341 lines
16 KiB
JSON
341 lines
16 KiB
JSON
{
|
||
// Each entry s a tutorial, but the tutorial may be spread over separate paragraphs.
|
||
// so for example:
|
||
|
||
Introduction: [
|
||
[
|
||
"Welcome to Unciv!",
|
||
"Because this is a complex game, there are basic tasks to help familiarize you with the game.",
|
||
"These are completely optional, and you're welcome to explore the game on your own!"
|
||
]
|
||
],
|
||
Culture_and_Policies: [
|
||
// Activated when entering policy picker screen
|
||
[
|
||
// This is simply a more comfortable format than "all in one line with \n".
|
||
"A chaque tour, la culture que vous gagnez grâce à vos",
|
||
" villes est ajoutée à votre total de culture.",
|
||
"Lorsque vous avez suffisament de culture, vous pouvez choisir",
|
||
" une Doctrine, chaque culture vous donnera un bonus différent."
|
||
],
|
||
// this will be displayed as 4 lines of text in-game as well
|
||
[
|
||
"Les Doctrines sont organisées en arbre, chaque",
|
||
" arbre donne un bonus supplémentaire lorsque",
|
||
" toutes les doctrines de l'arbre ont été adoptées."
|
||
],
|
||
[
|
||
"Pour chaque doctrine adoptée et chaque ville construite,",
|
||
" le coût pour adopter une nouvelle doctrine augmente."
|
||
]
|
||
],
|
||
New_Game: [
|
||
[
|
||
"Bonjour, et bienvenue sur Unciv !",
|
||
"Ce jeu peut être complexe : nous allons donc vous guider pour vos débuts.",
|
||
"Avant de commencer, revoyons les bases du concept de ce jeu."
|
||
],
|
||
[
|
||
"Diriger une civilisation est difficile : il y a toujours quelque chose qui ne va pas.",
|
||
" Vos citoyens demandent toujours plus : plus de produits de luxe, plus de nourriture, ...",
|
||
" Et les autres civilisations veulent vous voir disparaitre ou vous asservir."
|
||
],
|
||
[
|
||
"Toutes les parties de Unciv commencent de la même manière.",
|
||
" Vous débutez avec quelques unités :",
|
||
" un Colon, qui peut fonder une ville,",
|
||
" un Guerrier, une unité militaire basique,",
|
||
" et un Eclaireur, pour explorer les environs."
|
||
],
|
||
[
|
||
"C'est à vous de fonder votre capitale.",
|
||
" C'est une tâche importante parce que votre capitale sera probablement votre ville la plus prospère.",
|
||
" Beaucoup de bonus ne s'appliquent qu'à votre capitale et elle sera probablement le centre de votre empire."
|
||
],
|
||
[
|
||
"Une fois que vous aurez votre première ville, vous serez capable de produire de nouvelles unités",
|
||
" et vous commencerez à produire des points de recherche.",
|
||
" Nous n'allons pas parler de la recherche tout de suite : ce sera abordé plus tard dans ce tutoriel.",
|
||
" Parlons tout d'abord de la production !"
|
||
],
|
||
[
|
||
"La première unité que votre ville produira devrait être soit un Eclaireur soit un Guerrier."
|
||
" Le Guerrier est une unité polyvalente et plutôt résistante, tandis que l'Eclaireur est rapide",
|
||
" mais n'est pas bon au combat, il vaut mieux le garder pour l'exploration.",
|
||
" Personnellement, je vous conseillerais plutôt de commencer par améliorer votre capitale en y construisant",
|
||
" des bâtiments. Mais ce choix n'appartient qu'à vous..."
|
||
],
|
||
[
|
||
"Si vous êtes un vétéran des jeux de stratégie, vous produirez probablement assez rapidement un Colon.",
|
||
" Une expansion rapide est importante dans la majorité des jeux de stratégie.",
|
||
" Mais n'allez pas trop vite ! Avant de vous étendre, apprenez d'abord à gérer les villes que vous possédez déjà."
|
||
],
|
||
[
|
||
"Tandis que les villes grandissent en taille et en influence, elles sont aussi capables de contrôler de plus grands territoires.",
|
||
" Vous devez aussi gérer le bonheur de votre empire, et il n'est pas rattaché qu'à une seule ville.",
|
||
" En effet, votre empire tout entier partage le même niveau de satisfaction.",
|
||
" Lorsque vos villes gagneront en population vous comprendrez pourquoi il est de plus en plus difficile de garder vos citoyens heureux."
