2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
# Ivan Petrović <ivan@ipplusstudio.com>, 2012.
|
2012-01-16 16:34:42 +00:00
|
|
|
|
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011, 2012.
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-01 00:01+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 23:02+0000\n"
|
2012-11-12 23:07:19 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
2012-07-30 00:05:41 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Language: sr\n"
|
2012-09-05 00:05:39 +00:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
|
2012-07-30 00:05:41 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:20
|
2011-09-24 21:12:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Нема грешке, фајл је успешно послат"
|
2011-09-24 21:12:18 +00:00
|
|
|
|
|
2012-07-30 00:05:41 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:21
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-09-24 21:12:18 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:23
|
2011-09-24 21:12:18 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
|
|
|
|
"the HTML form"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Послати фајл превазилази директиву MAX_FILE_SIZE која је наведена у ХТМЛ форми"
|
2011-09-24 21:12:18 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:25
|
2011-09-24 21:12:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Послати фајл је само делимично отпремљен!"
|
2011-09-24 21:12:18 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:26
|
2011-09-24 21:12:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "No file was uploaded"
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ниједан фајл није послат"
|
2011-09-24 21:12:18 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:27
|
2011-09-24 21:12:18 +00:00
|
|
|
|
msgid "Missing a temporary folder"
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Недостаје привремена фасцикла"
|
2011-09-24 21:12:18 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:28
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Failed to write to disk"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Није успело записивање на диск"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:10
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
|
|
msgstr "Фајлови"
|
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:83 templates/index.php:84
|
2012-09-08 00:05:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unshare"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Укини дељење"
|
2012-09-08 00:05:41 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:89 templates/index.php:90
|
2012-07-30 00:05:41 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Обриши"
|
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:181
|
2012-09-21 23:18:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rename"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Преименуј"
|
2012-09-21 23:18:31 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
|
2012-10-18 00:09:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "{new_name} already exists"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "{new_name} већ постоји"
|
2012-07-31 20:57:24 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
|
2012-07-31 20:57:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "replace"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "замени"
|
2012-07-31 20:57:24 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:201
|
2012-09-06 00:06:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "suggest name"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "предложи назив"
|
2012-09-06 00:06:37 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
|
2012-07-31 20:57:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "cancel"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "поништи"
|
2012-07-31 20:57:24 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:250
|
2012-10-18 00:09:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "replaced {new_name}"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "замењена са {new_name}"
|
2012-07-31 20:57:24 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286
|
2012-09-06 00:06:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "undo"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "врати"
|
2012-07-30 00:05:41 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:252
|
2012-10-18 00:09:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
|
2012-11-09 23:02:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "замењено {new_name} са {old_name}"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:284
|
2012-10-18 00:09:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "unshared {files}"
|
2012-11-09 23:02:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "укинуто дељење над {files}"
|
2012-09-08 00:05:41 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:286
|
2012-10-18 00:09:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "deleted {files}"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "обриши {files}"
|
2012-07-31 20:57:24 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:33
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
|
|
|
|
"allowed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/files.js:183
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "генерисање ЗИП датотеке, потрајаће неко време."
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:218
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Није могуће послати датотеку или зато што је директоријуму или јој је величина 0 бајта"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:218
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Upload Error"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Грешка у слању"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:235
|
2012-11-12 23:07:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Close"
|
2012-11-13 23:03:38 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Затвори"
|
2012-11-12 23:07:19 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:254 js/files.js:368 js/files.js:398
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pending"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "На чекању"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:274
|
2012-09-26 11:22:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "1 file uploading"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "1 датотека се шаље"
|
2012-09-26 11:22:37 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:277 js/files.js:331 js/files.js:346
|
2012-10-18 00:09:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "{count} files uploading"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Шаље се {count} датотека"
|
2012-09-26 11:22:37 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:349 js/files.js:382
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Upload cancelled."
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Слање је прекинуто."
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:451
|
2012-08-31 00:07:19 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Слање датотеке је у току. Ако сада напустите страну слање ће бити прекинуто."
|
2012-08-31 00:07:19 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:523
|
2012-11-22 23:03:17 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:704
|
2012-10-18 00:09:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "{count} files scanned"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "{count} датотека се скенира"
|
2012-09-18 00:04:26 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:712
|
2012-09-18 00:04:26 +00:00
|
|
|
|
msgid "error while scanning"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "грешка у скенирању"
|
2012-09-18 00:04:26 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:785 templates/index.php:65
|
2012-09-26 11:22:37 +00:00
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Име"
|
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:786 templates/index.php:76
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
|
msgstr "Величина"
|
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:787 templates/index.php:78
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
msgid "Modified"
|
|
|
|
|
msgstr "Задња измена"
|
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:814
|
2012-10-18 00:09:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "1 folder"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "1 директоријум"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:816
|
2012-10-18 00:09:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "{count} folders"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "{count} директоријума"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:824
|
2012-10-18 00:09:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "1 file"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "1 датотека"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:826
|
2012-10-18 00:09:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "{count} files"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "{count} датотека"
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:5
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "File handling"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Рад са датотекама"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/admin.php:7
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Maximum upload size"
|
|
|
|
|
msgstr "Максимална величина пошиљке"
|
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:9
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "max. possible: "
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "макс. величина:"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:12
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Неопходно за вишеструко преузимања датотека и директоријума."
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:14
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Enable ZIP-download"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Укључи преузимање у ЗИП-у"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:17
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "0 is unlimited"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "0 је неограничено"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:19
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Максимална величина ЗИП датотека"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:23
|
2012-09-05 00:05:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save"
|
2012-11-02 23:02:24 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Сними"
|
2012-09-05 00:05:39 +00:00
|
|
|
|
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:7
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
2012-01-16 16:34:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Нови"
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:10
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Text file"
|
2012-01-16 16:34:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "текстуални фајл"
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:12
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "Folder"
|
2012-01-16 16:34:42 +00:00
|
|
|
|
msgstr "фасцикла"
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:14
|
2012-11-01 23:04:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "From link"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Са линка"
|
2012-01-11 00:06:59 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:35
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Upload"
|
|
|
|
|
msgstr "Пошаљи"
|
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:43
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Cancel upload"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Прекини слање"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:57
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
|
|
|
|
msgstr "Овде нема ничег. Пошаљите нешто!"
|
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:71
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Download"
|
|
|
|
|
msgstr "Преузми"
|
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:103
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgid "Upload too large"
|
|
|
|
|
msgstr "Пошиљка је превелика"
|
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:105
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
|
|
|
|
"on this server."
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Фајлови које желите да пошаљете превазилазе ограничење максималне величине пошиљке на овом серверу."
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:110
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Скенирање датотека у току, молим вас сачекајте."
|
2011-09-23 17:08:02 +00:00
|
|
|
|
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
#: templates/index.php:113
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Current scanning"
|
2012-11-09 09:07:45 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Тренутно се скенира"
|