server/l10n/fr/settings.po

284 lines
6.5 KiB
Text
Raw Normal View History

2011-06-20 12:51:33 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
2012-01-11 00:06:59 +00:00
# Translators:
2012-08-07 00:07:50 +00:00
# Cyril Glapa <kyriog@gmail.com>, 2012.
2012-01-11 00:06:59 +00:00
# <fboulogne@april.org>, 2011.
2012-08-21 00:09:12 +00:00
# <gp4004@arghh.org>, 2012.
2012-05-13 17:59:44 +00:00
# <guiguidu31300@gmail.com>, 2012.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
2012-07-27 00:04:26 +00:00
# Nahir Mohamed <nahirmoha@gmail.com>, 2012.
2012-05-09 10:41:01 +00:00
# <pierreamiel.giraud@gmail.com>, 2012.
2012-05-16 22:36:21 +00:00
# <rom1dep@gmail.com>, 2011, 2012.
2012-07-27 00:04:26 +00:00
# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012.
2011-06-20 12:51:33 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-08-31 00:07:19 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-08-31 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-31 00:03+0000\n"
2012-08-29 00:06:48 +00:00
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
2011-06-20 12:51:33 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2011-06-20 12:51:33 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
2011-06-20 12:51:33 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
2012-08-07 00:07:50 +00:00
msgstr "Impossible de charger la liste depuis l'App Store"
2012-08-05 17:02:23 +00:00
2012-01-11 00:06:59 +00:00
#: ajax/lostpassword.php:14
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Email saved"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
msgstr "E-mail sauvegardé"
2011-08-13 03:13:10 +00:00
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
msgstr "E-mail invalide"
2011-08-13 03:13:10 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: ajax/openid.php:16
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "OpenID Changed"
msgstr "Identifiant OpenID changé"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Invalid request"
msgstr "Requête invalide"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
2012-07-28 00:05:38 +00:00
msgstr "Erreur d'authentification"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: ajax/setlanguage.php:18
2011-08-13 03:13:10 +00:00
msgid "Language changed"
msgstr "Langue changée"
2011-08-13 03:13:10 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: js/apps.js:18
msgid "Error"
2012-08-07 00:07:50 +00:00
msgstr "Erreur"
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Disable"
2012-07-31 20:57:24 +00:00
msgstr "Désactiver"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Enable"
2012-07-31 20:57:24 +00:00
msgstr "Activer"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
2012-07-27 00:04:26 +00:00
msgstr "Sauvegarde..."
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: personal.php:46 personal.php:47
2012-01-16 16:34:42 +00:00
msgid "__language_name__"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "Français"
2012-01-16 16:34:42 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Alertes de sécurité"
2012-08-11 00:05:58 +00:00
#: templates/admin.php:29
msgid "Cron"
2012-08-18 00:04:07 +00:00
msgstr "Cron"
2012-08-11 00:05:58 +00:00
2012-08-12 00:04:58 +00:00
#: templates/admin.php:31
msgid "execute one task with each page loaded"
2012-08-18 00:04:07 +00:00
msgstr "exécuter une tâche pour chaque page chargée"
2012-08-12 00:04:58 +00:00
#: templates/admin.php:33
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
2012-08-18 00:04:07 +00:00
msgstr "cron.php est enregistré comme un service webcron"
2012-08-12 00:04:58 +00:00
#: templates/admin.php:35
msgid "use systems cron service"
2012-08-18 00:04:07 +00:00
msgstr "utiliser le service cron du système "
2012-08-12 00:04:58 +00:00
#: templates/admin.php:39
2012-08-29 00:06:48 +00:00
msgid "Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:44
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:45
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:49
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:50
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:54
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:55
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:58
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:60
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:67
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Log"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Journaux"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-08-29 00:06:48 +00:00
#: templates/admin.php:95
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "More"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Plus"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/apps.php:10
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Add your App"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
msgstr "Ajoutez votre application"
2011-08-27 23:13:16 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: templates/apps.php:26
2011-08-27 23:13:16 +00:00
msgid "Select an App"
msgstr "Sélectionner une Application"
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: templates/apps.php:29
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
msgstr "Voir la page des applications à l'url apps.owncloud.com"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: templates/apps.php:30
2011-08-27 23:13:16 +00:00
msgid "-licensed"
msgstr "sous licence"
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: templates/apps.php:30
2011-08-27 23:13:16 +00:00
msgid "by"
msgstr "par"
2011-08-23 09:20:37 +00:00
#: templates/help.php:8
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Documentation"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Documentation"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Gérer les gros fichiers"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:10
2011-08-23 09:20:37 +00:00
msgid "Ask a question"
msgstr "Poser une question"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
2011-08-23 09:20:37 +00:00
msgstr "Problème de connexion à la base de données d'aide."
