server/l10n/sl/files_external.po

138 lines
3.5 KiB
Text
Raw Normal View History

2012-08-13 21:19:31 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2014-03-15 06:14:22 +00:00
# mateju <>, 2013-2014
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2013-11-21 15:05:34 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
2014-04-09 05:56:49 +00:00
"POT-Creation-Date: 2014-04-09 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 05:55+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
2012-10-02 21:18:26 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
2014-03-11 05:59:39 +00:00
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
2012-10-02 21:18:26 +00:00
msgid "Access granted"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Dostop je odobren"
2012-10-02 21:18:26 +00:00
2014-03-11 05:59:39 +00:00
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
2012-10-02 21:18:26 +00:00
msgid "Error configuring Dropbox storage"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Napaka nastavljanja shrambe Dropbox"
2012-10-02 21:18:26 +00:00
2014-03-11 05:59:39 +00:00
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
2012-10-02 21:18:26 +00:00
msgid "Grant access"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Odobri dostop"
2012-10-02 21:18:26 +00:00
2014-03-11 05:59:39 +00:00
#: js/dropbox.js:102
2012-10-02 21:18:26 +00:00
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Vpisati je treba veljaven ključ programa in kodo za Dropbox"
2012-10-02 21:18:26 +00:00
2014-03-11 05:59:39 +00:00
#: js/google.js:45 js/google.js:122
2012-10-02 21:18:26 +00:00
msgid "Error configuring Google Drive storage"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Napaka nastavljanja shrambe Google Drive"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2014-04-02 05:56:39 +00:00
#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
2014-03-11 05:59:39 +00:00
msgid "Saved"
2014-03-15 06:14:22 +00:00
msgstr "Shranjeno"
2014-03-11 05:59:39 +00:00
2014-04-09 05:56:49 +00:00
#: lib/config.php:592
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr ""
#: lib/config.php:602
msgid " and "
msgstr ""
#: lib/config.php:624
#, php-format
2012-12-11 23:14:08 +00:00
msgid ""
2014-04-09 05:56:49 +00:00
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
2012-12-11 23:14:08 +00:00
2014-04-09 05:56:49 +00:00
#: lib/config.php:626
#, php-format
2012-12-11 23:14:08 +00:00
msgid ""
2014-04-09 05:56:49 +00:00
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
2012-12-11 23:14:08 +00:00
2014-04-09 05:56:49 +00:00
#: lib/config.php:628
#, php-format
2013-04-24 00:01:20 +00:00
msgid ""
2014-04-09 05:56:49 +00:00
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
msgstr ""
2013-04-24 00:01:20 +00:00
2014-04-02 05:56:39 +00:00
#: templates/settings.php:2
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "External Storage"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Zunanja podatkovna shramba"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2014-04-02 05:56:39 +00:00
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
2013-02-27 23:05:40 +00:00
msgid "Folder name"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Ime mape"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2014-04-02 05:56:39 +00:00
#: templates/settings.php:9
2013-02-27 23:05:40 +00:00
msgid "External storage"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Zunanja shramba"
2013-02-27 23:05:40 +00:00
2014-04-02 05:56:39 +00:00
#: templates/settings.php:10
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "Configuration"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Nastavitve"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2014-04-02 05:56:39 +00:00
#: templates/settings.php:11
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "Options"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Možnosti"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2014-04-02 05:56:39 +00:00
#: templates/settings.php:12
msgid "Available for"
2014-04-04 05:57:01 +00:00
msgstr "Na voljo za"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2014-04-02 05:56:39 +00:00
#: templates/settings.php:32
2013-02-27 23:05:40 +00:00
msgid "Add storage"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Dodaj shrambo"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2014-04-02 05:56:39 +00:00
#: templates/settings.php:92
msgid "No user or group"
2014-04-04 05:57:01 +00:00
msgstr "Ni uporabnika ali skupine"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2014-04-02 05:56:39 +00:00
#: templates/settings.php:95
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "All Users"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Vsi uporabniki"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2014-04-02 05:56:39 +00:00
#: templates/settings.php:97
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "Groups"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Skupine"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2014-04-02 05:56:39 +00:00
#: templates/settings.php:105
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "Users"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Uporabniki"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2014-04-02 05:56:39 +00:00
#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "Delete"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Izbriši"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2014-04-02 05:56:39 +00:00
#: templates/settings.php:132
2012-10-02 21:18:26 +00:00
msgid "Enable User External Storage"
2013-04-29 23:59:18 +00:00
msgstr "Omogoči zunanjo uporabniško podatkovno shrambo"
2012-10-02 21:18:26 +00:00
2014-04-02 05:56:39 +00:00
#: templates/settings.php:135
2014-03-11 05:59:39 +00:00
msgid "Allow users to mount the following external storage"
2014-03-15 06:14:22 +00:00
msgstr "Dovoli uporabnikom priklapljanje navedenih zunanjih shramb."
2012-10-02 21:18:26 +00:00
2014-04-02 05:56:39 +00:00
#: templates/settings.php:150
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "SSL root certificates"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Korenska potrdila SSL"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2014-04-02 05:56:39 +00:00
#: templates/settings.php:168
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid "Import Root Certificate"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Uvozi korensko potrdilo"