2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2014-06-05 05:57:20 +00:00
|
|
|
|
# mahdi Kereshteh <miki_mika1362@yahoo.com>, 2013
|
|
|
|
|
# wtayyeb, 2014
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2013-11-03 17:44:12 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
2014-07-04 05:56:01 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-07-04 01:54-0400\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-07-03 06:11+0000\n"
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
2012-07-30 00:05:41 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Language: fa\n"
|
2012-09-05 00:05:39 +00:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-03 05:56:24 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/list.php:38
|
|
|
|
|
msgid "Storage not available"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/list.php:45
|
|
|
|
|
msgid "Storage invalid"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ajax/list.php:52
|
|
|
|
|
msgid "Unknown error"
|
2014-07-04 05:56:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "خطای نامشخص"
|
2014-07-03 05:56:24 +00:00
|
|
|
|
|
2014-03-24 05:55:51 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/move.php:15
|
2013-02-08 23:14:08 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr "%s نمی توان جابجا کرد - در حال حاضر پرونده با این نام وجود دارد. "
|
2013-02-08 23:14:08 +00:00
|
|
|
|
|
2014-03-24 05:55:51 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/move.php:25 ajax/move.php:28
|
2013-02-08 23:14:08 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not move %s"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "%s نمی تواند حرکت کند "
|
2013-02-08 23:14:08 +00:00
|
|
|
|
|
2014-05-17 05:57:38 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/newfile.php:58 js/files.js:103
|
2013-10-27 11:27:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "File name cannot be empty."
|
|
|
|
|
msgstr "نام پرونده نمی تواند خالی باشد."
|
2013-10-27 06:32:11 +00:00
|
|
|
|
|
2014-03-24 05:55:51 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/newfile.php:63
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "\"%s\" is an invalid file name."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-05-17 05:57:38 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/newfile.php:69 ajax/newfolder.php:28 js/files.js:110
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
|
|
|
|
"allowed."
|
|
|
|
|
msgstr "نام نامعتبر ، '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' و '*' مجاز نمی باشند."
|
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/newfile.php:76 ajax/newfolder.php:35 ajax/upload.php:159
|
2014-05-17 05:57:38 +00:00
|
|
|
|
#: lib/app.php:77
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "The target folder has been moved or deleted."
|
2013-10-27 06:32:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-05-17 05:57:38 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/newfile.php:88 ajax/newfolder.php:47 lib/app.php:86
|
2013-10-27 06:32:11 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The name %s is already used in the folder %s. Please choose a different "
|
|
|
|
|
"name."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-03-24 05:55:51 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/newfile.php:97
|
2013-10-27 06:32:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Not a valid source"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-03-24 05:55:51 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/newfile.php:102
|
2013-12-19 06:57:03 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Server is not allowed to open URLs, please check the server configuration"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-04-04 05:57:01 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/newfile.php:118
|
2013-10-27 06:32:11 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Error while downloading %s to %s"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-04-04 05:57:01 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/newfile.php:146
|
2013-10-27 06:32:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error when creating the file"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-03-24 05:55:51 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/newfolder.php:22
|
2013-10-27 11:27:22 +00:00
|
|
|
|
msgid "Folder name cannot be empty."
|
2013-10-27 06:32:11 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-03-24 05:55:51 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/newfolder.php:66
|
2013-10-27 06:32:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error when creating the folder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-04-04 05:57:01 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:19 ajax/upload.php:57
|
2013-06-29 00:09:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to set upload directory."
|
2013-07-07 00:06:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "قادر به تنظیم پوشه آپلود نمی باشد."
|
2013-06-29 00:09:10 +00:00
|
|
|
|
|
2014-04-04 05:57:01 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:33
|
2013-06-29 00:09:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invalid Token"
|
2013-07-07 00:06:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "رمز نامعتبر"
|
2013-06-29 00:09:10 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:77
|
2013-01-04 12:23:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "هیچ فایلی آپلود نشد.خطای ناشناس"
|
2013-01-04 12:23:31 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:84
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "هیچ خطایی نیست بارگذاری پرونده موفقیت آمیز بود"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:85
|
2012-11-30 23:03:27 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "پرونده آپلود شده بیش ازدستور ماکزیمم_حجم فایل_برای آپلود در php.ini استفاده کرده است."