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
2011-08-23 09:20:37 +00:00
msgstr "S'y rendre manuellement."
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
2011-08-23 09:20:37 +00:00
msgstr "Réponse"
2011-08-23 09:20:37 +00:00
#: templates/personal.php:8
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "You use"
msgstr "Vous utilisez"
2011-06-20 12:51:33 +00:00
2011-08-23 09:20:37 +00:00
#: templates/personal.php:8
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "of the available"
2012-07-31 20:57:24 +00:00
msgstr "de votre espace de stockage d'une taille totale de"
2011-06-20 12:51:33 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Clients de synchronisation Mobile et Ordinateur"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2011-08-23 09:20:37 +00:00
#: templates/personal.php:13
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Download"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Télécharger"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:19
2011-06-20 12:51:33 +00:00
msgid "Your password got changed"
msgstr "Votre mot de passe a été changé"
2011-06-20 12:51:33 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:20
2011-09-04 16:12:58 +00:00
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Impossible de changer votre mot de passe"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:21
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "Current password"
msgstr "Mot de passe actuel"
2011-06-20 12:51:33 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:22
2011-06-20 12:51:33 +00:00
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"
2011-06-20 12:51:33 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:23
2011-08-13 03:13:10 +00:00
msgid "show"
msgstr "Afficher"
2011-06-20 12:51:33 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:24
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "Change password"
msgstr "Changer de mot de passe"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:30
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Email"
2012-01-15 14:12:58 +00:00
msgstr "E-mail"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:31
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Your email address"
2012-01-15 14:12:58 +00:00
msgstr "Votre adresse e-mail"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:32
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "Entrez votre adresse e-mail pour permettre la réinitialisation du mot de passe"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
2011-06-20 12:51:33 +00:00
msgid "Language"
msgstr "Langue"
2011-06-20 12:51:33 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:44
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Help translate"
2012-01-15 14:12:58 +00:00
msgstr "Aidez à traduire"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "utilisez cette adresse pour vous connecter à votre ownCloud depuis un explorateur de fichiers"
2011-08-18 09:46:49 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
2011-08-13 03:13:10 +00:00
msgid "Name"
2011-08-13 10:43:15 +00:00
msgstr "Nom"
2011-06-20 12:51:33 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
2011-08-13 03:13:10 +00:00
msgid "Password"
2011-08-13 10:43:15 +00:00
msgstr "Mot de passe"
2011-06-20 12:51:33 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
2011-08-13 03:13:10 +00:00
msgid "Groups"
2011-08-13 10:43:15 +00:00
msgstr "Groupes"
2011-06-20 12:51:33 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:32
2011-08-13 03:13:10 +00:00
msgid "Create"
2011-08-13 10:43:15 +00:00
msgstr "Créer"
2011-06-20 12:51:33 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:35
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Default Quota"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Quota par défaut"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Other"
2012-05-13 17:59:44 +00:00
msgstr "Autre"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-08-02 00:06:16 +00:00
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
2012-08-18 00:04:07 +00:00
msgid "Group Admin"
2012-08-21 00:09:12 +00:00
msgstr "Groupe Admin"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:82
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Quota"
2012-01-15 14:12:58 +00:00
msgstr "Quota"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-08-05 17:02:23 +00:00
#: templates/users.php:146
2011-08-18 09:46:49 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"