server/l10n/hu_HU/files.po

350 lines
8.8 KiB
Text
Raw Normal View History

2012-01-11 00:06:59 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-05-26 00:03:54 +00:00
# Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2013-07-04 07:33:58 +00:00
"POT-Creation-Date: 2013-07-04 09:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 07:31+0000\n"
2013-06-29 00:09:10 +00:00
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu_HU\n"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2013-02-08 23:14:08 +00:00
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "%s áthelyezése nem sikerült - már létezik másik fájl ezzel a névvel"
2013-02-08 23:14:08 +00:00
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Nem sikerült %s áthelyezése"
2013-02-08 23:14:08 +00:00
2013-06-29 00:09:10 +00:00
#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:39
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:23
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:55
2013-01-04 12:23:31 +00:00
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Nem történt feltöltés. Ismeretlen hiba"
2013-01-04 12:23:31 +00:00
2013-06-29 00:09:10 +00:00
#: ajax/upload.php:62
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "A fájlt sikerült feltölteni"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2013-06-29 00:09:10 +00:00
#: ajax/upload.php:63
2012-11-30 23:03:27 +00:00
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a php.ini állományban megadott upload_max_filesize paraméter értékét."
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2013-06-29 00:09:10 +00:00
#: ajax/upload.php:65
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a MAX_FILE_SIZE paramétert, ami a HTML formban került megadásra."
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2013-06-29 00:09:10 +00:00
#: ajax/upload.php:66
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Az eredeti fájlt csak részben sikerült feltölteni."
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2013-06-29 00:09:10 +00:00
#: ajax/upload.php:67
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "No file was uploaded"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Nem töltődött fel állomány"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2013-06-29 00:09:10 +00:00
#: ajax/upload.php:68
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Missing a temporary folder"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2013-06-29 00:09:10 +00:00
#: ajax/upload.php:69
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Failed to write to disk"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Nem sikerült a lemezre történő írás"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-06-29 00:09:10 +00:00
#: ajax/upload.php:87
2013-02-08 23:14:08 +00:00
msgid "Not enough storage available"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Nincs elég szabad hely."
2013-01-04 12:23:31 +00:00
2013-06-29 00:09:10 +00:00
#: ajax/upload.php:119
2013-01-04 12:23:31 +00:00
msgid "Invalid directory."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Érvénytelen mappa."
2013-01-04 12:23:31 +00:00
2013-03-16 21:18:26 +00:00
#: appinfo/app.php:12
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Files"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Fájlok"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2013-06-29 00:09:10 +00:00
#: js/file-upload.js:11
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nem tölthető fel, mert mappa volt, vagy 0 byte méretű"
#: js/file-upload.js:24
msgid "Not enough space available"
msgstr "Nincs elég szabad hely"
#: js/file-upload.js:64
msgid "Upload cancelled."
msgstr "A feltöltést megszakítottuk."
#: js/file-upload.js:167 js/files.js:266
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fájlfeltöltés van folyamatban. Az oldal elhagyása megszakítja a feltöltést."
#: js/file-upload.js:233 js/files.js:339
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Az URL nem lehet semmi."
