server/l10n/cs_CZ/user_ldap.po

422 lines
14 KiB
Text
Raw Normal View History

2012-08-13 21:19:31 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-06-05 00:01:42 +00:00
# Honza K. <honza889@gmail.com>, 2013
2013-06-08 00:13:41 +00:00
# Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>, 2013
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-06-24 00:11:03 +00:00
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-23 23:16+0000\n"
2013-06-08 00:13:41 +00:00
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
2012-09-06 00:06:37 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: ajax/clearMappings.php:34
msgid "Failed to clear the mappings."
2013-06-05 00:01:42 +00:00
msgstr "Selhalo zrušení mapování."
2013-05-17 00:07:36 +00:00
2013-01-31 23:19:28 +00:00
#: ajax/deleteConfiguration.php:34
msgid "Failed to delete the server configuration"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Selhalo smazání nastavení serveru"
2013-01-31 23:19:28 +00:00
2013-03-01 23:05:42 +00:00
#: ajax/testConfiguration.php:36
2013-01-31 23:19:28 +00:00
msgid "The configuration is valid and the connection could be established!"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Nastavení je v pořádku a spojení bylo navázáno."
2013-01-31 23:19:28 +00:00
2013-03-01 23:05:42 +00:00
#: ajax/testConfiguration.php:39
2013-01-31 23:19:28 +00:00
msgid ""
"The configuration is valid, but the Bind failed. Please check the server "
"settings and credentials."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Konfigurace je v pořádku, ale spojení selhalo. Zkontrolujte, prosím, nastavení serveru a přihlašovací údaje."
2013-01-31 23:19:28 +00:00
2013-03-01 23:05:42 +00:00
#: ajax/testConfiguration.php:43
2013-01-31 23:19:28 +00:00
msgid ""
"The configuration is invalid. Please look in the ownCloud log for further "
"details."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Nastavení je neplatné. Zkontrolujte, prosím, záznam ownCloud pro další podrobnosti."
2013-01-31 23:19:28 +00:00
#: js/settings.js:66
msgid "Deletion failed"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Mazání selhalo."
2013-01-31 23:19:28 +00:00
#: js/settings.js:82
msgid "Take over settings from recent server configuration?"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Převzít nastavení z nedávného nastavení serveru?"
2013-01-31 23:19:28 +00:00
#: js/settings.js:83
msgid "Keep settings?"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Ponechat nastavení?"
2013-01-31 23:19:28 +00:00
#: js/settings.js:97
msgid "Cannot add server configuration"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Nelze přidat nastavení serveru"
2013-01-31 23:19:28 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: js/settings.js:111
msgid "mappings cleared"
2013-06-05 00:01:42 +00:00
msgstr "mapování zrušeno"
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: js/settings.js:112
msgid "Success"
2013-05-18 00:03:28 +00:00
msgstr "Úspěch"
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: js/settings.js:117
msgid "Error"
2013-05-18 00:03:28 +00:00
msgstr "Chyba"
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: js/settings.js:141
2013-01-31 23:19:28 +00:00
msgid "Connection test succeeded"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Test spojení byl úspěšný"
2013-01-31 23:19:28 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: js/settings.js:146
2013-01-31 23:19:28 +00:00
msgid "Connection test failed"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Test spojení selhal"
2013-01-31 23:19:28 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: js/settings.js:156
2013-01-31 23:19:28 +00:00
msgid "Do you really want to delete the current Server Configuration?"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Opravdu si přejete smazat současné nastavení serveru?"
2013-01-31 23:19:28 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: js/settings.js:157
2013-01-31 23:19:28 +00:00
msgid "Confirm Deletion"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Potvrdit smazání"
2013-01-31 23:19:28 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:9
2012-12-14 23:12:10 +00:00
msgid ""
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may"
" experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to "
"disable one of them."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "<b>Varování:</b> Aplikace user_ldap a user_webdavauth nejsou kompatibilní. Může nastávat neočekávané chování. Požádejte, prosím, správce systému aby jednu z nich zakázal."
2012-12-14 23:12:10 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:12
2012-12-14 23:12:10 +00:00
msgid ""
2013-01-15 23:21:21 +00:00
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "<b>Varování:</b> není nainstalován LDAP modul pro PHP, podpůrná vrstva nebude fungovat. Požádejte, prosím, správce systému aby jej nainstaloval."
2012-12-14 23:12:10 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:16
2013-01-31 23:19:28 +00:00
msgid "Server configuration"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Nastavení serveru"
2013-01-31 23:19:28 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:32
2013-01-31 23:19:28 +00:00
msgid "Add Server Configuration"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Přidat nastavení serveru"
2013-01-31 23:19:28 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:37
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "Host"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Počítač"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:39
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid ""
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Můžete vynechat protokol, vyjma pokud požadujete SSL. Tehdy začněte s ldaps://"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:40
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "Base DN"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Základní DN"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:41
2013-01-15 23:21:21 +00:00
msgid "One Base DN per line"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Jedna základní DN na řádku"
2013-01-15 23:21:21 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:42
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "V rozšířeném nastavení můžete určit základní DN pro uživatele a skupiny"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:44
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "User DN"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Uživatelské DN"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:46
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "DN klentského uživatele ke kterému tvoříte vazbu, např. uid=agent,dc=example,dc=com. Pro anonymní přístup ponechte údaje DN and Heslo prázdné."
