"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory":"Ce problème est généralement résolu en donnant au serveur web un accès en écriture au répertoire \"config\"",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s.":"Ce problème est généralement résolu %sen donnant au serveur web un accès en écriture au répertoire de configuration%s.",
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php":"Il a été détecté que la configuration donnée à titre d'exemple a été copiée. Cela peut rendre votre installation inopérante et n'est pas pris en charge. Veuillez lire la documentation avant d'effectuer des modifications dans config.php",
"Library %s with a version higher than %s is required - available version %s.":"La librairie %s doit être au moins à la version %s. Version disponible : %s.",
"Library %s with a version lower than %s is required - available version %s.":"La librairie %s doit avoir une version antérieure à %s. Version disponible : %s.",
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of ownCloud.":"L'application \"%s\" ne peut pas être installée car elle n'est pas compatible avec cette version de ownCloud.",
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s":"L'application \"%s\" ne peut pas être installée à cause des dépendances suivantes non satisfaites : %s",
"Failed to open archive when installing app":"Échec de l'ouverture de l'archive lors de l'installation de l'application",
"App does not provide an info.xml file":"L'application ne fournit pas de fichier info.xml",
"App can't be installed because of not allowed code in the App":"L'application ne peut être installée car elle contient du code non-autorisé",
"App can't be installed because it is not compatible with this version of ownCloud":"L'application ne peut être installée car elle n'est pas compatible avec cette version de ownCloud",
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag which is not allowed for non shipped apps":"L'application ne peut être installée car elle contient la balise <shipped>true</shipped> qui n'est pas autorisée pour les applications non incluses par défaut",
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the same as the version reported from the app store":"L'application ne peut être installée car la version dans info.xml/version n'est pas identique à celle indiquée sur l'app store",
"You need to enter either an existing account or the administrator.":"Vous devez spécifier le nom d'un compte existant, ou celui de l'administrateur.",
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! ":"Mac OS X n'est pas pris en charge et %s ne fonctionnera pas correctement sur cette plate-forme. Son utilisation est à vos risques et périls !",
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead.":"Pour obtenir les meilleurs résultats, vous devriez utiliser un serveur GNU/Linux.",
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged.":"Il semble que cette instance %s fonctionne sur un environnement PHP 32-bit et open_basedir a été configuré dans php.ini. Cela engendre des problèmes avec les fichiers de taille supérieure à 4 Go et est donc fortement déconseillé.",
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP.":"Veuillez supprimer la configuration open_basedir de votre php.ini ou utiliser une version PHP 64-bit.",
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i":"Le partage de %s a échoué car l’infrastructure n'autorise pas les partages de type %i",
"Sharing %s failed, because the file does not exist":"Le partage de %s a échoué car le fichier n'existe pas",
"You are not allowed to share %s":"Vous n'êtes pas autorisé à partager %s",
"Sharing %s failed, because the user %s is the item owner":"Le partage de %s a échoué car l'utilisateur %s est le propriétaire de l'objet",
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist":"Le partage de %s a échoué car l'utilisateur %s n'existe pas",
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of":"Le partage de %s a échoué car l'utilisateur %s n'est membre d'aucun groupe auquel %s appartient",
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s":"Le partage de %s a échoué car cet objet est déjà partagé avec %s",
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist":"Le partage de %s a échoué car le groupe %s n'existe pas",
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s":"Le partage de %s a échoué car %s n'est pas membre du groupe %s",
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed":"Vous devez fournir un mot de passe pour créer un lien public, seuls les liens protégés sont autorisées.",
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable.":"Le partage de %s a échoué : impossible de trouver %s. Peut-être le serveur est-il momentanément injoignable.",
"Share type %s is not valid for %s":"Le type de partage %s n'est pas valide pour %s",
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Le réglage des permissions pour %s a échoué car les permissions dépassent celles accordées à %s",
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found":"Le réglage des permissions pour %s a échoué car l'objet n'a pas été trouvé",
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared":"Impossible de configurer la date d'expiration. Un partage ne peut expirer plus de %s après sa création",