#: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr "Érvénytelen mappanév. A 'Shared' az ownCloud számára fenntartott elnevezés"
#: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389
#: js/files.js:693 js/files.js:731
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
2013-04-24 15:46:20 +00:00
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Megosztás"
2013-04-24 15:46:20 +00:00
#: js/fileactions.js:126
2013-02-06 23:11:04 +00:00
msgid "Delete permanently"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Végleges törlés"
2013-02-06 23:11:04 +00:00
2013-05-15 00:02:45 +00:00
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgid "Delete"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Törlés"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
2013-04-24 15:46:20 +00:00
#: js/fileactions.js:194
2012-09-21 23:18:31 +00:00
msgid "Rename"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Átnevezés"
2012-09-21 23:18:31 +00:00
2013-07-02 13:35:55 +00:00
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:464
2013-02-09 23:10:29 +00:00
msgid "Pending"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Folyamatban"
2013-02-09 23:10:29 +00:00
2013-07-02 13:35:55 +00:00
#: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "{new_name} already exists"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "{new_name} már létezik"
2012-07-31 20:57:24 +00:00
2013-07-02 13:35:55 +00:00
#: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
2012-07-31 20:57:24 +00:00
msgid "replace"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "írjuk fölül"
2012-07-31 20:57:24 +00:00
2013-07-02 13:35:55 +00:00
#: js/filelist.js:302
2012-09-06 00:06:37 +00:00
msgid "suggest name"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "legyen más neve"
2012-09-06 00:06:37 +00:00
2013-07-02 13:35:55 +00:00
#: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
2012-07-31 20:57:24 +00:00
msgid "cancel"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "mégse"
2012-07-31 20:57:24 +00:00
2013-07-02 13:35:55 +00:00
#: js/filelist.js:349
2013-03-03 23:07:35 +00:00
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "{new_name} fájlt kicseréltük ezzel: {old_name}"
2012-07-31 20:57:24 +00:00
2013-07-02 13:35:55 +00:00
#: js/filelist.js:349
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgid "undo"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "visszavonás"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2013-07-02 13:35:55 +00:00
#: js/filelist.js:374
2013-01-31 16:05:21 +00:00
msgid "perform delete operation"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "a törlés végrehajtása"
2012-07-31 20:57:24 +00:00
2013-07-02 13:35:55 +00:00
#: js/filelist.js:456
2013-04-08 00:18:28 +00:00
msgid "1 file uploading"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "1 fájl töltődik föl"
2013-04-08 00:18:28 +00:00
2013-07-02 13:35:55 +00:00
#: js/filelist.js:459 js/filelist.js:517
2013-04-08 00:18:28 +00:00
msgid "files uploading"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "fájl töltődik föl"
2013-04-08 00:18:28 +00:00
2013-01-26 23:06:21 +00:00
#: js/files.js:52
2013-01-06 23:06:32 +00:00
msgid "'.' is an invalid file name."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "'.' fájlnév érvénytelen."
2013-01-06 23:06:32 +00:00
2013-01-26 23:06:21 +00:00
#: js/files.js:56
2013-01-06 23:06:32 +00:00
msgid "File name cannot be empty."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "A fájlnév nem lehet semmi."
2013-01-06 23:06:32 +00:00
2013-01-26 23:06:21 +00:00
#: js/files.js:64
2012-11-23 23:03:00 +00:00
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Érvénytelen elnevezés. Ezek a karakterek nem használhatók: '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' és '*'"
2012-11-23 23:03:00 +00:00
2013-01-26 23:06:21 +00:00
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "A tároló tele van, a fájlok nem frissíthetőek vagy szinkronizálhatóak a jövőben."
2013-01-26 23:06:21 +00:00
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "A tároló majdnem tele van ({usedSpacePercent}%)"
2013-01-26 23:06:21 +00:00
2013-05-15 00:02:45 +00:00
#: js/files.js:231
2013-01-19 23:06:40 +00:00
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Készül a letöltendő állomány. Ez eltarthat egy ideig, ha nagyok a fájlok."
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2013-06-29 00:09:10 +00:00
#: js/files.js:344
2013-01-08 23:05:49 +00:00
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Érvénytelen mappanév. A név használata csak a Owncloud számára lehetséges."
