server/l10n/lb/files.po

269 lines
6.1 KiB
Text
Raw Normal View History

2011-09-03 13:08:49 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2011-09-24 21:12:18 +00:00
# Translators:
2012-09-04 00:03:21 +00:00
# <sim0n@trypill.org>, 2011-2012.
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-11-22 23:03:17 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-11-23 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-22 23:01+0000\n"
2012-11-07 23:03:43 +00:00
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lb/)\n"
2011-09-03 13:08:49 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lb\n"
2012-09-04 00:03:21 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2011-09-03 13:08:49 +00:00
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:20
2011-09-24 21:12:18 +00:00
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgstr "Keen Feeler, Datei ass komplett ropgelueden ginn"
2011-09-24 21:12:18 +00:00
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:21
2011-09-24 21:12:18 +00:00
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "Déi ropgelueden Datei ass méi grouss wei d'upload_max_filesize Eegenschaft an der php.ini"
2011-09-24 21:12:18 +00:00
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:22
2011-09-24 21:12:18 +00:00
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "Déi ropgelueden Datei ass méi grouss wei d'MAX_FILE_SIZE Eegenschaft déi an der HTML form uginn ass"
2011-09-24 21:12:18 +00:00
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:23
2011-09-24 21:12:18 +00:00
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgstr "Déi ropgelueden Datei ass nëmmen hallef ropgelueden ginn"
2011-09-24 21:12:18 +00:00
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:24
2011-09-24 21:12:18 +00:00
msgid "No file was uploaded"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgstr "Et ass keng Datei ropgelueden ginn"
2011-09-24 21:12:18 +00:00
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:25
2011-09-24 21:12:18 +00:00
msgid "Missing a temporary folder"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgstr "Et feelt en temporären Dossier"
2011-09-24 21:12:18 +00:00
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:26
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Failed to write to disk"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "Konnt net op den Disk schreiwen"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: appinfo/app.php:6
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
2012-11-01 23:04:59 +00:00
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:64
2012-09-08 00:05:41 +00:00
msgid "Unshare"
msgstr ""
2012-11-01 23:04:59 +00:00
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:66
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Läschen"
2012-11-07 23:03:43 +00:00
#: js/fileactions.js:172
2012-09-21 23:18:31 +00:00
msgid "Rename"
msgstr ""
2012-11-12 23:07:19 +00:00
#: js/filelist.js:198 js/filelist.js:200
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
2012-07-31 20:57:24 +00:00
2012-11-12 23:07:19 +00:00
#: js/filelist.js:198 js/filelist.js:200
2012-07-31 20:57:24 +00:00
msgid "replace"
2012-09-04 00:03:21 +00:00
msgstr "ersetzen"
2012-07-31 20:57:24 +00:00
2012-11-12 23:07:19 +00:00
#: js/filelist.js:198
2012-09-06 00:06:37 +00:00
msgid "suggest name"
msgstr ""
2012-11-12 23:07:19 +00:00
#: js/filelist.js:198 js/filelist.js:200
2012-07-31 20:57:24 +00:00
msgid "cancel"
2012-09-04 00:03:21 +00:00
msgstr "ofbriechen"
2012-07-31 20:57:24 +00:00
2012-11-12 23:07:19 +00:00
#: js/filelist.js:247
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "replaced {new_name}"
msgstr ""
2012-07-31 20:57:24 +00:00
2012-11-12 23:07:19 +00:00
#: js/filelist.js:247 js/filelist.js:249 js/filelist.js:281 js/filelist.js:283
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgid "undo"
2012-09-04 00:03:21 +00:00
msgstr "réckgängeg man"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-11-12 23:07:19 +00:00
#: js/filelist.js:249
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
2012-09-08 00:05:41 +00:00
msgstr ""
2012-11-12 23:07:19 +00:00
#: js/filelist.js:281
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "unshared {files}"
msgstr ""
2012-11-12 23:07:19 +00:00
#: js/filelist.js:283
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
2012-07-31 20:57:24 +00:00
2012-11-01 23:04:59 +00:00
#: js/files.js:171
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
2012-09-04 00:03:21 +00:00
msgstr "Et gëtt eng ZIP-File generéiert, dëst ka bëssen daueren."
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-11-01 23:04:59 +00:00
#: js/files.js:206
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
2012-09-04 00:03:21 +00:00
msgstr "Kann deng Datei net eroplueden well et en Dossier ass oder 0 byte grouss ass."
