2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# Donahue Chuang <soshinwu@gmail.com>, 2012.
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
# Eddy Chang <taiwanmambo@gmail.com>, 2012.
|
2012-09-01 00:04:00 +00:00
|
|
|
# ywang <ywang1007@gmail.com>, 2012.
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2012-05-13 17:59:44 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2012-09-01 00:04:00 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 02:01+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-31 20:40+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: ywang <ywang1007@gmail.com>\n"
|
2012-07-30 00:05:41 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_TW/)\n"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
|
2012-07-30 00:05:41 +00:00
|
|
|
#: ajax/upload.php:20
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
|
|
|
msgstr "無錯誤,檔案上傳成功"
|
|
|
|
|
2012-07-30 00:05:41 +00:00
|
|
|
#: ajax/upload.php:21
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
|
|
|
msgstr "上傳的檔案超過了 php.ini 中的 upload_max_filesize 設定"
|
|
|
|
|
2012-07-30 00:05:41 +00:00
|
|
|
#: ajax/upload.php:22
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
|
|
|
"the HTML form"
|
|
|
|
msgstr "上傳黨案的超過 HTML 表單中指定 MAX_FILE_SIZE 限制"
|
|
|
|
|
2012-07-30 00:05:41 +00:00
|
|
|
#: ajax/upload.php:23
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
|
|
|
msgstr "只有部分檔案被上傳"
|
|
|
|
|
2012-07-30 00:05:41 +00:00
|
|
|
#: ajax/upload.php:24
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
msgid "No file was uploaded"
|
|
|
|
msgstr "無已上傳檔案"
|
|
|
|
|
2012-07-30 00:05:41 +00:00
|
|
|
#: ajax/upload.php:25
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
msgid "Missing a temporary folder"
|
|
|
|
msgstr "遺失暫存資料夾"
|
|
|
|
|
2012-07-30 00:05:41 +00:00
|
|
|
#: ajax/upload.php:26
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
msgid "Failed to write to disk"
|
2012-05-13 17:59:44 +00:00
|
|
|
msgstr "寫入硬碟失敗"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
#: appinfo/app.php:6
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
|
msgstr "檔案"
|
|
|
|
|
2012-08-31 00:07:19 +00:00
|
|
|
#: js/fileactions.js:106 templates/index.php:56
|
2012-07-30 00:05:41 +00:00
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
msgstr "刪除"
|
|
|
|
|
2012-07-31 20:57:24 +00:00
|
|
|
#: js/filelist.js:141
|
|
|
|
msgid "already exists"
|
2012-09-01 00:04:00 +00:00
|
|
|
msgstr "已經存在"
|
2012-07-31 20:57:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/filelist.js:141
|
|
|
|
msgid "replace"
|
2012-09-01 00:04:00 +00:00
|
|
|
msgstr "取代"
|
2012-07-31 20:57:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/filelist.js:141
|
|
|
|
msgid "cancel"
|
2012-09-01 00:04:00 +00:00
|
|
|
msgstr "取消"
|
2012-07-31 20:57:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/filelist.js:195
|
|
|
|
msgid "replaced"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/filelist.js:195
|
|
|
|
msgid "with"
|
2012-07-30 00:05:41 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-08-21 00:09:12 +00:00
|
|
|
#: js/filelist.js:195 js/filelist.js:246
|
2012-07-30 00:05:41 +00:00
|
|
|
msgid "undo"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-08-21 00:09:12 +00:00
|
|
|
#: js/filelist.js:246
|
2012-07-31 20:57:24 +00:00
|
|
|
msgid "deleted"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-08-31 00:07:19 +00:00
|
|
|
#: js/files.js:179
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
|
2012-09-01 00:04:00 +00:00
|
|
|
msgstr "產生壓縮檔, 它可能需要一段時間."
