2012-05-09 10:41:01 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-05-25 00:11:52 +00:00
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-25 00:02+0000\n"
2013-03-29 23:06:29 +00:00
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ko/)\n"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ko\n"
2012-09-04 10:43:53 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-11-08 23:03:49 +00:00
#: ajax/apps/ocs.php:20
2012-08-05 17:02:23 +00:00
msgid "Unable to load list from App Store"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "앱 스토어에서 목록을 가져올 수 없습니다"
2012-08-05 17:02:23 +00:00
2013-04-25 23:58:21 +00:00
#: ajax/changedisplayname.php:25 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:17
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: ajax/togglegroups.php:20
2013-02-06 23:11:04 +00:00
msgid "Authentication error"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "인증 오류"
2013-02-06 23:11:04 +00:00
2013-04-25 23:58:21 +00:00
#: ajax/changedisplayname.php:31
msgid "Your display name has been changed."
msgstr ""
#: ajax/changedisplayname.php:34
2013-02-06 23:11:04 +00:00
msgid "Unable to change display name"
msgstr ""
2012-11-08 23:03:49 +00:00
#: ajax/creategroup.php:10
2012-09-04 10:43:53 +00:00
msgid "Group already exists"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "그룹이 이미 존재합니다."
2012-09-04 10:43:53 +00:00
2012-11-08 23:03:49 +00:00
#: ajax/creategroup.php:19
2012-09-04 10:43:53 +00:00
msgid "Unable to add group"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "그룹을 추가할 수 없습니다."
2012-09-04 10:43:53 +00:00
2013-01-11 23:10:58 +00:00
#: ajax/enableapp.php:11
2012-09-13 00:03:54 +00:00
msgid "Could not enable app. "
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "앱을 활성화할 수 없습니다."
2012-09-13 00:03:54 +00:00
2012-11-08 23:03:49 +00:00
#: ajax/lostpassword.php:12
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Email saved"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "이메일 저장됨"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-11-08 23:03:49 +00:00
#: ajax/lostpassword.php:14
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Invalid email"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "잘못된 이메일 주소"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-11-08 23:03:49 +00:00
#: ajax/removegroup.php:13
2012-09-04 10:43:53 +00:00
msgid "Unable to delete group"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "그룹을 삭제할 수 없습니다."
2012-09-04 10:43:53 +00:00
2012-11-08 23:03:49 +00:00
#: ajax/removeuser.php:24
2012-09-04 10:43:53 +00:00
msgid "Unable to delete user"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "사용자를 삭제할 수 없습니다."
2012-07-27 00:04:26 +00:00
2012-11-08 23:03:49 +00:00
#: ajax/setlanguage.php:15
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Language changed"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "언어가 변경되었습니다"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-01-11 23:10:58 +00:00
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "잘못된 요청"
2013-01-11 23:10:58 +00:00
2012-11-29 23:05:16 +00:00
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "관리자 자신을 관리자 그룹에서 삭제할 수 없습니다"
2012-11-29 23:05:16 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: ajax/togglegroups.php:30
2012-09-05 00:05:39 +00:00
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "그룹 %s에 사용자를 추가할 수 없습니다."
2012-09-05 00:05:39 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: ajax/togglegroups.php:36
2012-09-05 00:05:39 +00:00
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "그룹 %s에서 사용자를 삭제할 수 없습니다."
2012-09-05 00:05:39 +00:00
2013-02-10 23:04:49 +00:00
#: ajax/updateapp.php:14
2013-01-31 23:19:28 +00:00
msgid "Couldn't update app."
msgstr ""
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Disable"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "비활성화"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2013-03-29 23:06:29 +00:00
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64 js/apps.js:83
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Enable"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "사용함"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2013-01-31 23:19:28 +00:00
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
msgstr ""
2013-04-09 00:14:02 +00:00
#: js/apps.js:59 js/apps.js:71 js/apps.js:80 js/apps.js:93
msgid "Error"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "오류"
2013-04-09 00:14:02 +00:00
2013-03-29 23:06:29 +00:00
#: js/apps.js:90
2013-02-01 23:08:15 +00:00
msgid "Updating...."
2013-01-31 23:19:28 +00:00
msgstr ""
2013-03-29 23:06:29 +00:00
#: js/apps.js:93
2013-01-31 23:19:28 +00:00
msgid "Error while updating app"
msgstr ""
2013-03-29 23:06:29 +00:00
#: js/apps.js:96
2013-01-31 23:19:28 +00:00
msgid "Updated"
msgstr ""
2013-04-27 00:24:29 +00:00
#: js/personal.js:118
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Saving..."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "저장 중..."
