server/l10n/zh_CN/core.po

274 lines
5.4 KiB
Text
Raw Normal View History

2011-09-03 13:08:49 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2011-09-23 17:08:02 +00:00
# Translators:
2012-01-23 23:42:08 +00:00
# <wengxt@gmail.com>, 2011, 2012.
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
2011-09-03 13:08:49 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: ajax/vcategories/add.php:23 ajax/vcategories/delete.php:23
msgid "Application name not provided."
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "没有提供应用程序名称。"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: ajax/vcategories/add.php:29
msgid "No category to add?"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "没有可添加分类?"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: ajax/vcategories/add.php:36
msgid "This category already exists: "
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "此分类已存在: "
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: js/jquery-ui-1.8.16.custom.min.js:511
msgid "ui-datepicker-group';if(i[1]>1)switch(G){case 0:y+="
msgstr ""
#: js/js.js:520
msgid "January"
msgstr ""
#: js/js.js:520
msgid "February"
msgstr ""
#: js/js.js:520
msgid "March"
msgstr ""
#: js/js.js:520
msgid "April"
msgstr ""
#: js/js.js:520
msgid "May"
msgstr ""
#: js/js.js:520
msgid "June"
msgstr ""
#: js/js.js:521
msgid "July"
msgstr ""
#: js/js.js:521
msgid "August"
msgstr ""
#: js/js.js:521
msgid "September"
msgstr ""
#: js/js.js:521
msgid "October"
msgstr ""
#: js/js.js:521
msgid "November"
msgstr ""
#: js/js.js:521
msgid "December"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:143 js/oc-dialogs.js:163
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:159
msgid "No"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:160
msgid "Yes"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:177
msgid "Ok"
msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:68
msgid "Error"
msgstr ""
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: lostpassword/index.php:26
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Owncloud password reset"
2012-01-23 23:42:08 +00:00
msgstr "重置 Owncloud 密码"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: lostpassword/index.php:27
msgid "ownCloud password reset"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "重置 ownCloud 密码"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-01-11 00:06:59 +00:00
#: lostpassword/templates/email.php:1
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
2012-01-23 23:42:08 +00:00
msgstr "使用以下链接重置您的密码:{link}"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "您将会收到包含可以重置密码链接的邮件。"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
msgstr "已请求"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
msgstr "登录失败!"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:25
#: templates/login.php:9
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Username"
msgstr "用户名"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Request reset"
msgstr "请求重置"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "您的密码已重置"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
2012-01-23 23:42:08 +00:00
msgstr "到登录页面"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr "新密码"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"
2011-09-03 13:08:49 +00:00
#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "个人"
#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "应用"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "管理员"
#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "帮助"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "访问禁止"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2011-09-03 13:08:49 +00:00
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "未找到云"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "编辑分类"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/edit_categories_dialog.php:14
msgid "Add"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "添加"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/installation.php:23
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "创建<strong>管理员账号</strong>"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/installation.php:29 templates/login.php:13
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Password"
msgstr "密码"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/installation.php:35
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/installation.php:37
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Data folder"
msgstr "数据目录"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/installation.php:44
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Configure the database"
msgstr "配置数据库"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/installation.php:49 templates/installation.php:60
#: templates/installation.php:70
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "will be used"
msgstr "将被使用"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/installation.php:82
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Database user"
msgstr "数据库用户"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/installation.php:86
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Database password"
msgstr "数据库密码"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/installation.php:90
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Database name"
msgstr "数据库名"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/installation.php:96
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Database host"
msgstr "数据库主机"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/installation.php:101
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Finish setup"
msgstr "安装完成"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: templates/layout.guest.php:42
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "web services under your control"
2012-01-23 23:42:08 +00:00
msgstr "由您掌控的网络服务"
2011-09-03 13:08:49 +00:00
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: templates/layout.user.php:41
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Log out"
msgstr "注销"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: templates/layout.user.php:53 templates/layout.user.php:54
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Settings"
msgstr "设置"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/login.php:6
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Lost your password?"
msgstr "忘记密码?"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/login.php:17
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "remember"
msgstr "记住"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/login.php:18
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Log in"
2012-01-23 23:42:08 +00:00
msgstr "登录"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2011-09-03 13:08:49 +00:00
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
msgstr "您已注销。"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "上一页"
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "下一页"