|
||
],
|
||
[
|
||
"De plus, les bâtiments permettant d'augmenter le bonheur de vos citoyens ne peuvent se débloquer que par de nouvelles technologies.",
|
||
" Si le bonheur de votre empire descend en dessous de 0 vos villes arrêteront de croître.",
|
||
" Si votre empire devient sérieusement malheureux (indiqué par le smiley en haut de l'interface)",
|
||
" vos soldats seront découragés et se battront donc moins bien."
|
||
],
|
||
[
|
||
"C'est pourquoi il est difficile de s'étendre rapidement dans Unciv."
|
||
" Ce n'est pas impossible, mais en tant que nouveau joueur vous ne devriez pas essayer."
|
||
],
|
||
[
|
||
"Donc, que faire ? Prenez votre temps : explorez, améliorez vos villes et vos territoires en produisant des Ouvriers.",
|
||
" Ne construisez pas de ville avant d'avoir trouvé un bon endroit où vous installer."
|
||
],
|
||
[
|
||
"Mais comment savoir si c'est un bon endroit ?",
|
||
" Regardez les cases aux alentours : s'il y a des ressources, en particulier des ressources de luxe, alors c'est probablement un bon endroit.",
|
||
" On reconnait les ressources de luxe par les smileys qui se trouvent à côté de leur icône de ressource.",
|
||
" Ces ressources rendent votre civilisation heureuse. Les autres ressources permettent de construire des unités ou des bâtiments spécifiques."
|
||
],
|
||
[
|
||
"A noter que les villes ont un large rayon d'action. Nous parlerons de cela plus tard..."
|
||
" Cela veut dire que vous n'êtes pas obligé de construire vos villes juste à côté des ressources.",
|
||
" Il vaut mieux éviter les zones peu prospères (Tundra et Désert), quitte à être éloigné des ressources."
|
||
" En grandissant, votre cité étendra son rayon d'action et pourra accéder à des ressources jusqu'alors trop éloignées."
|
||
" Donc choisissez bien vos emplacements de villes et ne soyez pas trop pressé."
|
||
],
|
||
[
|
||
"Il est désormais temps de commencer à réfléchir à comment gagner."
|
||
],
|
||
[
|
||
"Il y a trois moyen de gagner dans Unciv :",
|
||
" Victoire Culturelle : finir 4 arbres de Doctrines",
|
||
" Victoire Militaire : être la dernière civilisation existante",
|
||
" Victoire Scientifique : être le premier à construire un vaisseau capable de coloniser Alpha Centauri."
|
||
],
|
||
[
|
||
"Ce sont les bases de Unciv. Fondez une capitale prospère, étendez vous avec modération pour garder votre empire heureux,",
|
||
" et visez l'une des conditions de victoire."
|
||
" Evidemment, il y a encore d'autres éléments à savoir, mais apprenez à nager avant de plonger.",
|
||
" Si vous n'avez pas l'habitude des jeux comme Unciv, concentrez vous sur ce que vous conseille ce tutoriel.",
|
||
" Au fur et à mesure de votre avancée de nouveaux tutoriels seront proposés pour vous aider."
|
||
]
|
||
],
|
||
_Slow_Start: [
|
||
[
|
||
"Lors de vos premiers tours,",
|
||
" vous aurez peu de choix.",
|
||
" Mais plus votre civilisation grandira, ",
|
||
" plus vous aurez d'éléments à gérer."
|
||
]
|
||
],
|
||
Contact_Me: [
|
||
[
|
||
"Salut ! Si vous avez joué jusqu'ici, vous avez probablement",
|
||
" remarqué que ce jeu n'est pas encore fini.",
|
||
" UnCiv est open-source et gratuit, pour toujours.",
|
||
" Ce qui veut dire qu'il ne contient ni pub ou ni aucun élément payant."
|
||
],
|
||
[
|
||
"Ce qui me motive à travailler dessus, ",
|
||
" en plus du fait que c'est super cool,"
|
||
" c'est le soutien des joueurs - vous êtes les meilleurs !"
|
||
],
|
||
[
|
||
"Chaque note et commentaire que je reçois me fait sourire =)",
|
||
" Donc n'hésitez pas à me contacter ! Envoyez-moi un email, une review, ou une Github issue."
|
||
" Ou envoyez-moi un pigeon voyageur, et découvrons comment rendre ce jeu",
|
||
" encore plus incroyable ! (écrivez-moi en anglais si possible)"
|
||
"(info Contact dans le Play Store)"
|
||
]
|
||
],
|
||
Happiness: [
|
||
[
|
||
"As cities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.",
|
||
"Instead, your entire empire shares the same level of satisfaction.",
|
||
"As your cities grow in population you’ll find that it is more and more difficult to keep your empire happy."
