requires translation! Lahaina = # Requires translation! Bellona = # Requires translation! Mungava = # Requires translation! Tikopia = # Requires translation! Emae = # Requires translation! Kapingamarangi = # Requires translation! Takuu = # Requires translation! Nukuoro = # Requires translation! Sikaiana = # Requires translation! Anuta = # Requires translation! Nuguria = # Requires translation! Pileni = # Requires translation! Nukumanu = Siam = Siam Ramkhamhaeng = Ramkhamhaeng # Requires translation! You lowly, arrogant fool! I will make you regret of your insolence! = # Requires translation! You scoundrel! I shall prepare to fend you off! = # Requires translation! Althought I lost, my honor shall endure. I wish you good luck. = # Requires translation! I, Pho Kun Ramkhamhaeng, King of Siam, consider it a great honor that you have walked to visit my country of Siam. = # Requires translation! Greetings. I believe this is a fair proposal for both parties. What do you think? = # Requires translation! Welcome. = # Requires translation! Sukhothai = # Requires translation! Si Satchanalai = # Requires translation! Muang Saluang = # Requires translation! Lampang = # Requires translation! Phitsanulok = # Requires translation! Kamphaeng Pet = # Requires translation! Nakhom Chum = # Requires translation! Vientiane = # Requires translation! Nakhon Si Thammarat = # Requires translation! Martaban = # Requires translation! Nakhon Sawan = # Requires translation! Chainat = # Requires translation! Luang Prabang = # Requires translation! Uttaradit = # Requires translation! Chiang Thong = # Requires translation! Phrae = # Requires translation! Nan = # Requires translation! Tak = # Requires translation! Suphanburi = # Requires translation! Hongsawadee = # Requires translation! Thawaii = # Requires translation! Ayutthuya = # Requires translation! Taphan Hin = # Requires translation! Uthai Thani = # Requires translation! Lap Buri = # Requires translation! Ratchasima = # Requires translation! Ban Phai = # Requires translation! Loci = # Requires translation! Khon Kaen = # Requires translation! Surin = Spain = Spanyol Isabella = Isabela # Requires translation! God will probably forgive you... but I shall not. Prepare for war. = # Requires translation! Repugnant spawn of the devil! You will pay! = # Requires translation! If my defeat is, without any doubt, the will of God, then I will accept it. = # Requires translation! God blesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. = # Requires translation! I hope this deal will receive your blessing. = # Requires translation! Madrid = # Requires translation! Barcelona = # Requires translation! Seville = # Requires translation! Cordoba = # Requires translation! Toledo = # Requires translation! Santiago = # Requires translation! Murcia = # Requires translation! Valencia = # Requires translation! Zaragoza = # Requires translation! Pamplona = # Requires translation! Vitoria = # Requires translation! Santander = # Requires translation! Oviedo = # Requires translation! Jaen = # Requires translation! Logroño = # Requires translation! Valladolid = # Requires translation! Palma = # Requires translation! Teruel = # Requires translation! Almeria = # Requires translation! Leon = # Requires translation! Zamora = # Requires translation! Mida = # Requires translation! Lugo = # Requires translation! Alicante = # Requires translation! Càdiz = # Requires translation! Eiche = # Requires translation! Alcorcon = # Requires translation! Burgos = # Requires translation! Vigo = # Requires translation! Badajoz = # Requires translation! La Coruña = # Requires translation! Guadalquivir = # Requires translation! Bilbao = # Requires translation! San Sebastian = # Requires translation! Granada = # Requires translation! Mérida = # Requires translation! Huelva = # Requires translation! Ibiza = # Requires translation! Las Palmas = # Requires translation! Tenerife = Songhai = Songhai Askia = Askia # Requires translation! You are an abomination to heaven and earth, the chief of ignorant savages! You must be destroyed! = # Requires translation! Fool! You have doomed your people to fire and destruction! = # Requires translation! We have been consumed by the fires of hatred and rage. Enjoy your victory in this world - you shall pay a heavy price in the next! = # Requires translation! I am Askia of the Songhai. We are a fair people - but those who cross us will find only destruction. You would do well to avoid repeating the mistakes others have made in the past. = # Requires translation! Can I interest you in this deal? = # Requires translation! Gao = # Requires translation! Tombouctu = # Requires translation! Jenne = # Requires translation! Taghaza = # Requires translation! Tondibi = # Requires translation! Kumbi Saleh = # Requires translation! Kukia = # Requires translation! Walata = # Requires translation! Tegdaoust = # Requires translation! Argungu = # Requires translation! Gwandu = # Requires translation! Kebbi = # Requires translation! Boussa = # Requires translation! Motpi = # Requires translation! Bamako = # Requires translation! Wa = # Requires translation! Kayes = # Requires translation! Awdaghost = # Requires translation! Ouadane = # Requires translation! Dakar = # Requires translation! Tadmekket = # Requires translation! Tekedda = # Requires translation! Kano = # Requires translation! Agadez = # Requires translation! Niamey = # Requires translation! Torodi = # Requires translation! Ouatagouna = # Requires translation! Dori = # Requires translation! Bamba = # Requires translation! Segou = Mongolia = Mongolia Genghis Khan = Genghis Khan # Requires translation! You stand in the way of my armies. Let us solve this like warriors! = # Requires translation! No more words. Today, Mongolia charges toward your defeat. = # Requires translation! You have hobbled the Mongolian clans. My respect for you nearly matches the loathing. I am waiting for my execution. = # Requires translation! I am Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian lands. Behind me is the only cavalry that matters. = # Requires translation! I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. = # Requires translation! So what now? = # Requires translation! Karakorum = # Requires translation! Beshbalik = # Requires translation! Turfan = # Requires translation! Hsia = # Requires translation! Old Sarai = # Requires translation! New Sarai = # Requires translation! Tabriz = # Requires translation! Tiflis = # Requires translation! Otrar = # Requires translation! Sanchu = # Requires translation! Kazan = # Requires translation! Almarikh = # Requires translation! Ulaanbaatar = # Requires translation! Hovd = # Requires translation! Darhan = # Requires translation! Dalandzadgad = # Requires translation! Mandalgovi = # Requires translation! Choybalsan = # Requires translation! Erdenet = # Requires translation! Tsetserieg = # Requires translation! Baruun-Urt = # Requires translation! Ereen = # Requires translation! Batshireet = # Requires translation! Choyr = # Requires translation! Ulaangom = # Requires translation! Tosontsengel = # Requires translation! Altay = # Requires translation! Uliastay = # Requires translation! Bayanhongor = # Requires translation! Har-Ayrag = # Requires translation! Nalayh = # Requires translation! Tes = Inca = Inca Pachacuti = Pachacuti # Requires translation! Resistance is futile! You cannot hope to stand against the mighty Incan empire. If you will not surrender immediately, then prepare for war! = # Requires translation! Declare war on me?!? You can't, because I declare war on you first! = # Requires translation! How did you darken the sun? I ruled with diligence and mercy—see that you do so as well. = # Requires translation! How are you? You stand before Pachacuti Inca Yupanqui. = # Requires translation! The Incan people offer this fair trade. = # Requires translation! How are you doing? = # Requires translation! What do you want now? = # Requires translation! Cuzco = # Requires translation! Tiwanaku = # Requires translation! Machu = # Requires translation! Ollantaytambo = # Requires translation! Corihuayrachina = # Requires translation! Huamanga = # Requires translation! Rumicucho = # Requires translation! Vilcabamba = # Requires translation! Vitcos = # Requires translation! Andahuaylas = # Requires translation! Ica = # Requires translation! Arequipa = # Requires translation! Nasca = # Requires translation! Atico = # Requires translation! Juli = # Requires translation! Chuito = # Requires translation! Chuquiapo = # Requires translation! Huanuco Pampa = # Requires translation! Tamboccocha = # Requires translation! Huaras = # Requires translation! Riobamba = # Requires translation! Caxamalca = # Requires translation! Sausa = # Requires translation! Tambo Colorado = # Requires translation! Huaca = # Requires translation! Tumbes = # Requires translation! Chan Chan = # Requires translation! Sipan = # Requires translation! Pachacamac = # Requires translation! Llactapata = # Requires