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2013-05-12 00:05:29 +00:00
#: js/users.js:47
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "deleted"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "삭제"
2013-02-12 14:12:46 +00:00
2013-05-12 00:05:29 +00:00
#: js/users.js:47
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "undo"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "되돌리기"
2013-02-12 14:12:46 +00:00
2013-05-12 00:05:29 +00:00
#: js/users.js:79
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "Unable to remove user"
msgstr ""
2013-05-25 00:11:52 +00:00
#: js/users.js:92 templates/users.php:26 templates/users.php:83
#: templates/users.php:108
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "Groups"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "그룹"
2013-02-12 14:12:46 +00:00
2013-05-25 00:11:52 +00:00
#: js/users.js:95 templates/users.php:85 templates/users.php:120
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "Group Admin"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "그룹 관리자"
2013-02-12 14:12:46 +00:00
2013-05-25 00:11:52 +00:00
#: js/users.js:115 templates/users.php:160
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "Delete"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "삭제"
2013-02-12 14:12:46 +00:00
2013-05-12 00:05:29 +00:00
#: js/users.js:269
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "add group"
msgstr ""
2013-05-25 00:11:52 +00:00
#: js/users.js:428
2013-02-13 23:06:51 +00:00
msgid "A valid username must be provided"
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgstr ""
2013-05-25 00:11:52 +00:00
#: js/users.js:429 js/users.js:435 js/users.js:450
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "Error creating user"
msgstr ""
2013-05-25 00:11:52 +00:00
#: js/users.js:434
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "A valid password must be provided"
msgstr ""
2013-04-27 00:24:29 +00:00
#: personal.php:35 personal.php:36
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "__language_name__"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "한국어"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-02-12 14:12:46 +00:00
#: templates/admin.php:15
msgid "Security Warning"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "보안 경고"
2013-02-12 14:12:46 +00:00
#: templates/admin.php:18
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "데이터 디렉터리와 파일을 인터넷에서 접근할 수 있는 것 같습니다. ownCloud에서 제공한 .htaccess 파일이 작동하지 않습니다. 웹 서버를 다시 설정하여 데이터 디렉터리에 접근할 수 없도록 하거나 문서 루트 바깥쪽으로 옮기는 것을 추천합니다."
2013-02-12 14:12:46 +00:00
#: templates/admin.php:29
msgid "Setup Warning"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "설정 경고"
2013-02-12 14:12:46 +00:00
#: templates/admin.php:32
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr ""
#: templates/admin.php:33
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr ""
#: templates/admin.php:44
msgid "Module 'fileinfo' missing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:47
msgid ""
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
"module to get best results with mime-type detection."
msgstr ""
#: templates/admin.php:58
msgid "Locale not working"
msgstr ""
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/admin.php:63
#, php-format
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid ""
2013-02-27 13:37:12 +00:00
"This ownCloud server can't set system locale to %s. This means that there "
"might be problems with certain characters in file names. We strongly suggest"
" to install the required packages on your system to support %s."
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgstr ""
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/admin.php:75
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "Internet connection not working"
msgstr ""
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/admin.php:78
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid ""
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
"updates or installation of 3rd party apps don´ t work. Accessing files from "
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
" of ownCloud."
msgstr ""
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/admin.php:92
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "Cron"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "크론"
2013-02-12 14:12:46 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/admin.php:101
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/admin.php:111
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/admin.php:121
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/admin.php:128
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "Sharing"
msgstr ""
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/admin.php:134
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/admin.php:135
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/admin.php:142
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "Allow links"
msgstr ""
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/admin.php:143
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/admin.php:150
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/admin.php:151
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/admin.php:158
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/admin.php:161
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/admin.php:168
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "Security"
msgstr ""
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/admin.php:181
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "Enforce HTTPS"
msgstr ""
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/admin.php:182
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid ""
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
msgstr ""
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/admin.php:185
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid ""
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
"SSL enforcement."
msgstr ""
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/admin.php:195
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "Log"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "로그"
2013-02-12 14:12:46 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/admin.php:196
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "Log level"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "로그 단계"
2013-02-12 14:12:46 +00:00
2013-04-25 23:58:21 +00:00
#: templates/admin.php:227
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "More"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "더 중요함"
2013-02-12 14:12:46 +00:00
2013-04-25 23:58:21 +00:00
#: templates/admin.php:228
2013-03-29 23:06:29 +00:00
msgid "Less"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "덜 중요함"
2013-03-29 23:06:29 +00:00
2013-04-27 00:24:29 +00:00
#: templates/admin.php:235 templates/personal.php:105
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid "Version"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "버전"
2013-02-12 14:12:46 +00:00
2013-05-12 00:05:29 +00:00
#: templates/admin.php:237 templates/personal.php:108
2013-02-12 14:12:46 +00:00
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud 커뮤니티</a>에 의해서 개발되었습니다. <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">원본 코드</a>는 <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>에 따라 사용이 허가됩니다."