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-11-01 23:04:59 +00:00
#: js/files.js:206
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Upload Error"
2012-09-04 00:03:21 +00:00
msgstr "Fehler beim eroplueden"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-11-12 23:07:19 +00:00
#: js/files.js:223
msgid "Close"
2012-11-13 23:03:38 +00:00
msgstr "Zoumaachen"
2012-11-12 23:07:19 +00:00
2012-11-22 23:03:17 +00:00
#: js/files.js:242 js/files.js:356 js/files.js:386
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Pending"
msgstr ""
2012-11-22 23:03:17 +00:00
#: js/files.js:262
2012-09-26 11:22:37 +00:00
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
2012-11-22 23:03:17 +00:00
#: js/files.js:265 js/files.js:319 js/files.js:334
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "{count} files uploading"
2012-09-26 11:22:37 +00:00
msgstr ""
2012-11-22 23:03:17 +00:00
#: js/files.js:337 js/files.js:370
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Upload cancelled."
2012-09-04 00:03:21 +00:00
msgstr "Upload ofgebrach."
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-11-22 23:03:17 +00:00
#: js/files.js:439
2012-08-31 00:07:19 +00:00
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
2012-09-04 00:03:21 +00:00
msgstr "File Upload am gaang. Wann's de des Säit verléiss gëtt den Upload ofgebrach."
2012-08-31 00:07:19 +00:00
2012-11-22 23:03:17 +00:00
#: js/files.js:509
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
2012-09-04 00:03:21 +00:00
msgstr "Ongültege Numm, '/' net erlaabt."
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-11-22 23:03:17 +00:00
#: js/files.js:513
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:694
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "{count} files scanned"
2012-09-18 00:04:26 +00:00
msgstr ""
2012-11-22 23:03:17 +00:00
#: js/files.js:702
2012-09-18 00:04:26 +00:00
msgid "error while scanning"
msgstr ""
2012-11-22 23:03:17 +00:00
#: js/files.js:775 templates/index.php:50
2012-09-26 11:22:37 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Numm"
2012-11-22 23:03:17 +00:00
#: js/files.js:776 templates/index.php:58
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Size"
msgstr "Gréisst"
2012-11-22 23:03:17 +00:00
#: js/files.js:777 templates/index.php:60
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Modified"
msgstr "Geännert"
2012-11-22 23:03:17 +00:00
#: js/files.js:804
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "1 folder"
msgstr ""
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-11-22 23:03:17 +00:00
#: js/files.js:806
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "{count} folders"
msgstr ""
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-11-22 23:03:17 +00:00
#: js/files.js:814
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "1 file"
msgstr ""
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-11-22 23:03:17 +00:00
#: js/files.js:816
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "{count} files"
msgstr ""
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2011-09-03 13:08:49 +00:00
#: templates/admin.php:5
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "File handling"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "Fichier handling"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/admin.php:7
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximum Upload Gréisst "
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "max. méiglech:"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "Gett gebraucht fir multi-Fichier an Dossier Downloads."
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "ZIP-download erlaben"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "0 ass onlimitéiert"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "Maximal Gréisst fir ZIP Fichieren"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-11-02 23:02:24 +00:00
#: templates/admin.php:15
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgid "Save"
2012-11-02 23:02:24 +00:00
msgstr "Späicheren"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
2012-01-11 00:06:59 +00:00
#: templates/index.php:7
msgid "New"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "Nei"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/index.php:9
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Text file"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "Text Fichier"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/index.php:10
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Folder"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "Dossier"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/index.php:11
2012-11-01 23:04:59 +00:00
msgid "From link"
msgstr ""
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-11-01 23:04:59 +00:00
#: templates/index.php:22
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Upload"
msgstr "Eroplueden"
2012-11-01 23:04:59 +00:00
#: templates/index.php:29
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Cancel upload"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "Upload ofbriechen"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-11-01 23:04:59 +00:00
#: templates/index.php:42
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Hei ass näischt. Lued eppes rop!"
2012-11-01 23:04:59 +00:00
#: templates/index.php:52
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Share"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "Share"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-11-01 23:04:59 +00:00
#: templates/index.php:54
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Download"
msgstr "Eroflueden"
2012-11-01 23:04:59 +00:00
#: templates/index.php:77
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Upload too large"
msgstr "Upload ze grouss"
2012-11-01 23:04:59 +00:00
#: templates/index.php:79
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "Déi Dateien déi Dir probéiert erop ze lueden sinn méi grouss wei déi Maximal Gréisst déi op dësem Server erlaabt ass."
2011-09-03 13:08:49 +00:00
2012-11-01 23:04:59 +00:00
#: templates/index.php:84
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Files are being scanned, please wait."
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "Fichieren gi gescannt, war weg."
2011-09-03 13:08:49 +00:00
2012-11-01 23:04:59 +00:00
#: templates/index.php:87
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Current scanning"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "Momentane Scan"