server/l10n/he/files.po

271 lines
7 KiB
Text
Raw Normal View History

2012-01-11 00:06:59 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-09-15 00:05:52 +00:00
# Dovix Dovix <dovix2003@gmail.com>, 2012.
2012-07-30 00:05:41 +00:00
# <ido.parag@gmail.com>, 2012.
2012-01-11 00:06:59 +00:00
# <tomerc+transifex.net@gmail.com>, 2011.
2012-06-05 22:29:28 +00:00
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2012.
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-12-02 00:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 06:37+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:20
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "לא אירעה תקלה, הקבצים הועלו בהצלחה"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:21
2012-11-30 23:03:27 +00:00
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "הקבצים שנשלחו חורגים מהגודל שצוין בהגדרה upload_max_filesize שבקובץ php.ini:"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: ajax/upload.php:23
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "הקובץ שהועלה חרג מההנחיה MAX_FILE_SIZE שצוינה בטופס ה־HTML"
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: ajax/upload.php:25
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "הקובץ שהועלה הועלה בצורה חלקית"
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: ajax/upload.php:26
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "No file was uploaded"
msgstr "לא הועלו קבצים"
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: ajax/upload.php:27
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "תיקייה זמנית חסרה"
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: ajax/upload.php:28
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Failed to write to disk"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "הכתיבה לכונן נכשלה"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: appinfo/app.php:10
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Files"
msgstr "קבצים"
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:83 templates/index.php:84
2012-09-08 00:05:41 +00:00
msgid "Unshare"
2012-11-02 23:02:24 +00:00
msgstr "הסר שיתוף"
2012-09-08 00:05:41 +00:00
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:89 templates/index.php:90
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/fileactions.js:181
2012-09-21 23:18:31 +00:00
msgid "Rename"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "שינוי שם"
2012-09-21 23:18:31 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "{new_name} already exists"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "{new_name} כבר קיים"
2012-07-31 20:57:24 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
2012-07-31 20:57:24 +00:00
msgid "replace"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "החלפה"
2012-07-31 20:57:24 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/filelist.js:201
2012-09-06 00:06:37 +00:00
msgid "suggest name"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "הצעת שם"
2012-09-06 00:06:37 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
2012-07-31 20:57:24 +00:00
msgid "cancel"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "ביטול"
2012-07-31 20:57:24 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/filelist.js:250
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "replaced {new_name}"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "{new_name} הוחלף"
2012-07-31 20:57:24 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286
2012-09-06 00:06:37 +00:00
msgid "undo"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "ביטול"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/filelist.js:252
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "{new_name} הוחלף ב־{old_name}"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/filelist.js:284
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "unshared {files}"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "בוטל שיתופם של {files}"
2012-09-08 00:05:41 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/filelist.js:286
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "deleted {files}"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "{files} נמחקו"
2012-07-31 20:57:24 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/files.js:33
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "השם שגוי, אסור להשתמש בתווים '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ו־'*'."
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/files.js:183
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "יוצר קובץ ZIP, אנא המתן."
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/files.js:218
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "לא יכול להעלות את הקובץ מכיוון שזו תקיה או שמשקל הקובץ 0 בתים"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/files.js:218
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Upload Error"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "שגיאת העלאה"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/files.js:235
2012-11-12 23:07:19 +00:00
msgid "Close"
2012-11-13 23:03:38 +00:00
msgstr "סגירה"
2012-11-12 23:07:19 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/files.js:254 js/files.js:368 js/files.js:398
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Pending"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "ממתין"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/files.js:274
2012-09-26 11:22:37 +00:00
msgid "1 file uploading"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "קובץ אחד נשלח"
2012-09-26 11:22:37 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/files.js:277 js/files.js:331 js/files.js:346
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "{count} files uploading"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "{count} קבצים נשלחים"
2012-09-26 11:22:37 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/files.js:349 js/files.js:382
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Upload cancelled."
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "ההעלאה בוטלה."
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/files.js:451
2012-08-31 00:07:19 +00:00
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "מתבצעת כעת העלאת קבצים. עזיבה של העמוד תבטל את ההעלאה."
2012-08-31 00:07:19 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/files.js:523
2012-11-22 23:03:17 +00:00
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "שם התיקייה שגוי. השימוש בשם „Shared“ שמור לטובת Owncloud"
2012-11-22 23:03:17 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/files.js:704
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "{count} files scanned"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "{count} קבצים נסרקו"
2012-09-18 00:04:26 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/files.js:712
2012-09-18 00:04:26 +00:00
msgid "error while scanning"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "אירעה שגיאה במהלך הסריקה"
2012-09-18 00:04:26 +00:00
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: js/files.js:785 templates/index.php:65
2012-09-26 11:22:37 +00:00
msgid "Name"
msgstr "שם"
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: js/files.js:786 templates/index.php:76
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Size"
msgstr "גודל"
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: js/files.js:787 templates/index.php:78
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Modified"
msgstr "זמן שינוי"
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/files.js:814
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "1 folder"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "תיקייה אחת"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/files.js:816
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "{count} folders"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "{count} תיקיות"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/files.js:824
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "1 file"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "קובץ אחד"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-11-23 23:03:00 +00:00
#: js/files.js:826
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "{count} files"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "{count} קבצים"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-01-11 00:06:59 +00:00
#: templates/admin.php:5
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "File handling"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "טיפול בקבצים"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/admin.php:7
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Maximum upload size"
msgstr "גודל העלאה מקסימלי"
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: templates/admin.php:9
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "max. possible: "
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "המרבי האפשרי: "
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: templates/admin.php:12
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "נחוץ להורדה של ריבוי קבצים או תיקיות."
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: templates/admin.php:14
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Enable ZIP-download"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "הפעלת הורדת ZIP"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: templates/admin.php:17
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "0 is unlimited"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "0 - ללא הגבלה"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: templates/admin.php:19
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Maximum input size for ZIP files"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "גודל הקלט המרבי לקובצי ZIP"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: templates/admin.php:23
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgid "Save"
2012-11-02 23:02:24 +00:00
msgstr "שמירה"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
2012-01-11 00:06:59 +00:00
#: templates/index.php:7
msgid "New"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "חדש"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: templates/index.php:10
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Text file"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "קובץ טקסט"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: templates/index.php:12
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Folder"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "תיקייה"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: templates/index.php:14
2012-11-01 23:04:59 +00:00
msgid "From link"
2012-12-01 23:03:12 +00:00
msgstr "מקישור"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: templates/index.php:35
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: templates/index.php:43
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Cancel upload"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "ביטול ההעלאה"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: templates/index.php:57
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "אין כאן שום דבר. אולי ברצונך להעלות משהו?"
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: templates/index.php:71
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: templates/index.php:103
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Upload too large"
msgstr "העלאה גדולה מידי"
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: templates/index.php:105
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "הקבצים שניסית להעלות חרגו מהגודל המקסימלי להעלאת קבצים על שרת זה."
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: templates/index.php:110
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Files are being scanned, please wait."
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "הקבצים נסרקים, נא להמתין."
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: templates/index.php:113
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Current scanning"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr "הסריקה הנוכחית"