2013-01-31 16:05:21 +00:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
2013-08-03 05:56:46 +00:00
|
|
|
# Magnus Höglund <magnus@linux.com>, 2013
|
2013-01-31 16:05:21 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2013-08-15 08:53:54 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-08-15 04:47-0400\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-08-15 08:48+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
2013-01-31 16:05:21 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sv/)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: sv\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
2013-04-08 00:18:28 +00:00
|
|
|
#: ajax/delete.php:42
|
2013-02-07 23:13:16 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Couldn't delete %s permanently"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "Kunde inte radera %s permanent"
|
2013-02-07 23:13:16 +00:00
|
|
|
|
2013-04-08 00:18:28 +00:00
|
|
|
#: ajax/undelete.php:42
|
2013-02-07 23:13:16 +00:00
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
msgid "Couldn't restore %s"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "Kunde inte återställa %s"
|
2013-02-07 23:13:16 +00:00
|
|
|
|
2013-07-30 05:57:50 +00:00
|
|
|
#: js/trash.js:7 js/trash.js:100
|
2013-01-31 16:05:21 +00:00
|
|
|
msgid "perform restore operation"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "utför återställning"
|
2013-02-06 23:11:04 +00:00
|
|
|
|
2013-07-30 05:57:50 +00:00
|
|
|
#: js/trash.js:20 js/trash.js:48 js/trash.js:118 js/trash.js:146
|
2013-04-08 00:18:28 +00:00
|
|
|
msgid "Error"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "Fel"
|
2013-04-08 00:18:28 +00:00
|
|
|
|
2013-07-30 05:57:50 +00:00
|
|
|
#: js/trash.js:36
|
2013-02-06 23:11:04 +00:00
|
|
|
msgid "delete file permanently"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "radera filen permanent"
|
2013-01-31 16:05:21 +00:00
|
|
|
|
2013-07-30 05:57:50 +00:00
|
|
|
#: js/trash.js:127
|
2013-02-20 23:15:58 +00:00
|
|
|
msgid "Delete permanently"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "Radera permanent"
|
2013-02-20 23:15:58 +00:00
|
|
|
|
2013-07-30 05:57:50 +00:00
|
|
|
#: js/trash.js:182 templates/index.php:17
|
2013-01-31 16:05:21 +00:00
|
|
|
msgid "Name"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "Namn"
|
2013-01-31 16:05:21 +00:00
|
|
|
|
2013-07-30 05:57:50 +00:00
|
|
|
#: js/trash.js:183 templates/index.php:27
|
2013-01-31 16:05:21 +00:00
|
|
|
msgid "Deleted"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "Raderad"
|
2013-01-31 16:05:21 +00:00
|
|
|
|
2013-08-15 08:53:54 +00:00
|
|
|
#: js/trash.js:191
|
|
|
|
msgid "%n folder"
|
|
|
|
msgid_plural "%n folders"
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/trash.js:197
|
|
|
|
msgid "%n file"
|
|
|
|
msgid_plural "%n files"
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
2013-01-31 16:05:21 +00:00
|
|
|
|
2013-07-30 05:57:50 +00:00
|
|
|
#: lib/trash.php:819 lib/trash.php:821
|
|
|
|
msgid "restored"
|
2013-08-03 05:56:46 +00:00
|
|
|
msgstr "återställd"
|
2013-07-30 05:57:50 +00:00
|
|
|
|
2013-01-31 16:05:21 +00:00
|
|
|
#: templates/index.php:9
|
|
|
|
msgid "Nothing in here. Your trash bin is empty!"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "Ingenting här. Din papperskorg är tom!"
|
2013-01-31 16:05:21 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.php:20 templates/index.php:22
|
|
|
|
msgid "Restore"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "Återskapa"
|
2013-02-20 23:15:58 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/index.php:30 templates/index.php:31
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "Radera"
|
2013-03-07 23:26:35 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.breadcrumb.php:9
|
|
|
|
msgid "Deleted Files"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
msgstr "Raderade filer"
|