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:47
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "Password"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Heslo"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:50
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Pro anonymní přístup, ponechte údaje DN and heslo prázdné."
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:51
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "User Login Filter"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Filtr přihlášení uživatelů"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:54
2012-08-13 21:19:31 +00:00
#, php-format
msgid ""
"Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the "
"username in the login action."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Určuje použitý filtr, při pokusu o přihlášení. %%uid nahrazuje uživatelské jméno v činnosti přihlášení."
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:55
2012-08-13 21:19:31 +00:00
#, php-format
msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\""
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "použijte zástupný vzor %%uid, např. \"uid=%%uid\""
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:56
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "User List Filter"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Filtr uživatelských seznamů"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:59
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Určuje použitý filtr, pro získávaní uživatelů."
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:60
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "bez zástupných znaků, např. \"objectClass=person\"."
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:61
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "Group Filter"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Filtr skupin"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:64
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Určuje použitý filtr, pro získávaní skupin."
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:65
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "bez zástupných znaků, např. \"objectClass=posixGroup\"."
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:69
2013-02-02 23:06:15 +00:00
msgid "Connection Settings"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Nastavení spojení"
2013-02-02 23:06:15 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:71
2013-01-31 23:19:28 +00:00
msgid "Configuration Active"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Nastavení aktivní"
2013-01-31 23:19:28 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:71
2013-01-31 23:19:28 +00:00
msgid "When unchecked, this configuration will be skipped."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude nastavení přeskočeno."
2013-01-31 23:19:28 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:72
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "Port"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Port"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:73
2013-01-31 23:19:28 +00:00
msgid "Backup (Replica) Host"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Záložní (kopie) hostitel"
2013-01-31 23:19:28 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:73
2013-01-31 23:19:28 +00:00
msgid ""
"Give an optional backup host. It must be a replica of the main LDAP/AD "
"server."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Zadejte volitelného záložního hostitele. Musí to být kopie hlavního serveru LDAP/AD."
2013-01-31 23:19:28 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:74
2013-01-31 23:19:28 +00:00
msgid "Backup (Replica) Port"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Záložní (kopie) port"
2013-01-31 23:19:28 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:75
2013-01-31 23:19:28 +00:00
msgid "Disable Main Server"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Zakázat hlavní serveru"
2013-01-31 23:19:28 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:75
2013-01-31 23:19:28 +00:00
msgid "When switched on, ownCloud will only connect to the replica server."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Při zapnutí se ownCloud připojí pouze k záložnímu serveru"
2013-01-31 23:19:28 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:76
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "Use TLS"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Použít TLS"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:76
2013-02-07 23:13:16 +00:00
msgid "Do not use it additionally for LDAPS connections, it will fail."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Nepoužívejte pro spojení LDAP, selže."
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:77
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "LDAP server nerozlišující velikost znaků (Windows)"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:78
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "Turn off SSL certificate validation."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Vypnout ověřování SSL certifikátu."
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:78
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid ""
"If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL "
"certificate in your ownCloud server."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Pokud připojení pracuje pouze s touto možností, tak importujte SSL certifikát SSL serveru do Vašeho serveru ownCloud"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:78
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "Not recommended, use for testing only."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Není doporučeno, pouze pro testovací účely."
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:79
2013-03-01 23:05:42 +00:00
msgid "Cache Time-To-Live"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "TTL vyrovnávací paměti"
2013-03-01 23:05:42 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:79
2013-02-02 23:06:15 +00:00
msgid "in seconds. A change empties the cache."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "ve vteřinách. Změna vyprázdní vyrovnávací paměť."