|
||
],
|
||
[
|
||
"In addition, you can’t even build any city improvements that increase happiness until you’ve done the appropriate research.",
|
||
"If your empire’s happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.",
|
||
"If your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)",
|
||
" your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness."
|
||
],
|
||
[
|
||
"This means that it is very difficult to expand quickly in Unciv."
|
||
"It isn’t impossible, but as a new player you probably shouldn’t do it."
|
||
"So what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.",
|
||
"Only build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate."
|
||
]
|
||
],
|
||
Unhappiness: [
|
||
[
|
||
"On dirait que vos citoyens ne sont pas contents !",
|
||
" Tant qu'ils sont malheureux, vos villes grandiront 4 fois moins vite",
|
||
" et vos troupes seront 2% moins efficace au combat pour chaque point négatif."
|
||
],
|
||
[
|
||
"Le malheur peut provenir de deux choses : la population et les villes.",
|
||
" Chaque ville coûte 3 de bonheur, et chaque habitants en coûte 1."
|
||
],
|
||
[
|
||
"Il y a deux moyens de lutter contre le malheur :",
|
||
" en construisant certains batiments",
|
||
" ou en ayant des ressources de luxe sur votre territoire."
|
||
]
|
||
],
|
||
Golden_Age: [
|
||
[
|
||
"Vous êtes entré dans un Age d'or !",
|
||
" Les points d'Age d'or se gagnent grâce au bonheur de vos citoyens :",
|
||
" 1 point de bonheur excédentaire = 1 point d'Age d'or accumulé.",
|
||
" Lorsque vous êtes dans un Age d'or, la culture et la production augmente de +20%",
|
||
" et chaque case fournissant de l'or en produit un de plus."
|
||
]
|
||
],
|
||
Roads_and_Railroads: [
|
||
[
|
||
"Vous avez fondé votre deuxième ville !",
|
||
" Connectez vos villes à votre capitale par des routes.",
|
||
" Cela génèrera de l'or via les routes du commerce.",
|
||
" Notez que chaque route coûte 1 ressource d'or de maintenance par tour,"
|
||
" donc attendez que vos villes grandissent !"
|
||
]
|
||
]
|
||
|
||
Enemy_City: [
|
||
[
|
||
"Vous avez rencontré une ville ennemie !",
|
||
" Les villes peuvent être conquises en réduisant leur vie à 1",
|
||
" puis en y envoyant une unité de mêlée.",
|
||
" Les villes se soignent à chaque tour. Il vaut donc mieux les attaquer avec des unités à distance"
|
||
" et utiliser vos unités de mêlée pour les défendre jusqu'à ce que la ville tombe !"
|
||
]
|
||
],
|
||
Victory_Types: [
|
||
[
|
||
"Once you’ve settled your first two or three cities you’re probably 100 to 150 turns into the game.",
|
||
"Now is a good time to start thinking about how, exactly, you want to win – if you haven’t already."
|
||
],
|
||
[
|
||
"There are three ways to win in Unciv. They are:",
|
||
" - Cultural Victory: Complete 4 Social Policy Trees",
|
||
" - Domination Victory: Survive as the last civilization",
|
||
" - Science Victory: Be the first to construct a spaceship to Alpha Centauri"
|
||
],
|
||
[
|
||
"So to sum it up, these are the basics of Unciv – Found a prosperous first city, expand slowly to manage happiness,",
|
||
" and set yourself up for the victory condition you wish to pursue.",
|
||
"Obviously, there is much more to it than that, but it is important not to jump into the deep end before you know how to swim."
|
||
]
|
||
],
|
||
Luxury_Resource: [
|
||
[
|
||
"Vous avez trouvé votre première ressource de luxe !",
|
||
" Chaque ressource de luxe différente que vous possédez vous donne 5 de bonheur",
|
||
" mais les doublons/triplons/... de la même ressource ne donnent rien. ",
|
||
" Donc échangez-les avec les autres civilisations !"
|
||
]
|
||
],
|
||
Strategic_Resource: [
|
||
[
|
||
"Vous avez trouvé votre première ressource stratégique !",
|
||
" Les ressources stratégiques servent à produire certaines unités et certains bâtiments",
|
||
" qui requierent des ressources spécifiques. Par exemple, le cavalier nécessite des chevaux."
