server/l10n/it/settings.po

282 lines
6.7 KiB
Text
Raw Normal View History

2011-08-18 09:46:49 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2012-01-11 00:06:59 +00:00
# Translators:
2012-01-16 16:34:42 +00:00
# <formalist@email.it>, 2012.
2011-08-23 09:20:37 +00:00
# Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2011.
2012-01-16 16:34:42 +00:00
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
2011-08-23 09:20:37 +00:00
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
2012-01-15 14:12:58 +00:00
# <marco@carnazzo.it>, 2011, 2012.
2012-01-11 00:06:59 +00:00
# <rb.colombo@gmail.com>, 2011.
2012-05-09 10:41:01 +00:00
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2012.
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-09-01 00:04:00 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 02:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-31 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
2012-07-26 00:02:50 +00:00
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
2012-08-06 00:02:50 +00:00
msgstr "Impossibile caricare l'elenco dall'App Store"
2012-08-05 17:02:23 +00:00
2012-01-11 00:06:59 +00:00
#: ajax/lostpassword.php:14
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Email saved"
2012-07-26 00:02:50 +00:00
msgstr "Email salvata"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
2012-07-26 00:02:50 +00:00
msgstr "Email non valida"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
2012-07-26 00:02:50 +00:00
#: ajax/openid.php:16
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "OpenID Changed"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "OpenID modificato"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-07-26 00:02:50 +00:00
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Invalid request"
msgstr "Richiesta non valida"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
msgstr "Errore di autenticazione"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
2012-07-26 00:02:50 +00:00
#: ajax/setlanguage.php:18
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "Language changed"
msgstr "Lingua modificata"
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: js/apps.js:18
msgid "Error"
2012-08-06 00:02:50 +00:00
msgstr "Errore"
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Disable"
2012-07-26 00:02:50 +00:00
msgstr "Disabilita"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Enable"
2012-07-26 00:02:50 +00:00
msgstr "Abilita"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
2012-07-26 00:02:50 +00:00
msgstr "Salvataggio in corso..."
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: personal.php:46 personal.php:47
2012-01-16 16:34:42 +00:00
msgid "__language_name__"
2012-01-20 17:53:45 +00:00
msgstr "Italiano"
2012-01-16 16:34:42 +00:00
2012-07-26 00:02:50 +00:00
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Avviso di sicurezza"
2012-08-11 00:05:58 +00:00
#: templates/admin.php:29
msgid "Cron"
2012-08-12 00:04:58 +00:00
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:31
msgid "execute one task with each page loaded"
2012-08-15 00:07:20 +00:00
msgstr "esegui un'attività con ogni pagina caricata"
2012-08-12 00:04:58 +00:00
#: templates/admin.php:33
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
2012-08-15 00:07:20 +00:00
msgstr "cron.php è registrato a un servizio webcron"
2012-08-12 00:04:58 +00:00
#: templates/admin.php:35
msgid "use systems cron service"
2012-08-15 00:07:20 +00:00
msgstr "usa il servizio cron di sistema"
2012-08-11 00:05:58 +00:00
2012-08-12 00:04:58 +00:00
#: templates/admin.php:39
2012-08-29 00:06:48 +00:00
msgid "Share API"
2012-09-01 00:04:00 +00:00
msgstr "API di condivisione"
2012-08-29 00:06:48 +00:00
#: templates/admin.php:44
msgid "Enable Share API"
2012-09-01 00:04:00 +00:00
msgstr "Abilita API di condivisione"
2012-08-29 00:06:48 +00:00
#: templates/admin.php:45
msgid "Allow apps to use the Share API"
2012-09-01 00:04:00 +00:00
msgstr "Consenti alle applicazioni di utilizzare le API di condivisione"
2012-08-29 00:06:48 +00:00
#: templates/admin.php:49
msgid "Allow links"
2012-09-01 00:04:00 +00:00
msgstr "Consenti collegamenti"
2012-08-29 00:06:48 +00:00
#: templates/admin.php:50
msgid "Allow users to share items to the public with links"
2012-09-01 00:04:00 +00:00
msgstr "Consenti agli utenti di condividere elementi al pubblico con collegamenti"
2012-08-29 00:06:48 +00:00
#: templates/admin.php:54
msgid "Allow resharing"
2012-09-01 00:04:00 +00:00
msgstr "Consenti la ri-condivisione"
2012-08-29 00:06:48 +00:00
#: templates/admin.php:55
msgid "Allow users to share items shared with them again"
2012-09-01 00:04:00 +00:00
msgstr "Consenti agli utenti di condividere elementi già condivisi"
2012-08-29 00:06:48 +00:00
#: templates/admin.php:58
msgid "Allow users to share with anyone"
2012-09-01 00:04:00 +00:00
msgstr "Consenti agli utenti di condividere con chiunque"
2012-08-29 00:06:48 +00:00
#: templates/admin.php:60
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
2012-09-01 00:04:00 +00:00
msgstr "Consenti agli utenti di condividere con gli utenti del proprio gruppo"
2012-08-29 00:06:48 +00:00
#: templates/admin.php:67
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Log"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Registro"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-08-29 00:06:48 +00:00
#: templates/admin.php:95
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "More"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Altro"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-07-26 00:02:50 +00:00
#: templates/apps.php:10
