server/l10n/he/lib.po

159 lines
3.4 KiB
Text
Raw Normal View History

2012-07-28 00:05:38 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-09-05 00:05:39 +00:00
# Tomer Cohen <tomerc+transifex.net@gmail.com>, 2012.
2012-12-01 23:03:12 +00:00
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2012.
2012-07-28 00:05:38 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-01-16 23:27:40 +00:00
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 00:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: app.php:301
2012-07-28 00:05:38 +00:00
msgid "Help"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "עזרה"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: app.php:308
2012-07-28 00:05:38 +00:00
msgid "Personal"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "אישי"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: app.php:313
2012-07-28 00:05:38 +00:00
msgid "Settings"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "הגדרות"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: app.php:318
2012-07-28 00:05:38 +00:00
msgid "Users"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "משתמשים"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: app.php:325
2012-07-28 00:05:38 +00:00
msgid "Apps"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "יישומים"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: app.php:327
2012-07-28 00:05:38 +00:00
msgid "Admin"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "מנהל"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: files.php:365
2012-07-28 00:05:38 +00:00
msgid "ZIP download is turned off."
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "הורדת ZIP כבויה"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: files.php:366
2012-07-28 00:05:38 +00:00
msgid "Files need to be downloaded one by one."
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "יש להוריד את הקבצים אחד אחרי השני."
2012-07-28 00:05:38 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: files.php:366 files.php:391
2012-07-28 00:05:38 +00:00
msgid "Back to Files"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "חזרה לקבצים"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: files.php:390
2012-07-28 00:05:38 +00:00
msgid "Selected files too large to generate zip file."
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "הקבצים הנבחרים גדולים מידי ליצירת קובץ zip."
2012-07-28 00:05:38 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: helper.php:228
msgid "couldn't be determined"
msgstr ""
2012-07-28 00:05:38 +00:00
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "יישומים אינם מופעלים"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
2012-07-28 00:05:38 +00:00
msgid "Authentication error"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "שגיאת הזדהות"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "פג תוקף. נא לטעון שוב את הדף."
2012-07-28 00:05:38 +00:00
2012-10-24 00:08:34 +00:00
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
2012-11-15 23:03:47 +00:00
msgstr "קבצים"
2012-10-24 00:08:34 +00:00
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
2012-10-25 00:11:53 +00:00
msgstr "טקסט"
2012-10-24 00:08:34 +00:00
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "תמונות"
2012-10-24 00:08:34 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: template.php:113
2012-07-28 00:05:38 +00:00
msgid "seconds ago"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "שניות"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: template.php:114
2012-07-28 00:05:38 +00:00
msgid "1 minute ago"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "לפני דקה אחת"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: template.php:115
2012-07-28 00:05:38 +00:00
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "לפני %d דקות"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: template.php:116
2012-11-14 23:03:50 +00:00
msgid "1 hour ago"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "לפני שעה"
2012-11-14 23:03:50 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: template.php:117
2012-11-14 23:03:50 +00:00
#, php-format
msgid "%d hours ago"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "לפני %d שעות"
2012-11-14 23:03:50 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: template.php:118
2012-07-28 00:05:38 +00:00
msgid "today"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "היום"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: template.php:119
2012-07-28 00:05:38 +00:00
msgid "yesterday"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "אתמול"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: template.php:120
2012-07-28 00:05:38 +00:00
#, php-format
msgid "%d days ago"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "לפני %d ימים"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: template.php:121
2012-07-28 00:05:38 +00:00
msgid "last month"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "חודש שעבר"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: template.php:122
2012-11-14 23:03:50 +00:00
#, php-format
msgid "%d months ago"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "לפני %d חודשים"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: template.php:123
2012-07-28 00:05:38 +00:00
msgid "last year"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "שנה שעברה"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
2013-01-16 23:27:40 +00:00
#: template.php:124
2012-07-28 00:05:38 +00:00
msgid "years ago"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "שנים"
2012-09-01 00:04:00 +00:00
2012-10-24 00:08:34 +00:00
#: updater.php:75
2012-09-01 00:04:00 +00:00
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "%s זמין. קבלת <a href=\"%s\">מידע נוסף</a>"
2012-09-01 00:04:00 +00:00
2012-10-24 00:08:34 +00:00
#: updater.php:77
2012-09-01 00:04:00 +00:00
msgid "up to date"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "עדכני"
2012-09-01 00:04:00 +00:00
2012-10-24 00:08:34 +00:00
#: updater.php:80
2012-09-01 00:04:00 +00:00
msgid "updates check is disabled"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgstr "בדיקת עדכונים מנוטרלת"
2012-11-14 23:03:50 +00:00
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "לא ניתן למצוא את הקטגוריה „%s“"