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
2012-08-31 00:07:19 +00:00
|
|
|
#: js/files.js:208
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
2012-09-01 00:04:00 +00:00
|
|
|
msgstr "無法上傳您的檔案因為它可能是一個目錄或檔案大小為0"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
2012-08-31 00:07:19 +00:00
|
|
|
#: js/files.js:208
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
msgid "Upload Error"
|
2012-09-01 00:04:00 +00:00
|
|
|
msgstr "上傳發生錯誤"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
2012-08-31 00:07:19 +00:00
|
|
|
#: js/files.js:236 js/files.js:327 js/files.js:356
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
msgid "Pending"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-08-31 00:07:19 +00:00
|
|
|
#: js/files.js:341
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
msgid "Upload cancelled."
|
2012-09-01 00:04:00 +00:00
|
|
|
msgstr "上傳取消"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
2012-08-31 00:07:19 +00:00
|
|
|
#: js/files.js:409
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
|
2012-09-01 00:04:00 +00:00
|
|
|
msgstr "檔案上傳中. 離開此頁面將會取消上傳."
|
2012-08-31 00:07:19 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: js/files.js:480
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
|
2012-09-01 00:04:00 +00:00
|
|
|
msgstr "無效的名稱, '/'是不被允許的"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
2012-08-31 00:07:19 +00:00
|
|
|
#: js/files.js:726 templates/index.php:55
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
msgstr "大小"
|
|
|
|
|
2012-08-31 00:07:19 +00:00
|
|
|
#: js/files.js:727 templates/index.php:56
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
msgid "Modified"
|
|
|
|
msgstr "修改"
|
|
|
|
|
2012-08-31 00:07:19 +00:00
|
|
|
#: js/files.js:754
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
msgid "folder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-08-31 00:07:19 +00:00
|
|
|
#: js/files.js:756
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
msgid "folders"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-08-31 00:07:19 +00:00
|
|
|
#: js/files.js:764
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
msgid "file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-08-31 00:07:19 +00:00
|
|
|
#: js/files.js:766
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
msgid "files"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
#: templates/admin.php:5
|
|
|
|
msgid "File handling"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
msgstr "檔案處理"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:7
|
|
|
|
msgid "Maximum upload size"
|
|
|
|
msgstr "最大上傳容量"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:7
|
|
|
|
msgid "max. possible: "
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
msgstr "最大允許: "
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:9
|
|
|
|
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
msgstr "針對多檔案和目錄下載是必填的"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:9
|
|
|
|
msgid "Enable ZIP-download"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
msgstr "啟用 Zip 下載"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:11
|
|
|
|
msgid "0 is unlimited"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
msgstr "0代表沒有限制"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:12
|
|
|
|
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
msgstr "針對ZIP檔案最大輸入大小"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.php:7
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
msgstr "新增"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.php:9
|
|
|
|
msgid "Text file"
|
|
|
|
msgstr "文字檔"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.php:10
|
|
|
|
msgid "Folder"
|
|
|
|
msgstr "資料夾"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.php:11
|
|
|
|
msgid "From url"
|
2012-05-13 17:59:44 +00:00
|
|
|
msgstr "由 url "
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.php:21
|
|
|
|
msgid "Upload"
|
|
|
|
msgstr "上傳"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.php:27
|
|
|
|
msgid "Cancel upload"
|
2012-05-13 17:59:44 +00:00
|
|
|
msgstr "取消上傳"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.php:39
|
|
|
|
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
|
|
|
msgstr "沒有任何東西。請上傳內容!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.php:47
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
msgstr "名稱"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.php:49
|
|
|
|
msgid "Share"
|
2012-05-13 17:59:44 +00:00
|
|
|
msgstr "分享"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.php:51
|
|
|
|
msgid "Download"
|
|
|
|
msgstr "下載"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.php:64
|
|
|
|
msgid "Upload too large"
|
|
|
|
msgstr "上傳過大"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.php:66
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
|
|
|
"on this server."
|
|
|
|
msgstr "你試圖上傳的檔案已超過伺服器的最大容量限制。 "
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.php:71
|
|
|
|
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
msgstr "正在掃描檔案,請稍等。"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.php:74
|
|
|
|
msgid "Current scanning"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
msgstr "目前掃描"
|