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date.":"Impossible de supprimer la date d'expiration. Les partages doivent avoir une date d'expiration.",
"Sharing %s failed, because the user %s is the original sharer":"Le partage de %s a échoué car l'utilisateur %s est l'utilisateur à l'origine du partage.",
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s":"Le partage de %s a échoué car les permissions dépassent les permissions accordées à %s",
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed":"Le partage de %s a échoué car le repartage n'est pas autorisé",
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source":"Le partage de %s a échoué parce que la source n'a été trouvée pour le partage %s.",
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache":"Le partage de %s a échoué car le fichier n'a pas été trouvé dans les fichiers mis en cache.",
"Could not find category \"%s\"":"Impossible de trouver la catégorie \"%s\"",
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-\"":"Seuls les caractères suivants sont autorisés dans un nom d'utilisateur : \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", et \"_.@-\"",
"A valid username must be provided":"Un nom d'utilisateur valide doit être saisi",
"A valid password must be provided":"Un mot de passe valide doit être saisi",
"The username is already being used":"Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé",
"Microsoft Windows Platform is not supported":"La plate-forme Microsoft Windows n'est pas prise en charge.",
"Running ownCloud Server on the Microsoft Windows platform is not supported. We suggest you use a Linux server in a virtual machine if you have no option for migrating the server itself. Find Linux packages as well as easy to deploy virtual machine images on <a href=\"%s\">%s</a>. For migrating existing installations to Linux you can find some tips and a migration script in <a href=\"%s\">our documentation</a>.":"Executer un serveur ownCloud sur une plate-forme Microsoft Windows n'est pas pris en charge. Nous vous suggérons d'utiliser un serveur Linux sur une machine virtuelle si vous n'avez pas la possibilité de migrer votre serveur. Les paquets Linux ainsi que des images virtuelles faciles à déployer se trouvent sur <a href=\"%s\">%s</a>. Pour migrer des installations existantes vers Linux, vous trouverez des conseils et des scripts de migration dans <a href=\"%s\">notre documentation</a>.",
"Cannot write into \"config\" directory":"Impossible d’écrire dans le répertoire \"config\"",
"Cannot write into \"apps\" directory":"Impossible d’écrire dans le répertoire \"apps\"",
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file.":"Ce problème est généralement résolu %sen donnant au serveur web un accès en écriture au répertoire apps%s ou en désactivant l'appstore dans le fichier de configuration.",
"Cannot create \"data\" directory (%s)":"Impossible de créer le répertoire \"data\" (%s)",
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giving the webserver write access to the root directory</a>.":"Ce problème est généralement résolu <a href=\"%s\" target=\"_blank\">en donnant au serveur web un accès en écriture au répertoire racine</a>.",
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s.":"Le problème de permissions peut généralement être résolu %sen donnant au serveur web un accès en écriture au répertoire racine%s",
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver.":"Veuillez installer l'un de ces paramètres régionaux sur votre système et redémarrer votre serveur web.",
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"":"mbstring.func_overload est défini sur \"%s\" alors que la valeur \"0\" est attendue",
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini":"Pour corriger ce problème mettez <code>mbstring.func_overload</code> à <code>0</code> dans votre php.ini",
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible.":"PHP est apparemment configuré pour supprimer les blocs de documentation internes du code. Cela rendra plusieurs applications de base inaccessibles.",
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator.":"La raison est probablement l'utilisation d'un cache / accélérateur tel que Zend OPcache ou eAccelerator.",
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?":"Les modules PHP ont été installés mais sont toujours indiqués comme manquants ?",
"Please ask your server administrator to restart the web server.":"Veuillez demander à votre administrateur serveur de redémarrer le serveur web.",
"Error occurred while checking PostgreSQL version":"Une erreur s’est produite pendant la récupération du numéro de version de PostgreSQL",
"Please make sure you have PostgreSQL >= 9 or check the logs for more information about the error":"Veuillez vérifier que vous utilisez PostgreSQL >= 9 , ou regardez dans le journal d’erreur pour plus d’informations sur ce problème",
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users.":"Veuillez changer les permissions du répertoire en mode 0770 afin que son contenu puisse être listé par les autres utilisateurs.",
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root.":"Veuillez vérifier que le répertoire de données contient un fichier \".ocdata\" à sa racine.",
"Could not obtain lock type %d on \"%s\".":"Impossible d'obtenir le verrouillage de type %d sur \"%s\"."