translation! Pisac = # Requires translation! Kuelap = # Requires translation! Pajaten = # Requires translation! Chucuito = # Requires translation! Choquequirao = Denmark = Denmark Harald Bluetooth = Harald Bluetooth # Requires translation! If I am to be honest, I tire of those pointless charades. Why don't we settle our disputes on the field of battle, like true men? Perhaps the skalds will sing of your valor... or mine! = # Requires translation! Ahahah! You seem to show some skills of a true Viking! Too bad that I'll probably kill you! = # Requires translation! Loki must have stood by you, for a common man alone could not have defeated me... Oh well! I will join the einherjar in Valhalla and feast, while you toil away here. = # Requires translation! Harad Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? = # Requires translation! This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! = # Requires translation! Hail to you. = # Requires translation! Copenhagen = # Requires translation! Aarhus = # Requires translation! Kaupang = # Requires translation! Ribe = # Requires translation! Viborg = # Requires translation! Tunsbers = # Requires translation! Roskilde = # Requires translation! Hedeby = # Requires translation! Oslo = # Requires translation! Jelling = # Requires translation! Truso = # Requires translation! Bergen = # Requires translation! Faeroerne = # Requires translation! Reykjavik = # Requires translation! Trondheim = # Requires translation! Godthab = # Requires translation! Helluland = # Requires translation! Lillehammer = # Requires translation! Markland = # Requires translation! Elsinore = # Requires translation! Sarpsborg = # Requires translation! Odense = # Requires translation! Aalborg = # Requires translation! Stavanger = # Requires translation! Vorbasse = # Requires translation! Schleswig = # Requires translation! Kristiansand = # Requires translation! Halogaland = # Requires translation! Randers = # Requires translation! Fredrikstad = # Requires translation! Kolding = # Requires translation! Horsens = # Requires translation! Tromsoe = # Requires translation! Vejle = # Requires translation! Koge = # Requires translation! Sandnes = # Requires translation! Holstebro = # Requires translation! Slagelse = # Requires translation! Drammen = # Requires translation! Hillerod = # Requires translation! Sonderborg = # Requires translation! Skien = # Requires translation! Svendborg = # Requires translation! Holbaek = # Requires translation! Hjorring = # Requires translation! Fladstrand = # Requires translation! Haderslev = # Requires translation! Ringsted = # Requires translation! Skrive = Milan = Milan # Requires translation! You leave us no choice. War it must be. = # Requires translation! Very well, this shall not be forgotten. = # Requires translation! You fiend! History shall remember this! = Florence = Firenze # Requires translation! And so the flower of Florence falls to barbaric hands... = Rio de Janeiro = Rio de Janeiro # Requires translation! I have to do this, for the sake of progress if nothing else. You must be opposed! = # Requires translation! You can see how fruitless this will be for you... right? = # Requires translation! May God grant me these last wishes - peace and prosperity for Brazil. = Antwerp = Antwerp # Requires translation! They will write songs of this.... pray that they shall be in your favor. = Dublin = Dublin # Requires translation! War lingers in our hearts. Why carry on with a false peace? = # Requires translation! You gormless radger! You'll dine on your own teeth before you set foot in Ireland! = # Requires translation! A lonely wind blows through the highlands today. A dirge for Ireland. Can you hear it? = Tyre = Tirus # Requires translation! We never fully trusted you from the start. = Ur = Ur # Requires translation! I will enjoy hearing your last breath as you witness the destruction of your realm! = # Requires translation! Why do we fight' Because Inanna demands it. Now, witness the power of the Sumerians! = # Requires translation! What treachery has struck us? No, what evil? = Genoa = Genova # Requires translation! How barbaric. Those who live by the sword shall perish by the sword. = Venice = Venesia # Requires translation! You have revealed your purposes a bit too early, my friend... = # Requires translation! A wrong calculation, on my part. = Brussels = Brussels # Requires translation! I guess you weren't here for the sprouts after all... = # Requires translation! Unacceptable! = Sidon = Sidon # Requires translation! What a fine battle! Sidon is willing to serve you! = Almaty = Almaty # Requires translation! How could we fall to the likes of you?! = Edinburgh = Edinburgh # Requires translation! You shall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen - we ride to war! = # Requires translation! Traitorous man! The Celtic peoples will not stand for such wanton abuse and slander - I shall have your head! = # Requires translation! Vile ruler, kow that you 'won' this war in name only! = Singapore = Singapura # Requires translation! Perhaps, in another world, we could have been friends... = Zanzibar = Zanzibar # Requires translation! May the Heavens forgive you for inflicting this humiliation to our people. = Sydney = Sydney # Requires translation! After thorough deliberation, Australia finds itself at a crossroads. Prepare yourself, for war is upon us. = # Requires translation! We will mobilize every means of resistance to stop this transgression against our nation! = # Requires translation! The principles for which we have fought will survive longer than any nation you could ever build. = Cape Town = Cape Town # Requires translation! I have failed. May you, at least, know compassion towards our people. = Kathmandu = Kathmandu # Requires translation! We... defeated? No... we had so much work to do! = Hanoi = Hanoi # Requires translation! So this is how it feels to die... = Quebec City = Kota Quebec # Requires translation! We were too weak to protect ourselves... = Helsinki = Helsinki # Requires translation! The day of judgement has come to us. But rest assured, the same will go for you! = Kuala Lumpur = Kuala Lumpur # Requires translation! Today, the Malay people obey you, but do not think this is over... = Manila = Manila # Requires translation! Ah, Gods! Why have you forsaken us? = Lhasa = Lhasa # Requires translation! Perhaps now we will find peace in death... = Vancouver = Vancouver # Requires translation! In responding to the unstinting malignancy that has heretofore defined your relationship with Canada, we can have no recourse but war! = # Requires translation! As we can reach no peaceful resolution with you, Canada must turn, with reluctance, to war. = # Requires translation! I regret not defending my country to the last, although it was not of use. = M'Banza-Kongo = M'Banza Kongo # Requires translation! Do you really think you can walk over us so easily? I will not let it happen. Not to Kongo - not to my people! = # Requires translation! We are no strangers to war. You have strayed from the right path, and now we will correct it. = # Requires translation! You are nothing but a glorified barbarian. Cruel, and ruthless. = Mogadishu = Mogadishu # Requires translation! Congratulations, conquerer. This tribe serves you now. = Barbarians = Orang Barbar #################### Lines from Policies.json #################### Aristocracy = Aristokrasi +15% production when constructing wonders, +1 happiness for every 10 citizens in a city = +15% produksi ketika membangun keajaiban dunia, +1 kebahagiaan untuk setiap 10 penduduk di sebuah kota Legalism = Legalisme Immediately creates a cheapest available cultural building in each of your first 4 cities for free = Langsung membangun sebuah bangunan budaya termurah yang tersedia di setiap 4 kota pertama Oligarchy = Oligarki Units in cities cost no Maintenance, garrisoned city +50% attacking strength = Unit di kota tidak butuh biaya pemeliharaan, kekuatan tempur +50% di kota yang dibangun markas Landed Elite = Tuan Tanah +10% food growth and +2 food in capital = +10% pertumbuhan makanan dan +2 makanan di ibu kota Monarchy = Kerajaan +1 gold and -1 unhappiness for every 2 citizens in capital = +1 emas dan -1 ketidakbahagiaan untuk setiap 2 penduduk di ibu kota Tradition Complete = Tradisi Lengkap +15% growth and +2 food in all cities = +15% pertumbuhan dan +2 makanan di semua kota Ancient era = Era Kuno Tradition = Tradisi +3 culture in capital and increased rate of border expansion = +3 budaya di ibu kota dan mempercepat ekspansi perbatasan Collective Rule = Kepemimpinan Kolektif # Requires translation! Training of settlers increased +50% in capital, receive a new settler near the capital = Citizenship = Kewarganegaraan # Requires translation! Tile improvement speed +25%, receive a free worker near the capital = Republic = Republik # Requires translation! +1 production in every city, +5% production when constructing buildings = Representation = Representasi # Requires translation! Each city founded increases culture cost of policies 33% less than normal. Starts a golden age. = Meritocracy = Meritokrasi # Requires translation! +1 happiness for every city connected to capital, -5% unhappiness from citizens = Liberty Complete = Kemerdekaan Lengkap # Requires translation! Free Great Person of choice near capital = Liberty = Kemerdekaan # Requires translation! +1 culture in every city = Warrior Code = Kode Pejuang # Requires translation! +20% production when training melee units = Discipline = Disiplin # Requires translation! +15% combat strength for melee units which have another military unit in an adjacent tile = Military Tradition = Tradisi Militer # Requires translation! Military units gain 50% more Experience from combat = Military Caste = Kasta Militer # Requires translation! Each city with a garrison increases happiness by 1 and culture by 2 = Professional Army = Prajurit Profesional Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Jumlah emas untuk memperbarui unit militer dikurangi sebanyak 33% Honor Complete = Kehormatan Lengkap # Requires translation! Gain gold for each unit killed = Honor = Kehormatan # Requires translation! +25% bonus vs Barbarians; gain Culture when you kill a barbarian unit = Organized Religion = Agama Terorganisasi # Requires translation! +1 happiness for each monument, temple and monastery = Mandate Of Heaven = Mandat Surga # Requires translation! 50% of excess happiness added to culture towards policies = Theocracy = Teokrasi # Requires translation! Temples give +10% gold = Reformation = Reformasi # Requires translation! +33% culture in all cities with a world wonder, immediately enter a golden age = Free Religion = Agama Gratis # Requires translation! +1 culture for each monument, temple and monastery. Gain a free policy. = Piety Complete = Kesalehan Lengkap # Requires translation! Reduce culture cost of future policies by 10% = Classical era = Era Klasik Piety = Kesalehan # Requires translation! Building time of culture buildings reduced by 15% = Trade Unions = Serikat Pedagang # Requires translation! Maintenance on roads & railroads reduced by 33%, +2 gold from all trade routes = Mercantilism = Merkantilisme # Requires translation! -25% to purchasing items in cities = Entrepreneurship = Kewirausahaan # Requires translation! Great Merchants are earned 25% faster, +1 Science from every Mint, Market, Bank and Stock Exchange. = Patronage = Patronasi # Requires translation! Cost of purchasing culture buildings reduced by 50% = Protectionism = Proteksionisme # Requires translation! +1 happiness from each luxury resource = Commerce Complete = Perniagaan Lengkap # Requires translation! +1 gold from every trading post, double gold from Great Merchant trade missions = Medieval era = Era Abad Pertengahan Commerce = Perniagaan # Requires translation! +25% gold in capital = Secularism = Sekularisme # Requires translation! +2 science from every specialist = Humanism = Humanisme # Requires translation! +1 happiness from every university, observatory and public school = Free Thought = Kebebasan Berpikir # Requires translation! +1 science from every trading post, +17% science from universities = Sovereignty = Kedaulatan # Requires translation! +15% science while empire is happy = Scientific Revolution = Revolusi Saintifik Science gained from research agreements +50% = Ilmu Pengetahuan didapat dari persetujuan riset +50% Rationalism Complete = Rasionalisme Lengkap # Requires translation! +1 gold from all science buildings = Renaissance era = Era Pembangunan Rationalism = Rasionalisme # Requires translation! Production to science conversion in cities increased by 33% = Constitution = Konstitusi # Requires translation! +2 culture from each wonder = Universal Suffrage = Hak Suara Universal # Requires translation! +1 production per 5 population = Civil Society = Masyarakat Sipil # Requires translation! -50% food consumption by specialists = Free Speech = Kebebasan Berbicara # Requires translation! +1 culture for every 2 citizens = Democracy = Demokrasi # Requires translation! Specialists produce half normal unhappiness = Freedom Complete = Kebebasan Lengkap # Requires translation! Tile yield from great improvement +100%, golden ages increase by 50% = Freedom = Kebebasan # Requires translation! +25% great people rate = Populism = Populisme # Requires translation! Wounded military units deal +25% damage = Militarism = Miltarisme # Requires translation! Gold cost of purchasing units -33% = Fascism = Fasisme # Requires translation! Quantity of strategic resources produced by the empire increased by 100% = Police State = Negara Kepolisian # Requires translation! +3 Happiness from every Courthouse. Build Courthouses in half the usual time. = Total War = Perang Total # Requires translation! +15% production when building military units and new military units start with 15 Experience = Autocracy Complete = Otokrasi Lengkap # Requires translation! +20% attack bonus to all Military Units for 30 turns = Industrial era = Ear Industri Autocracy = Otokrasi # Requires translation! -33% unit upkeep costs = #################### Lines from Techs.json #################### Ancient era = Era Kuno Agriculture = Pertanian # Requires translation! Starting tech = # Requires translation! 'Where tillage begins, other arts follow. The farmers therefore are the founders of human civilization.' - Daniel Webster = Pottery = Tembikar # Requires translation! 'Shall the clay say to him that fashioneth it, what makest thou?' - Bible Isaiah 45:9 = Animal Husbandry = Peternakan # Requires translation! 'Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.' - Bible Deuteronomy 25:4 = Archery = Pemanahan # Requires translation! 'The haft of the arrow has been feathered with one of the eagle's own plumes, we often give our enemies the means of our own destruction' - Aesop = Mining = Pertambangan # Requires translation! 'The meek shall inherit the Earth, but not its mineral rights.' - J. Paul Getty = Sailing = Pelayaran # Requires translation! 'He who commands the sea has command of everything.' - Themistocles = Calendar = Kalender # Requires translation! 'So teach us to number our days, so that we may apply our hearts unto wisdom.' - Bible Psalms 90:12 = Writing = Penulisan # Requires translation! 'He who destroys a good book kills reason itself.' - John Milton = Trapping = Perangkapan # Requires translation! 'Even brute beasts and wandering birds do not fall into the same traps or nets twice.' - Saint Jerome = The Wheel = Roda # Requires translation! 'Wisdom and virtue are like the two wheels of a cart.' - Japanese proverb = Masonry = Pertukangan Batu # Requires translation! 'How happy are those whose walls already rise!' - Virgil = Bronze Working = Pertukangan Perunggu # Requires translation! 'Here Hector entered, with a spear eleven cubits long in his hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to the shaft of the spear by a ring of gold.' - Homer = Classical era = Era Klasik Optics = Optik # Requires translation! Enables embarkation for land units = # Requires translation! 'He made an instrument to know if the moon shine at full or no.' - Samuel Butler = Horseback Riding = Perkudaan # Requires translation! 'A Horse! A Horse! My kingdom for a horse!' - Shakespeare (Richard III) = Mathematics = Matematika # Requires translation! 'Mathematics is the gate and key to the sciences.' - Roger Bacon = Construction = Konstruksi # Requires translation! 'Three things are to be looked to in a building: that it stands on the right spot; that it be securely founded; that it be successfully executed.' - Johann Wolfgang von Goethe = Philosophy = Filosofi # Requires translation! 'There is only one good, knowledge, and one evil, ignorance.' - Socrates = Currency = Mata Uang # Requires translation! 'Better is bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope = Engineering = Keinsinyuran # Requires translation! 'Instrumental or mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci = Iron Working = Pertukangan Besi # Requires translation! 'Do not wait to strike til the iron is hot, but make it hot by striking.' - William Butler Yeats = Medieval era = Era Abad Pertengahan Theology = Keagamaan # Requires translation! 'Three things are necessary for the salvation of man: to know what he ought to believe; to know what he ought to desire; and to know what he ought to do' - St. Thomas Aquinas = Civil Service = Pelayanan Publik # Requires translation! Enables Open Borders agreements = # Requires translation! 'The only thing that saves us from the bureaucracy is its inefficiency' - Eugene McCarthy = Guilds = Serikat Dagang # Requires translation! Enables conversion of city production to gold = # Requires translation! 'The merchants and the traders have come; their profits are pre-ordained...' - Sri Guru Granth Sahib = Metal Casting = Pengecoran Logam # Requires translation! 