|
||
" Chaque unité 'consomme' 1 de la ressource dont il a besoin, mais si l'unité est détruite ",
|
||
" vous récupérez cette ressource.",
|
||
" Les ressources stratégiques que vous possédez sont listées sur la barre en haut de l'écran."
|
||
]
|
||
],
|
||
_EnemyCityNeedsConqueringWithMeleeUnit: [
|
||
[
|
||
"Cette ville n'est plus capable de se défendre !",
|
||
" Pour conquérir cette ville vous devez l'attaquer avec une unité de mêlée."
|
||
]
|
||
],
|
||
_BarbarianEncountered: [
|
||
[
|
||
"Vous avez rencontré une unité barbare !",
|
||
" Les barbares attaquent tous ceux qu'ils croisent, donc ne laissez ",
|
||
" pas vos unités civiles à côté d'eux et gardez un oeil sur vos éclaireurs !"
|
||
]
|
||
],
|
||
_OtherCivEncountered: [
|
||
[
|
||
"Vous avez rencontré une autre civilisation !",
|
||
" Lorsque vous les rencontrez, les autres civilisations sont pacifiques",
|
||
" et vous pouvez échanger avec elles, mais elles pourront vous déclarer la guerre si l'envie leur prend."
|
||
]
|
||
],
|
||
Apollo_Program: [
|
||
[
|
||
"Vous avez complété le programmme Apollo !",
|
||
" Vous pouvez désormais produire des parties de vaisseau spatial",
|
||
" (si vous avez les technologies nécessaires) et faire une victoire scientifique !"
|
||
]
|
||
],
|
||
Injured_Units: [
|
||
[
|
||
"L'une de vos unités est blessée !",
|
||
" Les unités blessées font moins de dégâts en combat, mais elles regagnent des points de vie en restant inactives.",
|
||
" Les unités se soignent de 5 points de vie par tour en territoire ennemi, de 10 points de vie en territoire neutre,"
|
||
" de 15 points de vie en territoire allié et de 20 points de vie dans vos villes."
|
||
]
|
||
],
|
||
Workers: [
|
||
[
|
||
"Vous avez produit un Ouvrier !",
|
||
" Les ouvriers sont vitaux pour l'agrandissement de vos villes. Ils peuvent améliorer les cases",
|
||
" leur permettant ainsi de produire plus de nourriture, d'or ou de points de production."
|
||
]
|
||
],
|
||
Siege_Units: [
|
||
[
|
||
"Vous avez produit une unité de siège !",
|
||
" Ces unités sont efficaces contre les villes, mais elles doivent être installées avant de pouvoir attaquer.",
|
||
" Une fois installées, elles peuvent attaquer depuis leur position",
|
||
" mais dès qu'elles bougent, elles devront être ré-installées avant de pouvoir attaquer."
|
||
]
|
||
],
|
||
Embarking: [
|
||
[
|
||
"Vos unités terrestres peuvent désormais s'embarquer pour traverser les océans !",
|
||
" Entrer ou quitter une case d'océan prend un tour entier.",
|
||
" De plus, les unités embarquées ne peuvent pas se défendre, donc faites attention !"
|
||
]
|
||
],
|
||
After_Conquering: [
|
||
[
|
||
"When conquering a city, you can now choose to either or raze, puppet, or annex the city.",
|
||
"Razing the city will lower its population by 1 each turn until the city is destroyed."
|
||
],
|
||
[
|
||
"Puppeting the city will mean that you have no control on the city's production.",
|
||
"The city will not increase your tech or policy cost, but its citizens will generate 1.5x the regular unhappiness.",
|
||
"Annexing the city will give you control over the production, but will increase the citizen's unhappiness to 2x!",
|
||
"This can be mitigated by building a courthouse in the city, returning the citizen's unhappiness to normal.",
|
||
"A puppeted city can be annexed at any time, but annexed cities cannot be returned to a puppeted state!"
|
||
]
|
||
],
|
||
Idle_Units: [
|
||
[
|
||
"If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.",
|
||
"If you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - ",
|
||
" units in Fortify or Sleep are not considered idle units.",
|
||
"If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units"
|
||
]
|
||
],
|
||
_Pillaging: [
|
||
[
|
||
"Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.",
|
||
"The tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.",
|
||
"Workers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch."
|
||
]
|
||
]
|
||
City_Range: [
|
||
[
|
||
"Vos citoyens peuvent exploiter les zones se trouvant jusqu'à 3 cases de leur ville.",
|
||
"Les fontières des villes augmentent au-delà et sans limite,",
|
||
"mais les citoyens sont restreints à 3 cases de distance."
|
||
]
|
||
]
|
||
}
|