2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
# Hossein nag <h.sname@yahoo.com>, 2012.
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-05-13 19:52+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 15:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Hossein nag <h.sname@yahoo.com>\n"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Language: fa\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:14
|
|
|
|
|
msgid "email Changed"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "پست الکترونیکی تغییر کرد"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19
|
|
|
|
|
#: ajax/setlanguage.php:22
|
|
|
|
|
msgid "Invalid request"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "درخواست غیر قابل قبول"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/openid.php:15
|
|
|
|
|
msgid "OpenID Changed"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "OpenID تغییر کرد"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/setlanguage.php:17
|
|
|
|
|
msgid "Language changed"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "زبان تغییر کرد"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: personal.php:39 personal.php:40
|
|
|
|
|
msgid "__language_name__"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "__language_name__"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:13
|
|
|
|
|
msgid "Log"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "کارنامه"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:40
|
|
|
|
|
msgid "More"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "بیشتر"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/apps.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Add your App"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "برنامه خود را بیافزایید"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/apps.php:22
|
|
|
|
|
msgid "Select an App"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "یک برنامه انتخاب کنید"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/apps.php:25
|
|
|
|
|
msgid "-licensed"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "مجوزنامه"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/apps.php:25
|
|
|
|
|
msgid "by"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "به وسیله"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Documentation"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "مستندات"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:9
|
|
|
|
|
msgid "Managing Big Files"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "مدیریت پرونده های بزرگ"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:10
|
|
|
|
|
msgid "Ask a question"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "یک سوال بپرسید"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:22
|
|
|
|
|
msgid "Problems connecting to help database."
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "مشکلاتی برای وصل شدن به پایگاه داده کمکی"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:23
|
|
|
|
|
msgid "Go there manually."
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "بروید آنجا به صورت دستی"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/help.php:31
|
|
|
|
|
msgid "Answer"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "پاسخ"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
|
|
|
|
msgid "You use"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "شما استفاده می کنید"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:8
|
|
|
|
|
msgid "of the available"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "از فعال ها"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:12
|
|
|
|
|
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr " ابزار مدیریت با دسکتاپ و موبایل"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:13
|
|
|
|
|
msgid "Download"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "بارگیری"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:19
|
|
|
|
|
msgid "Your password got changed"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "گذرواژه شما تغییر یافته"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:20
|
|
|
|
|
msgid "Unable to change your password"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ناتوان در تغییر گذرواژه"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:21
|
|
|
|
|
msgid "Current password"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "گذرواژه کنونی"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:22
|
|
|
|
|
msgid "New password"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "گذرواژه جدید"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:23
|
|
|
|
|
msgid "show"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "نمایش"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:24
|
|
|
|
|
msgid "Change password"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "تغییر گذر واژه"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:30
|
|
|
|
|
msgid "Email"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "پست الکترونیکی"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:31
|
|
|
|
|
msgid "Your email address"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "پست الکترونیکی شما"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:32
|
|
|
|
|
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "پست الکترونیکی را پرکنید تا بازیابی گذرواژه فعال شود"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
|
|
|
|
|
msgid "Language"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "زبان"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:44
|
|
|
|
|
msgid "Help translate"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "به ترجمه آن کمک کنید"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/personal.php:51
|
|
|
|
|
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "از این نشانی برای وصل شدن به ابرهایتان در مدیرپرونده استفاده کنید"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "نام"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
|
|
|
|
msgid "Password"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "گذرواژه"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
|
|
|
|
msgid "Groups"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "گروه ها"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:22
|
|
|
|
|
msgid "Create"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ایجاد کردن"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:25
|
|
|
|
|
msgid "Default Quota"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "سهم پیش فرض"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
|
|
|
|
msgid "Other"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "سایر"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:47
|
|
|
|
|
msgid "Quota"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "سهم"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/users.php:80
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
2012-05-16 22:36:21 +00:00
|
|
|
|
msgstr "پاک کردن"
|