2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
# Translators:
|
2012-08-26 17:47:33 +00:00
|
|
|
|
# <appweb.cn@gmail.com>, 2012.
|
2013-01-14 23:05:10 +00:00
|
|
|
|
# Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>, 2012-2013.
|
2012-07-27 00:04:26 +00:00
|
|
|
|
# Phoenix Nemo <>, 2012.
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
# <rainofchaos@gmail.com>, 2012.
|
2012-09-28 00:06:03 +00:00
|
|
|
|
# <suiy02@gmail.com>, 2012.
|
2012-01-23 23:42:08 +00:00
|
|
|
|
# <wengxt@gmail.com>, 2011, 2012.
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2013-02-12 14:12:46 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 15:10+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 14:10+0000\n"
|
2013-01-29 23:25:41 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
2012-07-27 00:04:26 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
2012-09-04 10:43:53 +00:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-08 23:03:49 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/apps/ocs.php:20
|
2012-08-05 17:02:23 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to load list from App Store"
|
2012-08-19 00:05:44 +00:00
|
|
|
|
msgstr "无法从应用商店载入列表"
|
2012-08-05 17:02:23 +00:00
|
|
|
|
|
2013-02-10 23:04:49 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
|
2013-02-06 23:11:04 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/togglegroups.php:18
|
|
|
|
|
msgid "Authentication error"
|
|
|
|
|
msgstr "认证错误"
|
|
|
|
|
|
2013-02-10 23:04:49 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/changedisplayname.php:32
|
2013-02-06 23:11:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to change display name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2012-11-08 23:03:49 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/creategroup.php:10
|
2012-09-04 10:43:53 +00:00
|
|
|
|
msgid "Group already exists"
|
2012-09-28 00:06:03 +00:00
|
|
|
|
msgstr "已存在该组"
|
2012-09-04 10:43:53 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-08 23:03:49 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/creategroup.php:19
|
2012-09-04 10:43:53 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to add group"
|
2012-09-28 00:06:03 +00:00
|
|
|
|
msgstr "无法添加组"
|
2012-09-04 10:43:53 +00:00
|
|
|
|
|
2013-01-11 23:10:58 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/enableapp.php:11
|
2012-09-13 00:03:54 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not enable app. "
|
2012-09-16 00:03:40 +00:00
|
|
|
|
msgstr "无法开启App"
|
2012-09-13 00:03:54 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-08 23:03:49 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:12
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Email saved"
|
2012-07-27 00:04:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "电子邮件已保存"
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-08 23:03:49 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:14
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invalid email"
|
2012-07-27 00:04:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "无效的电子邮件"
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-08 23:03:49 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/removegroup.php:13
|
2012-09-04 10:43:53 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to delete group"
|
2012-09-28 00:06:03 +00:00
|
|
|
|
msgstr "无法删除组"
|
2012-09-04 10:43:53 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-08 23:03:49 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/removeuser.php:24
|
2012-09-04 10:43:53 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to delete user"
|
2012-09-28 00:06:03 +00:00
|
|
|
|
msgstr "无法删除用户"
|
2012-07-27 00:04:26 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-08 23:03:49 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/setlanguage.php:15
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Language changed"
|
|
|
|
|
msgstr "语言已修改"
|
|
|
|
|
|
2013-01-11 23:10:58 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
|
|
|
|
|
msgid "Invalid request"
|
|
|
|
|
msgstr "非法请求"
|
|
|
|
|
|
2012-11-29 23:05:16 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/togglegroups.php:12
|
|
|
|
|
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
|
2012-12-03 23:07:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr "管理员不能将自己移出管理组。"
|
2012-11-29 23:05:16 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/togglegroups.php:28
|
2012-09-05 00:05:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to add user to group %s"
|
2012-09-28 00:06:03 +00:00
|
|
|
|
msgstr "无法把用户添加到组 %s"
|
2012-09-05 00:05:39 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-29 23:05:16 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/togglegroups.php:34
|
2012-09-05 00:05:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Unable to remove user from group %s"
|
2012-09-28 00:06:03 +00:00
|
|
|
|
msgstr "无法从组%s中移除用户"
|
2012-09-05 00:05:39 +00:00
|
|
|
|
|
2013-02-10 23:04:49 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/updateapp.php:14
|
2013-01-31 23:19:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Couldn't update app."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/apps.js:30
|
|
|
|
|
msgid "Update to {appversion}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Disable"
|
2012-07-27 00:04:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "禁用"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-01-31 23:19:28 +00:00
|
|
|
|
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enable"
|
2012-07-27 00:04:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "启用"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-01-31 23:19:28 +00:00
|
|
|
|
#: js/apps.js:55
|
|
|
|
|
msgid "Please wait...."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/apps.js:84
|
2013-02-01 23:08:15 +00:00
|
|
|
|
msgid "Updating...."
