server/l10n/zh_CN/files.po

303 lines
6.3 KiB
Text
Raw Normal View History

2011-09-03 13:08:49 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2011-09-24 21:12:18 +00:00
# Translators:
2012-08-25 00:08:36 +00:00
# <appweb.cn@gmail.com>, 2012.
2012-08-19 00:05:44 +00:00
# <rainofchaos@gmail.com>, 2012.
2012-01-23 23:42:08 +00:00
# <wengxt@gmail.com>, 2011, 2012.
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-09-26 11:22:37 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-09-26 13:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-26 11:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
2011-09-03 13:08:49 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2011-09-03 13:08:49 +00:00
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:20
2011-09-24 21:12:18 +00:00
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgstr "没有发生错误,文件上传成功。"
2011-09-24 21:12:18 +00:00
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:21
2011-09-24 21:12:18 +00:00
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgstr "上传的文件大小超过了php.ini 中指定的upload_max_filesize"
2011-09-24 21:12:18 +00:00
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:22
2011-09-24 21:12:18 +00:00
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgstr "上传的文件超过了在HTML 表单中指定的MAX_FILE_SIZE"
2011-09-24 21:12:18 +00:00
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:23
2011-09-24 21:12:18 +00:00
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgstr "只上传了文件的一部分"
2011-09-24 21:12:18 +00:00
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:24
2011-09-24 21:12:18 +00:00
msgid "No file was uploaded"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgstr "文件没有上传"
2011-09-24 21:12:18 +00:00
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:25
2011-09-24 21:12:18 +00:00
msgid "Missing a temporary folder"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgstr "缺少临时目录"
2011-09-24 21:12:18 +00:00
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:26
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Failed to write to disk"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "写入磁盘失败"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: appinfo/app.php:6
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Files"
msgstr "文件"
2012-09-08 00:05:41 +00:00
#: js/fileactions.js:108 templates/index.php:62
msgid "Unshare"
2012-09-16 00:03:40 +00:00
msgstr "取消分享"
2012-09-08 00:05:41 +00:00
#: js/fileactions.js:110 templates/index.php:64
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "删除"
2012-09-21 23:18:31 +00:00
#: js/fileactions.js:182
msgid "Rename"
2012-09-26 00:06:37 +00:00
msgstr "重命名"
2012-09-21 23:18:31 +00:00
2012-09-26 00:06:37 +00:00
#: js/filelist.js:190 js/filelist.js:192
2012-07-31 20:57:24 +00:00
msgid "already exists"
2012-08-19 00:05:44 +00:00
msgstr "已经存在"
2012-07-31 20:57:24 +00:00
2012-09-26 00:06:37 +00:00
#: js/filelist.js:190 js/filelist.js:192
2012-07-31 20:57:24 +00:00
msgid "replace"
2012-08-19 00:05:44 +00:00
msgstr "替换"
2012-07-31 20:57:24 +00:00
2012-09-26 00:06:37 +00:00
#: js/filelist.js:190
2012-09-06 00:06:37 +00:00
msgid "suggest name"
2012-09-07 00:07:22 +00:00
msgstr "建议名称"
2012-09-06 00:06:37 +00:00
2012-09-26 00:06:37 +00:00
#: js/filelist.js:190 js/filelist.js:192
2012-07-31 20:57:24 +00:00
msgid "cancel"
2012-08-19 00:05:44 +00:00
msgstr "取消"
2012-07-31 20:57:24 +00:00
2012-09-26 00:06:37 +00:00
#: js/filelist.js:239 js/filelist.js:241
2012-07-31 20:57:24 +00:00
msgid "replaced"
2012-08-19 00:05:44 +00:00
msgstr "已经替换"
2012-07-31 20:57:24 +00:00
2012-09-26 00:06:37 +00:00
#: js/filelist.js:239 js/filelist.js:241 js/filelist.js:273 js/filelist.js:275
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgid "undo"
2012-08-19 00:05:44 +00:00
msgstr "撤销"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-09-26 00:06:37 +00:00
#: js/filelist.js:241
2012-09-06 00:06:37 +00:00
msgid "with"
msgstr "随着"
2012-09-26 00:06:37 +00:00
#: js/filelist.js:273
2012-09-08 00:05:41 +00:00
msgid "unshared"
2012-09-16 00:03:40 +00:00
msgstr "已取消分享"
2012-09-08 00:05:41 +00:00
2012-09-26 00:06:37 +00:00
#: js/filelist.js:275
2012-07-31 20:57:24 +00:00
msgid "deleted"
2012-08-19 00:05:44 +00:00
msgstr "已经删除"
2012-07-31 20:57:24 +00:00
2012-08-31 00:07:19 +00:00
#: js/files.js:179
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "正在生成 ZIP 文件,可能需要一些时间"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-08-31 00:07:19 +00:00
#: js/files.js:208
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "无法上传文件,因为它是一个目录或者大小为 0 字节"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-08-31 00:07:19 +00:00
#: js/files.js:208
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Upload Error"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "上传错误"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-09-21 23:18:31 +00:00
#: js/files.js:236 js/files.js:341 js/files.js:371
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Pending"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "操作等待中"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-09-26 11:22:37 +00:00
#: js/files.js:256
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:259 js/files.js:304 js/files.js:319
msgid "files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:322 js/files.js:355
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Upload cancelled."