'When pieces of bronze or gold or iron break, the metal-smith welds them together again in the fire, and the bond is established.' - Sri Guru Granth Sahib = Compass = Kompas # Requires translation! 'I find the great thing in this world is not so much where we stand, as in what direction we are moving.' - Oliver Wendell Holmes = Education = Pendidikan # Requires translation! Enables conversion of city production to science = # Requires translation! Enables Research agreements = # Requires translation! 'Education is the best provision for old age.' - Aristotle = Chivalry = Kesatriaan # Requires translation! 'Whoso pulleth out this sword of this stone and anvil, is rightwise king born of all England.' - Malory = Machinery = Permesinan # Requires translation! Improves movement speed on roads = # Requires translation! 'The press is the best instrument for enlightening the mind of man, and improving him as a rational, moral and social being.' - Thomas Jefferson = Physics = Fisika # Requires translation! 'Measure what is measurable, and make measurable what is not so.' - Galileo Galilei = Steel = Baja # Requires translation! 'John Henry said to his Captain, / 'A man ain't nothin' but a man, / And before I'll let your steam drill beat me down, / I'll die with the hammer in my hand.'' - Anonymous: The Ballad of John Henry, the Steel-Drivin' Man = Renaissance era = Era Pembangunan Astronomy = Astronomi # Requires translation! Increases embarked movement +1 = # Requires translation! Enables embarked units to enter ocean tiles = # Requires translation! 'Joyfully to the breeze royal Odysseus spread his sail, and with his rudder skillfully he steered.' - Homer = Acoustics = Akustik # Requires translation! 'Their rising all at once was as the sound of thunder heard remote' - Milton = Banking = Perbankan # Requires translation! 'Happiness: a good bank account, a good cook and a good digestion' - Jean Jacques Rousseau = Printing Press = Mesin Cetak # Requires translation! 'It is a newspaper's duty to print the news and raise hell.' - The Chicago Times = Gunpowder = Bubuk Mesiu # Requires translation! 'The day when two army corps can annihilate each other in one second, all civilized nations, it is to be hoped, will recoil from war and discharge their troops.' - Alfred Nobel = Navigation = Navigasi # Requires translation! 'The winds and the waves are always on the side of the ablest navigators.' - Edward Gibbon = Architecture = Arsitektur # Requires translation! 'Architecture begins where engineering ends.' - Walter Gropius = Economics = Ekonomi # Requires translation! 'Compound interest is the most powerful force in the universe.' - Albert Einstein = Metallurgy = Metalurgi # Requires translation! 'There never was a good knife made of bad steel.' - Benjamin Franklin = Chemistry = Kimia # Requires translation! 'Wherever we look, the work of the chemist has raised the level of our civilization and has increased the productive capacity of the nation.' - Calvin Coolidge = Industrial era = Ear Industri Archaeology = Arkeologi # Requires translation! 'Those who cannot remember the past are condemned to repeat it.' - George Santayana = Scientific Theory = Teori Ilmiah # Requires translation! 'Every great advance in science has issued from a new audacity of imagination.' - John Dewey = Industrialization = Industrialisasi # Requires translation! 'Industrialization based on machinery, already referred to as a characteristic of our age, is but one aspect of the revolution that is being wrought by technology.' - Emily Greene Balch = Rifling = Senapan # Requires translation! 'It is well that war is so terrible, or we should grow too fond of it.' - Robert E. Lee = Military Science = Ilmu Militer # Requires translation! 'Wars may be fought with weapons, but they are won by men. It is the spirit of the men who follow and of the man who leads that gains the victory.' - George S. Patton = Fertilizer = Pupuk # Requires translation! 'The nation that destroys its soil destroys itself.' - Franklin Delano Roosevelt = Biology = Biologi # Requires translation! 'If the brain were so simple we could understand it, we would be so simple we couldn't.' - Lyall Watson = Electricity = Listrik # Requires translation! 'Is it a fact - or have I dreamt it - that, by means of electricity, the world of matter has become a great nerve, vibrating thousands of miles in a breathless point of time?' - Nathaniel Hawthorne = Steam Power = Tenaga Uap # Requires translation! 'The nations of the West hope that by means of steam communication all the world will become as one family.' - Townsend Harris = Dynamite = Dinamit # Requires translation! 'As soon as men decide that all means are permitted to fight an evil, then their good becomes indistinguishable from the evil that they set out to destroy.' - Christopher Dawson = Modern era = Era Modern Refrigeration = Pendinginan # Requires translation! 'And homeless near a thousand homes I stood, and near a thousand tables pined and wanted food.' - William Wordsworth = Radio = Radio # Requires translation! 'The whole country was tied together by radio. We all experienced the same heroes and comedians and singers. They were giants.' - Woody Allen = Replaceable Parts = Suku Cadang # Requires translation! 'Nothing is particularly hard if you divide it into small jobs.' - Henry Ford = Flight = Penerbangan # Requires translation! 'Aeronautics was neither an industry nor a science. It was a miracle.' - Igor Sikorsky = Railroad = Rel Kereta # Requires translation! 'The introduction of so powerful an agent as steam to a carriage on wheels will make a great change in the situation of man.' - Thomas Jefferson = Plastics = Plastik # Requires translation! 'Ben, I want to say one word to you, just one word: plastics.' - Buck Henry and Calder Willingham, The Graduate = Electronics = Elektronik # Requires translation! 'There's a basic principle about consumer electronics: it gets more powerful all the time and it gets cheaper all the time.' - Trip Hawkins = Ballistics = Balistik # Requires translation! 'Men, like bullets, go farthest when they are smoothest.' - Jean Paul = Combustion = Pembakaran # Requires translation! 'Any man who can drive safely while kissing a pretty girl is simply not giving the kiss the attention it deserves.' - Albert Einstein = Information era = Era Informasi Pharmaceuticals = Farmasi # Requires translation! 'In nothing do men more nearly approach the gods than in giving health to men.' - Cicero = Atomic Theory = Teori Atom # Requires translation! 'The unleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein = Radar = Radar # Requires translation! 'Vision is the art of seeing things invisible.' - Jonathan Swift = Combined Arms = Pasukan Gabungan # Requires translation! 'The root of the evil is not the construction of new, more dreadful weapons. It is the spirit of conquest.' - Ludwig von Mises = Ecology = Ekologi # Requires translation! 'Only within the moment of time represented by the present century has one species, man, acquired significant power to alter the nature of his world.' - Rachel Carson = Nuclear Fission = Fisi Nuklir # Requires translation! 'I am become Death, the destroyer of worlds.' - J. Robert Oppenheimer = Rocketry = Peroketan # Requires translation! 'A good rule for rocket experimenters to follow is this: always assume that it will explode.' - Astronautics Magazine, 1937 = Computers = Komputer # Requires translation! +10% science and production in all cities = # Requires translation! 'Computers are like Old Testament gods: lots of rules and no mercy.' - Joseph Campbell = Future era = Masa Depan Mobile Tactics = Taktik Gerilya # Requires translation! 'All men can see these tactics whereby I conquer, but what none can see is the strategy out of which victory is evolved.' - Sun Tzu = Satellites = Satelit # Requires translation! 'Now, somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson = Robotics = Robotika # Requires translation! '1. A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey any orders given to it by human beings, except when such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.' - Isaac Asimov = Lasers = Laser # Requires translation! 'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = Particle Physics = Fisika Partikel # Requires translation! 'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = Nanotechnology = Teknologi Nano # Requires translation! 'The impact of nanotechnology is expected to exceed the impact that the electronics revolution has had on our lives.' - Richard Schwartz = Future Tech = Teknologi Masa Depan # Requires translation! Who knows what the future holds? = # Requires translation! 