|
2013-01-31 23:19:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/apps.js:87
|
|
|
|
|
msgid "Error while updating app"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/apps.js:87
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
2013-02-01 23:08:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "错误"
|
2013-01-31 23:19:28 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/apps.js:90
|
|
|
|
|
msgid "Updated"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-02-06 23:11:04 +00:00
|
|
|
|
#: js/personal.js:96
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Saving..."
|
2012-07-27 00:04:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "正在保存"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-02-12 14:12:46 +00:00
|
|
|
|
#: js/users.js:30
|
|
|
|
|
msgid "deleted"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/users.js:30
|
|
|
|
|
msgid "undo"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/users.js:62
|
|
|
|
|
msgid "Unable to remove user"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/users.js:75 templates/users.php:26 templates/users.php:82
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:107
|
|
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
|
|
msgstr "组"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/users.js:78 templates/users.php:84 templates/users.php:121
|
|
|
|
|
msgid "Group Admin"
|
|
|
|
|
msgstr "组管理员"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/users.js:99 templates/users.php:165
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "删除"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/users.js:190
|
|
|
|
|
msgid "add group"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/users.js:405
|
|
|
|
|
msgid "The username is already being used"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/users.js:406 js/users.js:412 js/users.js:418 js/users.js:433
|
|
|
|
|
msgid "Error creating user"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/users.js:411
|
|
|
|
|
msgid "A valid username must be provided"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/users.js:417
|
|
|
|
|
msgid "A valid password must be provided"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-01-29 23:25:41 +00:00
|
|
|
|
#: personal.php:34 personal.php:35
|
2012-01-16 16:34:42 +00:00
|
|
|
|
msgid "__language_name__"
|
2012-01-23 23:42:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "简体中文"
|
2012-01-16 16:34:42 +00:00
|
|
|
|
|
2013-02-12 14:12:46 +00:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:15
|
|
|
|
|
msgid "Security Warning"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:18
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
|
|
|
|
|
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
|
|
|
|
|
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
|
|
|
|
|
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
|
|
|
|
|
" webserver document root."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:29
|
|
|
|
|
msgid "Setup Warning"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:32
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
|
|
|
|
|
"because the WebDAV interface seems to be broken."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:33
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:44
|
|
|
|
|
msgid "Module 'fileinfo' missing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:47
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The PHP module 'fileinfo' is missing. We strongly recommend to enable this "
|
|
|
|
|
"module to get best results with mime-type detection."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:58
|
|
|
|
|
msgid "Locale not working"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:61
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This ownCloud server can't set system locale to "
|
|
|
|
|
"\"en_US.UTF-8\"/\"en_US.UTF8\". This means that there might be problems with"
|
|
|
|
|
" certain characters in file names. We strongly suggest to install the "
|
|
|
|
|
"required packages on your system to support en_US.UTF-8/en_US.UTF8."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:72
|
|
|
|
|
msgid "Internet connection not working"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:75
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This ownCloud server has no working internet connection. This means that "
|
|
|
|
|
"some of the features like mounting of external storage, notifications about "
|
|
|
|
|
"updates or installation of 3rd party apps don´t work. Accessing files from "
|
|
|
|
|
"remote and sending of notification emails might also not work. We suggest to"
|
|
|
|
|
" enable internet connection for this server if you want to have all features"
|
|
|
|
|
" of ownCloud."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:89
|
|
|
|
|
msgid "Cron"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:98
|
|
|
|
|
msgid "Execute one task with each page loaded"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:108
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
|
|
|
|
|
"owncloud root once a minute over http."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:118
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
|
|
|
|
|
"a system cronjob once a minute."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:125
|
|
|
|
|
msgid "Sharing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:131
|
|
|
|
|