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:87
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
|
|
|
|
"the HTML form"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "حداکثر حجم قابل بار گذاری از طریق HTML MAX_FILE_SIZE است"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:88
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "پرونده بارگذاری شده فقط تاحدودی بارگذاری شده"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:89
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "No file was uploaded"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "هیچ پروندهای بارگذاری نشده"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:90
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Missing a temporary folder"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "یک پوشه موقت گم شده"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:91
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Failed to write to disk"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:111
|
2013-02-08 23:14:08 +00:00
|
|
|
|
msgid "Not enough storage available"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "فضای کافی در دسترس نیست"
|
2013-01-04 12:23:31 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:173
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Upload failed. Could not find uploaded file"
|
2013-09-20 14:50:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:183
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Upload failed. Could not get file info."
|
2013-09-20 14:50:14 +00:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-08-30 13:38:20 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: ajax/upload.php:198
|
2013-01-04 12:23:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Invalid directory."
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "فهرست راهنما نامعتبر می باشد."
|
2013-01-04 12:23:31 +00:00
|
|
|
|
|
2014-05-17 05:57:38 +00:00
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:11 js/filelist.js:25
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Files"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "پروندهها"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2014-06-06 05:57:10 +00:00
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:27
|
2014-05-17 05:57:38 +00:00
|
|
|
|
msgid "All files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:268
|
2013-09-20 14:50:14 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unable to upload {filename} as it is a directory or has 0 bytes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-06-29 00:09:10 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:281
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Total file size {size1} exceeds upload limit {size2}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:292
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Not enough free space, you are uploading {size1} but only {size2} is left"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-06-29 00:09:10 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:369
|
2013-06-29 00:09:10 +00:00
|
|
|
|
msgid "Upload cancelled."
|
|
|
|
|
msgstr "بار گذاری لغو شد"
|
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:415
|
2013-09-20 14:50:14 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not get result from server."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:499
|
2013-06-29 00:09:10 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
|
|
|
|
|
msgstr "آپلودکردن پرونده در حال پیشرفت است. در صورت خروج از صفحه آپلود لغو میگردد. "
|
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:564
|
2013-10-27 06:32:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "URL cannot be empty"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-06-29 00:09:10 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-03 05:56:24 +00:00
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:568 js/filelist.js:1244
|
2013-10-27 06:32:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "{new_name} already exists"
|
|
|
|
|
msgstr "{نام _جدید} در حال حاضر وجود دارد."
|
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:623
|
2013-10-27 06:32:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not create file"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-06-29 00:09:10 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:639
|
2013-10-27 06:32:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not create folder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: js/file-upload.js:686
|
2013-12-19 06:57:03 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error fetching URL"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-07-03 05:56:24 +00:00
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:258
|
2013-04-24 15:46:20 +00:00
|
|
|
|
msgid "Share"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "اشتراکگذاری"
|
2013-04-24 15:46:20 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-03 05:56:24 +00:00
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:271
|
2013-02-06 23:11:04 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete permanently"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "حذف قطعی"
|
2013-02-06 23:11:04 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-03 05:56:24 +00:00
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:273 templates/list.php:77 templates/list.php:78
|
2014-06-01 05:55:19 +00:00
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "حذف"
|
|
|
|
|
|
2014-07-03 05:56:24 +00:00
|
|
|
|
#: js/fileactions.js:309
|
2012-09-21 23:18:31 +00:00
|
|
|
|
msgid "Rename"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "تغییرنام"
|
2012-09-21 23:18:31 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:339
|
2014-04-29 05:56:49 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
|
|
|
|
|
"big."