2013-02-12 14:12:46 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/apps.php:11
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Add your App"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "앱 추가"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/apps.php:12
2012-10-09 00:07:41 +00:00
msgid "More Apps"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "더 많은 앱"
2012-10-09 00:07:41 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/apps.php:28
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Select an App"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "앱 선택"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/apps.php:34
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "apps.owncloud.com에 있는 앱 페이지를 참고하십시오"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/apps.php:36
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-라이선스됨: <span class=\"author\"></span>"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/apps.php:38
2013-01-31 23:19:28 +00:00
msgid "Update"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "업데이트"
2013-01-31 23:19:28 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/help.php:4
2012-12-19 23:13:09 +00:00
msgid "User Documentation"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "사용자 문서"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/help.php:6
2012-12-19 23:13:09 +00:00
msgid "Administrator Documentation"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "관리자 문서"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/help.php:9
2012-12-19 23:13:09 +00:00
msgid "Online Documentation"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "온라인 문서"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/help.php:11
2012-12-19 23:13:09 +00:00
msgid "Forum"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "포럼"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/help.php:14
2012-12-19 23:13:09 +00:00
msgid "Bugtracker"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "버그 트래커"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/help.php:17
2012-12-19 23:13:09 +00:00
msgid "Commercial Support"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "상업용 지원"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:8
2012-09-19 00:07:26 +00:00
#, php-format
2012-11-08 23:03:49 +00:00
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "현재 공간 <strong>%s</strong>/<strong>%s</strong>을(를) 사용 중입니다"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/personal.php:15
2013-02-11 14:42:41 +00:00
msgid "Get the apps to sync your files"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "앱을 이용하여 당신의 파일을 동기화 할 수 있습니다."
2012-12-19 23:13:09 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/personal.php:26
2013-02-11 14:42:41 +00:00
msgid "Show First Run Wizard again"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "첫 실행 마법사 다시 보이기"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-05-25 00:11:52 +00:00
#: templates/personal.php:37 templates/users.php:23 templates/users.php:82
2012-12-19 23:13:09 +00:00
msgid "Password"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "암호"
2012-12-19 23:13:09 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/personal.php:38
2012-09-19 00:07:26 +00:00
msgid "Your password was changed"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "암호가 변경되었습니다"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/personal.php:39
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Unable to change your password"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "암호를 변경할 수 없음"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/personal.php:40
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Current password"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "현재 암호"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/personal.php:42
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "New password"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "새 암호"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-02-27 13:37:12 +00:00
#: templates/personal.php:44
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Change password"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "암호 변경"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-05-25 00:11:52 +00:00
#: templates/personal.php:56 templates/users.php:81
2013-02-06 23:11:04 +00:00
msgid "Display Name"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "표시 이름"
2013-02-06 23:11:04 +00:00
2013-04-25 23:58:21 +00:00
#: templates/personal.php:68
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Email"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "이메일"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-04-25 23:58:21 +00:00
#: templates/personal.php:70
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Your email address"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "이메일 주소"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-04-25 23:58:21 +00:00
#: templates/personal.php:71
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "암호 찾기 기능을 사용하려면 이메일 주소를 입력하십시오."
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-04-25 23:58:21 +00:00
#: templates/personal.php:77 templates/personal.php:78
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Language"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "언어"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-04-27 00:24:29 +00:00
#: templates/personal.php:89
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Help translate"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "번역 돕기"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-04-27 00:24:29 +00:00
#: templates/personal.php:94
2012-12-19 23:13:09 +00:00
msgid "WebDAV"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "WebDAV"
2012-12-19 23:13:09 +00:00
2013-04-27 00:24:29 +00:00
#: templates/personal.php:96
2012-12-19 23:13:09 +00:00
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "파일 관리자에서 ownCloud에 접속하려면 이 주소를 사용하십시오."
2012-12-19 23:13:09 +00:00
2013-05-25 00:11:52 +00:00
#: templates/users.php:21 templates/users.php:80
2013-01-29 23:25:41 +00:00
msgid "Login Name"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "로그인 이름"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-04-25 23:58:21 +00:00
#: templates/users.php:30
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Create"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "만들기"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-05-25 00:11:52 +00:00
#: templates/users.php:34
msgid "Admin Recovery Password"
msgstr ""
#: templates/users.php:38
2012-12-29 23:05:52 +00:00
msgid "Default Storage"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "기본 저장소"
2012-12-29 23:05:52 +00:00
2013-05-25 00:11:52 +00:00
#: templates/users.php:44 templates/users.php:138
2012-12-29 23:05:52 +00:00
msgid "Unlimited"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "무제한"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-05-25 00:11:52 +00:00
#: templates/users.php:62 templates/users.php:153
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Other"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "기타"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-05-25 00:11:52 +00:00
#: templates/users.php:87
2012-12-29 23:05:52 +00:00
msgid "Storage"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "저장소"
2012-12-29 23:05:52 +00:00
2013-05-25 00:11:52 +00:00
#: templates/users.php:98
2013-01-30 23:31:28 +00:00
msgid "change display name"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "표시 이름 변경"
2013-01-30 23:31:28 +00:00
2013-05-25 00:11:52 +00:00
#: templates/users.php:102
2013-01-30 23:31:28 +00:00
msgid "set new password"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "새 암호 설정"
2013-01-30 23:31:28 +00:00
2013-05-25 00:11:52 +00:00
#: templates/users.php:133
2012-12-29 23:05:52 +00:00
msgid "Default"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "기본값"