msgid "Enable Share API"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:132
|
|
|
|
|
msgid "Allow apps to use the Share API"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:139
|
|
|
|
|
msgid "Allow links"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:140
|
|
|
|
|
msgid "Allow users to share items to the public with links"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:147
|
|
|
|
|
msgid "Allow resharing"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:148
|
|
|
|
|
msgid "Allow users to share items shared with them again"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:155
|
|
|
|
|
msgid "Allow users to share with anyone"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:158
|
|
|
|
|
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:165
|
|
|
|
|
msgid "Security"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:178
|
|
|
|
|
msgid "Enforce HTTPS"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:179
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enforces the clients to connect to ownCloud via an encrypted connection."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:182
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please connect to this ownCloud instance via HTTPS to enable or disable the "
|
|
|
|
|
"SSL enforcement."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:192
|
|
|
|
|
msgid "Log"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:193
|
|
|
|
|
msgid "Log level"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:220
|
|
|
|
|
msgid "More"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:227 templates/personal.php:98
|
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
|
|
|
msgstr "版本"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:230 templates/personal.php:100
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
|
|
|
|
|
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
|
|
|
|
|
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
|
|
|
|
|
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
|
|
|
|
|
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
|
|
|
|
|
"License\">AGPL</abbr></a>."
|
|
|
|
|
msgstr "由<a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">ownCloud社区</a>开发, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">源代码</a>在<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>许可证下发布。"
|
|
|
|
|
|
2012-07-27 00:04:26 +00:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:10
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Add your App"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr "添加应用"
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
|
2012-10-09 00:07:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:11
|
|
|
|
|
msgid "More Apps"
|
2012-10-18 00:09:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "更多应用"
|
2012-10-09 00:07:41 +00:00
|
|
|
|
|
2013-01-29 23:25:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:24
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Select an App"
|
|
|
|
|
msgstr "选择一个应用"
|
|
|
|
|
|
2013-01-29 23:25:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:28
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
2012-07-27 00:04:26 +00:00
|
|
|
|
msgstr "查看在 app.owncloud.com 的应用程序页面"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2013-01-29 23:25:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:29
|
2012-09-05 00:05:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
|
2012-09-07 00:07:22 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<span class=\"licence\"></span>-核准: <span class=\"author\"></span>"
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
|
2013-01-31 23:19:28 +00:00
|
|
|
|
#: templates/apps.php:31
|
|
|
|
|
msgid "Update"
|
2013-02-01 23:08:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "更新"
|
2013-01-31 23:19:28 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 23:13:09 +00:00
|
|
|
|
#: templates/help.php:3
|
|
|
|
|
msgid "User Documentation"
|
2012-12-23 23:12:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "用户文档"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 23:13:09 +00:00
|
|
|
|
#: templates/help.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Administrator Documentation"
|
2012-12-23 23:12:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "管理员文档"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 23:13:09 +00:00
|
|
|
|
#: templates/help.php:6
|
|
|
|
|
msgid "Online Documentation"
|
2012-12-23 23:12:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "在线文档"
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 23:13:09 +00:00
|
|
|
|
#: templates/help.php:7
|
|
|
|
|
msgid "Forum"
|
2012-12-23 23:12:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "论坛"
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 23:13:09 +00:00
|
|
|
|
#: templates/help.php:9
|
|
|
|
|
msgid "Bugtracker"
|
2012-12-23 23:12:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "问题跟踪器"
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 23:13:09 +00:00
|
|
|
|
#: templates/help.php:11
|
|
|
|
|
msgid "Commercial Support"
|
2012-12-23 23:12:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "商业支持"
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
2012-09-19 00:07:26 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2012-11-08 23:03:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
|
2012-11-17 23:02:00 +00:00
|
|
|
|
