server/l10n/sr/settings.po

220 lines
4.8 KiB
Text
Raw Normal View History

2011-09-23 17:08:02 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-01-16 16:34:42 +00:00
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011, 2012.
2011-09-23 17:08:02 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-07-27 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 00:02+0000\n"
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n"
2011-09-23 17:08:02 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
#: ajax/lostpassword.php:14
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Email saved"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgstr ""
2011-09-23 17:08:02 +00:00
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
2011-09-23 17:08:02 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: ajax/openid.php:16
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID је измењен"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Invalid request"
msgstr "Неисправан захтев"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
2011-09-23 17:08:02 +00:00
msgid "Language changed"
msgstr "Језик је измењен"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr ""
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
msgid "Enable"
msgstr ""
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: personal.php:46 personal.php:47
2012-01-16 16:34:42 +00:00
msgid "__language_name__"
msgstr ""
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:28
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Log"
msgstr ""
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/admin.php:55
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "More"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgstr ""
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/apps.php:10
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Add your App"
msgstr ""
2011-09-23 17:08:02 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/apps.php:24
2011-09-23 17:08:02 +00:00
msgid "Select an App"
msgstr "Изаберите програм"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/apps.php:27
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/apps.php:28
2011-09-23 17:08:02 +00:00
msgid "-licensed"
msgstr "-лиценциран"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/apps.php:28
2011-09-23 17:08:02 +00:00
msgid "by"
msgstr "од"
#: templates/help.php:8
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr ""
#: templates/help.php:10
2011-09-23 17:08:02 +00:00
msgid "Ask a question"
msgstr "Поставите питање"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:22
2011-09-23 17:08:02 +00:00
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Проблем у повезивању са базом помоћи"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:23
2011-09-23 17:08:02 +00:00
msgid "Go there manually."
msgstr "Отиђите тамо ручно."
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/help.php:31
2011-09-23 17:08:02 +00:00
msgid "Answer"
msgstr "Одговор"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Користите"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "од доступних"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr ""
2011-09-23 17:08:02 +00:00
#: templates/personal.php:13
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/personal.php:19
2011-09-23 17:08:02 +00:00
msgid "Your password got changed"
msgstr "Ваша лозинка је измењена"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:20
2011-09-23 17:08:02 +00:00
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Не могу да изменим вашу лозинку"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:21
2011-09-23 17:08:02 +00:00
msgid "Current password"
msgstr "Тренутна лозинка"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:22
2011-09-23 17:08:02 +00:00
msgid "New password"
msgstr "Нова лозинка"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:23
2011-09-23 17:08:02 +00:00
msgid "show"
msgstr "прикажи"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:24
2011-09-23 17:08:02 +00:00
msgid "Change password"
msgstr "Измени лозинку"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:30
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Email"
2012-01-16 16:34:42 +00:00
msgstr "Е-пошта"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:31
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Your email address"
2012-01-16 16:34:42 +00:00
msgstr "Ваша адреса е-поште"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:32
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr ""
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
2011-09-23 17:08:02 +00:00
msgid "Language"
msgstr "Језик"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:44
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Help translate"
2012-01-16 16:34:42 +00:00
msgstr " Помозите у превођењу"
2011-09-23 17:08:02 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/personal.php:51
2011-09-23 17:08:02 +00:00
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "користите ову адресу да би се повезали на ownCloud путем менаџњера фајлова"
2011-09-23 17:08:02 +00:00
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
2011-09-23 17:08:02 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Име"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
2011-09-23 17:08:02 +00:00
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
2011-09-23 17:08:02 +00:00
msgid "Groups"
msgstr "Групе"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:32
2011-09-23 17:08:02 +00:00
msgid "Create"
msgstr "Направи"
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:35
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Default Quota"
msgstr ""
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Other"
msgstr ""
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:80
msgid "SubAdmin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Quota"
msgstr ""
2012-07-27 00:04:26 +00:00
#: templates/users.php:112
msgid "SubAdmin for ..."
msgstr ""
#: templates/users.php:145
2011-09-23 17:08:02 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"