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Add your App"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Aggiungi la tua applicazione"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: templates/apps.php:26
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "Select an App"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "Seleziona un'applicazione"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: templates/apps.php:29
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
2012-07-26 00:02:50 +00:00
msgstr "Vedere la pagina dell'applicazione su apps.owncloud.com"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: templates/apps.php:30
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "-licensed"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgstr "-rilasciato"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: templates/apps.php:30
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "by"
msgstr "da"
2011-08-27 23:13:16 +00:00
#: templates/help.php:8
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Documentation"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Documentazione"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Gestione file grandi"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:10
2011-08-27 23:13:16 +00:00
msgid "Ask a question"
msgstr "Fai una domanda"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:22
2011-08-27 23:13:16 +00:00
msgid "Problems connecting to help database."
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "Problemi di connessione al database di supporto."
2011-08-27 23:13:16 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:23
2011-08-27 23:13:16 +00:00
msgid "Go there manually."
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "Raggiungilo manualmente."
2011-08-27 23:13:16 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:31
2011-08-27 23:13:16 +00:00
msgid "Answer"
msgstr "Risposta"
2011-08-23 09:20:37 +00:00
#: templates/personal.php:8
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "You use"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "Stai utilizzando"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
2011-08-23 09:20:37 +00:00
#: templates/personal.php:8
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "of the available"
2011-08-23 09:20:37 +00:00
msgstr "su un totale di"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Client di sincronizzazione desktop e mobile"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2011-08-23 09:20:37 +00:00
#: templates/personal.php:13
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Download"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Scaricamento"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:19
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "Your password got changed"
2012-08-19 00:05:44 +00:00
msgstr "La tua password è stata cambiata"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:20
2011-08-27 23:13:16 +00:00
msgid "Unable to change your password"
2011-09-04 16:12:58 +00:00
msgstr "Modifica password non riuscita"
2011-08-27 23:13:16 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:21
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "Current password"
2011-08-23 09:20:37 +00:00
msgstr "Password attuale"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:22
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:23
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "show"
msgstr "mostra"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:24
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "Change password"
2011-08-23 09:20:37 +00:00
msgstr "Modifica password"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:30
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Email"
2012-01-15 14:12:58 +00:00
msgstr "Email"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:31
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Your email address"
2012-01-15 14:12:58 +00:00
msgstr "Il tuo indirizzo email"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:32
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2012-08-23 00:07:35 +00:00
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per abilitare il recupero della password"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:44
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Help translate"
2012-01-15 14:12:58 +00:00
msgstr "Migliora la traduzione"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "usa questo indirizzo per connetterti al tuo ownCloud dal gestore file"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Nome"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "Password"
msgstr "Password"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:32
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "Create"
msgstr "Crea"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:35
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Default Quota"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Quota predefinita"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Other"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Altro"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
2012-08-02 00:06:16 +00:00
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
2012-08-18 00:04:07 +00:00
msgid "Group Admin"
2012-08-19 00:05:44 +00:00
msgstr "Gruppo di amministrazione"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:82
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Quota"
msgstr "Quote"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: templates/users.php:146
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"