msgstr "你已使用 <strong>%s</strong>,有效空间 <strong>%s</strong>"
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
|
2012-12-19 23:13:09 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:14
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Get the apps to sync your files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-19 23:13:09 +00:00
|
|
|
|
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:25
|
|
|
|
|
msgid "Show First Run Wizard again"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:36 templates/users.php:23 templates/users.php:81
|
2012-12-19 23:13:09 +00:00
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
|
|
msgstr "密码"
|
|
|
|
|
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:37
|
2012-09-19 00:07:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "Your password was changed"
|
2012-09-28 00:06:03 +00:00
|
|
|
|
msgstr "密码已修改"
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:38
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to change your password"
|
|
|
|
|
msgstr "无法修改密码"
|
|
|
|
|
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:39
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Current password"
|
|
|
|
|
msgstr "当前密码"
|
|
|
|
|
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:40
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "New password"
|
|
|
|
|
msgstr "新密码"
|
|
|
|
|
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:42
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Change password"
|
|
|
|
|
msgstr "修改密码"
|
|
|
|
|
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:54 templates/users.php:80
|
2013-02-06 23:11:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Display Name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:55
|
2013-02-06 23:11:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Your display name was changed"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:56
|
2013-02-06 23:11:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to change your display name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:59
|
2013-02-06 23:11:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Change display name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:68
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Email"
|
2012-01-23 23:42:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "电子邮件"
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:69
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Your email address"
|
2012-01-23 23:42:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "您的电子邮件"
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:70
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
2012-10-26 00:05:56 +00:00
|
|
|
|
msgstr "填写电子邮件地址以启用密码恢复功能"
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:76 templates/personal.php:77
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
|
|
msgstr "语言"
|
|
|
|
|
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:82
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Help translate"
|
2012-01-23 23:42:08 +00:00
|
|
|
|
msgstr "帮助翻译"
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:87
|
2012-12-19 23:13:09 +00:00
|
|
|
|
msgid "WebDAV"
|
2012-12-23 23:12:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "WebDAV"
|
2012-12-19 23:13:09 +00:00
|
|
|
|
|
2013-02-11 14:42:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/personal.php:89
|
2012-12-19 23:13:09 +00:00
|
|
|
|
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
2012-12-23 23:12:16 +00:00
|
|
|
|
msgstr "用该地址来连接文件管理器中的 ownCloud"
|
2012-12-19 23:13:09 +00:00
|
|
|
|
|
2013-01-29 23:25:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
|
|
|
|
|
msgid "Login Name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
|
2012-07-27 00:04:26 +00:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:32
|
2011-09-03 13:08:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Create"
|
|
|
|
|
msgstr "创建"
|
|
|
|
|
|
2012-07-27 00:04:26 +00:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:35
|
2012-12-29 23:05:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Default Storage"
|
2013-01-14 23:05:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr "默认存储"
|
2012-12-29 23:05:52 +00:00
|
|
|
|
|
2013-01-29 23:25:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
|
2012-12-29 23:05:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unlimited"
|
2013-01-14 23:05:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr "无限"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2013-01-29 23:25:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Other"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
msgstr "其它"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2013-01-29 23:25:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:86
|
2012-12-29 23:05:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Storage"
|
2013-01-14 23:05:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr "存储"
|
2012-12-29 23:05:52 +00:00
|
|
|
|
|
2013-01-30 23:31:28 +00:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:97
|
|
|
|
|
msgid "change display name"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:101
|
|
|
|
|
msgid "set new password"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2013-01-29 23:25:41 +00:00
|
|
|
|
#: templates/users.php:137
|
2012-12-29 23:05:52 +00:00
|
|
|
|
msgid "Default"
|
2013-01-14 23:05:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr "默认"
|