'I think we agree, the past is over.' - George W. Bush = #################### Lines from Terrains.json #################### Ocean = Samudra Coast = Pantai Grassland = Padang Rumput Plains = Dataran Tundra = Tundra Desert = Padang Pasir Lakes = Danau Hill = Bukit Mountain = Gunung Snow = Salju Forest = Hutan Jungle = Hutan Belantara Marsh = Rawa Fallout = Daerah Radioaktif Nuklir Oasis = Oasis Flood plains = Dataran banjir Ice = Es Atoll = Atol Great Barrier Reef = Karang Penghalang Besar Old Faithful = Geiser Bakti Tua # Requires translation! Grants 500 Gold to the first civilization to discover it = # Requires translation! El Dorado = Grants Rejuvenation (all healing effects doubled) to adjacent military land units for the rest of the game = Memberikan Pemudaan (semua efek penyembuhan menjadi 2x lipat) kepada unit tentara darat yang berada di sebelahnya sampai akhir game Fountain of Youth = Air Mancur Awet Muda Grand Mesa = Mesa Agung Mount Fuji = Gunung Fuji Krakatoa = Krakatau Rock of Gibraltar = Batu Gibraltar Cerro de Potosi = Cerro de Potosi Barringer Crater = Kawah Barringer #################### Lines from TileImprovements.json #################### Farm = Pertanian Lumber mill = Pabrik kayu Mine = Pertambangan Trading post = Pos perdagangan Camp = Perkemahan Oil well = Kilang minyak Pasture = Padang Rumput Plantation = Perkebunan Quarry = Tambang Fishing Boats = Perahu Penangkap Ikan Gives a defensive bonus of 50% = Memberikan bonus pertahanan 50% Fort = Kubu Pertahanan Road = Jalan Railroad = Rel Kereta Remove Forest = Hilangkan Hutan Remove Jungle = Hilangkan Hutan Belantara Remove Fallout = Hilangkan Radiasi Nuklir Remove Marsh = Hilangkan Rawa Remove Road = Hilangkan Jalan Remove Railroad = Hilangkan Rel Kereta Cancel improvement order = Batalkan perintah improvisasi Academy = Akademi Landmark = Tengara Manufactory = Pabrik Manufaktori Customs house = Rumah cukai Gives a defensive bonus of 100% = Memberikan bonus pertahanan 100% Deal 30 damage to adjacent enemy units = Memberi 30 kerusakan pada unit musuh yang bersebelahan Citadel = Benteng +1 additional Culture for each adjacent Moai = +1 tambahan Budaya untuk setiap Moai yang berdekatan Can only be built on Coastal tiles = Hanya bisa dibangun di daerah pantai Moai = Moai +1 food for each adjacent Mountain = +1 makanan untuk setiap Gunung yang bersebelahan Cannot improve a resource = Tidak bisa mengusahakan sumber daya Terrace farm = Sawah bersengkedan Ancient ruins = Reruntuhan kuno City ruins = Reruntuhan kota Barbarian encampment = Pekemahan Barbarian #################### Lines from TileResources.json #################### Pasture = Padang Rumput Cattle = Ternak Sheep = Domba Camp = Perkemahan Deer = Rusa Plantation = Perkebunan Bananas = Pisang Farm = Pertanian Wheat = Gandum Quarry = Tambang Stone = Batu Fishing Boats = Perahu Penangkap Ikan Fish = Ikan Horses = Kuda Mine = Pertambangan Iron = Besi Coal = Batu Bara Oil well = Kilang minyak Oil = Minyak Aluminum = Aluminium Uranium = Uranium Furs = Bulu Cotton = Kapas Dyes = Pewarna Gems = Permata Gold = Emas Silver = Perak Incense = Dupa Ivory = Gading Silk = Sutra Spices = Rempah - rempah Wine = Anggur Sugar = Gula +15% production towards Wonder construction = +15% produksi terhadap pembangunan Keajaiban Dunia Marble = Marmer Whales = Paus Pearls = Mutiara #################### Lines from Tutorials.json #################### Welcome to Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help familiarize you with the game.\nThese are completely optional, and you're welcome to explore the game on your own! = Selamat datang di Unciv!\nKarena game ini cukup rumit, ada beberapa tugas sederhan untuk membuatmu lebih terbiasa dengan game ini.\nTugas ini opsional, dan kalian boleh mengeksplorasi game ini sendiri! Your first mission is to found your capital city.\nThis is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous.\nMany game bonuses apply only to your capital city and it will probably be the center of your empire. = Tugasmu yang pertama adalah mendirikan ibu kota.\nTugas ini sangat penting karena ibu kotamu kemungkinan akan menjadi yang paling makmur.\nBanyak bonus dalam game yang hanya berlaku di ibu kota dan ibu kotamu mungkin menjadi pusat peradabanmu. How do you know a spot is appropriate?\nThat’s not an easy question to answer, but looking for and building next to luxury resources is a good rule of thumb.\nLuxury resources are tiles that have things like gems, cotton, or silk (indicated by a smiley next to the resource icon)\nThese resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as iron. = Bagaimana cara tahu kalau tempat itu tepat?\nTidak gampang untuk menjawabnya, tetapi mencari dan membangun di samping sumber daya tersier biasanya baik.\nSumber daya tersier adalah daerah yang memiliki barang seperti permata, kapas, atau sutra (ditandai dengan senyuman di samping ikon sumber daya)\nSumber daya ini membuat peradabanmu bahagia. Kamu juga harus mencari sumber daya yang dibutuhkan untuk membuat unit, seperti besi. However, cities don’t have a set area that they can work - more on that later!\nThis means you don’t have to settle cities right next to resources.\nLet’s say, for example, that you want access to some iron – but the resource is right next to a desert.\nYou don’t have to settle your city next to the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands.\nYour city will grow and eventually gain access to the resource.\nYou only need to settle right next to resources if you need them immediately – \n which might be the case now and then, but you’ll usually have the luxury of time. = Akan tetapi, tidak hanya area sebesar itu saja yang bisa dikerjakan sebuah kota - selebihnya nanti!\nIni berarti kamu tidak perlu mendirikan sebuah kota tepat di samping sumber daya.\nSebagai contoh, kamu ingin mendapat besi – tetapi besinya ada di samping gurun.\nKamu tidak perlu mendirikan kota di samping gurun. Kamu bisa mendirikan kota beberapa blok jauhnya di daerah yang lebih subur.\nKotamu akan bertumbuh dan nantinya bisa mengakses sumber daya tersebut.\nKamu hanya perlu mendirikan kota di samping sumber daya jika kamu membutuhkannya segera – \n yang mungkin menjadi kasus sekarang atau di lain waktu, tetapi biasanya kamu punya waktu. The first thing coming out of your city should be either a Scout or Warrior.\nI generally prefer the Warrior because it can be used for defense and because it can be upgraded\n to the Swordsman unit later in the game for a relatively modest sum of gold.\nScouts can be effective, however, if you seem to be located in an area of dense forest and hills.\nScouts don’t suffer a movement penalty in this terrain.\nIf you’re a veteran of the 4x strategy genre your first Warrior or Scout will be followed by a Settler.\nFast expanding is absolutely critical in most games of this type. = Hal pertama yang dibuat di kota harus berupa Pengintai atau Pejuang.\nSaya biasanya memilih Pejuang karena dia biasanya bisa dipakai untuk bertahan dan bisa diupgrade\n ke unit Prajurit Berpedang nantinya dengan emas yang relatif sedikit.\nPengintai pun bisa efektif juga jika kamu sepertinya berada di daerah yang berhutan lebat dan berbukit.\nPengintai tidak mendapat penalti gerak di medan ini.\nJika kamu sudah berpengalaman dengan permainan strategi 4X, Pejuang atau Pengintai pertamamu akan ada bersama sebuah Penetap.\nEkspansi yang cepat sangat kritikal di hampir seluruh game seperti ini. In your first couple of turns, you will have very little options, but as your civilization grows, so do the number of things requiring your attention = Dalam beberapa giliran awal,\n kamu hanya punya sangat sedikit opsi,\n tetapi selagi peradabanmu bertumbuh, demikian juga \n dengan banyaknya hal yang harus diperhatikan. Each turn, the culture you gain from all your cities is added to your Civilization's culture.\nWhen you have enough culture, you may pick a Social Policy, each one giving you a certain bonus. = Setiap giliran, budaya yang kamu raih dari semua \n kotamu ditambahkan ke budaya peradaban.\nKetika kamu punya cukup budaya, kamu bisa memilih sebuah \n Kebijakan Sosial, masing-masing Kebijakan Sosial memberikan bonus tertentu. The policies are organized into branches, with each branch providing a bonus ability when all policies in the branch have been adopted. = Kebijakan-kebijakan tersebut diatur dalam cabang-cabang, dengan setiap\n cabang memberikan bonus ketika semua kebijakan \n di satu cabang tersebut telah diadopsi. With each policy adopted, and with each city built,\n the cost of adopting another policy rises - so choose wisely! = Bersamaan dengan setiap adopsi kebijakan, dan setiap kota yang dibangun,\n biaya mengadopsi kebijakan lainnya naik - jadi memilihlah dengan bijak! Once a city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile.\nYou have no control over the tile it will expand into, but tiles with resources and higher yields are prioritized. = Ketika sebuah kota telah mengumpulkan cukup Budaya, kota itu akan berkembang ke daerah di sekitarnya.\nKamu tidak punya kontrol ke mana daerah perkembangan kota itu, tetapi daerah dengan sumber daya dan subur diprioritaskan. Each additional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. = Dengan semakin luasnya kota, dibutuhkan budaya yang lebih banyak juga untuk memperluas daerah, tetapi biasanya kota pertama nantinya akan berkembang lebih luas. Although your city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. = Meskipun kota akan berkembang selamanya, pendudukmu hanya bisa bekerja 3 daerah jauhnya dari pusat kota.