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "上传已取消"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-09-21 23:18:31 +00:00
#: js/files.js:424
2012-08-31 00:07:19 +00:00
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
2012-09-07 00:07:22 +00:00
msgstr "文件正在上传中。现在离开此页会导致上传动作被取消。"
2012-08-31 00:07:19 +00:00
2012-09-21 23:18:31 +00:00
#: js/files.js:494
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "非法的名称,不允许使用‘/’。"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-09-21 23:18:31 +00:00
#: js/files.js:667
2012-09-18 00:04:26 +00:00
msgid "files scanned"
2012-09-19 00:07:26 +00:00
msgstr "已扫描文件"
2012-09-18 00:04:26 +00:00
2012-09-21 23:18:31 +00:00
#: js/files.js:675
2012-09-18 00:04:26 +00:00
msgid "error while scanning"
2012-09-19 00:07:26 +00:00
msgstr "扫描时出错"
2012-09-18 00:04:26 +00:00
2012-09-26 11:22:37 +00:00
#: js/files.js:748 templates/index.php:48
msgid "Name"
msgstr "名称"
2012-09-21 23:18:31 +00:00
#: js/files.js:749 templates/index.php:56
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Size"
msgstr "大小"
2012-09-21 23:18:31 +00:00
#: js/files.js:750 templates/index.php:58
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Modified"
msgstr "修改日期"
2012-09-21 23:18:31 +00:00
#: js/files.js:777
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "folder"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "文件夹"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-09-21 23:18:31 +00:00
#: js/files.js:779
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "folders"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "文件夹"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-09-21 23:18:31 +00:00
#: js/files.js:787
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "file"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "文件"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-09-21 23:18:31 +00:00
#: js/files.js:789
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "files"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "文件"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-09-26 11:22:37 +00:00
#: js/files.js:833
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: js/files.js:834
msgid "minute ago"
msgstr ""
#: js/files.js:835
msgid "minutes ago"
msgstr ""
#: js/files.js:838
msgid "today"
msgstr ""
#: js/files.js:839
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: js/files.js:840
msgid "days ago"
msgstr ""
#: js/files.js:841
msgid "last month"
msgstr ""
#: js/files.js:843
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/files.js:844
msgid "last year"
msgstr ""
#: js/files.js:845
msgid "years ago"
msgstr ""
2011-09-03 13:08:49 +00:00
#: templates/admin.php:5
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "File handling"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "文件处理"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/admin.php:7
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Maximum upload size"
msgstr "最大上传大小"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "最大可能: "
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "多文件和文件夹下载需要此项。"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "启用 ZIP 下载"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "0 为无限制"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "ZIP 文件的最大输入大小"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-09-05 00:05:39 +00:00
#: templates/admin.php:14
msgid "Save"
2012-09-07 00:07:22 +00:00
msgstr "保存"
2012-09-05 00:05:39 +00:00
2012-01-11 00:06:59 +00:00
#: templates/index.php:7
msgid "New"
2012-01-23 23:42:08 +00:00
msgstr "新建"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/index.php:9
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Text file"
2012-01-23 23:42:08 +00:00
msgstr "文本文件"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/index.php:10
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Folder"
2012-01-23 23:42:08 +00:00
msgstr "文件夹"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "来自地址"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-09-21 23:18:31 +00:00
#: templates/index.php:20
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Upload"
msgstr "上传"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "取消上传"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-09-07 00:07:22 +00:00
#: templates/index.php:40
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "这里还什么都没有。上传些东西吧!"
2012-09-07 00:07:22 +00:00
#: templates/index.php:50
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Share"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "共享"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-09-07 00:07:22 +00:00
#: templates/index.php:52
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Download"
msgstr "下载"
2012-09-08 00:05:41 +00:00
#: templates/index.php:75
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid "Upload too large"
msgstr "上传文件过大"
2012-09-08 00:05:41 +00:00
#: templates/index.php:77
2011-09-03 13:08:49 +00:00
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "您正尝试上传的文件超过了此服务器可以上传的最大大小"
2012-09-08 00:05:41 +00:00
#: templates/index.php:82
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Files are being scanned, please wait."
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "文件正在被扫描,请稍候。"
2011-09-03 13:08:49 +00:00
2012-09-08 00:05:41 +00:00
#: templates/index.php:85
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Current scanning"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "当前扫描"