2013-02-02 23:06:15 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:81
2013-02-02 23:06:15 +00:00
msgid "Directory Settings"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Nastavení adresáře"
2013-02-02 23:06:15 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:83
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "User Display Name Field"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Pole pro zobrazované jméno uživatele"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:83
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Atribut LDAP použitý k vytvoření jména uživatele ownCloud"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:84
2013-02-02 23:06:15 +00:00
msgid "Base User Tree"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Základní uživatelský strom"
2013-02-02 23:06:15 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:84
2013-02-02 23:06:15 +00:00
msgid "One User Base DN per line"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Jedna uživatelská základní DN na řádku"
2013-02-02 23:06:15 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:85
2013-02-02 23:06:15 +00:00
msgid "User Search Attributes"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Atributy vyhledávání uživatelů"
2013-02-02 23:06:15 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:85 templates/settings.php:88
2013-02-02 23:06:15 +00:00
msgid "Optional; one attribute per line"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Volitelné, atribut na řádku"
2013-02-02 23:06:15 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:86
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "Group Display Name Field"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Pole pro zobrazení jména skupiny"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:86
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Atribut LDAP použitý k vytvoření jména skupiny ownCloud"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:87
2013-02-02 23:06:15 +00:00
msgid "Base Group Tree"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Základní skupinový strom"
2013-02-02 23:06:15 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:87
2013-02-02 23:06:15 +00:00
msgid "One Group Base DN per line"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Jedna skupinová základní DN na řádku"
2013-02-02 23:06:15 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:88
2013-02-02 23:06:15 +00:00
msgid "Group Search Attributes"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Atributy vyhledávání skupin"
2013-02-02 23:06:15 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:89
2013-02-02 23:06:15 +00:00
msgid "Group-Member association"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Asociace člena skupiny"
2013-02-02 23:06:15 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:91
2013-02-02 23:06:15 +00:00
msgid "Special Attributes"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Speciální atributy"
2013-02-02 23:06:15 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:93
2013-03-01 23:05:42 +00:00
msgid "Quota Field"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Pole pro kvótu"
2013-03-01 23:05:42 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:94
2013-03-01 23:05:42 +00:00
msgid "Quota Default"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Výchozí kvóta"
2013-03-01 23:05:42 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:94
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "in bytes"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "v bajtech"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:95
2013-03-01 23:05:42 +00:00
msgid "Email Field"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Pole e-mailu"
2013-03-01 23:05:42 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:96
2013-03-01 23:05:42 +00:00
msgid "User Home Folder Naming Rule"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Pravidlo pojmenování domovské složky uživatele"
2013-03-01 23:05:42 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:96
2012-08-29 00:06:48 +00:00
msgid ""
"Leave empty for user name (default). Otherwise, specify an LDAP/AD "
"attribute."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Ponechte prázdné pro uživatelské jméno (výchozí). Jinak uveďte LDAP/AD parametr."
2012-08-29 00:06:48 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:101
msgid "Internal Username"
2013-06-05 00:01:42 +00:00
msgstr "Interní uživatelské jméno"
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:102
msgid ""
"By default the internal username will be created from the UUID attribute. It"
" makes sure that the username is unique and characters do not need to be "
"converted. The internal username has the restriction that only these "
"characters are allowed: [ a-zA-Z0-9_.@- ]. Other characters are replaced "
"with their ASCII correspondence or simply omitted. On collisions a number "
"will be added/increased. The internal username is used to identify a user "
"internally. It is also the default name for the user home folder in "
"ownCloud. It is also a port of remote URLs, for instance for all *DAV "
"services. With this setting, the default behaviour can be overriden. To "
"achieve a similar behaviour as before ownCloud 5 enter the user display name"
" attribute in the following field. Leave it empty for default behaviour. "
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users."
msgstr ""
#: templates/settings.php:103
msgid "Internal Username Attribute:"
2013-06-05 00:01:42 +00:00
msgstr "Atribut interního uživatelského jména:"
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:104
msgid "Override UUID detection"
2013-06-05 00:01:42 +00:00
msgstr "Nastavit ručně UUID atribut"
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:105
msgid ""
"By default, ownCloud autodetects the UUID attribute. The UUID attribute is "
"used to doubtlessly identify LDAP users and groups. Also, the internal "
"username will be created based on the UUID, if not specified otherwise "
"above. You can override the setting and pass an attribute of your choice. "
"You must make sure that the attribute of your choice can be fetched for both"
" users and groups and it is unique. Leave it empty for default behaviour. "
"Changes will have effect only on newly mapped (added) LDAP users and groups."
msgstr ""
#: templates/settings.php:106
msgid "UUID Attribute:"
2013-06-05 00:01:42 +00:00
msgstr "Atribut UUID:"
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:107
msgid "Username-LDAP User Mapping"
2013-06-05 00:01:42 +00:00
msgstr "Mapování uživatelských jmen z LDAPu"
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:108
msgid ""
"ownCloud uses usernames to store and assign (meta) data. In order to "
"precisely identify and recognize users, each LDAP user will have a internal "
"username. This requires a mapping from ownCloud username to LDAP user. The "
"created username is mapped to the UUID of the LDAP user. Additionally the DN"
" is cached as well to reduce LDAP interaction, but it is not used for "
"identification. If the DN changes, the changes will be found by ownCloud. "
"The internal ownCloud name is used all over in ownCloud. Clearing the "
"Mappings will have leftovers everywhere. Clearing the Mappings is not "
"configuration sensitive, it affects all LDAP configurations! Do never clear "
"the mappings in a production environment. Only clear mappings in a testing "
"or experimental stage."
msgstr ""
#: templates/settings.php:109
msgid "Clear Username-LDAP User Mapping"
2013-06-08 00:13:41 +00:00
msgstr "Zrušit mapování uživatelských jmen LDAPu"
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:109
msgid "Clear Groupname-LDAP Group Mapping"
2013-06-08 00:13:41 +00:00
msgstr "Zrušit mapování názvů skupin LDAPu"
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:111
2013-03-01 23:05:42 +00:00
msgid "Test Configuration"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Vyzkoušet nastavení"
2013-03-01 23:05:42 +00:00
2013-05-17 00:07:36 +00:00
#: templates/settings.php:111
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "Help"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Nápověda"