\nHal ini harus diperhitungkan sebelum mendirikan kota-kota baru. As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population you’ll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = Dengan bertumbuhnya luas dan pengaruh kota, kamu harus berurusan dengan mekanisme kebahagiaan yang tidak lagi berlaku dalam satu kota saja.\nAkan tetapi, seluruh peradabanmu berbagi level kepuasan yang sama.\nDengan bertumbuhnya populasi di kota-kotamu, kamu akan menemukan bahwa menjaga kebahagiaan peradabanmu semakin susah. In addition, you can’t even build any city improvements that increase happiness until you’ve done the appropriate research.\nIf your empire’s happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. = Sebagai tambahan, kamu tidak bisa membangun improvisasi kota yang meningkatkan kebahagiaan sampai kamu selesai meriset teknologi yang diperlukan.\nJika kebahagiaan peradabanmu menyentuh angka di bawah nol, pertumbuhan penduduk kota-kotamu akan terdampak.\nJika peradabanmu menjadi sangat tidak bahagia (ditandai dengan ikon smiley-face di atas antarmuka)\n pasukanmu akan mendapat penalti besar di efektivitas pertempuran secara keseluruhan. This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isn’t impossible, but as a new player you probably shouldn’t do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. = Ini berarti sulit untuk berekspansi secara cepat di Unciv.\nBukan berarti tidak mungkin, tetapi sebagai pemain baru kamu sebaiknya jangan dulu.\nJadi apa yang harus dilakukan? Tenang, jelajahi dunia, dan bangun tanah yang kamu punya dengan membuat Pekerja.\nBangunlah kota baru hanya ketika kamu telah menemukan tempat yang kamu percaya pas untukmu. It seems that your citizens are unhappy!\nWhile unhappy, cities will grow at 1/4 the speed, and your units will suffer a 2% penalty for each unhappiness = Sepertinya pendudukmu tidak bahagia!\nSelagi tidak bahagia, kotamu akan berkembang 1/4x kecepatan biasanya,\n dan unitmu akan mendapat 2% penalti untuk setiap ketidakbahagiaan. Unhappiness has two main causes: Population and cities\n Each city causes 3 unhappiness, and each population, 1 = Ada dua alasan untuk ketidakbahagiaan: Populasi dan kota\n Setiap kota menghasilkan 3 ketidakbahagiaan, dan setiap populasi menghasilkan 1 There are 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders = Ada 2 cara utama untuk memerangi ketidakbahagiaan:\n dengan membangun bangunan untuk kebahagiaan untuk populasimu\n atau dengan menguasai sumber daya tersier di dalam negara. You have entered a golden age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. = Kamu telah masuk masa kejayaan!\nPoin masa kejayaan diakumulasi setiap giliran dari total kebahagiaan \n peradabanmu.\nKetika dalam masa kejayaan, penghasilan budaya dan produksi +20%,\n dan setiap daerah yang sudah menyediakan sedikitnya satu emas akan memberikan satu emas ekstra. Connecting your cities to the capital by roads\n will generate gold via the trade route.\nNote that each road costs 1 gold Maintenance per turn, and each Railroad costs 2 gold,\n so it may be more economical to wait until the cities grow! = Koneksi kota ke ibu kota dengan jalan\n akan menghasilkan emas dari rute perdagangan.\nCata bahwa setiap bagian jalan yang dibangun perlu biaya pemeliharaan 1 emas tiap giliran, dan setiap rel kereta perlu 2 emas,\n jadi mungkin lebih ekonomis untuk menunggu sampai kotamu berkembang! Once you’ve settled your first two or three cities you’re probably 100 to 150 turns into the game.\nNow is a good time to start thinking about how, exactly, you want to win – if you haven’t already. = Ketika kamu telah mendirikan dua atau tiga kota pertamamu, kemungkinan kamu telah 100 sampai 150 giliran dalam game ini.\nSekarang waktu yang baik untuk memikirkan dengan cara apa kamu mau menang – jika kamu belum memikirkannya. There are three ways to win in Unciv. They are:\n - Cultural Victory: Complete 5 Social Policy Trees\n - Domination Victory: Survive as the last civilization\n - Science Victory: Be the first to construct a spaceship to Alpha Centauri = Ada tiga cara untuk meraih kemenangan di Unciv. Ketiganya yaitu:\n - Kemenangan Kebudayaan: Selesaikan 5 Cabang Kebijakan\n - Kemenangan Penaklukan: Bertahan sebagai peradaban terakhir\n - Kemenangan Ilmu Pengetahuan: Jadi yang pertama untuk membangun pesawat angkasa ke Alpha Centauri So to sum it up, these are the basics of Unciv – Found a prosperous first city, expand slowly to manage happiness,\n and set yourself up for the victory condition you wish to pursue.\nObviously, there is much more to it than that, but it is important not to jump into the deep end before you know how to swim. = Kesimpulannya, ini adalah dasar Unciv – Temukan kota pertama yang makmur, jangan buru-buru berekspansi untuk mengendalikan kebahagiaan,\n dan siapkan diri untuk kemenangan yang ingin diraih.\nTentu, masih ada lebih banyak dari itu saja, tetapi penting untuk tidak menyelam terlalu dalam sebelum kamu tahu caranya untuk berenang. Cities can be conquered by reducing their health to 1, and entering the city with a melee unit.\nSince cities heal each turn, it is best to attack with ranged units and use your melee units to defend them until the city has been defeated! = Kota dapat ditaklukkan dengan menurunkan darah kota ke 1,\n dan memasuki kota dengan unit jarak dekat.\nKarena kota disembuhkan setiap giliran, penyerangan dengan unit jarak jauh paling bagus\n serta gunakan unit jarak dekat untuk melindungi mereka. Luxury resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nEach unique Luxury resource you have adds 5 happiness to your civilization, but extra resources of the same type don't add anything, so use them for trading with other civilizations! = Sumber daya tersier dalam kuasamu dengan improvisasi khususnya terkoneksi ke jaringan perdaganganmu.\nSetiap sumber daya tersier unik yang kamu punya menambah 5 kebahagiaan ke peradabanmu, tetapi kelebihan sumber daya tersier yang sama tidak menambah apa-apa, jadi tawarkan itu kepada peradaban lain. Strategic resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nStrategic resources allow you to train units and construct buildings that require those specific resources, for example the Horseman requires Horses.\nThe top bar keeps count of how many unused strategic resources you own. = Sumber daya strategis dalam kuasamu dengan improvisasi khususnya terkoneksi ke jaringan perdaganganmu.\nSumber daya strategis memperbolehkan untuk membuat unit dan membangun bangunan yang memerlukan sumber daya khusus tersebut, sebagai contoh: Pasukan Berkuda membutuhkan Kuda.\nBar di atas mendaftarkan banyaknya sumber daya strategis yang tidak terpakai yang kamu punya. The city can no longer put up any resistance!\nHowever, to conquer it, you must enter the city with a melee unit = Kota tidak bisa lagi memberi perlawanan!\nAkan tetapi, untuk menaklukkannya, kamu harus masuk ke kota dengan unit jarak dekat. When conquering a city, you can now choose to either or raze, puppet, or annex the city.\nRazing the city will lower its population by 1 each turn until the city is destroyed. = Ketika menaklukkan sebuah kota, sekarang kamu bisa memilih untuk menghancurkan, menjadikan kota boneka, atau mencaplok kota tersebut.\nMenghancurkan kota akan menurunkan populasi sebesar 1 setiap giliran hingga kota dihancurkan. Puppeting the city will mean that you have no control on the city's production.\nThe city will not increase your tech or policy cost, but its citizens will generate 1.5x the regular unhappiness.\nAnnexing the city will give you control over the production, but will increase the citizen's unhappiness to 2x!\nThis can be mitigated by building a courthouse in the city, returning the citizen's unhappiness to normal.\nA puppeted city can be annexed at any time, but annexed cities cannot be returned to a puppeted state! = Menjadikan kota boneka berarti kamu tidak punya kontrol dalam apa yang diproduksi kota.\nKota boneka tidak meningkatkan biaya teknologi atau kebijakan, tetapi penduduknya menghasilkan 1,5x ketidakbahagiaan dari biasanya.\nMencaplok kota akan memberikan kontrol atas produksi, tetapi akan meningkatkan ketidakbahagiaan penduduk menjadi 2x semula!\nHal ini dapat dimitigasi dengan membangun pengadilan di kota itu, mengembalikan ketidakbahagiaan penduduk menjadi normal.\nKota boneka dapat dicaplok kapan saja, tetapi kota yang dicaplok tidak bisa kembali menjadi kota boneka! You have encountered a barbarian unit!\nBarbarians attack everyone indiscriminately, so don't let your \n civilian units go near them, and be careful of your scout! = Kamu telah menjumpai unit barbarian!\nBarbarian menyerang orang tanpa pandang bulu, jadi jangan biarkan \n unit sipil pergi ke dekat mereka, dan hati-hati dengan pengintaimu! You have encountered another civilization!