server/l10n/pt_BR/files_sharing.po

86 lines
2.3 KiB
Text
Raw Normal View History

2012-08-13 21:19:31 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-07-06 00:08:38 +00:00
# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2013
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2013-11-11 10:47:59 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
2013-11-16 03:56:31 +00:00
"POT-Creation-Date: 2013-11-15 22:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-13 16:11+0000\n"
2013-10-27 06:32:11 +00:00
"Last-Translator: Flávio Veras <flaviove@gmail.com>\n"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
2012-09-21 23:18:31 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2012-08-29 00:06:48 +00:00
#: templates/authenticate.php:4
2013-10-11 02:30:58 +00:00
msgid "This share is password-protected"
2013-10-14 00:33:30 +00:00
msgstr "Este compartilhamento esta protegido por senha"
2013-10-11 02:30:58 +00:00
#: templates/authenticate.php:7
2013-07-05 00:21:23 +00:00
msgid "The password is wrong. Try again."
2013-07-06 00:08:38 +00:00
msgstr "Senha incorreta. Tente novamente."
2013-07-05 00:21:23 +00:00
2013-10-11 02:30:58 +00:00
#: templates/authenticate.php:10
2012-08-29 00:06:48 +00:00
msgid "Password"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Senha"
2012-08-21 00:09:12 +00:00
2013-07-31 06:01:45 +00:00
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
2013-08-01 05:57:04 +00:00
msgstr "Desculpe, este link parece não mais funcionar."
2013-07-31 06:01:45 +00:00
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
2013-08-01 05:57:04 +00:00
msgstr "As razões podem ser:"
2013-07-31 06:01:45 +00:00
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
2013-08-01 05:57:04 +00:00
msgstr "o item foi removido"
2013-07-31 06:01:45 +00:00
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
2013-08-01 05:57:04 +00:00
msgstr "o link expirou"
2013-07-31 06:01:45 +00:00
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
2013-08-01 05:57:04 +00:00
msgstr "compartilhamento está desativada"
2013-07-31 06:01:45 +00:00
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
2013-08-01 05:57:04 +00:00
msgstr "Para mais informações, por favor, pergunte a pessoa que enviou este link."
2013-07-31 06:01:45 +00:00
2013-11-16 03:56:31 +00:00
#: templates/public.php:18
2012-09-21 23:18:31 +00:00
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "%s compartilhou a pasta %s com você"
2012-09-21 23:18:31 +00:00
2013-11-16 03:56:31 +00:00
#: templates/public.php:21
2012-09-21 23:18:31 +00:00
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "%s compartilhou o arquivo %s com você"
2012-09-21 23:18:31 +00:00
2013-11-16 03:56:31 +00:00
#: templates/public.php:29 templates/public.php:95
2012-08-30 00:06:45 +00:00
msgid "Download"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Baixar"
2012-08-30 00:06:45 +00:00
2013-11-16 03:56:31 +00:00
#: templates/public.php:46 templates/public.php:49
2013-06-29 00:09:10 +00:00
msgid "Upload"
2013-06-30 00:13:07 +00:00
msgstr "Upload"
2013-06-29 00:09:10 +00:00
2013-11-16 03:56:31 +00:00
#: templates/public.php:59
2013-06-29 00:09:10 +00:00
msgid "Cancel upload"
2013-06-30 00:13:07 +00:00
msgstr "Cancelar upload"
2013-06-29 00:09:10 +00:00
2013-11-16 03:56:31 +00:00
#: templates/public.php:92
2012-08-31 00:07:19 +00:00
msgid "No preview available for"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Nenhuma visualização disponível para"
2013-10-21 17:03:32 +00:00
2013-11-16 03:56:31 +00:00
#: templates/public.php:99
2013-10-21 17:03:32 +00:00
msgid "Direct link"
2013-10-27 06:32:11 +00:00
msgstr "Link direto"