2013-01-08 23:05:49 +00:00
2013-06-29 00:09:10 +00:00
#: js/files.js:744 templates/index.php:69
2012-09-26 11:22:37 +00:00
msgid "Name"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Név"
2012-09-26 11:22:37 +00:00
2013-06-29 00:09:10 +00:00
#: js/files.js:745 templates/index.php:80
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Size"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Méret"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2013-06-29 00:09:10 +00:00
#: js/files.js:746 templates/index.php:82
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Modified"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Módosítva"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2013-06-29 00:09:10 +00:00
#: js/files.js:765
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "1 folder"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "1 mappa"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2013-06-29 00:09:10 +00:00
#: js/files.js:767
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "{count} folders"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "{count} mappa"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2013-06-29 00:09:10 +00:00
#: js/files.js:775
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "1 file"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "1 fájl"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2013-06-29 00:09:10 +00:00
#: js/files.js:777
2012-10-18 00:09:32 +00:00
msgid "{count} files"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "{count} fájl"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2013-05-15 00:02:45 +00:00
#: lib/app.php:73
2013-07-02 13:35:55 +00:00
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""
2013-05-15 00:02:45 +00:00
2013-01-26 23:06:21 +00:00
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Feltöltés"
2013-01-26 23:06:21 +00:00
2012-01-11 00:06:59 +00:00
#: templates/admin.php:5
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "File handling"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Fájlkezelés"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/admin.php:7
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Maximum upload size"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Maximális feltölthető fájlméret"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2013-01-04 12:23:31 +00:00
#: templates/admin.php:10
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "max. possible: "
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "max. lehetséges: "
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-01-04 12:23:31 +00:00
#: templates/admin.php:15
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Kötegelt fájl- vagy mappaletöltéshez szükséges"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-01-04 12:23:31 +00:00
#: templates/admin.php:17
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Enable ZIP-download"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "A ZIP-letöltés engedélyezése"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-01-04 12:23:31 +00:00
#: templates/admin.php:20
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "0 is unlimited"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "0 = korlátlan"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-01-04 12:23:31 +00:00
#: templates/admin.php:22
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Maximum input size for ZIP files"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "ZIP-fájlok maximális kiindulási mérete"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-01-04 12:23:31 +00:00
#: templates/admin.php:26
2012-09-05 00:05:39 +00:00
msgid "Save"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Mentés"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
2012-01-11 00:06:59 +00:00
#: templates/index.php:7
msgid "New"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Új"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: templates/index.php:10
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Text file"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Szövegfájl"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: templates/index.php:12
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Folder"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Mappa"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-11-30 23:03:27 +00:00
#: templates/index.php:14
2012-11-01 23:04:59 +00:00
msgid "From link"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Feltöltés linkről"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2013-03-26 23:11:05 +00:00
#: templates/index.php:42
2013-02-14 23:06:50 +00:00
msgid "Deleted files"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Törölt fájlok"
2013-01-31 16:05:21 +00:00
2013-03-26 23:11:05 +00:00
#: templates/index.php:48
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Cancel upload"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "A feltöltés megszakítása"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2013-05-15 00:02:45 +00:00
#: templates/index.php:54
2013-03-01 23:05:42 +00:00
msgid "You dont have write permissions here."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Itt nincs írásjoga."
2013-03-01 23:05:42 +00:00
2013-05-15 00:02:45 +00:00
#: templates/index.php:61
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Nothing in here. Upload something!"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Itt nincs semmi. Töltsön fel valamit!"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2013-05-15 00:02:45 +00:00
#: templates/index.php:75
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Download"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Letöltés"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2013-05-15 00:02:45 +00:00
#: templates/index.php:87 templates/index.php:88
2013-02-09 23:10:29 +00:00
msgid "Unshare"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "A megosztás visszavonása"
2013-02-09 23:10:29 +00:00
2013-05-15 00:02:45 +00:00
#: templates/index.php:107
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Upload too large"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "A feltöltés túl nagy"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2013-05-15 00:02:45 +00:00
#: templates/index.php:109
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "A feltöltendő állományok mérete meghaladja a kiszolgálón megengedett maximális méretet."
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2013-05-15 00:02:45 +00:00
#: templates/index.php:114
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Files are being scanned, please wait."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "A fájllista ellenőrzése zajlik, kis türelmet!"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2013-05-15 00:02:45 +00:00
#: templates/index.php:117
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Current scanning"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Ellenőrzés alatt"
2013-01-30 23:31:28 +00:00
2013-07-04 07:33:58 +00:00
#: templates/part.list.php:78
msgid "directory"
msgstr ""
#: templates/part.list.php:80
msgid "directories"
msgstr ""
#: templates/part.list.php:89
msgid "file"
msgstr ""
#: templates/part.list.php:91
msgid "files"
msgstr ""
2013-01-30 23:31:28 +00:00
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "A fájlrendszer gyorsítótárának frissítése zajlik..."