\nOther civilizations start out peaceful, and you can trade with them,\n but they may choose to declare war on you later on = Kamu telah menjumpai peradaban lain!\nPeradaban lain mula-mula tetap berdamai denganmu dan kamu bisa bertukar barang dengan mereka,\n tetapi mereka bisa memilih untuk menyatakan perang denganmu di kemudian hari. Once you have completed the Apollo Program, you can start constructing spaceship parts in your cities\n (with the relevant technologies) to win a scientific victory! = Ketika kamu menyelesaikan Program Apollo, kamu bisa membangun bagian pesawat angkasa di kotamu\n (dengan teknologi yang relevan) untuk memenangkan kemenangan ilmu pengetahuan! Injured units deal less damage, but recover after turns that they have been inactive\nUnits heal 5 health per turn in enemy territory, 10 in neutral land,\n 15 inside your territory and 20 in your cities = Unit yang terluka memberikan perlawanan yang lebih lemah, tetapi pulih setelah giliran-giliran saat dia tidak aktif\nUnit sembuh 5 darah tiap giliran di daerah musuh, 10 di tanah netral,\n 15 di dalam daerahmu dan 20 dalam kotamu. Workers are vital to your cities' growth, since only they can construct improvements on tiles\nImprovements raise the yield of your tiles, allowing your city to produce more and grow faster while working the same amount of tiles! = Pekerja sangat vital bagi pertumbuhan kota, karena hanya mereka yang bisa membangun improvisasi di daerah-daerah.\nImprovisasi meningkatkan hasil dari daerahmu, membuat produksi kotamu lebih banyak and pertumbuhannya lebih cepat walaupun mengerjakan daerah yang sama! Siege units are extremely powerful against cities, but need to be Set Up before they can attack.\nOnce your siege unit is set up, it can attack from the current tile,\n but once moved to another tile, it will need to be set up again. = Unit pengepung sangat kuat melawan kota, tetapi perlu dipersiapkan sebelum mereka bisa menyerang.\nKetika unit pengepung sudah dipersiapkan, ia bisa menyerang dari daerahnya saat itu juga,\n tetapi ketika telah dipindahkan ke daerah lain, ia perlu dipersiapkan kembali. Once a certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to traverse water tiles.\nEntering or leaving water takes the entire turn.\nUnits are defenseless while embarked, so be careful! = Ketika teknologi tertentu telah diriset, unit darat dapat melaut, memampukan mereka untuk mengarungi daerah air.\nMemasuki atau keluar dari air mengambil 1 giliran.\nUnit tidak punya pertahanan ketika melaut, jadi berhati-hatilah! If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units = Jika kamu tidak mau memindahkan unit di giliran itu, kamu bisa melewatinya dengan menekan 'Unit selanjutnya' lagi.\nJika kamu tidak mau memindahkannya selama beberapa waktu, kamu bisa mengatur unit ke mode Bertahan atau Istirahat - \n unit yang Bertahan atau Istirahat tidak dipandang sebagai unit yang perlu perintah.\nJika kamu mau menonaktifkan fitur 'Unit selanjutnya', kamu bisa mengubahnya di Menu -> Cek untuk unit yang diam Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n UnCiv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Halo! Jika kamu telah bermain sejauh ini, kamu mungkin\n telah mengetahui bahwa game ini belum sempurna.\nUnCiv dibuat secara open-source dan gratis, selamanya.\n Itu berarti tidak ada iklan dan omong kosong lainnya. What motivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazingly cool that I can,\n is the support from the players - you guys are the best! = Yang memotivasi saya untuk tetap mengerjakan ini, \n selain fakta bahwa saya pikir sangat keren untuk bisa membuat ini,\n adalah dukungan para pemain seperti kamu :) - kalian adalah yang terbaik! Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) = Setiap penilaian dan ulasan yang saya dapatkan membuatku tersenyum :)\n Jadi kontaklah saya! Kirim email, ulasan, isu di Github\n atau merpati pos, dan mari mencari tahu apa yang membuat game ini \n lebih keren!\n(Info kontak ada di Play Store) Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch. = Unit militer dapat menjarah improvisasi dan menyembuhkan 25 darah dan menghancurkan improvisasi.\nDaerah itu masih bisa dikerjakan, tapi keuntungan dari improvisasi - bonus statistik dan sumber daya - akan hilang.\nPekerja dapat memperbaiki improvisasinya dengan waktu yang lebih singkat daripada membangun improvisasi dari nol. Units that enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = Unit yang bertempur mendapatkan pengalaman, yang nantinya dapat dipakai untuk promosi unit tersebut.\nUnit mendapatkan pengalaman lebih banyak dalam pertempuran jarak dekat daripada jarak jauh, dan lebih banyak lagi ketika menyerang daripada bertahan. Units can only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. = Unit hanya bisa meraih hingga 30 XP dari unit Barbarian - berarti hingga 2 promosi. Setelah itu, unit Barbarian tidak memberi pengalaman. Unit and cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. = Unit dan kota akan kewalahan dengan pertempuran. Hal ini dipengaruhi beberapa nilai yang berbeda.\nSetiap unit memiliki nilai tempur 'dasar', yang bisa ditingkatkan dengan kondisi kondisi, promosi, dan lokasi tertentu. Units use the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. = Unit menggunakan nilai 'Kekuatan' sebagai nilai tempur dasar ketika menyerang jarak dekat dan bertahan.\nKetika memakai serangan jarak jauh, mereka akan menggunakan nilai 'Kekuatan Jarak Jauh'. Ranged attacks can be done from a distance, dependant on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. = Serangan jarak jauh dapat dilakukan dari kejauhan, tergantung nilai 'Jarak' unit itu.\nSerangan jarak dekat memampukan unit yang bertahan untuk melawan penyerang sebagai balasan, sedangkan di dalam serangan jarak jauh unit tidak bisa membalas. In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreeent, you will both recieve a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Dalam persetujuan riset, kamu dan peradaban lain bertekad untuk meriset teknologi bersama-sama.\nDi akhir proses, kalian akan menerima 'pembayaran sekaligus' Ilmu Pengetahuan yang akan menuju satu teknologi yang belum diriset. The amount of Science you recieve at the end is dependant on the science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Jumlah Ilmu Pengetahuan yang diterima di akhir tergantung ilmu pengetahuan yang dihasilkan kota-kotamu dan kota-kota peradaban lain ketika masa persetujuan masih berlaku - semakin banyak, semakin baik! Not all nations are contending with you for victory.\nCity-states are nations that can't win, don't conquer other cities and can't be traded with. = Tidak semua bangsa bersaing denganmu untuk menang.\nNegara kota tidak bisa menang, tidak bisa menaklukkan kota lain dan tidak bisa diperjualbelikan. Instead, diplomatic relations with city-states are determined by Influence - a meter of 'how much the City-state likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Akan tetapi, relasi diplomatik dengan negara kota ditentukan dengan Pengaruh - sebuah meteran yang menunjukkan sejauh apa negara kota itu menyukai kamu.\nPengaruh dapat ditingkatkan dengan menyerang musuh mereka, memerdekakan kota mereka, dan memberikan mereka sejumlah emas. Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = Bonus tertentu diberikan ketika kamu memiliki pengaruh di atas 30.\nKetika kamu memiliki 60 Pengaruh dan kamu punya pengaruh terbesar dengan mereka di atas peradaban lain, kamu dianggap sebagai 'Sekutu' dan mendapat bonus lebih lanjut serta akses ke sumber daya Tersier dan Strategis yang berada di tanah mereka. Natural Wonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = Keajaiban Alam, seperti Gn. Fuji, Batu Gibraltar, dan Karang Penghalang Besar merupakan hal istimewa, sebuah fitur yang tidak bisa dilewati, karya agung Tuhan, yang memiliki kualitas unik yang membuat mereka berbeda dari medan biasa.