|
|
|
|
|
msgstr "دانلود شما در حال آماده شدن است. در صورتیکه پرونده ها بزرگ باشند ممکن است مدتی طول بکشد."
|
|
|
|
|
|
2014-07-03 05:56:24 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:669 js/filelist.js:1768
|
2014-04-29 05:56:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Pending"
|
|
|
|
|
msgstr "در انتظار"
|
|
|
|
|
|
2014-07-03 05:56:24 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:1195
|
2014-04-29 05:56:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error moving file."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-07-03 05:56:24 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:1203
|
2014-04-04 05:57:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error moving file"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-07-03 05:56:24 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:1203
|
2014-04-04 05:57:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr "خطا"
|
|
|
|
|
|
2014-07-03 05:56:24 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:1292
|
2013-10-27 06:32:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not rename file"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-07-31 20:57:24 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-03 05:56:24 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:1410
|
2013-11-21 15:05:34 +00:00
|
|
|
|
msgid "Error deleting file."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-07-03 05:56:24 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:1513 templates/list.php:61
|
2014-04-29 05:56:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "نام"
|
|
|
|
|
|
2014-07-03 05:56:24 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:1514 templates/list.php:72
|
2014-04-29 05:56:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
|
msgstr "اندازه"
|
|
|
|
|
|
2014-07-03 05:56:24 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:1515 templates/list.php:75
|
2014-04-29 05:56:49 +00:00
|
|
|
|
msgid "Modified"
|
|
|
|
|
msgstr "تاریخ"
|
|
|
|
|
|
2014-07-03 05:56:24 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:1525 js/filesummary.js:141 js/filesummary.js:168
|
2013-08-30 13:38:20 +00:00
|
|
|
|
msgid "%n folder"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%n folders"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
|
2014-07-03 05:56:24 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:1531 js/filesummary.js:142 js/filesummary.js:169
|
2013-08-30 13:38:20 +00:00
|
|
|
|
msgid "%n file"
|
|
|
|
|
msgid_plural "%n files"
|
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
|
|
2014-07-03 05:56:24 +00:00
|
|
|
|
#: js/filelist.js:1661 js/filelist.js:1700
|
2013-08-15 08:53:54 +00:00
|
|
|
|
msgid "Uploading %n file"
|
|
|
|
|
msgid_plural "Uploading %n files"
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
|
msgstr[0] "در حال بارگذاری %n فایل"
|
2013-01-06 23:06:32 +00:00
|
|
|
|
|
2014-05-17 05:57:38 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:101
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "\"{name}\" is an invalid file name."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-01-26 23:06:21 +00:00
|
|
|
|
|
2014-05-17 05:57:38 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:122
|
2013-01-26 23:06:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "فضای ذخیره ی شما کاملا پر است، بیش از این فایلها بهنگام یا همگام سازی نمی توانند بشوند!"
|
2012-11-23 23:03:00 +00:00
|
|
|
|
|
2014-05-17 05:57:38 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:126
|
2013-01-26 23:06:21 +00:00
|
|
|
|
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "فضای ذخیره ی شما تقریبا پر است ({usedSpacePercent}%)"
|
2013-01-26 23:06:21 +00:00
|
|
|
|
|
2014-05-17 05:57:38 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:140
|
2013-10-06 23:16:10 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
|
|
|
|
|
"and log-in again"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-05-17 05:57:38 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:144
|
2013-10-06 23:16:10 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Invalid private key for Encryption App. Please update your private key "
|
|
|
|
|
"password in your personal settings to recover access to your encrypted "
|
|
|
|
|
"files."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-05-17 05:57:38 +00:00
|
|
|
|
#: js/files.js:148
|
2013-08-19 19:14:38 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Encryption was disabled but your files are still encrypted. Please go to "
|
|
|
|
|
"your personal settings to decrypt your files."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-04-29 05:56:49 +00:00
|
|
|
|
#: js/filesummary.js:182
|
|
|
|
|
msgid "{dirs} and {files}"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2014-05-17 05:57:38 +00:00
|
|
|
|
#: lib/app.php:103
|
2013-07-02 13:35:55 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "%s could not be renamed"
|
2013-07-07 00:06:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "%s نمیتواند تغییر نام دهد."
