server/l10n/de/files_sharing.po

89 lines
2.5 KiB
Text
Raw Normal View History

2012-08-13 21:19:31 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2013-08-01 05:57:04 +00:00
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2013
2013-07-12 00:12:25 +00:00
# Pwnicorn <pwnicorndev@gmail.com>, 2013
2013-10-27 06:32:11 +00:00
# Susi <>, 2013
2013-12-08 03:28:29 +00:00
# Mirodin <blobbyjj@ymail.com>, 2013
2012-08-13 21:19:31 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2013-11-11 10:47:59 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
2013-12-08 03:28:29 +00:00
"POT-Creation-Date: 2013-12-07 22:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-06 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Mirodin <blobbyjj@ymail.com>\n"
2013-10-11 02:30:58 +00:00
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
2012-09-21 23:18:31 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2012-08-13 21:19:31 +00:00
2012-08-29 00:06:48 +00:00
#: templates/authenticate.php:4
2013-10-11 02:30:58 +00:00
msgid "This share is password-protected"
2013-10-14 00:33:30 +00:00
msgstr "Diese Freigabe ist durch ein Passwort geschützt"
2013-10-11 02:30:58 +00:00
#: templates/authenticate.php:7
2013-07-05 00:21:23 +00:00
msgid "The password is wrong. Try again."
2013-12-08 03:28:29 +00:00
msgstr "Bitte überprüfe Dein Passwort und versuche es erneut."
2013-07-05 00:21:23 +00:00
2013-10-11 02:30:58 +00:00
#: templates/authenticate.php:10
2012-08-29 00:06:48 +00:00
msgid "Password"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Passwort"
2012-08-21 00:09:12 +00:00
2013-07-31 06:01:45 +00:00
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
2013-08-01 05:57:04 +00:00
msgstr "Entschuldigung, dieser Link scheint nicht mehr zu funktionieren."
2013-07-31 06:01:45 +00:00
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
2013-08-01 05:57:04 +00:00
msgstr "Gründe könnten sein:"
2013-07-31 06:01:45 +00:00
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
2013-12-08 03:28:29 +00:00
msgstr "Das Element wurde entfernt"
2013-07-31 06:01:45 +00:00
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
2013-08-01 05:57:04 +00:00
msgstr "Der Link ist abgelaufen"
2013-07-31 06:01:45 +00:00
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
2013-08-01 05:57:04 +00:00
msgstr "Teilen ist deaktiviert"
2013-07-31 06:01:45 +00:00
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
2013-12-08 03:28:29 +00:00
msgstr "Für mehr Informationen, frage bitte die Person, die Dir diesen Link geschickt hat."
2013-07-31 06:01:45 +00:00
2013-11-16 03:56:31 +00:00
#: templates/public.php:18
2012-09-21 23:18:31 +00:00
#, php-format
msgid "%s shared the folder %s with you"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "%s hat den Ordner %s mit Dir geteilt"
2012-09-21 23:18:31 +00:00
2013-11-16 03:56:31 +00:00
#: templates/public.php:21
2012-09-21 23:18:31 +00:00
#, php-format
msgid "%s shared the file %s with you"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "%s hat die Datei %s mit Dir geteilt"
2012-09-21 23:18:31 +00:00
2013-11-16 03:56:31 +00:00
#: templates/public.php:29 templates/public.php:95
2012-08-30 00:06:45 +00:00
msgid "Download"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Download"
2012-08-31 00:07:19 +00:00
2013-11-16 03:56:31 +00:00
#: templates/public.php:46 templates/public.php:49
2013-06-29 00:09:10 +00:00
msgid "Upload"
2013-12-08 03:28:29 +00:00
msgstr "Upload"
2013-06-29 00:09:10 +00:00
2013-11-16 03:56:31 +00:00
#: templates/public.php:59
2013-06-29 00:09:10 +00:00
msgid "Cancel upload"
2013-06-30 00:13:07 +00:00
msgstr "Upload abbrechen"
2013-06-29 00:09:10 +00:00
2013-11-16 03:56:31 +00:00
#: templates/public.php:92
2012-08-31 00:07:19 +00:00
msgid "No preview available for"
2013-04-27 00:24:29 +00:00
msgstr "Es ist keine Vorschau verfügbar für"
2013-10-21 17:03:32 +00:00
2013-11-16 03:56:31 +00:00
#: templates/public.php:99
2013-10-21 17:03:32 +00:00
msgid "Direct link"
2013-12-08 03:28:29 +00:00
msgstr "Direkter Link"