\nMereka memberi keuntungan dengan menghasilkan sejumlah Budaya, Ilmu Pengetahuan, Emas atau Produksi yang cukup besar jika dikerjakan oleh kota. Itulah mengapa kamu mungkin perlu untuk menguasai mereka dalam peradabanmu secepat mungkin. #################### Lines from UnitPromotions.json #################### Heal Instantly = Sembuhkan seketika Heal this Unit by 50 HP; Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Sembuhkan unit ini sebanyak 50 HP; Tetapi menghabiskan satu kesempatan untuk memilih Promosi Accuracy I = Akurasi I Bonus vs [unitType] = Bonus vs [unitType] Accuracy II = Akurasi II Accuracy III = Akurasi III Barrage I = Rentetan I Barrage II = Rentetan II Barrage III = Rentetan III Volley = Voli Extended Range = Memperpanjang Jarak +1 Range = +1 Jarak Indirect Fire = Serangan Tidak Langsung Ranged attacks may be performed over obstacles = Serangan berjarak mungkin dilakukan di atas halangan Shock I = Kejutan I Shock II = Kejutan II Shock III = Kejutan III Drill I = Latihan I Drill II = Latihan II Drill III = Latihan III Charge = Serbuan Siege = Senjata Kepung Formation I = Formasi I Formation II = Formasi II Blitz = Blitz 1 additional attack per turn = 1 tambahan serangan tiap giliran Woodsman = Ahli Hutan Double movement rate through Forest and Jungle = Dua kali kecepatan gerak melalui Hutan dan Hutan Belantara Medic = Medis This unit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP per turn = Unit ini dan semua unit lain yang berjarak 5 daerah mendapat penyembuhan sebanyak 5 HP per giliran Medic II = Medis II This unit and all others in adjacent tiles heal 5 additional HP. This unit heals 5 additional HP outside of friendly territory. = Unit ini dan semua unit lain yang berjarak 5 daerah mendapat penyembuhan sebanyak 5 HP. Unit ini menyembukan diri sebanyak 5 HP di luar wilayah aman. Scouting I = Pengintaian I +1 Visibility Range = +1 Jangkauan Penglihatan Scouting II = Pengintaian II +1 Movement = +1 Pergerakan Scouting III = Pengintaian III Boarding Party I = Rombongan Pelaut I Boarding Party II = Rombongan Pelaut II Boarding Party III = Rombongan Pelaut III Coastal Raider I = Penjarah Pesisir I Coastal Raider II = Penjarah Pesisir II Coastal Raider III = Penjarah Pesisir III Wolfpack I = Kawanan Serigala I Bonus as Attacker [amount]% = Bonus sebagai penyerang [amount]% Wolfpack II = Kawanan Serigala II Wolfpack III = Kawanan Serigala III Armor Plating I = Pelapisan Baja I +25% Combat Bonus when defending = +25% Bonus Pertempuran ketika bertahan Armor Plating II = Pelapisan Baja II Armor Plating III = Pelapisan Baja III Flight Deck I = Dek Penerbangan I Can carry 1 extra air unit = Dapat membawa 1 tambahan unit udara Flight Deck II = Dek Penerbangan II Flight Deck III = Dek Penerbangan III Siege I = Kepungan I Siege II = Kepungan II Siege III = Kepungan III Evasion = Penghindaran Reduces damage taken from interception by 50% = Mengurangi kerusakan yang diterima dari pencegatan sebanyak 50% Interception I = Pencegatan I Bonus when intercepting [amount]% = Bonus ketika mencegat [amount]% Interception II = Pencegatan II Interception III = Pencegatan III Sortie = Penyebaran 1 extra Interception may be made per turn = 1 Cegatan tambahan mungkin terjadi setiap satu giliran Operational Range = Jarak Operasional +2 Range = +2 Jarak Air Repair = Perbaikan di Udara Unit will heal every turn, even if it performs an action = Unit akan regenerasi setiap giliran, bahkan jika melakukan misi Cover I = Berlindung I +25% Defence against ranged attacks = +25 Perlindungan terhadap serangan berjarak Cover II = Berlindung II March = Berbaris Mobility = Mobilitas Sentry = Penjaga Logistics = Logistik Ambush I = Sergapan I Ambush II = Sergapan II Bombardment I = Pengeboman I Bombardment II = Pengeboman II Bombardment III = Pengeboman III Targeting I = Penargetan I Targeting I (air) = Penargetan I (udara) Targeting II = Penargetan II Targeting III = Penargetan III Haka War Dance = Tarian Perang Haka -10% combat strength for adjacent enemy units = -10% kekuatan tempur karena di dekat unit musuh Rejuvenation = Pemudaan All healing effects doubled = Dua kali lipat semua efek penyembuhan Slinger Withdraw = Penarikan Kembali Pengumban May withdraw before melee (133%) = Dapat mundur sebelum serangan jarak dekat (133%) #################### Lines from Units.json #################### Worker = Pekerja Can build improvements on tiles = Dapat membangun peningkatan pada daerah Settler = Penetap Founds a new city = Dirikan kota baru Scout = Pengintai Ignores terrain cost = Mengabaikan medan Warrior = Pejuang Swordsman = Prajurit Berpedang Maori Warrior = Pejuang Maori Brute = Penyerang Kasar Archer = Pemanah Crossbowman = Pemanah Busur Silang Bowman = Pemanah Slinger = Pengumban Work Boats = Kapal Pekerja May create improvements on water resources = Dapat membuat improvisasi di sumber daya dalam air Cannot enter ocean tiles until Astronomy = Tidak dapat memasuki daerah samudra hingga Astronomi Trireme = Trireme Cannot enter ocean tiles = Tidak dapat memasuki daerah samudra Caravel = Karavel Chariot Archer = Pemanah Berkereta Kuda Rough terrain penalty = Penalti di medan kasar No defensive terrain bonus = Tidak ada bonus perlindungan medan Knight = Ksatria War Chariot = Kereta Perang War Elephant = Gajah Perang Spearman = Prajurit Bertombak Bonus vs [unitType] = Bonus vs [unitType] Pikeman = Pikeman Hoplite = Hoplite Persian Immortal = Pasukan Abadi Persia +10 HP when healing = +10 HP ketika penyembuhan Catapult = Katapel Tempur Must set up to ranged attack = Harus mempersiapkan dulu sebelum menyerang jarak jauh Trebuchet = Trebuset Ballista = Balista Longswordsman = Prajurit Pedang Panjang Legion = Legiun Can construct roads = Dapat membangun jalan Mohawk Warrior = Pejuang Mohawk +33% combat bonus in Forest/Jungle = +33% bonus tempur di Hutan/Rimba Horseman = Pasukan Berkuda Penalty vs [unitType] = Penalti vs [unitType] Can move after attacking = Dapat bergerak setelah menyerang Companion Cavalry = Kavaleri Kompani Gatling Gun = Senapan Gatling Chu-Ko-Nu = Chu-Ko-Nu Longbowman = Pemanah Jauh Limited Visibility = Penglihatan Terbatas Cannon = Meriam Hwach'a = Hwach'a Musketman = Musketman Samurai = Samurai Combat very likely to create Great Generals = Pertempuran sangat memungkinkan untuk membuat Jenderal Hebat Berserker = Berserker Amphibious = Amfibi Landsknecht = Landsknecht Can move immediately once bought = Dapat langsung bergerak setelah dibeli Galleass = Galeas Frigate = Fregat Cavalry = Kavaleri Camel Archer = Pemanah Berunta Conquistador = Conquistador Defense bonus when embarked = Bonus pertahanan ketika di air +2 Visibility Range = +2 Jangkauan Penglihatan Naresuan's Elephant = Gajah Naresuan Mandekalu Cavalry = Kavaleri Mandekalu Keshik = Keshik 50% Bonus XP gain = 50% bonus tambahan XP May withdraw before melee = Dapat mundur sebelum diserang jarak dekat +1 Visibility Range = +1 Jangkauan Penglihatan Ironclad = Ironclad Turtle Ship = Kapal Kura-kura Artillery = Artileri Rifleman = Rifleman Musketeer = Musketeer Janissary = Janissary Heals [amount] damage if it kills a unit = Sembuh [amount] jika membunuh unit Bonus as Attacker [amount]% = Bonus sebagai penyerang [amount]% Minuteman = Minuteman Tercio = Tercio Battleship = Kapal Tempur Ship of the Line = Kapal The Line Lancer = Kavaleri Bertombak Anti-Tank Gun = Senjata Anti-Tank Sipahi = Sipahi No movement cost to pillage = Tidak memakai biaya gerak untuk menjarah Machine Gun = Senapan mesin Great War Infantry = Infanteri Perang Besar Carrier = Kapal Induk Can carry 2 aircraft = Bisa membawa 2 pesawat Triplane = Triplane [amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% kemungkinan untuk mencegah serangan udara 6 tiles in every direction always visible = 6 daerah di setiap arah selalu kelihatan Fighter = Penyerang Great War Bomber = Pengebom Perang Hebat Bomber = Pengebom Norwegian Ski Infantry = Infanteri Ski Norwegia Double movement in Snow, Tundra and Hills = Pergerakan 2x lebih cepat di Salju, Tundra, dan Bukit +25% bonus in Snow, Tundra and Hills = +25% bonus di Salju, Tundra, dan Bukit Landship = Tank Landship Cossack = Cossack Ranged attacks may be performed over obstacles = Serangan berjarak mungkin dilakukan di atas halangan Rocket Artillery = Artileri Roket Double movement in coast = Pergerakan 2x lebih cepat di pantai Destroyer = Kapal Perusak Zero = Nol B17 = B17 Nuclear Missile = Rudal Nuklir Requires Manhattan Project = Membutuhkan Proyek Manhattan Tank = Tank Can attack submarines = Bisa menyerang kapal selam Submarine = Kapal Selam Can only attack water = Hanya bisa menyerang unit air Can enter ice tiles = Bisa memasuki daerah es Invisible to others = Tidak terlihat bangsa lain Infantry = Infanteri Foreign Legion = Legiun Asing +20% bonus outside friendly territory = +20% bonus di luar wilayah sendiri Mechanized Infantry = Pasukan Mekanis Anti-Aircraft Gun = Senjata Antipesawat Udara Modern Armor = Armor Modern Panzer = Panzer Great Artist = Seniman Hebat Can build improvement: Landmark = Dapat membangun improvisasi daerah: Landmark Can start an 8-turn golden age = Dapat memulai masa kejayaan selama 8 giliran Great Scientist = Ilmuan Hebat Can hurry technology research = Dapat mempercepat riset teknologi Can build improvement: Academy = Dapat membangun improvisasi daerah: Akademi Great Merchant = Pedagang Hebat Can undertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence = Dapat melakukan sebuah misi perdagangan dengan Negara kota, memberikan emas dalam jumlah yang banyak dan [amount] Pengaruh Can build improvement: Customs house = Dapat membangun improvisasi daerah: Rumah bea cukai Great Engineer = Insinyur Hebat Can build improvement: Manufactory = Dapat membangun improvisasi daerah: Pabrik Manufaktori Can speed up construction of a wonder = Dapat mempercepat kontruksi sebuah keajaiban alam Great General = Jenderal Hebat Can build improvement: Citadel = Benteng Bonus for units in 2 tile radius 15% = Bonus 15% untuk unit di jangkauan 2 daerah Khan = Khan Heal adjacent units for an additional 15 HP per turn = Menyembuhkan unit bersebelahan 15 HP tiap giliran