|
2013-05-15 00:02:45 +00:00
|
|
|
|
|
2014-05-17 05:57:38 +00:00
|
|
|
|
#: lib/helper.php:23 templates/list.php:25
|
2014-04-23 05:56:35 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid "Upload (max. %s)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-06-05 22:29:28 +00:00
|
|
|
|
|
2014-06-04 05:57:48 +00:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:6
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "File handling"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "اداره پرونده ها"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2014-06-04 05:57:48 +00:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:7
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Maximum upload size"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "حداکثر اندازه بارگزاری"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2014-06-04 05:57:48 +00:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:10
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "max. possible: "
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "حداکثرمقدارممکن:"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2014-06-04 05:57:48 +00:00
|
|
|
|
#: templates/admin.php:15
|
2012-09-05 00:05:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Save"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "ذخیره"
|
2012-09-05 00:05:39 +00:00
|
|
|
|
|
2014-05-17 05:57:38 +00:00
|
|
|
|
#: templates/appnavigation.php:12
|
|
|
|
|
msgid "WebDAV"
|
2014-05-18 05:55:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "WebDAV"
|
2014-05-17 05:57:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/appnavigation.php:14
|
|
|
|
|
#, php-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Use this address to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">access your Files via "
|
|
|
|
|
"WebDAV</a>"
|
2014-05-18 05:55:01 +00:00
|
|
|
|
msgstr "از این آدرس استفاده کنید تا <a href=\"%s\" target=\"_blank\">بتوانید به فایلهای خود توسط WebDAV دسترسی پیدا کنید</a>"
|
2014-05-17 05:57:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:5
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "New"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "جدید"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2014-05-17 05:57:38 +00:00
|
|
|
|
#: templates/list.php:8
|
2013-11-29 19:10:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "New text file"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2014-05-17 05:57:38 +00:00
|
|
|
|
#: templates/list.php:9
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Text file"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "فایل متنی"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2014-05-17 05:57:38 +00:00
|
|
|
|
#: templates/list.php:12
|
2013-11-29 19:10:40 +00:00
|
|
|
|
msgid "New folder"
|
2013-12-02 22:28:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "پوشه جدید"
|
2013-11-29 19:10:40 +00:00
|
|
|
|
|
2014-05-17 05:57:38 +00:00
|
|
|
|
#: templates/list.php:13
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Folder"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "پوشه"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2014-05-17 05:57:38 +00:00
|
|
|
|
#: templates/list.php:16
|
2012-11-01 23:04:59 +00:00
|
|
|
|
msgid "From link"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "از پیوند"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: templates/list.php:47
|
2013-10-27 06:32:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "You don’t have permission to upload or create files here"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-03-01 23:05:42 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: templates/list.php:52
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "اینجا هیچ چیز نیست."
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: templates/list.php:66
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Download"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "دانلود"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: templates/list.php:91
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Upload too large"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "سایز فایل برای آپلود زیاد است(م.تنظیمات در php.ini)"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: templates/list.php:93
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
|
|
|
|
"on this server."
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "فایلها بیش از حد تعیین شده در این سرور هستند\nمترجم:با تغییر فایل php,ini میتوان این محدودیت را برطرف کرد"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: templates/list.php:98
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "پرونده ها در حال بازرسی هستند لطفا صبر کنید"
|
2012-05-09 10:41:01 +00:00
|
|
|
|
|
2014-07-02 05:55:17 +00:00
|
|
|
|
#: templates/list.php:101
|
2014-05-26 05:55:36 +00:00
|
|
|
|
msgid "Currently scanning"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|