server/l10n/pl/files_sharing.po

82 lines
2.3 KiB
Text
Raw Normal View History

2012-08-13 21:19:31 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-08-01 05:57:04 +00:00
# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2013
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-09-14 01:49:24 +00:00
"POT-Creation-Date: 2013-09-13 21:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-14 00:01+0000\n"
2013-08-01 05:57:04 +00:00
"Last-Translator: Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>\n"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
2012-09-04 00:03:21 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2012-08-29 00:06:48 +00:00
#: templates/authenticate.php:4
2013-07-05 00:21:23 +00:00
msgid "The password is wrong. Try again."
2013-08-01 05:57:04 +00:00
msgstr "To hasło jest niewłaściwe. Spróbuj ponownie."
2013-07-05 00:21:23 +00:00
#: templates/authenticate.php:7
2012-08-29 00:06:48 +00:00
msgid "Password"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Hasło"
2012-08-21 00:09:12 +00:00
2013-07-05 00:21:23 +00:00
#: templates/authenticate.php:9
2012-08-29 00:06:48 +00:00
msgid "Submit"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Wyślij"
2012-08-30 00:06:45 +00:00
2013-07-31 06:01:45 +00:00
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
2013-08-01 05:57:04 +00:00
msgstr "Przepraszamy ale wygląda na to, że ten link już nie działa."
2013-07-31 06:01:45 +00:00
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
2013-08-01 05:57:04 +00:00
msgstr "Możliwe powody:"
2013-07-31 06:01:45 +00:00
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
2013-08-01 05:57:04 +00:00
msgstr "element został usunięty"
2013-07-31 06:01:45 +00:00
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
2013-08-01 05:57:04 +00:00
msgstr "link wygasł"
2013-07-31 06:01:45 +00:00
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
2013-08-01 05:57:04 +00:00
msgstr "Udostępnianie jest wyłączone"
2013-07-31 06:01:45 +00:00
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
2013-08-01 05:57:04 +00:00
msgstr "Aby uzyskać więcej informacji proszę poprosić osobę, która wysłał ten link."
2013-07-31 06:01:45 +00:00
#: templates/public.php:15
2012-09-21 23:18:31 +00:00
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "%s współdzieli folder z tobą %s"
2012-09-21 23:18:31 +00:00
2013-07-31 06:01:45 +00:00
#: templates/public.php:18
2012-09-21 23:18:31 +00:00
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "%s współdzieli z tobą plik %s"
2012-09-21 23:18:31 +00:00
2013-09-07 08:46:57 +00:00
#: templates/public.php:26 templates/public.php:92
2012-08-30 00:06:45 +00:00
msgid "Download"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Pobierz"
2012-08-31 00:07:19 +00:00
2013-07-31 06:01:45 +00:00
#: templates/public.php:43 templates/public.php:46
2013-06-29 00:09:10 +00:00
msgid "Upload"
2013-06-30 00:13:07 +00:00
msgstr "Wyślij"
2013-06-29 00:09:10 +00:00
2013-07-31 06:01:45 +00:00
#: templates/public.php:56
2013-06-29 00:09:10 +00:00
msgid "Cancel upload"
2013-06-30 00:13:07 +00:00
msgstr "Anuluj wysyłanie"
2013-06-29 00:09:10 +00:00
2013-09-07 08:46:57 +00:00
#: templates/public.php:89
2012-08-31 00:07:19 +00:00
msgid "No preview available for"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Podgląd nie jest dostępny dla"